[Script Info] ; Script generated by Aegisub v2.1.2 RELEASE PREVIEW (SVN r1987, amz) ; http://www.aegisub.net ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayResX: 740 PlayResY: 480 Timer: 100.0000 Last Style Storage: Shigofumi Video File: EP 11-muxed_0.mkv Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 8 Video Position: 34031 WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: no [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Note,Mudir MT,30,&H00DCECDC,&H000000FF,&H0009281C,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,8,10,10,10,178 Style: Default,Mudir MT,45,&H00D0F2F8,&H000000FF,&H50282709,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,10,178 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:22.66,0:00:24.08,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}..أنا Dialogue: 0,0:00:58.03,0:00:59.74,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}فوميكا؟ Dialogue: 0,0:02:39.76,0:02:40.84,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}فوميكا؟ Dialogue: 0,0:02:44.22,0:02:45.51,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}...ناتسوكا Dialogue: 0,0:02:46.31,0:02:47.31,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}تشان-... Dialogue: 0,0:02:49.73,0:02:50.94,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}!فوميكا Dialogue: 0,0:02:54.90,0:02:56.28,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}!فوميكا Dialogue: 0,0:02:59.99,0:03:01.78,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! كم أنا مسرورة Dialogue: 0,0:03:01.78,0:03:02.99,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.فوميكا Dialogue: 0,0:03:02.99,0:03:04.66,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.أنا مسرورة Dialogue: 0,0:03:07.70,0:03:10.46,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! مسرورة Dialogue: 0,0:03:15.00,0:03:16.71,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}!لو سمحت، تعالوا إلى هنا Dialogue: 0,0:03:17.13,0:03:20.26,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.ميكاوا فوميكا التي في غرفة 301 قد استعادت وعيها Dialogue: 0,0:03:20.26,0:03:22.18,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! لقد استعادت وعيها Dialogue: 0,0:03:25.22,0:03:27.81,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}... إذًا لقد استعادت وعيها Dialogue: 0,0:03:29.06,0:03:34.52,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}أهذا المسدس شيغوفومي لفوميكا أطلقتي على والدكِ؟ Dialogue: 0,0:03:34.52,0:03:36.77,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}ما الذي تخططين له بإيصالك شيء مثل هذا؟ Dialogue: 0,0:03:38.36,0:03:40.24,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.أريدها أن تقتلني Dialogue: 0,0:03:44.66,0:03:45.91,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}ما الذي تقولينه؟ Dialogue: 0,0:03:45.91,0:03:48.37,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.فوميكا سيئة بالنكت Dialogue: 0,0:03:48.37,0:03:50.91,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.سعاة البريد أموات Dialogue: 0,0:03:50.91,0:03:52.71,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.لن تموتين إن أطلقت النار عليك Dialogue: 0,0:03:53.58,0:03:55.17,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}. أنا مختلفة Dialogue: 0,0:03:56.25,0:03:59.17,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}. أنا الشخصية الثانية لفومي-تشان Dialogue: 0,0:03:59.17,0:04:01.72,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}....لذلك، إن تخلصت مني فومي-تشان Dialogue: 0,0:04:02.72,0:04:04.43,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.سوف تكون نهايتي... Dialogue: 0,0:04:07.39,0:04:08.81,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}هل أنت جادة؟ Dialogue: 0,0:04:08.81,0:04:11.14,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}هل ابنة ميكاوا كيرامي استقظت حقًا؟ Dialogue: 0,0:04:11.14,0:04:14.19,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.نعم، لقد تلقيت هذا الخبر من المشفى Dialogue: 0,0:04:14.19,0:04:18.57,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.ما الذي علينا أن نفعل؟لقد كنا سنطلق آخر أعمال كيراميكي-سان Dialogue: 0,0:04:19.02,0:04:23.53,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.لن نستطيع أن ننشر عمله إذا تسرب خبر إساءته لابنته Dialogue: 0,0:04:25.78,0:04:28.70,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}ميكاوا فوميكا استيقظت Dialogue: 0,0:04:29.54,0:04:30.91,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.حسناً Dialogue: 0,0:04:30.91,0:04:34.75,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.أنا لا أرى أي شيء غير عادي Dialogue: 0,0:04:34.75,0:04:36.83,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.جسدياً، إنها صحية و نشيطة Dialogue: 0,0:04:36.83,0:04:39.63,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.فقط هذا، ولكن ذاكرتها تبدو مشوشة Dialogue: 0,0:04:39.63,0:04:41.84,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}إذاً، ماذا عن الحادثة؟ Dialogue: 0,0:04:41.84,0:04:43.97,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.لا يبدو بأنها تتذكره Dialogue: 0,0:04:43.97,0:04:46.05,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.ولكن لا يجب أن نستعجل Dialogue: 0,0:04:46.05,0:04:49.85,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.حسناً، سنقوم باستجوابها عندما تتحسن حالتها Dialogue: 0,0:04:50.39,0:04:52.31,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}وما الذي تفعله الآن ؟ Dialogue: 0,0:04:52.31,0:04:54.06,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.إنها تتحدث مع أصدقائها Dialogue: 0,0:04:54.06,0:04:58.02,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.لقد كان الأمر مصادفة بأنهم كانوا هناك Dialogue: 0,0:04:58.02,0:05:00.61,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.لقد كنا بنفس المدرسة Dialogue: 0,0:05:00.61,0:05:02.94,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.مع أنها كانت لنصف سنة Dialogue: 0,0:05:02.94,0:05:04.90,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.لقد التقينا ببعضنا في المشفى Dialogue: 0,0:05:04.90,0:05:08.37,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.لقد جرحت رجلي في المسبح Dialogue: 0,0:05:10.12,0:05:14.12,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.أنا آسفة، لا أذكر شيئًا Dialogue: 0,0:05:16.58,0:05:19.75,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.حسناً، خذي وقتك Dialogue: 0,0:05:21.88,0:05:25.84,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}أنتِ تذكرين اسمي، صحيح؟ Dialogue: 0,0:05:38.81,0:05:40.11,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}فوميكا سوف تموت؟ Dialogue: 0,0:05:40.11,0:05:42.40,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}...من فوميكا، تقصدين Dialogue: 0,0:05:42.40,0:05:43.69,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.ساعية البريد Dialogue: 0,0:05:43.69,0:05:47.86,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.لقد أصبحت ساعية بريد لكي تمحو نفسها Dialogue: 0,0:05:47.86,0:05:50.28,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.ربما، لكي تكفر عن ذنوبها Dialogue: 0,0:05:50.28,0:05:51.24,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}ذنوب؟ Dialogue: 0,0:05:51.24,0:05:56.21,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.إنها تلوم نفسها بأنها جعلت فوميكا الجميلة نائمة طوال هذا الوقت Dialogue: 0,0:05:58.87,0:06:02.42,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.إذا أطلقت ميكا النار على فومي فسوف تختفي Dialogue: 0,0:06:02.42,0:06:05.34,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.هذا يعني وفاة ساعية البريد فوميكا Dialogue: 0,0:06:05.76,0:06:07.42,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}... لا يمكن Dialogue: 0,0:06:07.42,0:06:08.80,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}!لا يمكننا أن ندعها تفعل ذلك Dialogue: 0,0:06:08.80,0:06:12.72,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.لا يمكننا فعل شيء إذا كانت هذه نية فوميكا Dialogue: 0,0:06:12.72,0:06:15.43,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}إذًا لماذا أتيتِ إلينا أنتِ؟ Dialogue: 0,0:06:17.64,0:06:21.11,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}لا تريدين لفوميكا أن تختفي، صحيح؟ Dialogue: 0,0:06:21.11,0:06:22.40,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}...لذلك Dialogue: 0,0:06:25.11,0:06:27.53,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.انتظري يا فوميكا Dialogue: 0,0:06:27.53,0:06:29.99,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.عنوان المُرسل إليه هو الميناء Dialogue: 0,0:06:29.99,0:06:32.28,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.سوف نذهب بعد أن أقابل فومي-تشان Dialogue: 0,0:06:32.28,0:06:36.83,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.يمكننا أن نراها بعد أن نرسل الرسالة Dialogue: 0,0:06:36.83,0:06:38.33,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.أشعر بأنها تناديني Dialogue: 0,0:06:39.08,0:06:40.25,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}"ميكا" Dialogue: 0,0:06:44.00,0:06:47.13,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.الوقت متأخر، فلنأتي غدًا Dialogue: 0,0:06:47.67,0:06:49.26,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}موافقة؟ Dialogue: 0,0:06:59.02,0:07:00.64,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}!إيتاداكيماس Dialogue: 0,0:07:06.94,0:07:08.78,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.ضعي قشرة البيض هنا Dialogue: 0,0:07:08.78,0:07:10.74,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.شكراً Dialogue: 0,0:07:10.74,0:07:12.99,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.لا تكوني خجولة وكلي كل ما تريدينه Dialogue: 0,0:07:13.82,0:07:17.29,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}أليس هناك الكثير من اللحم؟هل لأنه لدينا ضيف؟ Dialogue: 0,0:07:17.29,0:07:20.12,Note,,0000,0000,0000,,{\be1}عصر الشوا هو أطول العصور في اليابان، وامتاز بالسلام والأمان Dialogue: 0,0:07:17.29,0:07:20.12,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.نحن لسنا في عصر الشوا Dialogue: 0,0:07:20.12,0:07:22.33,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.إنني امزح Dialogue: 0,0:07:22.33,0:07:24.71,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.مزاحك قديم Dialogue: 0,0:07:24.71,0:07:29.13,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}أهذا ما تقولينه لفتاة مدرسية ونشيطة؟ Dialogue: 0,0:07:29.13,0:07:31.80,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.تصنيف نفسك بفتاة نشيطة قديم Dialogue: 0,0:07:31.80,0:07:33.30,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.بالضبط Dialogue: 0,0:07:34.85,0:07:37.64,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}لماذا تجتمعون عليّ؟ Dialogue: 0,0:07:39.39,0:07:43.40,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.لقد استطعنا من منع هذان الاثنان من التجمع Dialogue: 0,0:07:44.06,0:07:44.98,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}...الآن Dialogue: 0,0:07:50.86,0:07:53.16,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.لقد أخذوها إلى مشفى آخر ليقوموا بفحصها Dialogue: 0,0:07:53.95,0:07:55.20,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}كانامي؟ Dialogue: 0,0:07:56.45,0:07:58.91,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}... فحص؟ لا تقل Dialogue: 0,0:07:58.91,0:08:00.37,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.لا شيء يدعي للقلق Dialogue: 0,0:08:00.37,0:08:02.96,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.إنهم يعالجونها بعلاجٍ جديد Dialogue: 0,0:08:02.96,0:08:06.92,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.لا بأس، ستعود خلال أسبوع Dialogue: 0,0:08:07.80,0:08:08.71,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.حسناً Dialogue: 0,0:08:13.34,0:08:16.10,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.أنا التي وضعت قطعة اللحم تلك Dialogue: 0,0:08:16.10,0:08:18.51,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.آسفة، لم أعرف Dialogue: 0,0:08:18.51,0:08:20.81,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.لحم اليوم لذيذ جدًا Dialogue: 0,0:08:20.81,0:08:22.27,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.الأم قد بذلت جهدًا Dialogue: 0,0:08:22.27,0:08:26.23,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}!ألا تدري؟ لا شيء يعلو فوق اللحم الياباني Dialogue: 0,0:08:26.23,0:08:27.65,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:08:30.86,0:08:33.36,Note,,0000,0000,0000,,{\be1}تسوكيياكي: لحم ياباني Dialogue: 0,0:08:30.86,0:08:33.36,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}هل يمكن بأن هذه أول مرة تتناولين فيها تشوكيياكي؟ Dialogue: 0,0:08:33.36,0:08:35.07,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}حقاً؟ Dialogue: 0,0:08:37.03,0:08:38.58,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}!إنه أمرٌ سهل Dialogue: 0,0:08:38.58,0:08:42.79,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.خذي ما تريدين و ضعيه في البيض و كلي Dialogue: 0,0:08:47.21,0:08:48.50,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}أرأيتِ؟ Dialogue: 0,0:09:10.15,0:09:11.48,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.إنه لذيذ Dialogue: 0,0:09:13.86,0:09:15.90,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}!لقد كان الأمر وشيكاً Dialogue: 0,0:09:15.90,0:09:18.45,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.لقد أتت فوميكا بعد رحيلكم Dialogue: 0,0:09:18.45,0:09:20.03,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}هل تمكنت من تدبر الأمر؟ Dialogue: 0,0:09:20.03,0:09:21.29,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.تقريبًا Dialogue: 0,0:09:21.29,0:09:23.20,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.لقد عادت فوميكا إلى العمل Dialogue: 0,0:09:23.20,0:09:24.75,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}ماذا عنك؟ Dialogue: 0,0:09:24.75,0:09:27.67,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.إجبارها على المجيء إلى هنا كانت فكرة ممتازة Dialogue: 0,0:09:27.67,0:09:31.63,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}...لقد مرحت فوميكا و أكلت الطعام معنا Dialogue: 0,0:09:31.63,0:09:34.26,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.ولكن يبدو بأنها لم تفعل هذا من قبل... Dialogue: 0,0:09:44.27,0:09:47.39,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.حقًا؟ هذا جيد Dialogue: 0,0:09:47.39,0:09:48.44,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.نعم Dialogue: 0,0:09:48.44,0:09:51.86,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.ولكن في الأخير هذا كله من أجل كسب الوقت Dialogue: 0,0:09:52.98,0:09:56.32,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.تشياكي-سان قالت بأن لديها فكرة Dialogue: 0,0:09:58.82,0:10:00.57,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.أرجوكِ ساعدينا يا ليسالا Dialogue: 0,0:10:00.57,0:10:03.54,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}أنتِ تعين قوانين الإداراة، صحيح؟ Dialogue: 0,0:10:03.54,0:10:05.25,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.الأمر غير طبيعي Dialogue: 0,0:10:05.25,0:10:07.33,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}أنتِ تطلبين المساعدة؟ Dialogue: 0,0:10:07.33,0:10:10.04,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.هذا يعني أني حزينة Dialogue: 0,0:10:10.04,0:10:12.80,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.لا أدري ما إن كنت سأساعدكِ أم لا Dialogue: 0,0:10:20.14,0:10:22.30,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.أسمعيني ما لديكِ Dialogue: 0,0:10:22.30,0:10:25.89,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.سأكون في الغرفة المجاورة، أخبريني إن حصل أمر ما Dialogue: 0,0:10:25.89,0:10:27.64,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.يمكنك أن تطرقي الجدار أيضاً Dialogue: 0,0:10:28.48,0:10:29.44,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.حسناً Dialogue: 0,0:10:29.44,0:10:30.56,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}!ناتسوكا-تشان Dialogue: 0,0:10:33.61,0:10:34.73,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.شكراً لك Dialogue: 0,0:10:36.78,0:10:38.32,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.على الرحب والسعة Dialogue: 0,0:10:42.95,0:10:45.20,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}فوميكا-تشان جميلة، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:10:45.20,0:10:47.37,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.نعم، أنا سعيدة لأننا أحضرناها إلى هنا Dialogue: 0,0:10:47.37,0:10:49.12,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.لقد كانت سعيدة Dialogue: 0,0:10:49.12,0:10:51.83,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.إنها طفلة من الداخل Dialogue: 0,0:10:53.46,0:10:56.59,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}...أختي، إن تحسنت فوميكا Dialogue: 0,0:10:56.59,0:10:59.59,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}ما الذي سوف يحصل لكيانها الداخلي؟.. Dialogue: 0,0:10:59.59,0:11:01.34,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.سوف يتحدون مع بعضهم Dialogue: 0,0:11:02.59,0:11:03.80,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}يتحدون؟ Dialogue: 0,0:11:04.93,0:11:08.85,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}...لا تقلقي. سوف تختفي من الخارج Dialogue: 0,0:11:08.85,0:11:11.94,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.و لكن سوف تكون في الداخل... Dialogue: 0,0:11:29.20,0:11:32.08,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}!و لقد كان مهرجان الحضارات رائعاً Dialogue: 0,0:11:32.08,0:11:34.59,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}!كانامي-كن كان السيدة كامومي Dialogue: 0,0:11:35.42,0:11:37.13,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}السيدة؟ Dialogue: 0,0:11:37.13,0:11:39.01,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.ما كان عليكِ ذكر ذلك Dialogue: 0,0:11:39.01,0:11:41.47,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.لقد كان الأولاد في ملابس الفتيات Dialogue: 0,0:11:41.47,0:11:42.55,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}...أنا واثقة بأن الصور Dialogue: 0,0:11:42.43,0:11:44.22,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}{\be1}{\be1\c&HFDFCE5&}{\3c&H37280D&}.لقد كنا مجبرين على الأمر Dialogue: 0,0:11:44.22,0:11:46.35,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.و مع ذلك، لقد كنت جميلاً Dialogue: 0,0:11:46.35,0:11:48.68,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.لا أحب أن أخسر Dialogue: 0,0:11:49.64,0:11:51.14,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.أتمنى لو رأيته أيضاً Dialogue: 0,0:11:51.14,0:11:53.40,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}حقًا؟ أرأيت؟ Dialogue: 0,0:11:53.40,0:11:55.36,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}!اثنان مقابل واحد Dialogue: 0,0:11:58.23,0:12:00.94,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}دعيني أرى..أين كانت؟ Dialogue: 0,0:12:00.94,0:12:02.32,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.ميكاوا Dialogue: 0,0:12:03.82,0:12:05.03,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}هل تتذكرين؟ Dialogue: 0,0:12:21.01,0:12:22.01,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}!هذا سيء Dialogue: 0,0:12:44.53,0:12:47.82,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.كنتِ تبدين كفتى قد فاز في عراك Dialogue: 0,0:12:50.58,0:12:53.79,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.آسفة، لا أذكر Dialogue: 0,0:12:54.37,0:12:55.83,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}...حسناً Dialogue: 0,0:12:55.83,0:12:59.42,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}. لا تقلقي. لقد استعدتي وعيك قبل قليل Dialogue: 0,0:12:59.42,0:13:01.17,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.ارتاحي Dialogue: 0,0:13:01.17,0:13:02.38,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}أليس كذلك يا كانامي-كون؟ Dialogue: 0,0:13:03.76,0:13:04.68,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.أجل Dialogue: 0,0:13:12.47,0:13:15.85,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.تجعليني أتذكر هذه الأشياء الآن Dialogue: 0,0:13:15.85,0:13:18.61,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}ما الذي تريدين مني أن أفعله؟ Dialogue: 0,0:13:18.61,0:13:20.02,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.كفري عن ذوبك Dialogue: 0,0:13:21.23,0:13:26.41,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}كم من الوقت، و المال تعتقدين بأنني بذلت لأقدم براءتي Dialogue: 0,0:13:26.86,0:13:29.03,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.لا دخل لهذا الأمر بالقانون Dialogue: 0,0:13:29.03,0:13:31.99,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.فقط القلب يمكنه تكفير ذنوب القلب Dialogue: 0,0:13:37.46,0:13:39.21,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.هيا، فلنذهب للمنزل Dialogue: 0,0:13:39.21,0:13:43.71,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.فوميكا لم تعد بعد، فلنذهب بسرعة Dialogue: 0,0:13:46.47,0:13:48.97,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}انتظري، بمن تفكرين أن تتصلي؟ Dialogue: 0,0:13:49.55,0:13:52.93,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.إنني أبحث عن المشفى التي انتقلت فومي-تشان إليه Dialogue: 0,0:13:53.72,0:13:59.06,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}فوميكا، هل عليك أيصال تلك الشيغوفومي؟ Dialogue: 0,0:13:59.06,0:14:00.52,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.أجل Dialogue: 0,0:14:00.52,0:14:04.11,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.أنا أحبك Dialogue: 0,0:14:04.11,0:14:07.78,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}...الجميع يضحك علي عندما أقول سأصبح إنساناً Dialogue: 0,0:14:07.78,0:14:10.03,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.ولكنك أنت الوحيدة التي لم تضحكي... Dialogue: 0,0:14:10.03,0:14:12.78,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.ولكن، كنت دائماً تشجعيني Dialogue: 0,0:14:15.66,0:14:18.37,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.أريديك أن تكوني زميلتي Dialogue: 0,0:14:18.83,0:14:20.54,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.للأبد Dialogue: 0,0:14:21.92,0:14:23.67,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}شكرًا يا كاناكا Dialogue: 0,0:14:24.09,0:14:25.42,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.فوميكا Dialogue: 0,0:14:27.01,0:14:28.84,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.ولكني آسفة Dialogue: 0,0:14:29.89,0:14:31.72,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}فهذا عقاب Dialogue: 0,0:14:34.22,0:14:37.14,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.علي أن أتقبل العقاب Dialogue: 0,0:14:37.81,0:14:40.19,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.سأذهب معه إلى محطة توقف الحافلات Dialogue: 0,0:14:47.65,0:14:49.28,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.علي إعادته Dialogue: 0,0:15:04.71,0:15:07.21,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.ربما هنا Dialogue: 0,0:15:16.77,0:15:18.85,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}...وفيما يتعلق بفوميكا و فوميكا Dialogue: 0,0:15:19.64,0:15:23.36,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}هل ستكونان سعيدتين إن اتحدتا وأصبحتا شخصية واحدة؟ Dialogue: 0,0:15:23.36,0:15:25.86,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}هل تقولين بأنه من الجيد أن تختفي ميكا؟ Dialogue: 0,0:15:25.86,0:15:28.74,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.لقد سألت لأنني لا أعلم Dialogue: 0,0:15:28.74,0:15:29.99,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}...حتى أنا Dialogue: 0,0:15:30.61,0:15:32.28,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}!كانامي، ناتسوكا Dialogue: 0,0:15:32.86,0:15:34.03,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}كاناكا؟ Dialogue: 0,0:15:34.87,0:15:36.87,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}لمَ أنتِ كاشفة للعام؟ Dialogue: 0,0:15:36.87,0:15:38.50,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}هل تعلمان أين ذهبت فوميكا؟ Dialogue: 0,0:15:39.96,0:15:41.00,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}....لا تقولي Dialogue: 0,0:16:07.90,0:16:08.94,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}...أنا Dialogue: 0,0:16:31.26,0:16:33.01,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}!لا Dialogue: 0,0:16:40.97,0:16:44.48,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}!فوميكا Dialogue: 0,0:16:46.44,0:16:47.44,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}!ميكاوا Dialogue: 0,0:16:47.94,0:16:48.77,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}أين أنت؟ Dialogue: 0,0:16:48.77,0:16:51.82,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}إنها ليست في غرفتها. أين يمكن أن تذهب؟ Dialogue: 0,0:16:51.82,0:16:54.24,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.الاثنتان ليستا هنا Dialogue: 0,0:17:05.71,0:17:06.71,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}...أنا Dialogue: 0,0:17:11.55,0:17:12.42,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}!قتلته... Dialogue: 0,0:17:18.18,0:17:20.97,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}!لقد قتلت أبي Dialogue: 0,0:17:24.18,0:17:27.35,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}ليسالا، أتعتقدين بأنه يمكننا استخدام هذه القاعدة؟ Dialogue: 0,0:17:27.35,0:17:28.77,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.هذا لن ينفع Dialogue: 0,0:17:28.77,0:17:31.40,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.لقد تمت إبادتها قبل 30 عاماً Dialogue: 0,0:17:33.03,0:17:35.90,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.ولكن ربما يمكننا استخدام هذه القاعدة Dialogue: 0,0:17:36.61,0:17:37.86,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}هل يمكننا إنقاذها؟ Dialogue: 0,0:17:38.82,0:17:44.33,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.ربما، قد يسمحوا بوجودها لأنها حالة خاصة Dialogue: 0,0:17:47.83,0:17:50.63,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}!ميكا، أين أنت؟ ميكا Dialogue: 0,0:17:55.63,0:17:58.18,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.أرجوك أخرجي Dialogue: 0,0:17:59.55,0:18:00.51,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}!ميكا Dialogue: 0,0:18:07.81,0:18:08.81,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.فومي-تشان Dialogue: 0,0:18:09.90,0:18:11.94,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}أتعرفين من أنا؟ Dialogue: 0,0:18:13.94,0:18:15.86,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}ميكا؟ Dialogue: 0,0:18:17.03,0:18:18.36,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}!ميكا Dialogue: 0,0:18:21.74,0:18:23.91,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}!ميكا، إنها أنتِ Dialogue: 0,0:18:33.88,0:18:36.30,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.مضت ثلاث سنوات Dialogue: 0,0:18:37.67,0:18:39.88,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.سامحيني يا ميكا Dialogue: 0,0:18:39.88,0:18:43.60,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.لقد قتلت أبي Dialogue: 0,0:18:44.64,0:18:47.64,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}...لقد كنت خائفة Dialogue: 0,0:18:48.39,0:18:50.60,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.لم استطع تحمل الأمر Dialogue: 0,0:18:51.23,0:18:52.69,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}...لذلك Dialogue: 0,0:18:56.36,0:18:57.69,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.فومي-تشان Dialogue: 0,0:18:58.40,0:19:00.53,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.أنا من يجب أن يعتذر Dialogue: 0,0:19:01.87,0:19:06.16,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.لماذا؟ لقد كان خطئي Dialogue: 0,0:19:06.95,0:19:09.96,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.لأنه أنا من أطلع النار على كيراميكي Dialogue: 0,0:19:24.35,0:19:28.06,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}ما الذي تقولينه يا ميكا؟ Dialogue: 0,0:19:28.64,0:19:31.27,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}...في الثلاث السنوات التي كنت بها نائمة Dialogue: 0,0:19:31.27,0:19:35.27,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.لقد التقيت بالكثير من الناس... Dialogue: 0,0:19:35.27,0:19:38.61,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.ولقد حصلت على الكثير من الأشياء Dialogue: 0,0:19:38.61,0:19:40.57,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.هذا ليس خطؤكِ Dialogue: 0,0:19:40.57,0:19:43.82,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.المذنبون الوحيدون هم أنا وكيراميكي Dialogue: 0,0:19:45.53,0:19:48.20,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}ليس خطئي؟ Dialogue: 0,0:19:51.33,0:19:53.83,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}!فومي-تشان، أطلقي النار عليّ Dialogue: 0,0:19:56.04,0:19:59.26,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.وسوف ينتهي الأمر... Dialogue: 0,0:20:22.86,0:20:24.07,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}!فوميكا Dialogue: 0,0:20:32.16,0:20:35.08,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}فوميكا، ما الذي تفعلينه في مكان كهذا؟ Dialogue: 0,0:20:35.58,0:20:39.59,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}...آسفة، اعتقدت بأنني سوف أتذكر شيئاً إن أتيت إلى هنا Dialogue: 0,0:20:39.59,0:20:41.92,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.لهذا قمت بجولة Dialogue: 0,0:20:41.92,0:20:43.26,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.حسناً Dialogue: 0,0:20:44.80,0:20:47.60,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}هل التقيت بأي أحد؟ Dialogue: 0,0:20:47.60,0:20:48.64,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}...مثلاً Dialogue: 0,0:20:48.64,0:20:50.52,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.لا، لا أحد Dialogue: 0,0:20:51.22,0:20:53.48,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.لم أرى أحدًا Dialogue: 0,0:21:05.16,0:21:07.78,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.آسف لجعلك تأتين إلى هنا Dialogue: 0,0:21:07.78,0:21:09.70,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}...على الرغم من أنها دعوة للاستجواب، ولكنها ليست كذلك Dialogue: 0,0:21:09.70,0:21:11.87,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.أيها المفتش، لدي طلب Dialogue: 0,0:21:13.04,0:21:14.21,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}ما هو؟ Dialogue: 0,0:21:15.37,0:21:16.62,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.أريد أن أدفع التعويضات Dialogue: 0,0:21:18.29,0:21:23.55,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.أنا اتهم والدي ميكاوا كيراميكي Dialogue: 0,0:21:27.26,0:21:30.14,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.هذه المرة سوف أكون من سيطلق النار Dialogue: 0,0:23:26.92,0:23:30.22,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}{\be1}{\be1}{\be1\c&HD4BFC5&\3c&H000000&}{\i1}.الشجاعة هي أن تخطو للأمام Dialogue: 0,0:23:30.22,0:23:34.18,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}{\be1}{\be1}{\be1\c&HD4BFC5&\3c&H000000&}{\i1}.والمستقبل إمكانية غير مضمونة Dialogue: 0,0:23:34.18,0:23:36.01,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}{\be1}{\be1}{\be1\c&HD4BFC5&\3c&H000000&}{\i1}.مستقبلان يبدآن معًا Dialogue: 0,0:23:36.85,0:23:38.68,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}{\be1}{\be1}{\be1\c&HD4BFC5&\3c&H000000&}{\i1}...في الحلقة القادمة من شيغوفومي Dialogue: 0,0:23:39.31,0:23:44.41,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}{\be1}{\be1}{\be1\c&HD4BFC5&\3c&H000000&}{\i1}.شيغوفومي