1
00:00:00,937 --> 00:00:02,488
..."سابقاً في "رجُلين ونصف

2
00:00:02,704 --> 00:00:11,961
زوي)، هل لكِ أن تمنحيني الشّرف وتصبحي)
زوي هايد توتينهام-بييرس-شميدت)؟)

3
00:00:11,963 --> 00:00:14,514
!كلاّ! آسفة
!لا يمكنني فعل ذلك

4
00:00:17,768 --> 00:00:19,352
.أحتاج لإجابةٍ

5
00:00:19,354 --> 00:00:20,887
.هناك شخص آخرٌ

6
00:00:22,255 --> 00:00:27,093
.اسمع، سأبقى وحدي لفترة
.ولو يحين وقت المواعدة من جديد، سأعلم بذلك

7
00:00:27,095 --> 00:00:31,948
معذرة. أيمكنني الحصول
فولك السّوداني؟

8
00:00:31,950 --> 00:00:33,199
.هذه الفتاة مثيرة للإهتمام حقاً

9
00:00:33,201 --> 00:00:35,952
.في الحقيقة، أعتقد أنّك تعرفها
.(اسمها (روز

10
00:00:35,954 --> 00:00:37,603
!أراك لاحقاً

11
00:00:38,656 --> 00:00:40,106
!إنّها مراوغة ومخادعة

12
00:00:40,108 --> 00:00:42,458
!من الأرجح أنّها تنصت إلينا الآن

13
00:00:42,460 --> 00:00:44,961
!روز)! كيف حالكِ؟)

14
00:00:44,963 --> 00:00:47,797
.أخبرت (آلان) أننا تقابلنا
هل تنّبأتِ بحدوث ذلك؟

15
00:00:47,799 --> 00:00:49,832
...دعني أخمّن. من المحتمل أنّه قال

16
00:00:49,834 --> 00:00:54,787
"!من الأرجح أنّها تنصت إلينا الآن"
"!روز)! كيف حالكِ؟)"

17
00:00:54,789 --> 00:00:57,023
.إنّه يشكّ بكِ كثيراً

18
00:00:57,025 --> 00:01:00,259
أتشكّ بيّ أنتَ؟ -
.فضول أكثر مما هو من شكوك -

19
00:01:00,261 --> 00:01:01,044
.جيّد

20
00:01:01,046 --> 00:01:03,046
إذاً، ما رأيكِ، عشاء؟

21
00:01:03,048 --> 00:01:04,547
.نخب العشاء

22
00:01:04,549 --> 00:01:07,433
سيكون من الجيّد، الخروج مع
.أحدٍ عاديّ لمرّة، من أجل التغيير

23
00:01:10,772 --> 00:01:13,188
...والآن

24
00:01:17,195 --> 00:01:18,895
!مرحى

25
00:01:18,897 --> 00:01:21,948
"!بالفعل "مرحى

26
00:01:21,950 --> 00:01:25,868
.لقد سرنا لميل ونصف

27
00:01:25,870 --> 00:01:27,553
ماهذا؟ عدّاد خُطى؟

28
00:01:27,555 --> 00:01:33,593
.أجل. أقوم بعدّ حياتنا الجنسيّة
.(وبالنّسبة لليوم، لقد وصلنا إلى (نيفادا

29
00:01:33,595 --> 00:01:35,828
حسنأً، أعتقد أنّي كنت
.السّائق في أغلب المسافة

30
00:01:35,830 --> 00:01:39,565
.أجل. ولكن عندما ثقب الإطار
.توقّفت ونفختها

31
00:01:44,139 --> 00:01:52,178
-قد يبدو هذا مجنوناً -ولاية (كاليفورنيا) كذلك
.ولكن آخر أسبوعان كانا الأفضل في حياتي

32
00:01:52,180 --> 00:01:54,781
.لقد كانا رائعين

33
00:01:54,783 --> 00:01:57,483
والميل ونصف كان شيئاً ممتعاً
.إلى أقصى درجةٍ

34
00:01:57,485 --> 00:02:01,070
هذا لأنّكَ توقفت أخيراً
.وسألتَ عن الإتجاه

35
00:02:04,658 --> 00:02:09,862
.حسناً. من الأفضل أن أرحل الآن -
.كلاّ. إبقيْ هناك للّيلة -

36
00:02:09,864 --> 00:02:11,664
كلّ حاجياتي موجودة
.في منزلي أيّها الأبله

37
00:02:11,666 --> 00:02:12,799
أيّة أشياء؟

38
00:02:12,801 --> 00:02:14,450
.لا أدري
.فرشاتي أسناني مثلاً

39
00:02:14,452 --> 00:02:15,701
.يمكنني إستخادم فرشاتي

40
00:02:15,703 --> 00:02:17,837
"!مقرف"

41
00:02:17,839 --> 00:02:21,540
بعد كلّ ما كنّا نفعله، الآن تشعرين
بالقلق حيال وضع فرشاة أسناني بفمكِ؟

42
00:02:24,044 --> 00:02:27,480
كلّ ما أقوله هو، أنّي
.يجب أن أعود لمنزلي

43
00:02:27,482 --> 00:02:32,652
ماذا لو لم تكوني
.بحاجةٍ للرّجوع لمنزلكِ

44
00:02:32,654 --> 00:02:37,573
أتعني أنّكَ ستربطني وتتركني
مقيّدة ومكممة الفمّ في الخزانة؟

45
00:02:37,575 --> 00:02:44,130
كلاّ. كنت أفكّر أنّكِ
.ستنظمّين للعيش معي

46
00:02:44,132 --> 00:02:47,834
.هذا غريبٌ بعض الشّيء

47
00:02:47,836 --> 00:02:51,671
أعني، بالله عليكِ. قلتِ بنفسكِ أنّ
.آخر أسبوعان كانا الأفضل في حياتكِ

48
00:02:51,673 --> 00:02:53,239
.نحن متفقّان معاً
لما لا؟

49
00:02:53,241 --> 00:02:55,792
"لما لا؟"

50
00:02:55,794 --> 00:02:58,410
لأننّي لا أريد أن أكون
.رقاقةً بدون نكهة

51
00:02:58,412 --> 00:03:00,596
!طبعاً

52
00:03:00,598 --> 00:03:01,964
ماذا!؟

53
00:03:03,884 --> 00:03:09,222
،حسناً، أنت تعلم عندما تطلب شطيرة جبنٍ
،وتحصل على نوعين من الجبن النّتن

54
00:03:09,224 --> 00:03:14,777
من ثمّ تأكل تلك الرّقاقة البيضاء الصغيرة غير
المملحة الموجودة بين الجبن من أجل تطهير حنككَ؟

55
00:03:14,779 --> 00:03:19,632
في الحقيقة لا. ولكنّكِ
.شرحتِ ذلك بدّقةٍ

56
00:03:19,634 --> 00:03:23,569
.حسناً، لا أودّ أن أكون الرّقاقة البيضاء

57
00:03:23,571 --> 00:03:25,938
.أودّ أن أكون الجبن النّتن

58
00:03:25,940 --> 00:03:27,957
.حسناً، أعتقد أنّي فهمتُ

59
00:03:27,959 --> 00:03:35,281
أنتِ قلقة حيال أنّي للتوّ خرجت من علاقةٍ، وأنتِ لا
.تريدين أن تكوني المرأة التي تضعني في علاقةٍ أخرى

60
00:03:35,283 --> 00:03:36,666
.تماماً

61
00:03:36,668 --> 00:03:39,385
...حسناً، ثقي بيّ

62
00:03:39,387 --> 00:03:43,172
أنتِ هي الجبنة الأكثر
.نتانة الّتي قابلتها

63
00:03:44,791 --> 00:03:46,458
.هذا لطفٌ منكَ

64
00:03:46,460 --> 00:03:53,483
.لا أدري، ولكن الوقت يمضي بسرعة
أعني، من كان يتوقّع حدوث هذا؟

65
00:03:53,485 --> 00:04:00,940
الآن، أعلم أنّ الوقت يمضي بسرعة، ولكنني من النّوع
.الذّي إذا رأى شيئاً أعجبه، فلا أحد يمكنه إيقافه

66
00:04:00,942 --> 00:04:04,994
.الإختلاف يؤدّي إلى الإتفاق إذاً

67
00:04:07,981 --> 00:04:12,752
.قولي لي أنّكِ ستفكّرين بالأمر

68
00:04:12,754 --> 00:04:16,739
وأنت ستفكّر بتقييدي في الخزانة؟

69
00:04:16,741 --> 00:04:18,057
.سأفعل

70
00:04:18,059 --> 00:04:20,826
.يبدو الأمر عادلاً

71
00:04:23,297 --> 00:04:27,466
لو نبدأ الآن، لوصلنا
.إلى (سولت لايك سيتي) تماماً مع الفجر

72
00:04:27,468 --> 00:04:32,054
.حسناً، ولكنه هذه المرّة أنا أقود

73
00:04:33,525 --> 00:05:04,071
((رجـلان ونـصف - Two And A Half Men))
{\pos(190,220)}((المـوسـم العـــاشــر - الحـلـقة الـ6))
((تـرجمـة : نـزيـم))
((حصريّ لمنتدَى المُسلسلات الأجنبيّة المُترجمَة))

74
00:05:08,149 --> 00:05:09,448
.لا يمكنني أن أصدّق هذا

75
00:05:09,450 --> 00:05:11,383
.بعد كلّ ما فعلته

76
00:05:11,385 --> 00:05:14,069
كيف يمكن لشخصٍ مثل هذا
.أن يمتلكَ الشّجاعة لدخول هذا المنزل

77
00:05:15,071 --> 00:05:18,005
."ربّما تعلّمت من "المعلّم

78
00:05:18,007 --> 00:05:21,409
.(أنا قلق أنّها قد تستغلّ (والدن

79
00:05:21,411 --> 00:05:24,195
أنت تستمع إلى نفسكَ
عندما تتكلّم، صحيح؟

80
00:05:24,197 --> 00:05:26,781
،أجل، أجل، أنا أستغلّه
.ولكن لستُ خطيراً

81
00:05:29,601 --> 00:05:33,571
في ليلةٍ ما، سأثمل، وسأجرّب
.فعل ذلكَ

82
00:05:33,573 --> 00:05:34,805
.هاهو آتٍ
.هاهو آتٍ

83
00:05:37,160 --> 00:05:39,594
.صباح الخير -
.صباح الخير -

84
00:05:39,596 --> 00:05:42,246
كيف حال "زوجي المفضّل"؟

85
00:05:42,248 --> 00:05:44,449
."(والدن) و(روز)"

86
00:05:44,451 --> 00:05:46,284
".(وُوز)"

87
00:05:47,819 --> 00:05:49,921
".(رالدن)"

88
00:05:49,923 --> 00:05:54,325
،اسمع يا (آلان)، أعلم أنّك تشكّ فيها
.ولكنّها تسعدني حقاً

89
00:05:54,327 --> 00:05:57,795
،كلاّ، أنا أتفهّم ذلك بكلّ تأكيدٍ
...ولا أريد أن أحكم عليها ولكن

90
00:05:57,797 --> 00:06:00,298
.ولكنّها تخيفني لحدّ الجنون

91
00:06:00,300 --> 00:06:02,469
،حسناً، يجب أن تتسالم معها
،لأنّي لست معجبٌ بها فقط

92
00:06:04,471 --> 00:06:06,137
.طلبت منها أن تنظمّ للعيش معي

93
00:06:08,942 --> 00:06:10,708
ما المضحك؟

94
00:06:10,710 --> 00:06:13,177
.لو لم تكن تعلم، فلقد فات الآوان

95
00:06:19,018 --> 00:06:20,618
.هذا هاتفي

96
00:06:20,620 --> 00:06:22,787
.هل لك تتفقدّه من أجلي

97
00:06:22,789 --> 00:06:25,048
."!مكتوب "لا تردّ

98
00:06:25,049 --> 00:06:28,417
.(هذه (زوي

99
00:06:28,419 --> 00:06:30,936
تذكّرني أن أبقى قويّاً ولا
.أردّ على اتّصالاتها

100
00:06:30,938 --> 00:06:34,289
.مرحباً
.(أهلاً يا (زوي

101
00:06:34,291 --> 00:06:37,159
ما الأمر؟

102
00:06:37,161 --> 00:06:39,828
.أجل. يمكنني فعل ذلك

103
00:06:39,830 --> 00:06:41,563
.تريدني أن أشرب قهوةً معها

104
00:06:41,565 --> 00:06:42,898
لما؟ -
.لا أدري -

105
00:06:42,900 --> 00:06:44,667
.اسألها عن السّبب

106
00:06:44,669 --> 00:06:49,288
...لديّ ملاحظة، أهذه

107
00:06:49,290 --> 00:06:53,392
قهوة سعيدة أم حزينة؟

108
00:06:53,394 --> 00:06:54,793
.إنّها قهوةٌ سعيدةٌ

109
00:06:54,795 --> 00:06:58,430
عظيم. هل لكَ أن تجلب لي كعكةً؟

110
00:06:58,432 --> 00:07:00,683
!اخرس

111
00:07:00,685 --> 00:07:04,269
أجل، عظيم. سأكون هناك
.في حدود السّاعة الثامنة

112
00:07:04,271 --> 00:07:05,754
.حسناً

113
00:07:05,756 --> 00:07:07,206
إذاً ماذا تظنّ أنّها ستقول؟

114
00:07:07,208 --> 00:07:11,060
لا أدري. أخبرتني أنّها تودّ
.الحديث معي وجهاً لوجه

115
00:07:11,062 --> 00:07:15,364
كن حذراً، حسب خبرتي، عندما تودّ صديقة
،سابقة التحدّث وجهاً لوجه، إمّا لاستعارة المال

116
00:07:15,366 --> 00:07:17,649
أو لتخبركَ أنّها
.نقلت إليك قمل العانة

117
00:07:19,135 --> 00:07:21,937
.ولا واحدة طلبت منّي المال

118
00:07:21,939 --> 00:07:24,857
أنت تشارك بالكثير
.من حياتكَ الخاصة

119
00:07:24,859 --> 00:07:27,576
.أضف إلى ذلكَ، قالت أنّها قهوة سعيدة

120
00:07:28,579 --> 00:07:30,462
ربّما تودّ ممارسة الجنس
.مع صديقها السّابق

121
00:07:30,464 --> 00:07:31,663
.هذا حدث معي

122
00:07:31,665 --> 00:07:33,949
.كن حذراً هكذا أصبت بقمل العانةِ

123
00:07:33,951 --> 00:07:36,969
.حسناً، لن أمارس الجنس معها

124
00:07:36,971 --> 00:07:38,721
.أنا مع (روز) الآن -
.صحيح -

125
00:07:38,723 --> 00:07:41,190
هل ستخبر (روز) أنّك ستقابل
زوي) من أجل قهوةٍ؟)

126
00:07:41,192 --> 00:07:43,291
.أجل، لن أفعل ذلك

127
00:07:43,293 --> 00:07:45,394
.قرار سديدٌ

128
00:07:45,396 --> 00:07:46,495
كيف أبدو؟

129
00:07:46,497 --> 00:07:48,731
مثل أيّ "حافظ شاشة" في
.(سان فرانسيسكو)

130
00:07:48,733 --> 00:07:51,133
.عظيم. حسناً

131
00:07:51,135 --> 00:07:53,402
ماذا كتبتَ على
هاتفكَ عندما أتصلّ؟

132
00:07:53,404 --> 00:07:56,739
كتبت "العجوز الهرم الذّي يقيم
."في الطّابق السّفلي

133
00:08:00,110 --> 00:08:02,778
.عظيم

134
00:08:06,117 --> 00:08:08,867
.ها نحن ذا
.قهوةٌ سعيدة

135
00:08:08,869 --> 00:08:11,236
.شكراً لكَ

136
00:08:11,238 --> 00:08:12,404
إذاً، كيف حالكِ؟

137
00:08:12,406 --> 00:08:14,423
جيّدة، أنتَ؟

138
00:08:14,425 --> 00:08:17,159
.جيّد -
.جيّد -

139
00:08:17,161 --> 00:08:18,210
هل انتهينا من الكذب؟

140
00:08:19,630 --> 00:08:21,830
.حسناً، هاهو الأمر

141
00:08:21,832 --> 00:08:24,666
.يا إلهي. هذا محرجٌ حقاً

142
00:08:24,668 --> 00:08:32,141
قمل العانة؟ -
ماذا؟ -

143
00:08:32,143 --> 00:08:34,026
.لا شيءَ، واصلي

144
00:08:34,028 --> 00:08:38,397
...إذاً، عندما طلبت منّي الزواج منكَ

145
00:08:38,399 --> 00:08:40,682
.لقد أخافني

146
00:08:40,684 --> 00:08:41,934
لما؟

147
00:08:41,936 --> 00:08:44,119
.(لقد مررت بهذا الطّريق يا (والدن

148
00:08:44,121 --> 00:08:45,654
.لقد ضعت فيه

149
00:08:46,956 --> 00:08:49,908
لم أكن مستعدّة فحسب لاتخاذ
.مثل ذلكَ القرار من جديدٍ

150
00:08:49,910 --> 00:08:52,311
.مهلاً لحظةً

151
00:08:52,313 --> 00:08:53,879
.ماذا عن ذلك الرّجل الآخر

152
00:08:53,881 --> 00:08:54,963
".(بيتر)"

153
00:08:54,965 --> 00:08:58,333
.انفصلت عنه

154
00:08:58,335 --> 00:09:00,836
.آسف حيال ذلكَ

155
00:09:00,838 --> 00:09:03,088
على ما يبدو، لم
.أنته من الكذبِ بعد

156
00:09:03,090 --> 00:09:07,176
أنت مهتمّ لتعلم
سبب انفصالي عنه؟

157
00:09:07,178 --> 00:09:09,678
لأنّه لم يكن آكلاً جيّداً لليقطين؟

158
00:09:13,516 --> 00:09:19,238
كلاّ، انفصلت عنه لأنّي عندما
.أكون معه لا أفكّر إلاّ فيكَ

159
00:09:19,240 --> 00:09:23,575
.هذه قهوةٌ سعيدة حقّاً

160
00:09:23,577 --> 00:09:27,012
.(أودّ فرصة أخرى يا (والدن

161
00:09:27,014 --> 00:09:29,898
.قهوة تتراقص

162
00:09:29,900 --> 00:09:34,319
إذاً هل تودّ المحاولة من جديدٍ؟

163
00:09:34,321 --> 00:09:38,207
بالطّبع، لكن الأمر
.معقّد بعض الشّيء

164
00:09:38,209 --> 00:09:39,675
يا إلهي، أنت تواعد شخصاً، صحيح؟

165
00:09:39,677 --> 00:09:40,909
...حسناً

166
00:09:40,911 --> 00:09:42,961
هل العلاقة جادّة بينكما؟

167
00:09:42,963 --> 00:09:46,581
لا أحد جلب فرشاة
.أسنانه لمنزل الآخر

168
00:09:46,583 --> 00:09:49,801
آسفة، لقد وضعتكَ في
.موضوع محرجٍ حقاً

169
00:09:49,803 --> 00:09:51,303
.كلاّ، كلاّ، لا بأس بذلكَ

170
00:09:51,305 --> 00:09:55,190
أحتاج لقليلٍ من
.الوقت للتفكير فيه

171
00:09:55,192 --> 00:09:56,642
.بالطّبع، أتفهمّ ذلكَ

172
00:09:56,644 --> 00:09:58,060
.خذ كلّ الوقت الذّي تحتاجه

173
00:09:59,195 --> 00:10:00,929
قررت؟

174
00:10:02,031 --> 00:10:04,032
.أمزح فقط

175
00:10:04,034 --> 00:10:07,769
اسمع، افعل ما تشاء، واجعلني
.على علمٍ بقراركَ

176
00:10:10,206 --> 00:10:11,990
.شكراًَ لأنّكَ قابلتني

177
00:10:11,992 --> 00:10:14,326
.أجل، سعيدةٌ لأنّكِ اتّصلتِ

178
00:10:20,133 --> 00:10:22,050
.يا إلهي

179
00:10:22,052 --> 00:10:24,303
،"لو قالت لي "قمل العانة
.لكان الأمر أسهل

180
00:10:28,342 --> 00:10:30,409
.لن تصدّق هذا

181
00:10:30,411 --> 00:10:34,596
زوي) تيّقنت أنّها ارتكبت خطئاً)
.كبيراً وتودّ رجوعي إليها

182
00:10:34,598 --> 00:10:36,298
أهذا جنون أم ماذا؟

183
00:10:36,300 --> 00:10:39,051
.كلاّ -
كلاّ؟ -

184
00:10:39,053 --> 00:10:41,636
.اتبعني، أودّ أن أريكَ شيئاً

185
00:10:48,811 --> 00:10:50,095
روز)؟)

186
00:10:50,097 --> 00:10:55,200
.مرحباً يا عزيزي
.جلبتُ فرشاة أسناني

187
00:10:55,202 --> 00:10:58,453
.هذا هو الجنون

188
00:11:08,338 --> 00:11:12,924
.إذاً، قررت الإنتقال للعيشِ معي

189
00:11:12,926 --> 00:11:14,425
.أجل

190
00:11:14,427 --> 00:11:16,460
.أنت تسعدني كثيراً

191
00:11:16,462 --> 00:11:18,846
.الآن، لن نكون بعيدان أبداً

192
00:11:18,848 --> 00:11:22,316
أبداً؟ -
!أبداً على الإطلاق -

193
00:11:23,469 --> 00:11:29,306
الآن، لو تعذرني، سأذهب فوق
.وأتأكدّ من أنّ الطيور بخير

194
00:11:31,160 --> 00:11:32,944
!عظيم

195
00:11:32,946 --> 00:11:35,913
.أبداً، أبداً، على الإطلاق

196
00:11:37,866 --> 00:11:39,400
أقالت "طيور"؟

197
00:11:39,402 --> 00:11:40,868
.حسناً، حسبت أربع

198
00:11:40,870 --> 00:11:44,438
ولكن واحدٌ منها
.سيكون عشاءً للنّموس

199
00:11:44,440 --> 00:11:46,457
نموس؟

200
00:11:46,459 --> 00:11:47,792
.أعتقد أنّها كانت نموساً

201
00:11:47,794 --> 00:11:48,960
.قد تكون بنات عرسٍ

202
00:11:48,962 --> 00:11:52,496
على أيّة حالٍ، لقد نصحتنا
.أن نأخذ حقناً ضدّ داء الكلب

203
00:11:52,498 --> 00:11:56,417
يا إلهي! ماذا فعلت!؟

204
00:11:56,419 --> 00:11:58,336
.طلبت منها أن تبيتَ معك

205
00:11:58,338 --> 00:12:00,721
.لقد دعوت مصّاصة الدّماء للمنزل

206
00:12:00,723 --> 00:12:04,609
دفاعاً عنّي، مصّاصة الدّماء
.كانت عاريّة في وقتٍ مضى

207
00:12:04,611 --> 00:12:07,011
إذاً، ماذا ستفعل الآن؟ -
.لا أدري -

208
00:12:07,013 --> 00:12:08,613
...أعتقد أنّي

209
00:12:08,615 --> 00:12:11,365
.سأتشجّع وأخبر (روز) أنّي اقترفت خطأً

210
00:12:11,367 --> 00:12:12,817
.هذه فكرة سيّئةٌ

211
00:12:14,119 --> 00:12:16,153
خصوصاً، قبل أن تأخذ
.الحقن المضادة لداء الكَلب

212
00:12:16,155 --> 00:12:17,788
لديكَ فكرة أفضل؟

213
00:12:17,790 --> 00:12:23,327
حسناً، دعني أرى، يمكنكَ اخبارها أنّ عملك
،يضطرّكَ للذّهاب إلى (أوروبا)، أو أنّكَ تحتضر

214
00:12:23,329 --> 00:12:28,332
أو أنّكَ اكتشفت أخيراً أنّكَ شاذّ وأنّكَ مللت
.من مقاومة المشاعر التّي تكنّها اتّجاهي

215
00:12:32,421 --> 00:12:34,455
.لن أكذب عليها

216
00:12:34,457 --> 00:12:36,140
من قال لكَ ستكون كذبة؟

217
00:12:42,148 --> 00:12:50,154
،انظر إلى حالنا، نحن مثل التّوائم الملتصقة باستثناء
.أنّنا لسنا مضطرّين للمشاركة بأعضائنا، إلاّ إذا أردنا ذلكَ

218
00:12:51,941 --> 00:12:57,862
.اسمعي، أودّ أن أحدّثكِ عن أمرٍ ما

219
00:12:57,864 --> 00:13:00,147
.طبعاً

220
00:13:00,149 --> 00:13:04,452
.يا إلهي، هذا صعبٌ حقاً -
.قُل فحسب -

221
00:13:04,454 --> 00:13:07,038
أودّ أن نتمكّن من
.الحديث حول أيّ شيءٍ

222
00:13:08,957 --> 00:13:11,225
.حسناً، هاهو الأمر

223
00:13:15,246 --> 00:13:17,231
.(أنا واقعٌ في حبّ (آلان

224
00:13:17,233 --> 00:13:18,416
ماذا؟

225
00:13:18,418 --> 00:13:19,350
!أنا أحتضر

226
00:13:19,352 --> 00:13:20,534
أنت تحتضر؟

227
00:13:20,536 --> 00:13:22,436
.(من أجل العمل في (أوروبا

228
00:13:22,438 --> 00:13:27,591
والدن)، ما الأمر؟)

229
00:13:29,027 --> 00:13:31,896
...حسناً

230
00:13:33,765 --> 00:13:40,538
صديقتي السّابقة اتّصلتِ، وقالت
.أنّها تودّ المحاولة من جديدٍ

231
00:13:50,115 --> 00:13:52,183
كيف تشعر حياله؟

232
00:13:52,185 --> 00:13:56,203
سأكون كاذباً إن قلت أنّي
.لا أفكرّ بالموضوع

233
00:13:56,205 --> 00:13:59,173
أمازلت تحبّها؟

234
00:14:01,626 --> 00:14:04,011
.أجل، أنا كذلكَ

235
00:14:05,897 --> 00:14:08,149
.(أنا آسف يا (روز

236
00:14:11,520 --> 00:14:17,742
.كلاّ، لا تكن متأسفاً

237
00:14:19,111 --> 00:14:24,415
والدن)، لقد تواعدنا)
.لأسابيع قليلةٍ فحسب

238
00:14:24,417 --> 00:14:28,336
وبمثل روعة علاقتنا، لو كنتَ تظنّ
،(أنّكَ ستكون سعيداً أكثر رفقة (زوي

239
00:14:28,338 --> 00:14:31,706
.لن أقف في طريقكَ

240
00:14:33,125 --> 00:14:35,325
.شكراً لكِ

241
00:14:37,763 --> 00:14:40,715
كيف علمتِ أنّ اسمها (زوي)؟

242
00:14:42,134 --> 00:14:45,269
.(زوي)، اسم مشهور في (إنجلترا)

243
00:14:45,271 --> 00:14:47,989
مهلاً، كيف
علمتِ أنّها من (انجلترا)؟

244
00:14:47,991 --> 00:14:50,641
.لأنّ اسمها (زوي) يا أبله

245
00:14:53,528 --> 00:14:55,312
.(إلى اللّقاء يا (والدن

246
00:14:57,032 --> 00:14:59,516
.(إلى اللّقاء يا (روز

247
00:14:59,518 --> 00:15:03,688
أنتَ تعلم أنّي أريدكَ
أن تكون سعيداً، صحيح؟

248
00:15:03,690 --> 00:15:07,925
أجل، وأريدكِ أن
.تكوني سعيدةً أنتِ أيضاً

249
00:15:07,927 --> 00:15:10,628
.شكراً لكَ

250
00:15:14,199 --> 00:15:16,667
"!أيّتها النّموس! إلى الهجوم"

251
00:15:25,395 --> 00:15:27,311
مرحباً يا صديقي
كيف حالك؟

252
00:15:27,313 --> 00:15:29,296
.عظيم. لقد تمّت ترقيتي

253
00:15:29,298 --> 00:15:31,232
.بدون مُزاحٍ

254
00:15:31,234 --> 00:15:33,517
أجل. أنا رئيس طهاة
.التّحلية في مطبخ الضّابط

255
00:15:34,554 --> 00:15:38,139
أجل، لقد قمت بإعداد تلك الكريمة المحترقة
.من أجل بعض الرّفاق وانتشر الخبر سريعاً

256
00:15:38,141 --> 00:15:40,441
.جايك)، أنا جدّ فخور بكَ)

257
00:15:40,443 --> 00:15:42,243
أجل، لقد حصلت على
.آلة لحرق الكريمة خاصّة بيّ

258
00:15:42,245 --> 00:15:43,744
كما تعلم، من أجل، اعطاء
.لون كريمة للسكّر

259
00:15:43,746 --> 00:15:45,196
.تفقدّها

260
00:15:48,284 --> 00:15:51,168
.ليس مجددّاً

261
00:15:51,170 --> 00:15:52,736
!يجب عليّ الذهاب يا أبي

262
00:15:56,875 --> 00:15:59,877
.حسناً، إنّه مشكلُ (أمريكا) الآن

263
00:16:05,350 --> 00:16:07,751
.مرحباً

264
00:16:07,753 --> 00:16:10,420
.أهلاً

265
00:16:10,422 --> 00:16:13,007
.آسفةٌ لإزعاجكِ
.(أنا صديقةٌ لـ(والدن

266
00:16:13,009 --> 00:16:14,875
حقاً؟

267
00:16:14,877 --> 00:16:18,262
.أجل، ويجب أن نتحدّث

268
00:16:18,264 --> 00:16:20,064
حول ماذا؟

269
00:16:20,916 --> 00:16:23,600
.الأمر معقّد

270
00:16:29,208 --> 00:16:30,440
.سأفتح

271
00:16:37,616 --> 00:16:38,632
زوي)؟)

272
00:16:38,634 --> 00:16:39,667
...من بحقّ الجحيم

273
00:16:39,669 --> 00:16:40,918
ماذا حلّ بوجهك؟

274
00:16:40,920 --> 00:16:42,770
.هاجمتني مجموعة من النّموس

275
00:16:42,772 --> 00:16:45,589
.حسناً، لا تخبرني

276
00:16:45,591 --> 00:16:50,594
من بحقّ الجحيم تلك المرأة المجنونة
.الّتي جاءت لمنزلي تقول أنّها حاملة بطفلكَ

277
00:16:51,964 --> 00:16:53,364
.يمكنني أن أخمّن

278
00:16:53,366 --> 00:16:56,300
.(من فضلكَ يا (آلان

279
00:16:56,302 --> 00:16:57,601
هل تعلم أيّ شيءٍ حياله؟

280
00:16:57,603 --> 00:16:59,737
.حسناً، سأخبركِ الحقيقة

281
00:16:59,739 --> 00:17:03,240
لقد تخلّيتِ عن صديقكِ
،وأنا كذلك

282
00:17:03,242 --> 00:17:04,542
.ولكنّها ليست حاملاً

283
00:17:04,544 --> 00:17:08,078
،إذاً، لماذا جاءت إلى منزلي
تتدّعي ذلك؟

284
00:17:08,080 --> 00:17:09,313
.على ما يبدو فقد جُنّت

285
00:17:09,315 --> 00:17:10,981
.أخبرتكَ -
!(آلان) -

286
00:17:11,816 --> 00:17:13,083
!اخرس

287
00:17:16,104 --> 00:17:20,841
حسناً، اسمعي، سرعان ما
،أخبرتني أنّكَ تريدين أن نتواعد من جديدٍ

288
00:17:20,843 --> 00:17:24,161
أخبرتها أنّها يجب أن ترحل
.لأنّي لازلت مغرماً بكِ

289
00:17:24,163 --> 00:17:25,746
.(وهذه هي الحقيقة يا (زوي

290
00:17:25,748 --> 00:17:27,264
.(أحبّكِ يا (زوي

291
00:17:27,266 --> 00:17:29,099
مهلاً، كانت تعيش هنا؟

292
00:17:29,101 --> 00:17:31,385
هل سمعت الجزء الذّي
قلت فيه أنّي أحبّكِ؟

293
00:17:31,387 --> 00:17:34,872
ماذا حلّ بـ"لا أحد
جلب فرشاة أسنانه لمنزل الآخر"؟

294
00:17:34,874 --> 00:17:36,090
...هذا

295
00:17:36,092 --> 00:17:37,191
آلان)...؟)

296
00:17:37,193 --> 00:17:38,592
!"قلت لي "اِخرس

297
00:17:38,594 --> 00:17:41,979
.(يا إلهي! إلى اللّقاء يا (والدن

298
00:17:41,981 --> 00:17:45,199
!زوي)، مهلاً، أنتِ جبني النّتن)

299
00:17:48,353 --> 00:17:50,120
!عظيم

300
00:17:50,122 --> 00:17:53,023
.آسف يا صاح

301
00:17:53,025 --> 00:17:56,277
...ولكن انظر للجانب الإجابي

302
00:17:56,279 --> 00:17:58,695
.أعلم، لازلت أملكُكَ

303
00:17:58,697 --> 00:18:01,765
."للأبد مهما حدث"

304
00:18:03,368 --> 00:18:05,803
لما نخرج معاً؟

305
00:18:05,805 --> 00:18:07,388
تعلم، من أجل تناول العشاء؟

306
00:18:07,390 --> 00:18:08,689
.قد يبهجَكَ هذا

307
00:18:08,691 --> 00:18:09,623
.لا أريدُ الخروج

308
00:18:09,625 --> 00:18:10,758
.بالله عليكَ يجب أن تأكلَ

309
00:18:10,760 --> 00:18:12,509
تريد أن أجلبَ لكَ شيئاً؟

310
00:18:12,511 --> 00:18:13,761
.حسناً

311
00:18:13,763 --> 00:18:15,229
...عظيم، عظيم... إذاً اسمع

312
00:18:15,231 --> 00:18:16,597
.تفضل -
.شكراً لكَ -

313
00:18:16,599 --> 00:18:18,766
هل تمانع لو أخذت سيّارتكَ؟

314
00:18:18,768 --> 00:18:19,850
...سيّارتي -
.نفذ منها الوقود -

315
00:18:19,852 --> 00:18:21,385
.طبعاً

316
00:18:23,639 --> 00:18:26,723
.بيرتا) كانت محقّة)
."أنا هو "المعلم

317
00:18:31,830 --> 00:18:35,532
.يا إلهي، مذياع ومكابح

318
00:18:40,623 --> 00:18:42,506
!أجل

319
00:18:42,508 --> 00:18:44,792
.كان من الممكن أن أعتاد على هذا

320
00:18:47,597 --> 00:18:49,380
!ليس على الوجه

321
00:19:03,651 --> 00:19:05,402
.لقد اتّخذت قراراً

322
00:19:05,404 --> 00:19:06,603
ماهو؟

323
00:19:06,605 --> 00:19:09,924
لن أعتمد على
.شخصٍ آخر بدءً من الآن

324
00:19:11,727 --> 00:19:13,326
.باستثناءكَ

325
00:19:13,328 --> 00:19:14,861
.هذا أفضل

326
00:19:14,863 --> 00:19:17,697
لا يمكنني أن أصدّق أنّي
.خسرتُ (زوي) من جديد

327
00:19:17,699 --> 00:19:21,168
لا يمكنني أن أصدّق أنّي خسرت الجزء
.العلوي من اصبعي لصالح نمسٍ

328
00:19:21,170 --> 00:19:24,287
،احمد الله على ذلكَ
.لديّ نصف حلمة

329
00:19:25,424 --> 00:19:27,140
.حسناً

330
00:19:27,142 --> 00:19:30,627
.(ليلة سعيدة يا (آلان -
.(ليلة سعيدة يا (والدن -

331
00:19:37,900 --> 00:19:39,668
.(ليلة سعيدة يا (روز

332
00:19:39,670 --> 00:19:41,036
.(ليلة سعيدة يا (آلان

333
00:19:41,038 --> 00:20:12,044
((رجـلان ونـصف - Two And A Half Men))
{\pos(190,220)}((المـوسـم العـــاشــر - الحـلـقة الـ6))
((تـرجمـة : نـزيـم))
((حصريّ لمنتدَى المُسلسلات الأجنبيّة المُترجمَة))

