1
00:00:09,051 --> 00:00:10,627
يا الهي

2
00:00:10,628 --> 00:00:13,263
الرجل الذي في السـيارة ينظر اليك

3
00:00:13,264 --> 00:00:15,621
حقا هل هو وسـيم

4
00:00:15,738 --> 00:00:17,540
جدا

5
00:00:22,600 --> 00:00:25,339
وسـيم ولكن أظن أنه يريد البحث عن المتعة
وأيضـا شـكله يبعث على الخوف

6
00:00:25,340 --> 00:00:27,955
هل تمزحين انه معجب بك

7
00:00:27,956 --> 00:00:30,401
انه ليس معجب -
بلا صحيح سـأبطيء السـرعة لتتأكدي -

8
00:00:31,041 --> 00:00:33,157
أعطه رقمك قبل أن يبتعد

9
00:00:39,564 --> 00:00:41,251
يا الهي ما هذا

10
00:00:48,646 --> 00:00:56,512
ترجمــــة أبــــــ و شـــــــــــ ديــــــــــــ د
أرجــو أن تنـــال إعجابــكـــم

11
00:00:58,314 --> 00:01:02,498
للتواصـل
shadid21@hotmail.com

12
00:01:03,998 --> 00:01:09,681
ترجمة الحلقة الثـالثـة من الموسـم الرابع

13
00:01:17,194 --> 00:01:22,848
فـي أمـان اللـه

14
00:01:31,020 --> 00:01:34,026
" المفردة "

15
00:01:45,730 --> 00:01:48,479
هل تشـرح لي لماذا تبحث في الزهور ،توني

16
00:01:49,248 --> 00:01:53,816
بصـراحة أحب رؤية الزهور انها تضفي علي شـعور جميل

17
00:01:53,817 --> 00:01:58,662
حقا اذن انت تعرف أنها هذه الزهور نادرة وغالية الثمن

18
00:02:00,225 --> 00:02:01,278
وأسـم هذه الزهور أيضا

19
00:02:01,373 --> 00:02:02,750
بالطبع أعرف أسـمائها

20
00:02:03,986 --> 00:02:05,444
بالحكم علي  ألوانها

21
00:02:06,332 --> 00:02:11,139
وأيضا الاشـياء الخضراء الملتصقة بهـا الجذع -
الجذع -

22
00:02:11,762 --> 00:02:16,804
إنها ...... أعرفها على طرف لسـاني لكن لا استطيع لفظها

23
00:02:17,677 --> 00:02:22,026
زهور الأوركيد -
زهرة الأوركيد  : وهي زهور تحمل ألوان قوس قزح وعمرها ما بين 7الى 14أيام -

24
00:02:24,676 --> 00:02:28,089
هذه البطاقة وقعت بينما كنت ابحث بين الورود

25
00:02:30,929 --> 00:02:35,254
توني كيف تقيم نفسـك في قيادة الفريق

26
00:02:35,399 --> 00:02:37,795
يمكن أعلى من درجة بي

27
00:02:39,197 --> 00:02:40,276
أقصد أقل من درجة بي

28
00:02:41,609 --> 00:02:44,629
سـأطرد أليس كذلك -
من مغزى الحديث نعم لهذا أتكلم معك -

29
00:02:44,781 --> 00:02:48,842
اذا كان الحديث بسـبب عودة جيبز الى العمل
فليسـت عندي مشـكلة بالعمل تحت ادارته

30
00:02:51,763 --> 00:02:53,894
هذه الأوامر تنتظر منك تنفيذها

31
00:02:55,467 --> 00:02:58,516
سـأتحول الى قسـم التحقيقات في روتا اسـبانبا -
سـيكون لك فريقك الخاص -

32
00:02:58,615 --> 00:03:00,318
تهانينا لك

33
00:03:02,590 --> 00:03:07,497
أنا مندهش -
ان آدائك تحسـن في الاربعة الاشـهر الاخيرة -

34
00:03:07,839 --> 00:03:08,842
تسـتحق الترقية بجدارة

35
00:03:08,843 --> 00:03:12,041
ماذا عن مهمة لاجرونيه ، احتجت الكثير
من الوقت للدخول بينهم

36
00:03:12,167 --> 00:03:19,488
لسـت متأثر بها اليس كذلك -
فقط للمهمة ان وضعنا عميل آخر متخف لاجرونيه سـيكتشـفه -

37
00:03:19,769 --> 00:03:28,469
تريد ان تقنعني أنك تتخلى عن الترقية التي سـيتقاتل عليها
كل الموجودبن في المبنى للحصول عليها بسـبب عملية

38
00:03:29,496 --> 00:03:31,037
انت تكذب

39
00:03:31,818 --> 00:03:32,947
بصدق

40
00:03:36,621 --> 00:03:37,991
أنا قلق بشـأن جيثرو

41
00:03:38,566 --> 00:03:40,208
جيثرو بخير

42
00:03:40,209 --> 00:03:42,445
اذن وضحي لي سـبب وجود هذا الشـيء فوق فمه

43
00:03:42,446 --> 00:03:44,131
يشـبه المراهقين في المدارس

44
00:03:44,175 --> 00:03:46,734
تتخلى عن الترقية بسـبب الشوارب

45
00:03:47,290 --> 00:03:49,395
هل ذاكرته بخير

46
00:03:49,768 --> 00:03:52,860
البارحة  نادى زيفا بإسـم كايت

47
00:03:52,916 --> 00:03:55,779
أريد التأكد منه قبل مغادرتي

48
00:03:55,850 --> 00:03:57,090
افهم ما ترمي اليه

49
00:03:57,200 --> 00:04:02,100
وكم من الوقت يلزمك للتأكد من صحته -
أعتقد بضعة أشـهر -

50
00:04:02,951 --> 00:04:05,862
وما رأيك بـ 72 سـاعة -
وقت قصير -

51
00:04:05,931 --> 00:04:10,542
هذا لم يكن سـؤالا أريد الحالـة خلال اسـبوع

52
00:04:11,261 --> 00:04:17,340
توني لن تأتي فرصة أخرى

53
00:04:24,606 --> 00:04:29,360
هل نسـتطيع اعتبار هذه المهمة سـرية
مثل مهمة لاجرونيه

54
00:04:30,428 --> 00:04:31,599
ان أردت ذلك

55
00:04:32,473 --> 00:04:33,593
شـكرا

56
00:04:47,123 --> 00:04:48,010
دينوزو يتكلم

57
00:04:48,866 --> 00:04:51,449
لا تكلمني يا مولافاني من الطواريء بعد الآن

58
00:04:52,094 --> 00:04:53,752
جيبز قائـد الفريـق الآن لسـت أنا

59
00:04:55,152 --> 00:04:59,568
ثق بي اتصـل به ولا تتصل بي بعد الآن

60
00:05:00,544 --> 00:05:01,672
مشـكلة يا توني

61
00:05:01,794 --> 00:05:03,332
رقم خاطيء زيفا

62
00:05:05,517 --> 00:05:07,593
جيبز يتكلم -
هل هناك سـبب لخروجك بمسـدسـك -

63
00:05:07,709 --> 00:05:11,757
ما هو شـعاري ماكجي ؟ -
أنك لن تواعد امرأة تأكل أكثر منك -

64
00:05:13,831 --> 00:05:16,675
نعم صحيح ولكن الشـرط هو أن أكون مسـتعدا

65
00:05:16,676 --> 00:05:18,260
دائما لان الاشـارة على وشـك أن تأتي للتحرك

66
00:05:18,261 --> 00:05:19,582
في طريقنا

67
00:05:19,688 --> 00:05:21,011
اسـتعدوا لمهمة سـنتحرك الآن

68
00:05:22,107 --> 00:05:26,361
كيف عرفت ؟ -
ماكجي انها موهبة وأفضل عدم السـؤال -

69
00:05:28,991 --> 00:05:33,015
الى أين نحن ذاهبون رئيس -
إسـأل دينوزو أنا حصلت على رقم خاطـيء -

70
00:05:39,065 --> 00:05:41,547
منذ متى وأنتا تحل قضايا سـرقة السـيارات توني

71
00:05:41,714 --> 00:05:46,146
منذ أنها تملكها البحرية وأيضا
يشـتبه بانه تم قتل شـخص فيها

72
00:05:46,155 --> 00:05:47,251
اذن أين الجثة

73
00:05:47,252 --> 00:05:51,296
لهذا نحن هنا على ما أظن أننا نحل
قضايا الحرائم اذا كنت على حق

74
00:05:51,077 --> 00:05:53,677
فهمت الآن

75
00:05:54,630 --> 00:05:57,713
ماذا فهمت -
أنك مرتعب من عودة جيبز الى العمل -

76
00:05:57,877 --> 00:05:58,770
لسـت مرتعبا

77
00:05:58,771 --> 00:06:03,403
لأنك هذا الاسـبوع  يصدر منك أنين
كالذين يقومون بفعل خاطـيء

78
00:06:04,455 --> 00:06:07,062
الكلمة التي تريدينها "سـافل  -
أعرف ذلك لكني كنت مهذبه -

79
00:06:08,235 --> 00:06:12,174
ان السـيارة مسـجلة باسـم ضابطة
البحرية آني سوليفان

80
00:06:12,175 --> 00:06:15,162
وهي تعمل مبرمجة كمبيوتر في القاعدة

81
00:06:15,163 --> 00:06:17,730
تم التعميم عليها هذا الصباح لاختفائها

82
00:06:17,731 --> 00:06:19,180
ماذا عن الشـهود

83
00:06:20,965 --> 00:06:25,703
مكالمة الطواريء من سـائقين للسـيارات شـاهدت رجل
يقود سـيارتها ووجود لإمرأة مجروحة في الخلف معه

84
00:06:25,704 --> 00:06:27,773
وأفترض أنها الضابطة المفقودة

85
00:06:28,067 --> 00:06:29,045
تفترض

86
00:06:29,046 --> 00:06:32,469
شـرطة فريدريكسبيرغ الآن تنقل أوصاف
السـيارة والمرأة التي كانت فيها من الشـهود

87
00:06:32,470 --> 00:06:34,893
وهما الآن في طريقها الى مكاتبنا

88
00:06:34,976 --> 00:06:35,894
أحسـنت عملا يا تيم

89
00:06:37,589 --> 00:06:39,166
رئيس هل تريد أن اسـاعدك في البحث

90
00:06:40,136 --> 00:06:42,464
ربما تريد شـيئا آخر -
ابحث عن دفتر الملاحظات -

91
00:06:45,453 --> 00:06:46,831
إنهـا هنا

92
00:06:47,536 --> 00:06:49,542
لقد قمنا بترتيب المعدات

93
00:06:50,361 --> 00:06:52,728
توني رأى ان ترتيبها أفضل فاعلية

94
00:06:54,393 --> 00:06:55,585
لم تقل شـيئا

95
00:06:58,076 --> 00:07:01,799
يمكنني أن أعيد ترتيبها كما كانت قبل إسـتقالتك

96
00:07:02,578 --> 00:07:03,671
أقصـد قبل تقاعدك

97
00:07:04,317 --> 00:07:07,890
هذا يعتمد على الفاعلية ماكجي في الترتيب

98
00:07:08,775 --> 00:07:09,687
يبدو لي ذلك

99
00:07:10,999 --> 00:07:12,084
لا تغير ترتيبها

100
00:07:15,831 --> 00:07:17,341
من آثار الدم يتبين أنه كان هناك شـجار

101
00:07:19,054 --> 00:07:26,546
هنا آثار للأيدي وحذاء مفقود ونظارات ولا زلت أعتقد
أنها لا زالت على قيد الحياة لأنه لن يقتلها في السـيارة

102
00:07:27,382 --> 00:07:28,137
وما الذي جعلك متأكدة

103
00:07:28,138 --> 00:07:30,683
لأن كل الدماء التي في السـيارة هي من خدوش

104
00:07:30,684 --> 00:07:33,579
وأما الجروح الخطيرة في اليسـار

105
00:07:33,682 --> 00:07:35,998
هل يكفيك هذا الشـرح توني

106
00:07:36,922 --> 00:07:39,665
انه عنوان الضابطة سوليفان انها تقطن في كولبيبر

107
00:07:39,666 --> 00:07:40,277
خذ ماكجي بدلا مني

108
00:07:40,278 --> 00:07:44,119
الآن الشـوارع الى كوليبيبر ليسـت مزدحمة
ان طرأ شـيء تكلم معي

109
00:07:46,870 --> 00:07:49,248
أعني .... أقصد .... أنت تعلم

110
00:07:49,720 --> 00:07:51,910
مهما يكن ، اعمل فيهم ما تريد رئيس

111
00:07:55,344 --> 00:07:57,845
ارفعي علي دعوى لتصرفي هكذا لقد كنت قائد الفريق

112
00:08:00,148 --> 00:08:02,433
دائما تريد أن تكون الذي يقود السـيارة لماذا

113
00:08:02,697 --> 00:08:06,611
لأني أولا الاقدم والأكثر خبرة في مكتب التحقيقات
وأيضا لأني أريد البقاء على قيد الحياة

114
00:08:06,612 --> 00:08:09,163
هل تعلم الافضل أنك لم تبقى قائد الفريق

115
00:08:08,888 --> 00:08:10,780
ولأن جيبز أيضا سـيقوم بالانتهاء منك

116
00:08:16,031 --> 00:08:19,599
الونش سـيكون هنا في أية لحظة -
هل وجدت أي أحذية أخرى ماكجي -

117
00:08:20,640 --> 00:08:22,505
وجدت واحدا في السـيارة

118
00:08:22,592 --> 00:08:25,595
هل رأيت في حياتك إمرأة تمشـي بفردة واحدة وذات كعب عالي

119
00:08:26,576 --> 00:08:27,613
ليس جيدا

120
00:08:29,040 --> 00:08:30,015
انظر لهذا

121
00:08:33,541 --> 00:08:38,443
انظر الى بقع الدم على الشـارع لقد تم حملها ثم رميها

122
00:08:38,537 --> 00:08:42,304
ويوجد قطعة نايلون يبدو انها كانت مغطاة الرأس

123
00:08:43,350 --> 00:08:45,745
يمكن أنها تكون جدثت جراء الوقوع
مما أدى الى كشـط ركبتها

124
00:08:46,472 --> 00:08:47,449
علم على الدليل

125
00:08:55,245 --> 00:08:59,153
حسـنا أنت تريد البحث عن مسـاعدة
أي طريق سـتسلك

126
00:09:04,102 --> 00:09:06,661
فريق هارفي لكرة القدم غادروا المكان

127
00:09:06,796 --> 00:09:08,631
لذا المكان فارغ معظم الاسـابيع

128
00:09:08,632 --> 00:09:12,415
سـيكون عليها الذهاب باتجاه المخيم
ولكنها لم تفعل بل سـلكت الطريق المعاكس

129
00:09:13,796 --> 00:09:16,638
تم اجبارها على ذلك -
تفكير صائب  تيم هيا بنا -

130
00:09:19,647 --> 00:09:20,972
آثار الدماء

131
00:09:24,818 --> 00:09:27,032
كما خمنت تمام فردة الحذاء الأخرى

132
00:09:27,600 --> 00:09:29,137
الآن أي طريق سـلكت

133
00:09:35,757 --> 00:09:37,078
آثار عجلات سـيارة

134
00:09:38,636 --> 00:09:41,165
من وضوح آثار العجلات يبدو أنه
كان على عجلة من أمره

135
00:09:41,717 --> 00:09:44,238
من آثار العجلات يمكننا الوصول
الى نوع وموديل السـيارة

136
00:09:46,262 --> 00:09:47,665
أهلا بعودتك رئيس

137
00:09:49,149 --> 00:09:54,859
لو جعلتني أقود لوصلنا قبل نصف سـاعة من الآن -
نعم وأيضا لكانت جثثنا تنتظر أحدا ليسـتلمها -

138
00:09:55,140 --> 00:09:56,377
جيبز كان يسـمح لي أقود

139
00:09:56,620 --> 00:09:57,871
أريد الحياة لأسـباب كثيرة

140
00:09:58,057 --> 00:10:02,392
ربما أحد هذه الأسـباب صديقتك الغامضة -
انها ليسـت غامضة -

141
00:10:02,501 --> 00:10:03,935
ولم لم تعرفنا عليها

142
00:10:04,384 --> 00:10:06,052
....ان صداقتنا معقدة

143
00:10:24,645 --> 00:10:25,398
لا أحد

144
00:10:26,468 --> 00:10:27,594
هذا غريب

145
00:10:28,443 --> 00:10:32,610
أتفق معك يبدو أنهم كانو يبحثون عن شـيء

146
00:10:33,704 --> 00:10:35,085
أعني الشـقة

147
00:10:35,293 --> 00:10:40,019
بماذا يذكرك هذا المكتب زيفا -
أنت على حق -

148
00:10:40,640 --> 00:10:43,088
انه يشـبه -
ترتيب ماكجي -

149
00:10:46,156 --> 00:10:47,176
انظري الى هذا

150
00:10:49,159 --> 00:10:51,011
"معلومات "
"المستوى بي "
"مجال العمل الدعارة "
"صاحب عمل "
"سجل الجرائم "
"مشـترك بأعمال غير شـرعية "

151
00:10:51,132 --> 00:10:52,908
ملفات عن سـجل الجرائم

152
00:10:53,478 --> 00:10:54,904
كلها سـجلات جرائم

153
00:11:00,197 --> 00:11:03,282
أظن أنني أعرف في ماذا اسـتخدمت هذه الملفات

154
00:11:03,650 --> 00:11:04,676
"أهداف محتملة "

155
00:11:04,774 --> 00:11:06,317
إنهـا تسـتهدف الاشـخاص الذين لديهم سـجلات

156
00:11:14,566 --> 00:11:19,193
هذه هو رسـم المفقودة الذي أتت
من الشـاهدة التي رأتها البارحة

157
00:11:19,194 --> 00:11:22,340
وهذه صورة الضابطة سوليفان للمقارنة

158
00:11:22,341 --> 00:11:23,896
أظنها متطابقتان

159
00:11:23,897 --> 00:11:25,735
تعتقد دينوزو

160
00:11:26,501 --> 00:11:28,073
صورة السـائق ماكجي

161
00:11:28,773 --> 00:11:32,630
شـرطة فريدريكسبيرغ  قامت بتعميم السـائق الليلة -
هل وجدوه -

162
00:11:33,289 --> 00:11:34,764
آسـف رئيـس

163
00:11:35,455 --> 00:11:38,339
الامر يرجع اليك ......  بالطبع

164
00:11:41,441 --> 00:11:45,505
لم يجدوه الى الآن ولكن وجدنا شـخص
يشـبه الصورة في السـجلات

165
00:11:46,192 --> 00:11:47,434
جسـتن فاريس

166
00:11:47,435 --> 00:11:49,192
اعتقل بتهمة سـرقة السـيارات قبل 5 سـنوات

167
00:11:49,193 --> 00:11:52,666
حاليا يسـكن مع والدته التي ادعت أنها لم تره الليلة الماضية

168
00:11:51,749 --> 00:11:58,448
كان هناك 16 ملف في شـقة الملازم سوليفيان  -
ولماذا لم أحصل على صورهم أو أسـمائهم الى الآن -

169
00:11:59,978 --> 00:12:02,208
,...وأنا أيضا أنتظر أقصـد

170
00:12:02,293 --> 00:12:03,791
...يمكن فاريس ان يكون في

171
00:12:03,792 --> 00:12:05,346
مجموعة الملفات التي وجدناها

172
00:12:05,347 --> 00:12:06,408
يجب عليكم أن تجدوه

173
00:12:06,524 --> 00:12:07,797
أحسـنت عملا تيم

174
00:12:09,479 --> 00:12:11,017
الى نوع ما جيد ما فعلته توني

175
00:12:14,396 --> 00:12:17,032
....الا تلاحظ أنه أصبـح أكثر -
انسـانية -

176
00:12:18,027 --> 00:12:20,436
كنت سـأقول يبدو أكثر نضوجا
ولكن كلامك صحيح

177
00:12:20,853 --> 00:12:23,552
نعم يبدو أن الشـارب اثر عليه

178
00:12:23,750 --> 00:12:26,226
يمكن أنها طريقة منه لعمل فخ بنا

179
00:12:31,254 --> 00:12:33,960
هذه هي الملفات كلها -
يوجد ملف ناقص -

180
00:12:34,385 --> 00:12:36,821
ناقص ما هو ؟ -
واحد من الملفات -

181
00:12:37,221 --> 00:12:39,570
رقم الملف الناقص ألفا برافو 1016

182
00:12:40,112 --> 00:12:43,568
الاهداف -
طريقة الترتيب كانت على انها اهداف محتملة -

183
00:12:43,946 --> 00:12:45,224
ان تسـميات الملفات بألفا برافو

184
00:12:45,225 --> 00:12:47,848
تسـتخدم في الجيش للهجوم
على مواقع الموجودة في الخطة

185
00:12:47,849 --> 00:12:50,268
يمكن أنها تريد تفجيرهم

186
00:12:50,369 --> 00:12:52,163
وما المفقود أيضا من شـقة الملازم

187
00:12:52,164 --> 00:12:53,996
الغريب أنه ما بقي في الشقة

188
00:12:53,997 --> 00:12:55,824
هي النقود والمجوهرات هذا يعني
أنها ليسـت سـرقة

189
00:12:55,848 --> 00:12:57,637
يعني لم يكن هذا ما يبحثون عنه

190
00:12:58,230 --> 00:12:59,742
أخبريني عن هذه الملفات

191
00:13:00,315 --> 00:13:05,279
انها ملفات لحالة أشـخاص والمعلومات أخذت من الشـرطة -
ارى هذا لكن السـؤال لماذا ؟ -

192
00:13:05,372 --> 00:13:08,219
لأني أنا مسـتغربة أيضا -
آبي -

193
00:13:08,337 --> 00:13:12,224
كل هذه الاوراق طبعت من طابعة واحدة
هل تريد معرفة كيف عرفت

194
00:13:12,476 --> 00:13:14,984
الموديلات الحديثة من الطابعات تقوم
بطباعة الرموز على الصفحات

195
00:13:14,985 --> 00:13:17,566
لكي تسـهل عملية الحصول على رقم الطابعة
أو المبالغ المطبوعة فيها

196
00:13:17,567 --> 00:13:19,630
واو أصبت

197
00:13:19,533 --> 00:13:22,994
هذا يعني أيضا أن عملها على  كمبيوترها الشـخصي

198
00:13:23,110 --> 00:13:24,878
دعيني أرى -
ارغب في ذلك -

199
00:13:25,069 --> 00:13:26,765
ولكني لا أستـطيع الى الآن

200
00:13:28,411 --> 00:13:30,489
الكمبيوتر محطم بشـكل جيد

201
00:13:30,603 --> 00:13:32,386
الى الآن أحاول اسـتعادة الملفات من الهارديسك -
كم من الوقت يلزمك -

202
00:13:32,506 --> 00:13:36,148
مع الأخذ بالاعتبار حالة الجهاز

203
00:13:36,694 --> 00:13:37,550
يلزمني أيام

204
00:13:37,551 --> 00:13:39,481
آبي ليس لدينا وقت كافي
اطلبي ماكجي لمسـاعدتك

205
00:13:39,482 --> 00:13:41,343
انتظر هناك شـيء آخر

206
00:13:41,344 --> 00:13:43,557
لقد اجريت البحث على البصمات التي أخذت من السـيارة

207
00:13:43,634 --> 00:13:47,239
لقد وجدت تطابق لكل البصمات ما عدا 3 بصمات جزئية لليد -
أكملي -

208
00:13:47,689 --> 00:13:53,965
....وأسـتطيع اليقين أنها المراة التي كانت في الخلف
الملازمة آنا سوليفان ماكجي توصل الى ذلك -

209
00:13:54,314 --> 00:13:56,271
حسـنا هل أخبرك بهذا

210
00:13:58,342 --> 00:14:03,365
والبصمة الأخرى لم تكن للملازمة سوليفان

211
00:14:03,366 --> 00:14:04,721
كانت للذين خطفوها

212
00:14:04,722 --> 00:14:05,470
والبحث جاري

213
00:14:05,471 --> 00:14:07,389
جاستن فاريس

214
00:14:08,071 --> 00:14:09,823
ماكجي الذي أخبرك -
نعم -

215
00:14:09,824 --> 00:14:12,464
..... غريب لقد تغير الى -
واشي -

216
00:14:13,662 --> 00:14:14,860
صحيح

217
00:14:16,449 --> 00:14:19,117
السـبب هو في الـشـارب

218
00:14:20,809 --> 00:14:27,735
أريد من كل العملاء الموجودين لديك مولفاني
أن يبحثوا عن كل شـخص قابله فاريس

219
00:14:28,258 --> 00:14:31,647
يا مبتديء ...... تعال الى هنا

220
00:14:32,882 --> 00:14:38,331
عليك أن تخبر جيبز يما تعرفه
لا تتصل بي الشـارب حقيقي

221
00:14:39,666 --> 00:14:40,938
هل لديك مشـكلة في السـمع

222
00:14:42,823 --> 00:14:44,380
آه آسـف هل ناديتني

223
00:14:45,611 --> 00:14:47,300
لا أحد هنا غيرنا

224
00:14:49,488 --> 00:14:51,435
كنت تنادي العميل لي بهذا الاسم

225
00:14:51,436 --> 00:14:56,836
لكن بعد انتقاله الى القسم القانوني
لم أعرف من تريد

226
00:14:57,191 --> 00:15:00,571
لقد فهمت لا تريد أن نناديك باسم المبتديء

227
00:15:00,432 --> 00:15:01,790
الحياة تتغير

228
00:15:02,312 --> 00:15:07,721
سـأكون مديرك يا مبتديء

229
00:15:09,111 --> 00:15:11,450
مدير مؤقت

230
00:15:11,555 --> 00:15:13,426
وحصل أن تكون المدير  لأن جيبز اسـتقال

231
00:15:14,303 --> 00:15:15,953
الا تعتقد أني أعلم تقييم امكانياتكم

232
00:15:16,304 --> 00:15:18,541
لو حصل التقييم هذا لما كنت هنا دينوزو

233
00:15:23,927 --> 00:15:24,926
انت على حق

234
00:15:25,923 --> 00:15:27,629
اذا سـأل جيبز عني قل له أني ذهبت لشـراء القهوة

235
00:15:29,591 --> 00:15:30,824
...... توني لم أقصد

236
00:15:36,656 --> 00:15:37,664
ماكجي

237
00:15:38,572 --> 00:15:41,407
هل تعلم خبرتي كعميل في مكتب التحقيقات

238
00:15:42,492 --> 00:15:48,241
خبرتك 16 سـنة -
لن تريد أن تعرف ما كان شريكي في العمل يلقبني -

239
00:16:03,876 --> 00:16:05,821
لقد نجحت دينوزو

240
00:16:08,867 --> 00:16:13,457
تطوعت لهذه المهمة ولكن أحببت أن أعيد كل شـيء
الى وضعه الصحيح عميل جيبز

241
00:16:15,118 --> 00:16:20,323
أعترف بسـرقتي للسيارة ولكن لم أقم بالاختطاف

242
00:16:25,544 --> 00:16:26,726
اذن فسـر لي الصور ؟

243
00:16:27,489 --> 00:16:32,863
لم أدري أن هذه الفتاة الجميلة كانت في الخلف -
اسمها الملازمة آن سوليفان -

244
00:16:33,012 --> 00:16:33,624
أين أخفيتها

245
00:16:33,728 --> 00:16:43,104
اعترفت بسـرقتي للسيارة ماذا تريد أكثر من ذلك -
لكي تتفادى تهم الخطف والقتل -

246
00:16:43,206 --> 00:16:46,435
لا لم تمت كانت على قيد الحياة

247
00:16:46,436 --> 00:16:48,361
عندما كانت في الخلف وكانت تصيح وتتكلم

248
00:16:48,362 --> 00:16:49,118
بماذا كانت تتكلم

249
00:16:49,242 --> 00:16:52,774
لا اعرف بشـيء أنه تم مهاجمتها من أحدهم

250
00:16:53,205 --> 00:16:57,610
من ؟ -
لم أعرف ولكني لم أقتلها -

251
00:17:03,676 --> 00:17:06,223
ما رأيك -
يبدو أنه يتكلم الحقيقة -

252
00:17:07,333 --> 00:17:08,686
أقصد شـارب جيبز

253
00:17:09,039 --> 00:17:12,732
يعطيه شـكلا جديدا -
انه ليس جيبز الذي اعرفه -

254
00:17:13,365 --> 00:17:16,121
الاناس يتغيرون  -
انسان ربما -

255
00:17:16,220 --> 00:17:17,213
لكن ليس جيبز

256
00:17:17,293 --> 00:17:21,025
من الجيد أن أقول الحقيقة ولكن كان
باب السيارة مفتوحا والمحرك يدور

257
00:17:21,118 --> 00:17:23,712
لم استطع مقاومة سرقتها عميل جيبز

258
00:17:24,580 --> 00:17:25,509
من اين سـرقتها

259
00:17:25,913 --> 00:17:28,309
محطة تيكساكو على الطريق السـريع

260
00:17:29,293 --> 00:17:31,427
آخر مرة رأيت فيها هذه الجميلة

261
00:17:31,428 --> 00:17:32,944
أقصد الملازمة سوليفان

262
00:17:32,945 --> 00:17:36,156
من المرآة استيقظت وبدأت الصراخ

263
00:17:36,157 --> 00:17:37,107
آخر مرة

264
00:17:37,117 --> 00:17:40,909
في المخزن عندما تخلصت من السـيارة
وقد قمت بالاتصال بالشـرطة

265
00:17:41,200 --> 00:17:44,556
صحيح أني أقفلت الهاتف ولكني على الأقل
حاولت هذا يحسـب لي أليس كذلك

266
00:17:48,980 --> 00:17:53,063
مهلا مهلا تذكرت أن كان هناك سـيارة

267
00:17:53,064 --> 00:17:56,164
نوع هوندا ولونها فضي
اعتقدت ان هناك من شاهدني وأنا أسـرق السـيارة

268
00:18:02,156 --> 00:18:03,488
هل شـاهدت السـائق

269
00:18:03,806 --> 00:18:09,345
لا لأنه كان مغطي وجهه لكنني متأكد أنه كان يتبعني

270
00:18:10,449 --> 00:18:12,054
عليك أن تبحث عنه

271
00:18:12,142 --> 00:18:13,498
لسـت من اختطف الفتاة

272
00:18:13,619 --> 00:18:18,355
لكنك الحثالة التي تركتها تموت هناك

273
00:18:23,153 --> 00:18:24,914
زيفا ذهب الى محطة الوقود التي أخبرنا عنها

274
00:18:24,915 --> 00:18:28,423
وتم التحقق أن هناك من طلب رقم الطواريء ثم قطع الاتصال

275
00:18:28,925 --> 00:18:30,107
داكي يريد رؤيتك

276
00:18:30,766 --> 00:18:31,694
ماذا يريد ؟

277
00:18:31,695 --> 00:18:33,643
...يريد أن يخبرك

278
00:18:33,644 --> 00:18:36,980
عن الملفات التي وجدت في شـقة الملازمة ربما عليك سـؤاله

279
00:18:37,054 --> 00:18:41,816
هل تظن أن فاريس بريء  -
لا أدري هل تحققت من البصمات التي أرسـلتها الى آبي -

280
00:18:43,154 --> 00:18:46,155
عزيزتي انتي جذابة

281
00:18:46,835 --> 00:18:54,268
من المحزن ان الرجال يهتمون باجسامكم قبل عقولهم

282
00:18:54,562 --> 00:19:00,578
علي الاعتراف أني كنت فريسـة لهذا الاهتمام -
أعتقدت أنك تتكلم مع الجثث هذه عادتك -

283
00:19:00,886 --> 00:19:03,831
اشـياء كثيرة تغيرت منذ استقالتك

284
00:19:03,832 --> 00:19:07,516
لحسـن الحظ لم يعد مهما وجود الجثة
لعمل التحليل النفسـي عليها

285
00:19:07,517 --> 00:19:11,497
وهذا ما أقوم به مع ملازمتنا المفقودة

286
00:19:11,492 --> 00:19:12,837
سـمعت أنك نجحت

287
00:19:13,325 --> 00:19:18,339
حفل التخرج أيضا كان جيدا
وكل اصدقاء العمل كانوا هنا

288
00:19:19,882 --> 00:19:21,166
ماذا لديـك

289
00:19:25,149 --> 00:19:28,092
هنا مجموعة من الأفلام الخاصة بالملازمة

290
00:19:28,357 --> 00:19:32,154
مثل فيلم توسكان سن ، سابرينا
جوسـت (الشـبح)، فرايد جرين توماتو

291
00:19:32,155 --> 00:19:35,444
وطبعا توني حكم على هذه
الافلام أنها افلام المراهقين

292
00:19:35,468 --> 00:19:38,661
ومما يبدو واضحا أنها تعاني من مرض نفسـي ما

293
00:19:38,942 --> 00:19:44,791
وتشـبه في هذا تيموثي وهي مهتمة
بالروايات البوليسية والتجسس

294
00:19:44,792 --> 00:19:45,792
"رواية أكثر الجواسـيس مطلوب القبض عليهم"

295
00:19:45,305 --> 00:19:48,677
والمهم أكثر في هذه المجموعة

296
00:19:48,933 --> 00:19:50,286
تقرير الحالة الجسـدية

297
00:19:50,738 --> 00:19:54,940
كشـف أنها تملك مهارات تكتيكية
خاصة مع أقل نسـبة من الخطـأ

298
00:19:55,257 --> 00:19:57,803
مما يعني أنهـا موهوبة للغاية

299
00:19:58,934 --> 00:20:00,495
وأيضـا كثيرة الذهاب في الرحلات

300
00:20:00,881 --> 00:20:02,128
لكن لاحظ هذا

301
00:20:03,081 --> 00:20:06,957
لوحدها -
أعلم أنك تملك الجواب لذهابها وحدها -

302
00:20:08,060 --> 00:20:10,623
ماذا الفكرة التي تريد ايضالها الي  دكتور

303
00:20:11,646 --> 00:20:15,084
نعم هذه المرأة ذات كفاءة عالية

304
00:20:15,085 --> 00:20:17,781
ولكن في العمليات السـرية الغريبة

305
00:20:17,782 --> 00:20:20,205
وهذه الملفات التي تملكها

306
00:20:20,206 --> 00:20:23,966
تعطيها الرغبة في السـيطرة على نفسـها

307
00:20:23,967 --> 00:20:25,200
وعلى هؤلاء الاشـخاص

308
00:20:25,808 --> 00:20:27,197
لكنك لم تعرف ما الي تريد منهم

309
00:20:27,635 --> 00:20:32,680
هذا ما عندي  قلته لك -
جيبز جيبز تعال الى هنا جيبز -

310
00:20:34,970 --> 00:20:41,317
ان استنتاج ماكجي عن البصمة كان خاطئا -
البصمة لا تعود الى فاريس -

311
00:20:41,443 --> 00:20:43,489
اذن تعود لمن -
حسـنا -

312
00:20:43,553 --> 00:20:48,146
لم نعرف الى الآن ولكن هذا يعني شـيئا واحدا -
يعني أنه كان معها شـخص آخر -

313
00:20:53,226 --> 00:20:57,864
يدعي فاريس أنه لم يلاحظ وجود الملازمة
في السـيارة عندما سـرقها

314
00:20:57,865 --> 00:21:00,097
وعند بدأها بالصراخ قام بالتخلص منها والسـيارة

315
00:21:00,098 --> 00:21:01,960
مما يعني انه من قام بخطف فاريس

316
00:21:01,961 --> 00:21:04,393
كان يبتعهما لكي يسـتعيد الملازمة

317
00:21:04,781 --> 00:21:11,403
مع هذا لم تعرفي لماذا تحتفظ بالملفات -
يمكن تسـتخدمها للابتزاز ، التجسس أو الاغتيالات -

318
00:21:12,366 --> 00:21:16,116
انها اسـباب محتملة ولكن لماذا يريدون اختفائها

319
00:21:16,239 --> 00:21:19,714
يبدو أننا نسـينا شـيئا
صدقيني ليس في هذه الحالة -

320
00:21:21,951 --> 00:21:23,816
يمكن أنها بتنفيذ عمليات التخفي

321
00:21:23,817 --> 00:21:27,176
انها مجنونة كمبيوتر وتقوم بعمل البرامج من بيتها

322
00:21:27,177 --> 00:21:30,399
ومن اقوال زملائها هي النسـخة الثانية لماكجي

323
00:21:30,768 --> 00:21:33,723
لأنها مجنونة كمبيوتر يعني أنه غطاء جيد لها -
غطاء لأي -

324
00:21:33,869 --> 00:21:35,247
لا زلنا نحاول معرفة ذلك رئيس

325
00:21:35,661 --> 00:21:39,802
هل حصلتم على اشرطة المراقبة من محطة الوقود -
لم يحالفنا الحظ لأن نظام المراقبة تعطل قبل شـهر -

326
00:21:39,900 --> 00:21:41,468
ان آثار اطارات السـيارة طابقت قصة فاريس

327
00:21:41,469 --> 00:21:44,598
تعود الى سـيارة هوندا أكورد

328
00:21:44,599 --> 00:21:46,489
لنأمل أن آبي وماكجي توصلا الى جواب

329
00:22:00,642 --> 00:22:02,199
لن أسـمي هذا حظهم السـيء

330
00:22:03,665 --> 00:22:06,401
كمبيوترك يحترق -
ماكجي كمبيوتري يحترق -

331
00:22:06,436 --> 00:22:07,996
سـأتحقق من درجة التبريد

332
00:22:17,584 --> 00:22:19,392
ليست مضحكا جيبز

333
00:22:20,689 --> 00:22:23,433
لا شـيء -
اخبريتي هل وصلتم الى شـيء -

334
00:22:23,619 --> 00:22:25,906
توصلنا الى شـيء ولكن لم نعرف ما هو

335
00:22:25,907 --> 00:22:30,579
ويبدو أنه جدولها الزمني بتنفيذ العمليات -
المشـكلة ان الجدول الزمني مشـفر -

336
00:22:31,193 --> 00:22:32,769
ونحاول فك شـيفرته

337
00:22:32,998 --> 00:22:38,699
حاول اكثر ماكجي لأن فرص العثور
عليها حية بعد 48 يساوي صفر

338
00:22:38,750 --> 00:22:41,203
آسـف أعرف أنك تعلم هذا -
لا تعتذر دينوزو -

339
00:22:41,204 --> 00:22:42,543
هي دليل الضعف

340
00:22:42,843 --> 00:22:44,494
مع ذكر انك مزعج

341
00:22:44,562 --> 00:22:49,380
هذا ما حصلنا عليه من البحث في كمبيوترها الى الآن

342
00:22:50,165 --> 00:22:51,616
مورفبرو

343
00:22:51,732 --> 00:22:54,442
انه افضل برنامج معالجة الصور

344
00:22:54,786 --> 00:22:57,459
هذا غريب لأن كلفة ترخيصة تساوي 5000 دولار

345
00:22:57,595 --> 00:23:00,327
راتب سوليفان عالي -
ولكن على ماذا -

346
00:23:00,470 --> 00:23:04,984
من خصائص برنامج مورفيو يغير
على شكل الوجه في الصورة

347
00:23:06,697 --> 00:23:14,751
هل تعلم انها تشـبه العجوز التي مثلت
في فيلم انقاذ الجندي راين قام مات ديمون

348
00:23:14,776 --> 00:23:17,435
ابي لقد رأيت برنامج مثل هذا من قبل

349
00:23:17,436 --> 00:23:22,733
كانو يستخدموه في تزوير الجوازات والهويات

350
00:23:22,734 --> 00:23:26,460
آبي تقولين أنه لم تصلي الى شـيء

351
00:23:26,805 --> 00:23:27,807
جيبز

352
00:23:27,893 --> 00:23:30,990
زيفا تتكلم عن التازيين منذ متى
ونحن نتكلم عن النازيين

353
00:23:30,991 --> 00:23:32,644
آبي -
ليس لدي اي شـيء لقوله -

354
00:23:33,105 --> 00:23:35,045
حتى نسـتطيع كسـر برنامج الشـيفرة

355
00:23:35,057 --> 00:23:36,173
حتى لو اذا

356
00:23:36,174 --> 00:23:38,510
حتى لو اذا لكن برنامج الحماية من أعلى المسـتويات

357
00:23:38,511 --> 00:23:40,981
هل يمكن لكلمة السـر المسـاعدة

358
00:23:40,982 --> 00:23:43,131
داكي نعم تسـاعدنا ولكن لا نعرف كلمة السـر

359
00:23:43,132 --> 00:23:46,641
لقد قمت بامضاء الليل بطوله احاول
ما الذي استخدمته ككلمة للسـر

360
00:23:47,102 --> 00:23:50,353
يمكن لدي بعض الاقتراحات
جرب كلمة كورال جابيلز

361
00:23:51,481 --> 00:23:52,934
"كلمة السـر خطـأ"

362
00:23:54,148 --> 00:23:56,294
فيدلرز جرين

363
00:23:57,417 --> 00:23:58,928
" كلمة السـر خاطئة"-
هامبتون ان -

364
00:23:59,834 --> 00:24:03,995
محاولة جيدة منك داكي توني زيفا معي -
جرب سبانيش روز -

365
00:24:04,441 --> 00:24:07,113
"مسـموح دخول النظام "
واو -
كلمة السـر صحيحة -

366
00:24:08,442 --> 00:24:10,782
..... داكي الذي فعلته لا يمكن وصفه الا -
دخول الى عقل سوليفان -

367
00:24:11,755 --> 00:24:14,918
وهذا هو العلم ليس كما يقولون فن

368
00:24:18,951 --> 00:24:22,427
على مايبدو أن الملازمة سوليفان
كانت تسـتهدف اشـخاص معينين

369
00:24:22,813 --> 00:24:27,821
انها تسـخدم كل مهاراتها وما تعلمته
في الجيش لكي تجد الرجل المناسب

370
00:24:28,948 --> 00:24:31,922
وبسـبب ذلك أصبحت مجنونة

371
00:24:33,048 --> 00:24:34,430
دكتور ميلير

372
00:24:35,825 --> 00:24:43,006
يبدو أنها كانت تسـتخدم برنامج مورفيرو
لكي تتنبأ بأولادها في حال تزوجت من هؤلاء

373
00:24:43,477 --> 00:24:45,717
غباء ليسـت طريقة للبحث عن زوج

374
00:24:46,031 --> 00:24:49,522
هل تعلم أن الاختيار لشريك الحياة
ليس بالأمر السـهل

375
00:24:49,653 --> 00:24:51,724
من الذي لا يرغب بمعرفة
كل شـيء قبل اتخاذا القرار

376
00:24:51,725 --> 00:24:53,425
اليس الموعد من يجعلك تعرف كل شـيء تريد عن الشـخص الآخر

377
00:24:53,708 --> 00:24:55,533
عليك أن تتعرف على امرأة
ماكجي وتذهب معها في موعد

378
00:24:56,218 --> 00:24:59,068
اتسـائل كيف يكون شكل اطفالكما
ان انت وزيفا تزوجتما

379
00:25:05,398 --> 00:25:07,302
هكذا سـيكون شـكله

380
00:25:11,087 --> 00:25:12,645
يا ترى كيف سـكون اذا كان جيبز والمديرة

381
00:25:17,940 --> 00:25:21,398
سـيكون من الرائع لو التقيا وتزوجا وانجبا

382
00:25:21,527 --> 00:25:25,821
حتى لو كان جيبز أبوها سـأقوم بمواعدتها -
ولا مرة واحدة دينوزو -

383
00:25:28,376 --> 00:25:32,021
انت والمديرة ثنائي جيد -
ماكجي أدخل على هذا الموقع -

384
00:25:32,165 --> 00:25:36,719
بينما ثلاثتكم تلعبون آبي وجدت
أين كانت الملازمة قبل اختطافها

385
00:25:36,854 --> 00:25:37,763
كانت على موعد

386
00:25:37,894 --> 00:25:42,599
لقد كانت على بريدها الالكتروني بطاقة دعوة الى حفلة
ومدة الحفلة 3 ايام  وقد اختطفت في اليوم الأول

387
00:25:42,677 --> 00:25:45,905
ومحطة الوقود قريبة الفندق
الذي نزلت فيه على بعد 2 حي

388
00:25:45,906 --> 00:25:49,177
اذن صراخها لم يكن بسـبب الهجوم عليها بل

389
00:25:49,662 --> 00:25:51,194
كانت تتحدث عن الموقع

390
00:25:51,343 --> 00:25:54,817
ان هذا الموقع من أقوى المواقع
وافضلها اذ أن نسـبته هي 85 بالمئة

391
00:25:54,885 --> 00:25:56,981
لأجل ماذا ؟ -
للزواج -

392
00:25:56,982 --> 00:25:58,615
ماذا عن الخطف ماكجي

393
00:25:59,158 --> 00:26:02,451
سـأقوم بجلب أسـماء المِشـتركين في ذلك الحدث -
لقد حاولت -

394
00:26:02,769 --> 00:26:08,112
لا فائدة أيضا من معرفة ذلك لأن محاميهم
قال أن هذا الموقع يعتمد على السـرية التامة

395
00:26:08,500 --> 00:26:11,175
هل تريد مذكرة تفتيش رئيس -
ليس لدينا الوقت لاستحضارها -

396
00:26:11,425 --> 00:26:17,029
لن استطيع معرفته ولكنه نفس الشـخص
الذي كان في ليلة الأحد

397
00:26:17,204 --> 00:26:22,137
ان هذا الموقع يحوي الكثير
من النسـاء المؤهلات للزواج

398
00:26:22,565 --> 00:26:27,154
وكل ليلة تتمنى تحقق الحلم
والعثور على شريك الحياة

399
00:26:28,016 --> 00:26:29,376
هذا ما سـمعته

400
00:26:30,749 --> 00:26:35,596
حسـنا لقد تذكرت ذهابي الى الحفلة مرة واحدة

401
00:26:35,597 --> 00:26:38,443
بعد الانتهاء من القضية يجب
علينا الجلوس مع بعضنا للتحدث

402
00:26:39,180 --> 00:26:43,411
والمهم أن النسـاء من تتغير وليس الرجل

403
00:26:43,412 --> 00:26:44,885
لذا سـنقوم بالعمليات القديمة في الضبط

404
00:26:44,886 --> 00:26:49,539
زيفا هل تعتقدين أنك الافضل في عمليات التخفي

405
00:26:51,982 --> 00:26:53,288
هل متأكد من الشـكل

406
00:26:53,720 --> 00:26:55,812
بالطبع

407
00:26:56,040 --> 00:27:02,397
لقد جعلنا من زيفا نسـخة
مشـابهة للملازمة سوليفان

408
00:27:02,862 --> 00:27:07,580
أرجو أن يكون هذا التشـابه يثير مختطفها

409
00:27:08,058 --> 00:27:09,690
هل تعتقد أنه سـيبحث عن مرأة أخرى داكي

410
00:27:09,812 --> 00:27:15,386
لا لا لا ما أعتقده أنه يريد ابعاد الشـبهات
عنه لذا لن يكون هناك أي خطر

411
00:27:16,046 --> 00:27:17,639
نظارات مزودة بكاميرا فيديو

412
00:27:22,816 --> 00:27:24,203
عمل رائع ماكجي

413
00:27:24,374 --> 00:27:25,558
اشـبه الحمقى

414
00:27:25,828 --> 00:27:27,230
هذا المقصود

415
00:27:27,833 --> 00:27:30,677
وهذا جهاز ماسـح البصمة لا سـلكي وصغير الحجم

416
00:27:30,678 --> 00:27:34,903
وهذا الذي سـيقوم بمطابقة بصمات الرجال في الموعد
مع البصمة المجهولة التي وجدت في السـيارة

417
00:27:34,904 --> 00:27:40,395
لكن يجب عليك أن تاخذي اصبع السبابة اليمنى
للرجال الموجودين وتمرريها في الجهاز

418
00:27:40,396 --> 00:27:42,661
حقا هذا كل ما في الأمر آبي

419
00:27:42,923 --> 00:27:44,530
وكيف تقترحين عمل هذا

420
00:27:44,570 --> 00:27:46,084
الارتجال  هذا الجواب

421
00:27:46,085 --> 00:27:51,132
الهدف من المهمة أن نعرف من الذي
يقود سيارة الهوندا الاكورد الفضية

422
00:27:51,577 --> 00:27:53,893
اسـئلة -
فقط سـؤال واحد -

423
00:27:54,156 --> 00:27:57,208
هل يمكنكم شـرح المواعدة السـريعة ؟

424
00:27:57,209 --> 00:28:03,128
ترجمة أبو شـديد
أرجو أن تنال إعجابكم
في أمان الله

425
00:28:03,447 --> 00:28:04,879
المواعدة السـريعة

426
00:28:05,336 --> 00:28:09,961
كنت أعتقدك تمزح -
سـتبلين جيدا زيفا زواجي كان أسـرع من هذا -

427
00:28:10,566 --> 00:28:12,521
الان فهمت لماذا

428
00:28:12,802 --> 00:28:14,215
توني تقرير الحركة

429
00:28:14,236 --> 00:28:16,099
السيارة لم أجدها في المواقف

430
00:28:16,100 --> 00:28:18,385
وأيضا يبدو عليها أنها بدأت تتوتر

431
00:28:18,419 --> 00:28:23,754
وسـتكشـف العملية ويبدو أنها
مجنونة بدون التجسس

432
00:28:24,516 --> 00:28:25,761
هل قال عني مجنونة

433
00:28:25,937 --> 00:28:28,423
ما رأيكما ان ..... تصمتا

434
00:28:28,524 --> 00:28:29,603
أهلا بكم

435
00:28:29,604 --> 00:28:32,135
يبدو اننا نعاني من ازدياد أعداد الراغبين
في المواعدة لذا الرجاء منكم أن تكونوا

436
00:28:32,136 --> 00:28:33,374
صادقين مع أنفسـكم

437
00:28:33,375 --> 00:28:37,489
والبدء عند سماع صوت الجرس

438
00:28:38,802 --> 00:28:41,167
نتالي مرحبا أنا لاري

439
00:28:41,523 --> 00:28:45,539
أهلا اسم العائلة -
ويسـت -

440
00:28:46,287 --> 00:28:51,819
أنا أعمل موظف اسهم ولكن هذا الشـيء
أصبح مهما جدا بالنسـبة الي

441
00:28:53,588 --> 00:28:55,734
قولي لي من انت

442
00:28:56,651 --> 00:29:08,317
أحب الكمبيوتر و...أيضا بعض الاشياء التي تجلب لك شعور -
الحب -

443
00:29:09,050 --> 00:29:12,204
هل أخبرك أحد أنك جذابة يا نتالي

444
00:29:12,331 --> 00:29:16,166
أخي فقط -
هذا جيد -

445
00:29:16,281 --> 00:29:18,136
البصمة يا زيفا

446
00:29:18,607 --> 00:29:22,750
اتعرف شـعوري -
البصمة يتم استخراجها الآن -

447
00:29:23,065 --> 00:29:24,999
جاري -
اسمي لاري -

448
00:29:25,273 --> 00:29:28,238
ماالذي بين يديك -
انه يسمى يقيس مقياس المزاج لديك-

449
00:29:28,691 --> 00:29:33,283
لأعرف هل انت في مزاج جيد -
آها طريقة جديدة لقد أعجبتني -

450
00:29:34,676 --> 00:29:36,413
هناك شـيء غريب في عينيك

451
00:29:36,873 --> 00:29:40,204
انها من الحساسية

452
00:29:41,301 --> 00:29:44,233
ما نوع سـيارتك ؟ -
وهل هذا السـؤال مهم -

453
00:29:44,639 --> 00:29:52,429
... بصراحة الحديث عن السـيارات يجعلني أكثر .. لاري -
بورش -

454
00:29:52,589 --> 00:29:55,174
بور..... بورش تملك -
نعم -

455
00:29:55,357 --> 00:29:58,927
انها قريبة من المكان -
انها سـيارة جميلة -

456
00:29:59,071 --> 00:30:00,448
"لا يوجد تطابق "
لا أحد

457
00:30:00,978 --> 00:30:03,709
بقي 24 رجل آخر -
زيفا لم تطابق البصمة -

458
00:30:03,854 --> 00:30:05,982
تعرف هذا مسـبقا يا جيبز

459
00:30:06,409 --> 00:30:12,762
ولقد اثبتي جدارتك زيفا دايفد

460
00:30:56,973 --> 00:31:02,673
هل ترغب بكأس ثانية سيدي -
آه لم لا شـكرا جراهم -

461
00:31:05,390 --> 00:31:06,943
هل تحب هذا النوع من المواعدة سيدي

462
00:31:07,507 --> 00:31:10,482
لماذا تسـأل وهل أبدو كأحدهم ؟

463
00:31:10,483 --> 00:31:13,993
يجب علي السـؤال سـيدي لأنهم
لا يسـتهلكون الكثير من الشـراب

464
00:31:14,908 --> 00:31:16,224
انه حظي

465
00:31:16,518 --> 00:31:19,999
في الحقيقة أنا أنتظر صديقتي التي

466
00:31:20,624 --> 00:31:22,363
تعرفت عليها من خلال الموقع

467
00:31:22,364 --> 00:31:24,818
والمفروض ان اقابلها قبل ساعة

468
00:31:24,898 --> 00:31:26,492
هذه صورتها ؟

469
00:31:30,010 --> 00:31:31,315
هل تعرفت عليها

470
00:31:33,024 --> 00:31:40,752
سـيئة السـمعة أراها كل يوم أحد بعد الظهر -
حقا -

471
00:31:41,247 --> 00:31:43,205
هل تأتي عادة لوحدها ؟

472
00:31:43,235 --> 00:31:45,649
تأتي مع كل حفل للمواعدة السـريعة الاحد الماضي

473
00:31:45,650 --> 00:31:48,634
جاء رجلان قدما لها المشـروب

474
00:31:48,635 --> 00:31:50,844
تعلم كيف ينتهي الأمر -
نعم -

475
00:31:51,001 --> 00:31:52,277
بالتأكيد أعرف

476
00:31:52,506 --> 00:31:55,306
هل أحدهم موجود هنا ؟

477
00:31:56,028 --> 00:32:04,032
هذا أحدهم نعم هناك مع المرأة التي تلبس النظارات -
شـكرا -

478
00:32:04,329 --> 00:32:10,460
هل سـمعت رئيس ؟ -
نعم زيفا حاولي أخذ البصمة لأن الوقت يداهمنا -

479
00:32:10,461 --> 00:32:12,723
بالتأكيد

480
00:32:12,853 --> 00:32:16,911
أعتبر النظارات شـيء روحي

481
00:32:16,912 --> 00:32:19,969
الاطار والعدسات طريقة الصناعة

482
00:32:19,970 --> 00:32:23,192
هل تعلم أشـعر بأننا قريبين من بعضنا كالفن

483
00:32:23,544 --> 00:32:30,354
حقا -
بالتأكيد شـيء شـعور لامثيل له -

484
00:32:31,563 --> 00:32:34,696
ليسـت كافية -
زيفا نحتاج الى بصمة أفضل من هذه -

485
00:32:34,697 --> 00:32:36,706
لدينا الاسم

486
00:32:37,512 --> 00:32:42,145
الاسم كالفين هوبر بلغ عن سرقة سيارته
ليلة الاحد الماضي في فيرفاكس

487
00:32:42,871 --> 00:32:47,473
يبدو أنه كان يتتبع فاريس -
توني اقبض عليه بهدوء -

488
00:32:48,247 --> 00:32:50,482
سـأعترض الآن طريقه رئيس

489
00:32:53,159 --> 00:32:57,052
هل تريد ان نذهب لتناول وجبة مع بعضنا كالفن -
تعنين أنا وانتي

490
00:32:57,144 --> 00:33:00,606
بالطبع -
بالتأكيد أرغب في ذلك -

491
00:33:01,072 --> 00:33:07,025
أو ما رأيك بأن نذهب مباشـرة الى تناول الحلوى

492
00:33:07,631 --> 00:33:09,674
هل تعلمين أنه أول مرة أقوم بهذا

493
00:33:10,232 --> 00:33:11,678
كالفن هوبر -
نعم أنا -

494
00:33:12,678 --> 00:33:19,009
ارفع يدك عني والا سـأنتزعها وادفنها معك

495
00:33:20,020 --> 00:33:22,430
لا يوجد تطابق في البصمة -
ماذا تقول -

496
00:33:24,056 --> 00:33:26,481
اعمل الفحص مرة ثانية -
انه ليس رجلنا المطلوب -

497
00:33:35,270 --> 00:33:37,205
ليس لديكم الحق في القبض

498
00:33:37,402 --> 00:33:39,565
انت لسـت مقبوضا عليك كالفين -
الى الآن -

499
00:33:41,245 --> 00:33:45,338
فقط نريد أن تجاوبنا على بعض الاسـئلة -
وأيضا لم تقرأو علي حقوقي -

500
00:33:45,417 --> 00:33:47,481
لأنك لسـت متهما -
الى الآن -

501
00:33:47,482 --> 00:33:48,498
زيفا توقفي

502
00:33:48,803 --> 00:33:50,080
آسـفه

503
00:33:52,989 --> 00:33:55,508
عليك أن تفخر به -
دينوزو -

504
00:33:56,192 --> 00:34:02,418
لقد أثبت جداراته في قيادة الفريق -
بالتأكيد ولهذا قمت بتعليمه -

505
00:34:04,068 --> 00:34:07,407
بالأصح أبدع في القيادة للفريق

506
00:34:07,539 --> 00:34:09,354
اذن اعطيه فرصته جين

507
00:34:10,894 --> 00:34:14,129
هل تعتقد أنه مسـتعد ؟
متأكد من ذلك

508
00:34:14,932 --> 00:34:16,296
ولماذا لا تقول له هذا

509
00:34:16,297 --> 00:34:17,946
ثقي بي

510
00:34:17,947 --> 00:34:21,220
ان دينوزو رآى أن سـيكون فريقه الخاص
سـتعرفين ذلك

511
00:34:21,269 --> 00:34:23,781
كل العالم سـيعرف بذلك

512
00:34:29,658 --> 00:34:33,033
لقد ابلغت عن سرقة سـيارتك الأحد الماضي -
وما في ذلك -

513
00:34:33,156 --> 00:34:36,847
هل هذا نوع من الجريمة -
لا لا بالطبع لا -

514
00:34:36,989 --> 00:34:41,360
......ولكن تقديم بلاغ كاذب للشـرطة يعتبر -
جريمـة -

515
00:34:42,217 --> 00:34:44,645
أعتقد أني بحاجة الى محامي

516
00:34:44,753 --> 00:34:50,894
لن يلزمك المحامي لأنك لسـت متهما في شـيء -
هل هذا يعني أني حر في الذهاب في أي وقت -

517
00:34:50,986 --> 00:34:52,226
بالتأكيد

518
00:34:55,173 --> 00:34:56,692
مالم نقوم بتوجيه الاتهام اليك

519
00:34:57,464 --> 00:35:08,780
كالفين القبض عليك يلزمني الكثير من كتابة
التقارير لذا كل ما اريده منك الحقيقة

520
00:35:09,796 --> 00:35:11,550
ولكن الحقيقة أن سـيارتي سـرقت

521
00:35:11,692 --> 00:35:16,992
وهذا سـيلصق التهمة بك لأنك بلغت
أنها سـرقت من بيتك في فيرفاكس

522
00:35:17,524 --> 00:35:19,363
وحفلة التواعد السـريع مدة ثلاث أيام

523
00:35:19,364 --> 00:35:21,880
في بلمار وكنت هناك كل يوم

524
00:35:21,881 --> 00:35:23,278
والدفع كان نقدا

525
00:35:23,279 --> 00:35:25,162
ومن الحكمة ان تفعل ذلك

526
00:35:25,163 --> 00:35:28,609
بما أنك متزوج وتبحث عن مواعدة سـريعة

527
00:35:28,627 --> 00:35:37,355
علينا التحدث مع زوجته -
لا لحظة ، ارجوكي  سـيارتي لم تسـرق من منزلي -

528
00:35:37,544 --> 00:35:38,763
يجب الا تعلم بالامر ارجوكي

529
00:35:38,923 --> 00:35:44,390
ان زوجتي تسكن مع اختها في نيوجرسي
ولدينا طفل ارجوكم لا تخبروها

530
00:35:44,773 --> 00:35:47,862
متزوج منذ 18 سـنة

531
00:35:48,408 --> 00:35:50,488
كنت ابحث عن المتعة فقط لا غير

532
00:35:53,151 --> 00:35:55,678
نريد ان نعرف متى وأين

533
00:35:55,679 --> 00:36:01,026
في اليوم الاول من الحفلة اطلقت العنان -
صدمت لسـماع هذا -

534
00:36:01,027 --> 00:36:04,024
ذهبت الى محطة توكسيكو

535
00:36:04,025 --> 00:36:05,957
...لشـراء التبغ والشـراب

536
00:36:05,958 --> 00:36:09,021
لقد غبت لدقيقة

537
00:36:09,022 --> 00:36:11,725
الى أنني رأيت ذلك الشـاب الذي سـرق سـيارتي

538
00:36:11,735 --> 00:36:13,048
هل لديك أوصافه

539
00:36:13,506 --> 00:36:15,404
رجل أبيض طولك تقريبا

540
00:36:15,405 --> 00:36:17,316
وكان يغطي رأسه بطاقية شيكاغو بولز

541
00:36:17,317 --> 00:36:19,755
هذا ما استطعت رؤيته

542
00:36:19,456 --> 00:36:20,665
ليس كفاية

543
00:36:20,666 --> 00:36:22,329
سـأتصل وذلك لأنك لمستني

544
00:36:22,330 --> 00:36:28,033
انتظري انتظري ..... لحظة
اعطيني لحظة ..... فقط لحظة للتذكر

545
00:36:28,034 --> 00:36:30,540
عندما لحقته به

546
00:36:30,541 --> 00:36:32,928
رأيته يسـتخدم الهاتف العمومي

547
00:36:32,684 --> 00:36:34,784
وأقسـم أن هذا ما لدي

548
00:36:35,914 --> 00:36:38,492
فاريس سـرق سـيارة الملازمة وهي فيها

549
00:36:38,493 --> 00:36:41,045
في السـاعة السـادسـة

550
00:36:41,046 --> 00:36:43,332
ورجل القبعة قام سـرقة الهوندا

551
00:36:43,333 --> 00:36:45,162
في نفس الوقت وقام لاللحاق بفاريس

552
00:36:45,180 --> 00:36:48,080
هل تعتقد أنهما مشـتركان في العملية -
هذا ممكن -

553
00:36:48,317 --> 00:36:49,928
غير صحيح ليسا مشتركان

554
00:36:50,460 --> 00:36:54,605
رجل القبعة سـرق سـيارة الملازمة أولا أحس أن أحدا
يراقبه في المحطة لذا توقف وتكلم في الهاتف

555
00:36:54,606 --> 00:36:57,014
ولكن فاريس سبقة وسـرق السـيارة

556
00:36:57,097 --> 00:37:02,027
لذا سـرق السـيارة الأخرى ليتبع فاريس -
اذا اردت اسـترجاع الملازمة يجب عليه سرقت سيارة أخرى -

557
00:37:02,905 --> 00:37:07,082
يجب علينا رفع البصمات عن الهاتف الذي تحدث منه -
ماكجي أحضر الهاتف -

558
00:37:07,859 --> 00:37:11,509
أعرفكم على الهاتف 1 دي تو
من شـركة ويسترن تيكنولوجي

559
00:37:11,510 --> 00:37:14,674
الذي صنع سـنة 1989

560
00:37:14,679 --> 00:37:19,182
لحسن الحظ وجدت 3 بصمات مجهولة
وهذه البصمات طابقت البصمة المجهولة

561
00:37:19,183 --> 00:37:21,986
الموجودة في سـيارة الملازمة سوليفان

562
00:37:24,495 --> 00:37:28,274
اذن رجل القبعة هو الخاطف -
هل تحققتي من الارقام التي اجريت من الهاتف ليلة الاحد -

563
00:37:28,431 --> 00:37:29,814
تم انجازها زيفا

564
00:37:30,664 --> 00:37:35,075
ظهرت نتائج التتبع لقد اجريت 4 اتصالات تلك الليلة

565
00:37:35,543 --> 00:37:39,187
لهذا شـركات الهاتف المدفوع
اندثرت بسـبب ظهور الموبايل

566
00:37:39,188 --> 00:37:41,920
ولهذا والمكان الوحيد الذي يمكننا فيه
استعمال الهاتف المدفوع في الطائرة

567
00:37:41,921 --> 00:37:45,181
لأنه غير مسـموح باتسـتخدام الهاتف المحمول في الطائرة

568
00:37:45,182 --> 00:37:47,485
آبي وماذا عن ملازمتنا المفقودة -
صحيح  -

569
00:37:48,263 --> 00:37:51,039
3منها كانت لشـركات التاكسـي

570
00:37:51,040 --> 00:37:56,979
وواحدة كانت على مسـتودع للتأجير في فريدسبيرغ
انه قريب من هنا هذا العنوان

571
00:38:02,328 --> 00:38:06,786
آبـي أحسـنت عملا

572
00:38:09,687 --> 00:38:13,693
بيرت هذه الكلمتين لن أنسـاهم لأنها تقدرني

573
00:38:16,270 --> 00:38:35,925
" ترجمة أبو شـديد "
في أمـان اللـه

574
00:38:45,498 --> 00:38:46,603
لا أحد

575
00:38:46,719 --> 00:38:48,148
لا أحد هنا رئيس

576
00:38:48,425 --> 00:38:51,766
كانت محتجزة هنا لأني وجدت محفظتها
وهويتها العسكرية فيها

577
00:38:52,124 --> 00:38:53,902
لقد عرفوا بأمر المداهمـة -
لا أظن هذا رئيس -

578
00:38:53,903 --> 00:38:55,833
تعال وألقي نظرة

579
00:38:55,834 --> 00:38:57,428
يبدو أنهم خاطفون محترفون

580
00:38:57,429 --> 00:39:01,237
يستخدمون الأهداف والمخططات والخرائط

581
00:39:01,939 --> 00:39:04,192
انه مخطط بناية فندق البلازا

582
00:39:04,384 --> 00:39:07,322
هل يخططون لسـرقة ؟ -
نعم وسـرقة كبيرة -

583
00:39:07,655 --> 00:39:10,753
يريدون سـرقة مزاد العملات
انهم يخططون للدخول على الفندق من القبو

584
00:39:11,289 --> 00:39:12,515
هل كتب كيف في الاوراق

585
00:39:13,203 --> 00:39:15,368
من داخل الفندق لأنهم يعملون في الفندق

586
00:39:15,889 --> 00:39:17,285
ولكن ما علاقة الملازمة في كل هذا ؟

587
00:39:17,286 --> 00:39:21,146
لقد كانت تواعد أحدهم ورقم ملفه ايه بي 1016

588
00:39:21,147 --> 00:39:22,356
وهذا الملف

589
00:39:22,379 --> 00:39:27,826
مكتوب هنا أنه يعمل في بار الفندق وأنه كذب عليها -
لذا قامت بعمل بحث موسـع عن حياته -

590
00:39:27,912 --> 00:39:30,742
يبدو انه ارتعب لأنها تقوم بالبحث عن سـجله

591
00:39:31,007 --> 00:39:35,021
يجب أن نصل الى الفندق قبلهم -
لقد وصلوا وبدأوا بتنفيذ العملية قبل 4 دقائق -

592
00:40:06,361 --> 00:40:09,262
لقد أخفتينا يا آني

593
00:40:09,563 --> 00:40:11,776
إعتقدنا أنك من الاف بي آي

594
00:40:12,027 --> 00:40:15,319
لكن محققة لصالح الفندق

595
00:40:15,394 --> 00:40:17,041
ولا شـرطة

596
00:40:17,673 --> 00:40:20,732
يبدو أنك كنت تقولين الحقيقة لي

597
00:40:21,558 --> 00:40:30,306
أرجو لك كل التوفيق في رحلتك للبحث
عن زوج المناسـب ولكن هذه المرة لن يفيدك هذا

598
00:40:30,885 --> 00:40:33,274
لسـت من نوع الرجال الذي يرغب بالزواج

599
00:40:43,540 --> 00:40:45,683
تأخرنا 8 دقائق عن الموعد المحدد

600
00:40:48,978 --> 00:40:52,886
قومي بالتخلص من كل آثارنا في المخزن
سـنتقابل في المطار بعد سـاعتان

601
00:40:57,082 --> 00:41:01,192
آني لا تأخذي هذا على محمل شـخصي
ولكنك تعرفين الكثير ويجب التخلص منك

602
00:41:01,662 --> 00:41:03,525
لا تتحرك ارمي سـلاحك

603
00:41:04,255 --> 00:41:09,201
اذا ترغب سـأطلق عليك في العمود الفقري اذا لم تفعل
يبدو أنك تريد أن تكون مشـلولا

604
00:41:11,648 --> 00:41:14,937
مكتب تحقيقات
ارني يدك

605
00:41:30,998 --> 00:41:33,733
ارتاحي هنا ، سـتكونين بخيـر -
شـكرا -

606
00:41:41,241 --> 00:41:43,762
لا تقول لي أنك لم تشـتق الى العمل
بينما أنت في نيومكسـيكو

607
00:41:45,251 --> 00:41:46,680
دقيقتان

608
00:41:48,227 --> 00:41:56,757
فقط اشتقت للعمل -
الفرق بأن تكون الملازمة مقتولة أو على سـيارة الاسـعاف -

609
00:42:04,839 --> 00:42:06,601
ادخل يا توني

610
00:42:10,322 --> 00:42:11,315
كيف عرفتي أني أنا

611
00:42:11,316 --> 00:42:14,224
لأن وقت تسـليم التقرير عن حالة جيبز
انتهى منذ 4 سـاعات

612
00:42:21,393 --> 00:42:22,826
لقد وصلت الى القرار

613
00:42:22,827 --> 00:42:24,485
وسـأحترم قرارك مهما كان

614
00:42:24,883 --> 00:42:27,957
في بعض الاحيان أقول يا ليتني لم آخذ نفس القرار

615
00:42:28,240 --> 00:42:31,486
أنا فقط أتخلى عن فرصة الترقية -
أعلم ذلك -

616
00:42:31,603 --> 00:42:36,078
كيف عرفتي لأني لم أقرر الا قبل قليل

617
00:42:37,296 --> 00:42:43,182
من يكون في موقعي
يجب أن يعلم ما يفكر فيه الطرف الآخر

618
00:42:43,404 --> 00:42:49,498
ولكني اندم على الطريقة المتسـرعة
التي حكمت عليك فيها

619
00:42:49,843 --> 00:42:52,675
كان يجب علي أن آخذ وقتي

620
00:42:54,015 --> 00:43:00,118
لم يخب ظنك بي ؟ -
لا على العكس اشـعر السـعادة  -

621
00:43:04,015 --> 00:43:05,883
اذهب وارتاح

622
00:43:09,782 --> 00:43:19,958
...يمكن سـؤال لا يوجد أي جوائز لعملي المتفاني أو -
ليلة سـعيدة توني -

623
00:43:20,323 --> 00:43:21,985
لك أيضا جيني

624
00:43:22,284 --> 00:43:34,012
" ترجمة أبو شـديد "
أرجو أن تكون الترجمة قد نالت إعجايكم
للتواصل
SHADID21@HOTMAIL.COM

