1
00:00:02,106 --> 00:00:10,970
|| ترجمة © وائل ممدوح ||
"wael_5@yahoo.com"
"fb.com/HeroKanSubs"

2
00:00:13,425 --> 00:00:21,349
:((فرسان البروج ((القدّيس سيايا||*
*||إصدار النهاية

3
00:00:21,471 --> 00:00:26,022
ها هو ذا يُناضل عبر*
*متاهة يخلوها الضياء

4
00:00:27,282 --> 00:00:31,039
*إنّه البطل الطوّاف*

5
00:00:32,280 --> 00:00:36,816
*ها أنا أشعر بنداء روحي*

6
00:00:37,418 --> 00:00:42,043
*إنّ الكوزمو ينادي*

7
00:00:43,520 --> 00:00:47,880
،بعد خوض آلام الجراح*
*ومِن بعد لدغة العُزلة

8
00:00:48,817 --> 00:00:53,092
*فهمتُ أخيرًا معنى تلكَ الروابط*

9
00:00:53,770 --> 00:01:04,911
هيّا تخلّصوا من التشكك*
*الذي بداخلكم وأججوا طاقاتكم

10
00:01:05,975 --> 00:01:11,323
،هبّوا أيُّها الفرسان*
*هيّا انطلقوا صوب المُستقبل

11
00:01:11,520 --> 00:01:16,587
*إن مصير العالم يعتمد عليكم*

12
00:01:16,622 --> 00:01:22,292
،أنتم فرسان تعتنقون الحبّ*
*وأنتم المكلّفون بالدفاع عن المستقبل

13
00:01:22,327 --> 00:01:32,193
*ها قد بدأت أسطورة نهاية أخرى الآن"

14
00:01:33,329 --> 00:01:40,409
|| ترجمة © وائل ممدوح ||
"wael_5@yahoo.com"
"fb.com/HeroKanSubs"

15
00:01:42,180 --> 00:01:46,480
،"هنا النقطة "أ.ر-35
!المنطقة 78! فليجيبنا أيّ أحدٍ

16
00:01:48,310 --> 00:01:51,530
،هذا لا يبشّر بالخير
.لا يردني أيّ ردّ من القاعدة

17
00:01:53,530 --> 00:02:00,260
هل نظام الاتّصالات معطوب؟
أم أن ما قع هنا حلّ بالقواعد الأخرة؟

18
00:02:00,480 --> 00:02:04,150
ماذا يجري؟ -
.لستُ أدري -

19
00:02:04,590 --> 00:02:08,810
.وكأنّ الوقت ذاته توقَّف -
!هذا صحيح -

20
00:02:09,270 --> 00:02:15,910
،نحن البالاسيّون أوقفنا وقت البشر
.أنتما الوحيدان الذان ما زالا يتحرّكان

21
00:02:16,450 --> 00:02:19,863
لديكما كوزمو قويّ
.مقارنةً بالبشر العاديّين

22
00:02:19,864 --> 00:02:21,976
كوزمو؟

23
00:02:22,011 --> 00:02:26,900
،لستما بحاجة للفهم
.لأنّ وقتكما انقضى

24
00:02:27,390 --> 00:02:31,730
إيقاف الوقت؟
.تلك فكرة ممتعة

25
00:02:31,730 --> 00:02:34,100
أستمتعتم بذلك أيُّها البالاسيّون؟ -
من هناك؟ -

26
00:02:37,750 --> 00:02:40,280
قدّيس ذهبيّ؟ -
.أجل -

27
00:02:40,640 --> 00:02:44,880
!(إنّي أنا قدّيس الثور الذهبيّ (هاربينجر

28
00:02:44,880 --> 00:02:48,480
ماذا جاء بقدّيس ذهبيّ لهنا؟ -
أتودّ أن تعلم؟ -

29
00:02:48,860 --> 00:02:49,950
...جئتُ لأنّي

30
00:02:49,950 --> 00:02:52,030
"!النفير العظيم"

31
00:02:57,790 --> 00:03:01,377
لأنّي وددتُ إطراب أُذني
.بصوت تهشّم عظامكم

32
00:03:01,590 --> 00:03:07,830
،لكنّكم أيُّها الجبناء لا تُطربوني
.ليست فيكم متعة بالمرّة

33
00:03:07,830 --> 00:03:11,940
لا يتعيّن أن تُستخدم قبضة
.القدّيس لمتعة شخصيّة

34
00:03:12,440 --> 00:03:13,640
!أنت

35
00:03:14,370 --> 00:03:20,610
!ظهور الملوك الأربعة"
"!(حرب كاملة بين (آثينا) و(بالاس

36
00:03:24,740 --> 00:03:27,110
!جينبو) قدّيس الميزان)

37
00:03:27,750 --> 00:03:29,740
قدّيسان ذهبيّان؟

38
00:03:32,960 --> 00:03:37,290
البلدة الواقعة عند 10 كيلومترات
.جنوبًا من هنا آمنة، فاذهبوا إليها

39
00:03:38,650 --> 00:03:43,550
جينبو)، ماذا جاء بك؟) -
.(هذه حدودي يا (هاربينجر -

40
00:03:44,530 --> 00:03:47,980
لمَ برحت البروج بدون إذن (آثينا)؟

41
00:03:47,980 --> 00:03:51,417
.لِما رأيتَ توًّا، لإبادة البالاسيّين

42
00:03:51,418 --> 00:03:55,664
إن نهزمهم ينقشع
إيقاف الزمن، أليس كذلك؟

43
00:03:55,730 --> 00:03:58,901
.هزيمة جنود فرادى لن يفي بالغرض

44
00:03:58,902 --> 00:04:04,196
نحن القدّيسون الذهبيّون
.أُمرنا بالتأهّب عند البروج

45
00:04:04,770 --> 00:04:08,770
،لا تنسَ واجبنا الأهمّ
!(حماية (آثينا

46
00:04:09,520 --> 00:04:15,270
لا تحاضرني، إن يكُن لديك
.إعتراض نحوي، فدعنا نحسمه بقتال

47
00:04:17,130 --> 00:04:18,610
هل تهرب؟

48
00:04:18,610 --> 00:04:23,490
لستُ مهتمًّا بقتالك، فقتال
.القدّيسين فيما بينهم منهيّ عنه

49
00:04:24,320 --> 00:04:26,960
،هيّا بنا لنذهب
.فـ (آثينا) تنادينا

50
00:04:29,090 --> 00:04:30,950
.أكره ذاك الرجل

51
00:04:44,080 --> 00:04:49,610
مع مضيّ الوقت يوقف البالاسيّون
.الزمن في مزيد من البقاع

52
00:04:50,070 --> 00:04:52,180
ماذا نفعل يا (آثينا)؟

53
00:04:54,840 --> 00:04:59,010
،لا بدّ أن ندحر البالاسيّين
.إنّه السبيل الوحيد لإنقاذ (آثينا) والأرض

54
00:04:59,730 --> 00:05:03,800
بالفعل، لقد انقضى وقت
.المكوث والمراقبة

55
00:05:04,680 --> 00:05:07,190
.أرجّح أن أوان التحرُّك قد حان

56
00:05:07,650 --> 00:05:12,450
في ظلّ فقدان قدّيسين كُثُر، فإنّ التصرّف
.بفرديّة لن يوردنا إلّا ضحايا مزيدة

57
00:05:13,040 --> 00:05:16,280
علينا أوّلًا بتوحيد
.كلّ القدّيسين تحت لواء واحد

58
00:05:18,970 --> 00:05:20,330
آثينا)، هل من مشكلة؟)

59
00:05:20,980 --> 00:05:25,670
تلك الحرب بدأت إثر
.(خلاف بيني وبين (بالاس

60
00:05:26,510 --> 00:05:33,360
.الأرض وأهلها وأنتم أُقحمتم في قتالنا

61
00:05:33,360 --> 00:05:37,090
...إن تركتها تقتلني -
!(آثينا) -

62
00:05:37,090 --> 00:05:41,720
بدونك من سيقي الأرض
ويلات آلهة الحرب؟

63
00:05:42,370 --> 00:05:43,340
...لكن

64
00:05:43,340 --> 00:05:49,020
منذ متى وأنت وهنة الإرادة؟
أيُسمح لك حقًّا بالنحيب؟

65
00:05:49,020 --> 00:05:51,730
إنّك تخاطب
.(آثينا) بوقاحة يا (هاربينجر)

66
00:05:52,580 --> 00:05:58,170
،(لا بأس يا (جينبو
.هاربينجر) معه حقّ)

67
00:05:58,650 --> 00:06:05,040
،لم يعُد لديّ وقت كثير
.فلا أملك وقتًا للحزن والشكّ

68
00:06:11,180 --> 00:06:13,220
.تواصلوا مع كلّ القدّيسين

69
00:06:17,140 --> 00:06:20,860
.(إنّك متأخّر يا (كوجا -
!(معلّمتي (شاينا -

70
00:06:20,860 --> 00:06:24,760
.قد وصل أغلب القدّيسين، أسرعا

71
00:06:24,760 --> 00:06:27,700
،قدّيسة (أوبيكس) الفضّيّة
.ها قد التقينا ثانيةً

72
00:06:34,400 --> 00:06:39,940
ماذا؟ -
.لا شيء، تقلّدا دروعكما -

73
00:06:47,600 --> 00:06:48,810
.أنتما متأخّران

74
00:06:49,440 --> 00:06:51,510
...(سوما)، (يونا)، (ريوهو)

75
00:06:52,410 --> 00:06:54,973
.إنّكما بالكاد وصلتما قبل المغيب

76
00:06:54,974 --> 00:06:58,653
كوجا) ما انفك يقاتل)
.البالاسيّين حتّى اللحظة الأخيرة

77
00:06:59,130 --> 00:07:03,530
.تلك هي شيمته -
.كوجا)، (سوبارو)، تسعدني سلامتكما) -

78
00:07:03,970 --> 00:07:06,540
،وأنتم أيضًا يا رفاق
أين (هاروتو)؟

79
00:07:06,540 --> 00:07:11,540
.حاضر -
هاروتو)، أمِن أدلّة على مكان (بالاس)؟) -

80
00:07:12,800 --> 00:07:16,540
،بحثت في أماكن عِدّة
.لم أجد شيئًا بعد

81
00:07:17,100 --> 00:07:21,230
ليس هذا فقط، لكنّ عدّة قدّيسين
.سقطوا أمام البالاسيّين

82
00:07:21,830 --> 00:07:28,100
.الوضع يُنذر بالشؤم -
.(إذًا هذا سيثير قلق (بالاس -

83
00:07:28,100 --> 00:07:33,040
أجل، حتمًا استدعاء كافّة
.القدّيسين وراؤه أمرًا جللًا

84
00:07:33,490 --> 00:07:36,670
المعركة أخيرًا على أعتاب
.البدء على صعيد حقيقيّ

85
00:07:37,050 --> 00:07:42,810
لا يهمّ من نقاتل، إن ينوون إيذاء
!الآنسة (سوري)، فسأدحرهم أجمعين

86
00:07:42,810 --> 00:07:47,250
.آثينا) ستصل بعد قليل أيُّها القدّيسون)

87
00:07:49,720 --> 00:07:53,000
فضّيّون وبرونزيّون؟
أين الذهبيّون؟

88
00:07:53,000 --> 00:07:54,171
.إنّهم ماثلون

89
00:07:59,390 --> 00:08:01,950
أولئك هم القدّيسون الذهبيّون؟

90
00:08:02,420 --> 00:08:07,930
هم أعلى مراتب القدّيسين، يمثّلون 12
.كوكبةً على طول درب الشمس

91
00:08:07,930 --> 00:08:09,800
.إنّهم الخمس قدّيسين ذهبيّين الباقين

92
00:08:17,540 --> 00:08:18,910
!(قائدتنا (آثينا

93
00:08:27,950 --> 00:08:30,990
تلك هي (آثينا)؟
ماذا؟

94
00:08:31,550 --> 00:08:35,110
أعلم أنّي لم أرها قبلًا، لكنّي أشعر
.أنّي التقيتها في وقت خلا

95
00:08:36,030 --> 00:08:37,100
.(أنت في حضرة (آثينا

96
00:08:41,630 --> 00:08:42,800
!أيُّها القدّيسون

97
00:08:43,410 --> 00:08:52,040
طيلة ألف عام هُددت الأرض موطنكم
.المحبوب من قبل الآلهة مرّات عِدّة

98
00:08:52,720 --> 00:08:57,951
،فيضانات أرسلها (بوسيدون) إله البحر
.(وتلاه غزو إله العالم السفليّ (حاديس

99
00:08:58,170 --> 00:09:04,160
والآن أمست الأرض مهددة
.(من قبل إلهة الحبّ (بالاس

100
00:09:04,750 --> 00:09:10,060
كنت و(بالاس) اختين مقرّبتين
.ذات يومٍ وقضينا وقتًا معًا

101
00:09:10,650 --> 00:09:14,270
لكن عند لحظة ما
.بدأت تكرهني

102
00:09:15,730 --> 00:09:16,970
ما رأيك؟

103
00:09:17,230 --> 00:09:20,590
تبدين شجاعة جدًّا ومثيرة
.للإعجاب حين تقاتلين يا أختاه

104
00:09:20,590 --> 00:09:24,080
لكنّك تبدين رائعة
.بهذا الفستان والزّهرة أيضًا

105
00:09:24,480 --> 00:09:31,170
ما رأيك يا أختاه؟
.آثينا)، قولي شيئًا)

106
00:09:35,240 --> 00:09:40,480
!تايتن)! خذني لأختي (آثينا) فورًا)

107
00:09:40,920 --> 00:09:51,840
،آثينا) ما تزال قويّة ويحرسها القدّيسون)
.بوسعك رؤيتها لمّا تكبري قليلًا

108
00:09:52,270 --> 00:09:56,220
،أريد رؤية أختي
.أريد رؤيتها حالًا

109
00:09:56,220 --> 00:09:59,450
!دعني أراها! دعني أراها

110
00:10:00,080 --> 00:10:03,430
لمَ لا تدعها ترى أختها يا (تايتن)؟

111
00:10:13,330 --> 00:10:15,590
أأنتم هنا؟

112
00:10:15,930 --> 00:10:19,560
مهمّتنا هي تحقيق
.(أماني السيّدة (بالاس

113
00:10:20,520 --> 00:10:22,930
من هم؟ -
.سأقدمهم إليك -

114
00:10:23,930 --> 00:10:28,270
مُطيّع سوط
.(الكارثة المُقدّس، (هيبِريون

115
00:10:28,990 --> 00:10:32,190
مُطيّعة نصل إظهارات
.(إله الحرب (غاليا

116
00:10:33,300 --> 00:10:36,280
.(مُطيّع مُنزل البرق الثقيل (أيجيون

117
00:10:37,950 --> 00:10:43,140
.(وأنا مُطيّع نصل (ثيوجينيسيز)، (تايتن

118
00:10:44,840 --> 00:10:47,290
نحن الملوك البالاسيّون
.السمائيّون الأربعة

119
00:10:58,150 --> 00:11:00,840
"!الملوك الأربعة النهائيّون يتخذون إجراءً"

120
00:11:04,590 --> 00:11:07,440
"!الملوك الأربعة النهائيّون يتخذون إجراءً"

121
00:11:11,390 --> 00:11:18,220
الملوك الأربعة؟ -
.بالاسيّو الرتبة الأولى وأقوى خدمك -

122
00:11:18,220 --> 00:11:21,270
.تايتن)، أنت رقيق للغاية)

123
00:11:22,060 --> 00:11:27,800
سأبيدنّ القدّيسين والبشر
.الحمقى بسوطي الكارثيّ

124
00:11:28,050 --> 00:11:34,260
،هيبِريون)، هذا قاسٍ جدًّا)
.حتّى الحشرات لها أرواح

125
00:11:34,800 --> 00:11:40,750
أوقن أنّ البشر لديهم أسباب لفعل
.ما يفعلون، بوسعنا الإنصات لهم أوّلًا

126
00:11:41,100 --> 00:11:43,200
.البشر مخلوقات مثيرة للاهتمام

127
00:11:43,200 --> 00:11:46,250
،يمقتون القتال
.لكنّهم يتناحرون فيما بينهم

128
00:11:46,830 --> 00:11:50,620
إنّ إبادتهم لكوننا
.لا نحتاج إليهم هدر

129
00:11:50,940 --> 00:11:54,850
نحن الملوك الأربعة
.(هنا لخدمتك سيّدة (بالاس

130
00:11:54,851 --> 00:11:59,894
.سنبذل قصارى جهدنا لتحقيق أمنيّتك

131
00:11:59,929 --> 00:12:08,570
أتمكنني رؤية أختي (آثينا)؟ -
.أعدك أن تريها عمّا قريب -

132
00:12:09,180 --> 00:12:10,710
!(شكرًا لك يا (تايتن

133
00:12:21,500 --> 00:12:22,450
!(سيّدتي (سوري

134
00:12:32,850 --> 00:12:37,290
بالاس) تستخدم سوارها الحلزونيّ)
.(لسرقة حياة السيّدة (آثينا

135
00:12:37,990 --> 00:12:41,510
!أمامها من العمر عام تقريبًا

136
00:12:43,120 --> 00:12:48,010
قدّ داخلها التردد حيال إقحام
.(القدّيسين في حربها ضدّ (بالاس

137
00:12:48,550 --> 00:12:52,920
.لكنّ البالاسيّين يُنزلون الأذى بالأبرياء

138
00:12:53,360 --> 00:12:58,980
(ولإنقاذ الأبرياء قررت (آثينا
!المخاطرة بحياتها في حربٍ

139
00:13:00,330 --> 00:13:05,500
.جنود (بالاس) يسرقون الزّمن من البشر

140
00:13:06,240 --> 00:13:11,470
،إن دحرنا البالاسيّين الذين يوقفون الزّمن
.فستعود وتيرة الزّمن للمضيّ

141
00:13:12,330 --> 00:13:17,140
،أيُّها القدّيسون
.رجاءً أعيروني قوّتكم

142
00:13:17,760 --> 00:13:24,240
حكم (آثينا) مُهدد، أخبركم هنا والآن
...أيُّها القدّيسون أنّ حربنا الحاسمة

143
00:13:24,240 --> 00:13:25,780
!ضدّ البالاسيّين قد بدأت

144
00:13:26,400 --> 00:13:31,960
توجّهوا للبقاع المُجمّد زمنها
!وادحروا كلّ بالاسيّ تجدونه

145
00:13:44,340 --> 00:13:48,710
،البالاسيّون يعجّون كلّ بقاع الأرض
.يجب أن نتفرّق وندحرهم

146
00:13:50,010 --> 00:13:53,140
.إلى أن نلتقي مُجددًا -
.أجل، بلا شكّ -

147
00:13:54,510 --> 00:13:56,980
!لا تموتوا يا رفاق

148
00:13:58,210 --> 00:14:00,790
لنبذل قصارى جهدنا لأجل
.حبّ وسلام هذا العالم

149
00:14:01,500 --> 00:14:04,400
.البالاسيّون سيبرّحون ضربًا

150
00:14:05,180 --> 00:14:08,302
.(سنقاتل من أجل (آثينا

151
00:14:09,270 --> 00:14:10,970
.لحظة، انتظر

152
00:14:12,690 --> 00:14:15,780
كوجا)؟)
ألم يبدُ متغيّرًا؟

153
00:14:16,380 --> 00:14:18,920
حقًّا؟
.لقد بدى متحمسًا جدًّا

154
00:14:18,920 --> 00:14:22,010
.(الآنسة (سوري) ربَّت (كوجا

155
00:14:23,170 --> 00:14:27,110
.إنّه يودّ حمايتها أكثر من أيّ أحدٍ

156
00:14:27,710 --> 00:14:31,850
.سينجو ويتمّ واجبه كقدّيس

157
00:14:33,450 --> 00:14:35,220
.آمل ذلك

158
00:14:40,230 --> 00:14:41,460
.(كوجا)

159
00:14:46,910 --> 00:14:50,840
،الجميع بلا حِراك
.وكأنّها مدينة موتى كاملة

160
00:14:52,300 --> 00:14:52,970
.أخرجوا

161
00:14:55,860 --> 00:14:57,510
...إن لم تخرجوا

162
00:14:59,930 --> 00:15:00,780
!بالاسيّون

163
00:15:02,180 --> 00:15:03,850
.سوبارو)، إيّاك أن تغفل)

164
00:15:04,720 --> 00:15:06,120
!هيّا بنا يا دروع الفرس الأعظم

165
00:15:25,770 --> 00:15:28,610
!تعالي إليّ يا دروعي الفولاذيّة

166
00:15:55,930 --> 00:15:57,290
.إنّهم كثيرون

167
00:15:58,160 --> 00:15:58,800
!(كوجا)

168
00:16:04,600 --> 00:16:08,950
.سأقضي عليكم جميعًا -
!كوجا)، هذا جنون) -

169
00:16:13,590 --> 00:16:15,600
!قاتل! قاتل

170
00:16:20,350 --> 00:16:23,360
...أنا قدّيس
!لذا لا بدّ أن أقاتل

171
00:16:24,080 --> 00:16:27,830
،(كُرمى لـ (آثينا
!فلا مفرّ من القتال

172
00:16:38,410 --> 00:16:41,250
!كنت أنتظرك أيُّها الفرس الأعظم

173
00:16:43,600 --> 00:16:44,450
!أنت

174
00:16:45,900 --> 00:16:51,940
أنا بالاسيّ نجمة الصباح من الرتبة
.الثالثة، (تارفوس) مقاتل النجم الماحق

175
00:16:51,940 --> 00:16:54,590
،مرّ وقت طويل
!ها قد عُدت لجولة ثانية

176
00:16:55,360 --> 00:16:55,930
!(تارفوس)

177
00:16:56,800 --> 00:17:03,210
يا ناحر الإله، هذه المرّة
!سيمحقك نجمي الماحق

178
00:17:03,900 --> 00:17:08,200
،لنتقاتل الآن أيُّها الفرس الأعظم
!آن الأوان لأظفر بانتقامي

179
00:17:08,660 --> 00:17:09,570
.تعال إليّ إذًا

180
00:17:11,330 --> 00:17:17,150
،أنت الآن جاهز للقتال
.إنّك آخر مرّة أبيت القتال

181
00:17:18,360 --> 00:17:21,750
أتستمتع بالقتال؟

182
00:17:22,990 --> 00:17:26,990
!لا، إنّي أقاتل كقدّيس

183
00:17:26,990 --> 00:17:30,350
!(لأجل (آثينا -
لأجل (آثينا)؟ -

184
00:17:30,350 --> 00:17:33,810
.إن هذا إلّا عذر تسوّغ به رغبتك للقتال

185
00:17:34,760 --> 00:17:36,260
!(يا كلب (آثينا

186
00:17:38,020 --> 00:17:41,070
البالاسيّون يقاتلون
لأجل (بالاس)، صحيح؟

187
00:17:41,370 --> 00:17:48,880
إنّي أستغلّ (بالاس) لتقلّد
!دروعي الكورونيّة وتهشيمكم

188
00:17:51,700 --> 00:17:54,090
ما الأمر؟
أتودّ القتال؟

189
00:17:54,430 --> 00:17:56,920
قبضتك تلحّ عليك، أليس كذلك؟

190
00:17:57,840 --> 00:18:01,070
،أعي ذاك الشعور
.إنّي مثلك

191
00:18:01,070 --> 00:18:07,230
أهوى تدمير عالم
.البشر بنجمي الماحق

192
00:18:07,230 --> 00:18:10,570
.إنّك مثلي تمامًا -
!لستُ مثلك -

193
00:18:10,570 --> 00:18:15,630
اعترف، إنّك تريد تدمير بعض
الأشياء بقبضتيك، صحيح؟

194
00:18:20,370 --> 00:18:21,950
...دمّرهم

195
00:18:24,370 --> 00:18:26,460
.اخرس

196
00:18:27,000 --> 00:18:29,590
.سرعة لكماتك تهاوت

197
00:18:31,120 --> 00:18:33,660
!لنتقاتل الآن

198
00:18:35,560 --> 00:18:40,010
!دعنا نتقاتل وندمّر العالم كلّه

199
00:18:40,870 --> 00:18:43,310
...لا -
لا؟ -

200
00:18:44,100 --> 00:18:48,920
ما هذا بحقّ السّماء؟
!إنّك تفسد متعتي أيُّها الجبان

201
00:18:49,860 --> 00:18:53,910
إن أبيت قتالي، فسأجعلك
!غير صالح للقتال مُجددًا

202
00:18:58,110 --> 00:18:59,070
!(سوبارو)

203
00:18:59,070 --> 00:19:03,020
،لا تقاطعني
!على البشر العاديين أن يغربوا

204
00:19:03,810 --> 00:19:07,590
!هذا الشاب دحر إلهين

205
00:19:08,180 --> 00:19:11,460
!أجل، قبضتاه تلطخهما الدّماء

206
00:19:12,200 --> 00:19:16,990
،لكنّه لم يفعل ذلك لنفسه
!وإنّي موقن من هذا

207
00:19:17,820 --> 00:19:25,440
،دومًا يقاتل لحماية الآخرين
!إنّه لا يستخدم قبضتيه ودروعه لنفسه

208
00:19:27,140 --> 00:19:31,610
إنّه لحماية الأرض
!قاتل حتّى الآلهة أنفسهم

209
00:19:32,650 --> 00:19:36,620
إنّه ليس مثلك بالمرّة
!ولا حتّى من قريب

210
00:19:37,510 --> 00:19:38,220
.(سوبارو)

211
00:19:38,770 --> 00:19:43,930
،أنت كلب نبوح مزعج
!وإنّي أمقت الأشياء المزعجة

212
00:19:45,580 --> 00:19:46,300
طفل؟

213
00:19:51,370 --> 00:19:53,620
!أنت مزعج جدًّا

214
00:19:57,420 --> 00:19:58,140
!(كوجا)

215
00:19:59,950 --> 00:20:04,310
لم أتوقّع أن تقف في مهبّ
!النجم الماحق أيُّها الأحمق

216
00:20:05,500 --> 00:20:06,770
.إنّي أحمق بالفعل

217
00:20:10,620 --> 00:20:13,120
.لكنّي لا أحتاج سببًا

218
00:20:16,830 --> 00:20:22,460
،أريد إنقاذهم وكل امرئ سائر
...أوقن أنّ السيّدة (سوري) أيضًا

219
00:20:23,960 --> 00:20:31,210
...(أمنيّة الآنسة (سوري
!أمنيّة (آثينا) هي ذات أمنيّتي

220
00:20:35,600 --> 00:20:41,120
،الدافع ليس رغبتي للقتال
.بل لحماية العاجزين عن القتال

221
00:20:41,850 --> 00:20:43,620
!هذا دافع قتالي

222
00:20:45,860 --> 00:20:48,890
!أشرقي يا طاقتي

223
00:20:50,660 --> 00:20:56,670
،أحمق! أيُّها النجم الماحق
!اسحق الفرس الأعظم والطفل

224
00:20:56,670 --> 00:20:59,700
"!ضربة النيزك الحديديّ"

225
00:21:00,030 --> 00:21:03,680
بوسعي الغُدوّ قويًّا لأنّ هناك
!بشرًا تتحتّم عليّ حمايتهم

226
00:21:05,580 --> 00:21:07,950
"!الفرس الأعظم: اللّكمة النيزكيّة"

227
00:21:12,630 --> 00:21:14,010
ماذا؟

228
00:21:14,010 --> 00:21:18,490
نجمي الماحق قادر
!على محق النجوم نفسها

229
00:21:23,860 --> 00:21:27,830
،خسئت أيُّها الفرس الأعظم
!هزمتني ليس مرّة بلّ مرّتين

230
00:21:35,260 --> 00:21:36,310
!حمدًا لله

231
00:21:38,760 --> 00:21:44,120
،إنّها توجّهت بالشكر للشخص الخطأ
.فلا إله قد يحمي طفلًا بمفرده

232
00:21:44,560 --> 00:21:45,900
.آثينا) تفعل ذلك)

233
00:21:45,900 --> 00:21:51,720
رسالتنا كقدّيسين
.حماية الناس نيابة عنها

234
00:21:52,040 --> 00:21:55,160
.إذًا فإنّها ستنال المجد دومًا -
.لا بأس بهذا -

235
00:21:56,470 --> 00:21:58,420
.طالما هم سعداء فهذا يكفينا

236
00:22:01,720 --> 00:22:04,440
ما وجهتك؟ -
وما غيرها؟ -

237
00:22:05,100 --> 00:22:09,540
سنذهب لدحر البالاسيّين في أنحاء
.العالم لنعيد الزمن الذي جُمّد لوتيرته

238
00:22:11,110 --> 00:22:12,310
.حسنٌ

239
00:22:22,790 --> 00:22:26,150
...يُتّبع

