1
00:00:00,933 --> 00:00:03,243
..."سابقاً في "رجلين ونصف

2
00:00:03,343 --> 00:00:04,078
مرحباً؟

3
00:00:04,079 --> 00:00:06,346
.(مرحباً أبي، هذه صديقتي (تامي

4
00:00:06,930 --> 00:00:08,463
.(تامي)، هذا أبي (آلان)

5
00:00:08,464 --> 00:00:09,765
.سررت بلقائك

6
00:00:09,767 --> 00:00:10,849
.كيف التقيتما

7
00:00:10,851 --> 00:00:15,553
بعض الرّفاق راهنوني على أنّي لن أجرأ
على وضع ذلك الوشم الذي يمثل ذراعين

8
00:00:15,555 --> 00:00:16,738
.على فتحة شرجي

9
00:00:16,740 --> 00:00:18,023
جايك)، من فضلك قلّي)
.أنّكَ لم تفعل

10
00:00:18,025 --> 00:00:20,692
.كلاّ، (تامي) لم تسمح لي بذلك -
.شكراً لكِ على ذلك -

11
00:00:20,694 --> 00:00:25,447
: أخذتُ نظرةً إلى تلك المؤخرّة وقلتُ
."لم أريد أن أوشمها بل أريد عضّها"

12
00:00:25,449 --> 00:00:27,366
إنّها مسنّة كفاية
.لتكون ابناً لها

13
00:00:27,368 --> 00:00:28,750
وماذا بالأمر؟ أنتَ أيضاً مسنّ
.لتكون أباً لها

14
00:00:28,752 --> 00:00:30,786
لست أفهم لما أنتِ
.(مع (جايك

15
00:00:30,788 --> 00:00:33,238
المهمّ هو، أنا أظنّ
.أنَّ ابنكَ رائع

16
00:00:33,240 --> 00:00:37,542
،وأعلم أنَّ ما يوجد بيننا لن يدوم للأبد
.ولكن هذا ما أريده في حياتي حالياً

17
00:00:37,544 --> 00:00:43,765
لست أعلم متى كانت آخر مرّة مارست فيها الجنس
.مع شابٍ في الـ19 من العمر، ولكن كان ذلك ممتعاً حقاً

18
00:00:45,616 --> 00:00:47,019
...والآن

19
00:00:47,020 --> 00:00:50,105
يالها من مفاجئة لاستضافتك
.لنهاية الأسبوع

20
00:00:50,107 --> 00:00:51,640
حسناً، من الجيّد أن
.أكون في المنزل

21
00:00:51,642 --> 00:00:59,931
،حسناً. أكره أن أفطر هذه الاجتماع العائلي السعيد
.ولكن كلاكما يعلم أنَّ هذا المنزل ليس ملككما

22
00:00:59,933 --> 00:01:02,117
.كم هو لطيف

23
00:01:02,119 --> 00:01:04,769
.إنّه لطيف حقاً

24
00:01:04,771 --> 00:01:06,338
إذاً، كيف هي الأمور؟

25
00:01:06,340 --> 00:01:07,605
هل من جديدٍ في الجيش؟

26
00:01:07,607 --> 00:01:08,991
هل أخبرتُكَ أنّه
.تمَّ ترقيتي

27
00:01:08,993 --> 00:01:10,792
أنا الآن المسؤول على الأشخاص
.الثلاثة في المطبخ اللآن

28
00:01:10,794 --> 00:01:12,744
.ابني هو الزّعيم

29
00:01:12,746 --> 00:01:15,113
أجل، هذا رائع! يجب عليهم
.أن يطيعوا أوامري

30
00:01:15,115 --> 00:01:18,300
طلبتُ من أحدهم أن يشرب
.(زيت قلي الـ(هوتدوغ

31
00:01:19,786 --> 00:01:20,886
لما فعلت ذلك؟

32
00:01:20,888 --> 00:01:22,954
هذا ما يسمّى، تعلّم
.الإحترام يا أبي

33
00:01:22,956 --> 00:01:24,339
.لست أفهم

34
00:01:24,341 --> 00:01:26,475
أيُّ جزء؟ تعلّم أو احترام؟

35
00:01:26,477 --> 00:01:28,844
."نلتُ منك"

36
00:01:32,749 --> 00:01:34,900
إنّها من أحد المسلسلات
.التلفزيونيّة الشّهيرة

37
00:01:34,902 --> 00:01:37,402
كيف حال العلاقة
بينكَ وبين (تامي)؟

38
00:01:37,404 --> 00:01:39,271
.في الحقيقة، لقد انفصلنا

39
00:01:40,306 --> 00:01:41,823
أنا آسف لسماع ذلك، ماذا حدث؟

40
00:01:41,825 --> 00:01:43,408
لقد قررنا أنَّ
.علاقتنا لن تنجح

41
00:01:43,410 --> 00:01:45,310
لقد كانت هناك بيننا
.خلافات غير معروفة

42
00:01:45,312 --> 00:01:48,980
"خلافات غير معروفة؟"

43
00:01:48,982 --> 00:01:53,502
،كما تعلم، عندما لا يمكنكَ معرفة المشكلة
.ولكن يجب عليكَ أن تنفصل عليها على أيّ حالٍ

44
00:01:55,205 --> 00:01:58,540
بطريقةٍ أو أخرى، أصبح
.لها معنى الآن

45
00:01:58,542 --> 00:02:00,008
إذاً، كيف حالك؟

46
00:02:00,010 --> 00:02:01,927
أعلم أن الإنفصالات
.يمكن أن تكون صعبة

47
00:02:01,929 --> 00:02:04,546
أجل، في الحقيقة، ستساعدني
.على التركيز على مهنتي

48
00:02:04,548 --> 00:02:09,468
اسمع هذه... في أحد المرّات طلبتُ منهم
."أن يضعوا أعضائهم في كعك "البودينغ

49
00:02:12,688 --> 00:02:16,658
.لابدَّ أنّهم يحترمونكَ كثيراً

50
00:02:17,710 --> 00:02:18,944
.(تامي)

51
00:02:18,946 --> 00:02:20,445
أين هو بحقِّ الجحيم؟

52
00:02:20,447 --> 00:02:21,930
...أعتقد أنّكِ تتحدّثين عن

53
00:02:21,932 --> 00:02:24,199
!(جايك)

54
00:02:24,201 --> 00:02:26,568
!عد إلى هنا! أيّها السّافل

55
00:02:26,570 --> 00:02:28,787
!سوف أقتلكَ

56
00:02:35,044 --> 00:02:38,830
أعتقد أنّه لم يخبرنا
.بكلّ شيء

57
00:02:38,831 --> 00:03:11,023
((رجـلان ونـصف - Two And A Half Men))
{\pos(190,220)}((المـوسـم العـــاشــر - الحـلـقة الـ20))
((تـرجمـة : نـزيـم))
((حصريّ لمنتدَى المُسلسلات الأجنبيّة المُترجمَة))

58
00:03:12,520 --> 00:03:13,542
!دعيني

59
00:03:13,543 --> 00:03:14,993
!هل أنا أؤلمكَ

60
00:03:14,995 --> 00:03:17,062
ماذا عن الآن؟

61
00:03:17,064 --> 00:03:18,680
مهلاً، ماذا يحدث بحقّ الجحيم؟

62
00:03:18,682 --> 00:03:19,798
.أخبرهم

63
00:03:19,800 --> 00:03:23,201
انفصلتُ عن (تامي) حتّى
.أقابل فتاةً أخرى

64
00:03:23,203 --> 00:03:25,887
حسناً، أحياناً العلاقات
...تتواصل وأحياناً أخرى

65
00:03:25,889 --> 00:03:27,172
.أخبرهم من كانت

66
00:03:27,174 --> 00:03:28,306
...لا أعتقد أنّه من

67
00:03:28,308 --> 00:03:30,375
!أخبرهم

68
00:03:30,377 --> 00:03:32,544
.كانت ابنتها

69
00:03:34,263 --> 00:03:38,233
مهلاً، أقمت علاقةً مع
ابنة صديقتِكَ؟

70
00:03:39,068 --> 00:03:42,572
جيري سبرينفر) مُسجّل)"
".قبل بدابة استوديو مباشر

71
00:03:42,573 --> 00:03:45,957
لقد وثقتُ بك أن تكون
.(على علاقة جيدة مع (أشلي

72
00:03:45,959 --> 00:03:49,594
ولكن كانت فكرتَكِ أن
.نقضي وقتاً معاً

73
00:03:49,596 --> 00:03:52,330
كان يفترض
.أن تعلّمها الرّياضيات

74
00:03:52,332 --> 00:03:53,765
"بماذا كنتَ تفكّر؟"

75
00:03:55,751 --> 00:03:56,901
جايك) يعلّم الرّياضيات؟)

76
00:03:56,903 --> 00:03:59,204
بماذا كنتِ تفكّرين؟

77
00:03:59,206 --> 00:04:01,122
كنتُ على يقين على أنّكَ
.ستجدُ فتاةً أخرى في يومٍ ما

78
00:04:01,124 --> 00:04:04,342
ولكن لم أفكر أنّها الفتاة
.الّتي أنجبتها رحمي

79
00:04:04,344 --> 00:04:06,928
.آسف، ولكن حدث ما حدث

80
00:04:08,682 --> 00:04:11,633
.آسفة، ولكن حدث ما حدث

81
00:04:11,635 --> 00:04:14,752
جايك)، هل فكّرت أنّ هناك أشخاص)
آخرين لهم دخل في الموضوع؟

82
00:04:14,754 --> 00:04:16,972
أجل، طبعاً. أعني هذا
.ما جعل الأمر أكثر اثارةً

83
00:04:16,974 --> 00:04:18,440
.أمّها كانت في الغرفة الأخرى

84
00:04:18,442 --> 00:04:19,958
!اكتفيتُ! سأقتله

85
00:04:19,960 --> 00:04:20,959
!أبي! أبي

86
00:04:20,961 --> 00:04:23,144
!(جيري)! (جيري)! (جيري)

87
00:04:25,398 --> 00:04:28,066
.حسناً، أودّ أن أفهم كلَّ شيء

88
00:04:28,068 --> 00:04:29,534
.ابدأ من الأوّل

89
00:04:29,536 --> 00:04:32,604
حسناًً، حسب جميع التقارير، كنتُ
.فتى سعيد

90
00:04:32,606 --> 00:04:34,823
.تقدّم قليلاً

91
00:04:34,825 --> 00:04:37,075
.(أنتَ وابنة (تامي

92
00:04:37,077 --> 00:04:38,293
كيف؟

93
00:04:38,295 --> 00:04:39,628
.حسناً

94
00:04:39,630 --> 00:04:44,549
تخيّل (تامي) عندما كانت بالـ18 وهي في
: ثوب السّباحة، تبكي على كتفكَ وتقول

95
00:04:44,551 --> 00:04:47,052
لما لا يمكن لكلّ"
"الرّجال أن يكونوا مثلك؟

96
00:04:54,377 --> 00:04:55,977
والدن)؟)

97
00:04:56,746 --> 00:04:59,731
.آسف، لازلت أتخيّل

98
00:04:59,733 --> 00:05:02,183
.كانت كلّ الأمور في صالحي

99
00:05:02,185 --> 00:05:05,970
،أشلي) للتوّ انفصلت عن صديقها)
.و(تامي) كانت نائمة

100
00:05:05,972 --> 00:05:07,805
.أنا هي الضّحيّة هنا

101
00:05:13,913 --> 00:05:15,530
...حسناً، أنا

102
00:05:15,532 --> 00:05:19,150
.من جهة، سلوكك كان سيئاً

103
00:05:19,152 --> 00:05:20,485
...من جهة أخرى

104
00:05:20,487 --> 00:05:23,171
من الصّعب اقامة علاقة مع
!الأمّ وابنتها. أحسنت، صافحني

105
00:05:24,840 --> 00:05:26,875
.ولكن

106
00:05:26,877 --> 00:05:31,496
آخر مرّة كنت هنا، قلتَ أنّ (تامي) هي حبّ
.حياتكَ وأردتَ الزّواج منها

107
00:05:31,498 --> 00:05:34,999
ماذا يمكنني قوله، كنتُ لا أزال
.فتياً وساذجاً في تلك الفترة

108
00:05:35,001 --> 00:05:37,936
.هذا حدث قبل ستّة أشهر

109
00:05:37,938 --> 00:05:39,771
.(لم أودَّ أبداً ايذاء (تامي

110
00:05:39,773 --> 00:05:41,272
.أهتمّ بهما معاً

111
00:05:42,975 --> 00:05:46,778
هل تظنُّ أنّه من الممكن
.أن أحصُل عليهما معاً

112
00:05:52,368 --> 00:05:54,185
...كم أنت لطيف

113
00:05:58,074 --> 00:06:00,492
ما خطب ابنك؟

114
00:06:00,494 --> 00:06:03,545
.هذا سؤال سيذكره التّاريخ

115
00:06:03,547 --> 00:06:08,249
إنّها مثل : "لو كان هناك وجود للربّ، لماذا
"يوجد هذا الكمّ من الأحزان في الحياة؟

116
00:06:08,251 --> 00:06:12,004
أو "كيف أنّي قررت العيش في
"هذا المنزل لكلّ هذه السنين؟

117
00:06:12,472 --> 00:06:15,890
أتعلم، أنا مستعدّة لاقامة علاقة
.معك، فقط من أجل العودة إليه

118
00:06:17,260 --> 00:06:21,396
حسناً، في الحقيقة، أنا
...أشعر باللإطراء

119
00:06:21,398 --> 00:06:23,014
.كنتُ أمزح فحسب

120
00:06:24,049 --> 00:06:26,718
كيف جرأ على فعل هذا؟

121
00:06:26,720 --> 00:06:30,739
،حسناً، هذا ما قلتيه بنفسكِ
".علاقتنا لن تدوم للأبد"

122
00:06:30,741 --> 00:06:34,909
أجل، ولكن هناك فتيات كثيرة في
المدينة، ولكن لماذا اختار ابنتي؟

123
00:06:34,911 --> 00:06:38,947
أنا أتمنّى أن يكون هناك
.شيء يشعركِ بتحسّن

124
00:06:38,949 --> 00:06:41,082
ماذا لو يعتذر (جايك)؟

125
00:06:41,084 --> 00:06:43,084
ماذا لو أقتلع خصيتيه؟

126
00:06:43,086 --> 00:06:45,737
.إذاً، هناك خيارات متعددّة

127
00:06:50,176 --> 00:06:56,314
حسناً، أنتما الإثنان، دعونا نعتبر
.الأريكة أنّها مكان آمن للحديث

128
00:06:56,316 --> 00:07:00,185
.كل في جهة

129
00:07:00,187 --> 00:07:05,690
الآن، هذه المخدّة
.تمثّل جدار الإحترام

130
00:07:07,943 --> 00:07:10,645
.حسناً، سأضعها بينكما

131
00:07:11,530 --> 00:07:13,531
حسناً؟

132
00:07:13,533 --> 00:07:17,118
الآن، (تامي)، أتريدين البدء؟

133
00:07:18,789 --> 00:07:21,239
.لقد ضربتي بجدار الإحترام

134
00:07:21,241 --> 00:07:23,324
.وأنتَ أقمت علاقة مع ابنتي

135
00:07:23,326 --> 00:07:25,059
إذاً، نحن متعادلان الآن؟

136
00:07:26,797 --> 00:07:28,580
ماذا يحصل؟

137
00:07:28,582 --> 00:07:30,749
.حسناً، الأمر معقّد

138
00:07:30,751 --> 00:07:32,383
تتذكّرين صديقة
جايك)، (تامي)؟)

139
00:07:32,385 --> 00:07:33,384
.أجل

140
00:07:33,386 --> 00:07:35,587
لديها ابنة في
...الـ18 من عمرها

141
00:07:35,589 --> 00:07:37,722
.و(جايك) أقام علاقة معها

142
00:07:40,793 --> 00:07:43,478
.حسناً، ليس معقّد إذاً

143
00:07:43,480 --> 00:07:45,980
جايك)، أتريد أن)
تقول شيئاً؟

144
00:07:45,982 --> 00:07:47,365
.حسناً

145
00:07:47,367 --> 00:07:54,639
،آسف، لأنّي خدعتُكِ مع ابنتك، ولكن أعني
.عندما نفكّر بالأمر ملياً فسنجده اطراءٌ

146
00:07:54,641 --> 00:07:57,158
لأنّها عبارة عن
.نسخة شابّة كثيراً منكِ

147
00:08:00,831 --> 00:08:02,864
!سأفتح. سأفتح

148
00:08:02,866 --> 00:08:04,866
لم أكن أعلم أنَّ
.جايك) يمتلك كلّ هذا)

149
00:08:04,868 --> 00:08:07,919
على ما يبدو، فهو
.يمتلك بهذا على الجميع

150
00:08:09,121 --> 00:08:09,954
آشلي)؟)

151
00:08:09,956 --> 00:08:12,323
!عزيزي

152
00:08:12,325 --> 00:08:15,627
أبعد فمك عن ابنتي
!أيّها السّافل المخادع

153
00:08:15,629 --> 00:08:18,763
.ستكون أغنيّة ريفية رائعة

154
00:08:20,182 --> 00:08:21,683
آشلي)، ماذا تفعلين هنا؟)

155
00:08:21,685 --> 00:08:24,719
أمّي، أعلم أنّكِ مستاءة
.ولكن هذا سبب قدومي

156
00:08:24,721 --> 00:08:26,271
مهلاً، أهذا قميصي؟

157
00:08:26,273 --> 00:08:28,139
مهلاً، أليس هذا صديقي؟

158
00:08:28,141 --> 00:08:29,507
!من فضلكِ

159
00:08:29,509 --> 00:08:31,693
كما لو أنّكِ لم تسرقي
.أصدقاءً منّي من قبل

160
00:08:31,695 --> 00:08:33,611
.كان معلّمَكِ

161
00:08:33,613 --> 00:08:35,864
أجل، وبفضلكِ، أخفقتُ
.في البيولوجيا

162
00:08:35,866 --> 00:08:37,398
كلاّ، البيولوجيا هي
.الّتي أخفقت فيَّ

163
00:08:38,952 --> 00:08:43,154
هذا ما يجعلني
.أشتاق للمنزل

164
00:08:43,156 --> 00:08:44,289
!هيّا يا أمّي

165
00:08:44,291 --> 00:08:48,076
كلاّ يا (آشلي)، لن أدعكِ ترمين
.حياتَكِ من أجل هذا الخاسر

166
00:08:48,078 --> 00:08:50,245
.مهلاً، هذا الخاسر هو ابني

167
00:08:50,247 --> 00:08:51,529
.وصديقُكِ السّابق

168
00:08:51,531 --> 00:08:53,131
.أجل، كنتُ أستمتع فحسب

169
00:08:53,133 --> 00:08:54,833
يجب على (آشلي) التّفكير
.بمستقبلها

170
00:08:54,835 --> 00:08:56,701
...لديه الكثير من

171
00:08:57,736 --> 00:09:01,256
أتعلمون ماذا، هذا
.جانب عائلّي، سأترككم

172
00:09:01,258 --> 00:09:02,757
.أنتِ لستِ رئيستي

173
00:09:02,759 --> 00:09:05,310
.إن أردتُ مواعدة خاسر، سأفعل

174
00:09:05,312 --> 00:09:07,345
.شكراً لكِ

175
00:09:07,347 --> 00:09:11,883
يمكنني الشعور
.بذكائي وهو يتناقص

176
00:09:15,771 --> 00:09:17,522
أأنتَ أب (جايك)؟

177
00:09:17,524 --> 00:09:18,389
.أجل

178
00:09:21,777 --> 00:09:24,779
.ليس عليكَ أن تدفع لي اليوم

179
00:09:35,480 --> 00:09:38,432
لماذا ضربتني
بحقّ الجحيم؟

180
00:09:38,434 --> 00:09:40,467
.لانّه لا يمكنني ضرب طفل

181
00:09:40,469 --> 00:09:42,687
.وابنكَ يعبث مع (آشلي) خاصّتي

182
00:09:42,689 --> 00:09:43,604
أنت أبُ (آشلي)؟

183
00:09:43,606 --> 00:09:45,706
!كلاَّ -
!كلاَّ -

184
00:09:45,708 --> 00:09:47,241
.أنا صديقُها

185
00:09:47,243 --> 00:09:49,243
!كلاَّ -
!كلاَّ -

186
00:09:51,330 --> 00:09:52,647
.إنّه صديقي السّابق

187
00:09:52,649 --> 00:09:53,698
.أنا مع (جايك) الآن

188
00:09:53,700 --> 00:09:56,667
.بالله عليك، أتغوّط أكثر منه

189
00:09:58,070 --> 00:10:01,923
استغرق الأمر، ساعة
.ونصف، ولكن فعلتها

190
00:10:01,925 --> 00:10:03,624
ماذا تفعل
هنا يا (جيري)؟

191
00:10:03,626 --> 00:10:05,126
جيري)؟)

192
00:10:05,877 --> 00:10:08,045
أهذا (جيري) صاحب سيارات
.(كاديلاك) من (تاستين)

193
00:10:08,047 --> 00:10:10,848
.هذا صحيح يا بنيَّ
.لا مال، لا مشكلة

194
00:10:10,850 --> 00:10:11,933
حقاً؟

195
00:10:11,935 --> 00:10:14,218
."تريد سيّارة؟ أنا أبوك"

196
00:10:14,220 --> 00:10:16,020
.أريد أباً

197
00:10:20,225 --> 00:10:22,109
.(أريد عودتَكِ يا (آشلي

198
00:10:22,111 --> 00:10:24,195
.(أياً كان، لقد فات الآن يا (جيري الدّب

199
00:10:24,197 --> 00:10:25,696
.(أجل يا (جيري الدّب

200
00:10:26,949 --> 00:10:30,418
أتعلمُ، الأمر مثل تلكَ الأغنيّة، "لو
."أعجبتكَ إذن اشترِِ لها خاتماً

201
00:10:30,420 --> 00:10:32,470
حسناً، اشتريتُ
.لكِ خاتماً للسرّة

202
00:10:32,472 --> 00:10:34,071
.كان ذلكَ أنت

203
00:10:34,073 --> 00:10:37,208
.علقت سنّي بذلك الشّيء

204
00:10:37,210 --> 00:10:39,026
.فقط بداعي الفضول

205
00:10:39,028 --> 00:10:42,296
كيف قابلتَ (هانا مونتانا)؟

206
00:10:43,382 --> 00:10:44,915
.في الحقيقة، إنّها قصّة لطيفة

207
00:10:44,917 --> 00:10:48,836
كنّا نصوّر اعلاناً لتخفيض الأسعار
.بمناسبة الرّابع من يوليو

208
00:10:48,838 --> 00:10:52,473
.(كنت مرتدياً زيَّ العمّ (سام
،وخلفي صفّ من الفتيات الجميلات

209
00:10:52,475 --> 00:10:54,508
،مرتديات ملابس السّباحة
.يلوحنَ بالألعاب النّاريّة

210
00:10:54,510 --> 00:10:56,143
.أخذت نظرةً إلى (آشلي) وقلت

211
00:10:56,145 --> 00:11:00,097
: أشرت إليها وقلتُ
."العمّ (سام) يريدُكِ أنتِ"

212
00:11:01,850 --> 00:11:04,101
.هذه قصّة لطيفة

213
00:11:04,103 --> 00:11:07,321
الألعاب النّارية اندلعت
.في سروالي ذلك اليوم

214
00:11:08,840 --> 00:11:11,442
.حسناً، لم تعد الأمور مسليّة الآن

215
00:11:11,444 --> 00:11:14,278
أعني، كيف لا يمكنكَ
.محبّة فتاة مثلها

216
00:11:14,280 --> 00:11:19,733
إنّها ذكيّة، مسليّة، ولديها جسد أفضل من سيّارة
اس ار اكس كروسوفر) الجديدة، أليس كذلك يا عزيزتي؟)

217
00:11:19,735 --> 00:11:22,053
لا تناديني هكذا. لقد حصلت
.على فرصتِكَ ولقد أفسدتها

218
00:11:22,055 --> 00:11:24,705
بالله عليكِ يا (آشلي)، لقد كنتُ
.متزوّجاً أربع مرّات

219
00:11:24,707 --> 00:11:26,791
.وهل تعلمين سبب عدم نجاحهم

220
00:11:26,793 --> 00:11:32,463
.(لديَّ عشيقة واسمها (ارضاء الزبائن

221
00:11:32,465 --> 00:11:33,964
.حسناً

222
00:11:33,966 --> 00:11:37,751
اسمع يا (جيري) لو كانت ابنتي
.لا تريد رؤيتكَ إذاً يجب عليكَ الرّحيل

223
00:11:37,753 --> 00:11:40,354
.شكراً يا أمّي -
.اخرسي -

224
00:11:41,223 --> 00:11:43,257
.حسناً

225
00:11:43,259 --> 00:11:48,229
،لاتمام علاقة، يجب اثنان
...(ولكن اعلمي هذا يا (آشلي

226
00:11:48,231 --> 00:11:51,982
.أضمن لكِ أنّي سأحبّكِ دائماً

227
00:11:51,984 --> 00:11:56,537
كما أضمن أنّ لا أحد
.يمكنه مجاراة أسعاري

228
00:12:02,411 --> 00:12:06,280
لو أنت بحاجة إلى سيّارة"
."فإنَّ (جيري) هنا

229
00:12:06,282 --> 00:12:11,252
لدى "سيّارات (كاديلاك) الخاصّة
."(بـ(جيري

230
00:12:15,290 --> 00:12:17,224
.هيّا. إنّها جذّابة

231
00:12:21,796 --> 00:12:24,398
.يا إلهي، أخفقتُ كأمّ

232
00:12:24,400 --> 00:12:26,984
.كلاّ -
.بلى -

233
00:12:26,986 --> 00:12:29,820
.ربّما

234
00:12:29,822 --> 00:12:39,029
ابنتي الشّابة الجميلة، اختارت رجلاً في الـ19 من عمره
.يجب عليه طلب مخّ من ساحر وبائع سيّارات سافل

235
00:12:39,031 --> 00:12:43,167
والّذي نجا بأعجوبة على أن يكون الحدث
.الرّئيسي في حصّة (دايت لاين) للجرائم

236
00:12:43,169 --> 00:12:47,671
حسناً، ليس موقفاً رائعاً
.ولكن... لا شيء ضخم

237
00:12:47,673 --> 00:12:49,373
.أحياناً، الأطفال يرتكبون أخطاءً

238
00:12:49,375 --> 00:12:51,926
أجل، أحياناً الأطفال
.ينتجون من أخطاء

239
00:12:53,595 --> 00:12:57,498
حسناً، اسعي، عندما كنتُ طفلاً اتخذتُ الكثير
.من القرارات التي لم يوافق عليها أبوايَ

240
00:12:57,500 --> 00:13:00,601
مثل التخلي عن الدرّاسة لدى "معهد
.ماساتشوستس للعلوم التقنيّة"، وتبيّن أن ذلكَ رائع

241
00:13:01,637 --> 00:13:05,506
(بطريقة أو أخرى، لا أظنّ أنَّ (آشلي
.أعلى الطّريق الصحيح لحياة رائعة

242
00:13:05,508 --> 00:13:11,028
إنّها بنسبة أكبر على الطرّيق لـ"مقاومات
."المضادات الحيوية لمرض السّيلان

243
00:13:15,118 --> 00:13:17,568
...هذا

244
00:13:21,123 --> 00:13:23,190
متى سيتوقّف؟

245
00:13:23,192 --> 00:13:24,909
ماذا سيوقف؟

246
00:13:24,911 --> 00:13:26,127
."الأخذ"

247
00:13:26,129 --> 00:13:28,546
.أعني، هذا كلّ ما يقوم به الأطفال

248
00:13:28,548 --> 00:13:33,384
أعني، في البداية يستولون
.على جسدكَ مثل الطفيليات

249
00:13:33,386 --> 00:13:36,703
وبعد ذلكَ يرمون القمامة
.على منطقتكَ عند خروجهم

250
00:13:39,674 --> 00:13:44,711
وبعدها يلتصقون بأثدائك، إلى أن تتحوّل الحلمات
.إلى ما يشبه الأصبع الخارج من قفاز ممزق

251
00:13:46,598 --> 00:13:49,483
.أنتِ حقاً ترسمين صوراً بعباراتِكِ

252
00:13:50,502 --> 00:13:52,886
.وبعدها تسوء الأمور حقاً

253
00:13:52,888 --> 00:14:01,862
يسلبون منكَ النّوم، الوقت، ثوبكَ المفضّل، مفاتيح
السيّارة، المخدّرات التي خبّئتها في حذاء رعاة البقر

254
00:14:01,864 --> 00:14:04,281
.خلف الخزانة

255
00:14:04,283 --> 00:14:07,734
اترك الأمر لابنتي
.لتسلب منيّ صديقكَ

256
00:14:07,736 --> 00:14:10,120
وهل تعلمين لما تواصلين العطاء؟

257
00:14:10,122 --> 00:14:12,790
لأنّي شرهة للعقاب؟

258
00:14:12,792 --> 00:14:15,342
لأنّكِ تحبّينها، وتريدين
.الأفضل من أجلها

259
00:14:15,344 --> 00:14:17,411
.أفترض ذلكَ

260
00:14:17,413 --> 00:14:20,130
: حسناً، دعيني أسألكِ هذا السّؤال
"هل كنتِ سعيدةً رفقة (جايك)؟"

261
00:14:20,132 --> 00:14:24,385
أعني، كما تعلمين، قبل أن
.يبدأ بتسلّق شجرة العائلة

262
00:14:26,254 --> 00:14:28,889
.بصدق، (جايك) شخص رائع

263
00:14:28,891 --> 00:14:34,895
إذاً، أليس من المعقول أن
.يكون شخصاً رائعاً لابنَتِكِ

264
00:14:34,897 --> 00:14:37,565
.كلاّ -
.بلى -

265
00:14:37,567 --> 00:14:38,732
.ربّما

266
00:14:41,469 --> 00:14:44,788
حقاً؟ الأصبع في قفاز العمل؟

267
00:14:44,790 --> 00:14:46,790
ذلك كان قبل أن أقوم
.بعملية تجميلية لأثدائي

268
00:14:46,792 --> 00:14:50,077
.الآن يمكنها قطع الزّجاج

269
00:15:00,455 --> 00:15:01,956
.آسف أنَّ (جيري) ضربكَ يا أبي

270
00:15:01,958 --> 00:15:04,091
.أنا أيضاً

271
00:15:04,093 --> 00:15:08,962
،أجل، ماذا كان ذلك؟ أعني، لن يضرب طفلاً
.ولكن سيضرب شخصاً أكبر منه بكثير

272
00:15:09,797 --> 00:15:11,131
ماذا؟

273
00:15:11,133 --> 00:15:17,354
قلت : "لن يضرب طفلاً
".ولكن سيضرب شخصاً أكبر منه بكثير

274
00:15:18,790 --> 00:15:20,274
.مرحباً

275
00:15:24,614 --> 00:15:26,980
.لديَّ شيء يجب عليَّ اخباركما به

276
00:15:26,982 --> 00:15:28,332
.لا نهتمّ

277
00:15:28,334 --> 00:15:32,786
أقسم لكِ يا (آشلي) دفعت ثمن
.تلكَ الأسنان، سأقتلعها مجدداً

278
00:15:34,574 --> 00:15:37,157
.(سيطري على نفسك يا (تامي
.سيطري على نفسك

279
00:15:39,511 --> 00:15:44,265
،إن أردتما أن تكونا معاً
.لن أقف في طريقكما

280
00:15:44,267 --> 00:15:45,282
حقاً؟

281
00:15:45,284 --> 00:15:48,168
إن كنتما تظنان أنكما ستكونان
.سعيدان معاً إذاً كنا كذلك

282
00:15:48,170 --> 00:15:50,254
.(شكراً لكِ يا (تامي

283
00:15:50,256 --> 00:15:56,110
حسناً، آمل الآن أن نسعد
.أن و(آشلي) مثلما كنّا أنا وأنتِ

284
00:15:59,281 --> 00:16:00,981
.توقف عن الكلام

285
00:16:02,851 --> 00:16:05,202
.(ولكن أنا سعيدة الآن يا (جايك الدّب

286
00:16:05,204 --> 00:16:07,521
.أعطني بعض السّكر

287
00:16:08,990 --> 00:16:12,192
.هذه أقدم لحظة عائلية شهدتها

288
00:16:15,747 --> 00:16:20,217
،ربّما يجب أن أقوم بتشحين خنزير
.في حال أرادوا أن يتصارعوا فيما بعد

289
00:16:23,555 --> 00:16:24,505
.(جيري)

290
00:16:24,507 --> 00:16:30,477
أشعر بالسوء حيال ما فعلته لذا اشتريت لكَ عازل الرّغوة
."(الرّسمي عن الجعة لـ"سيارات (كاديلاك) الخاصة بـ(جيري

291
00:16:32,397 --> 00:16:34,014
.أخبرتُكَ، أنَّ كلَّ شيءٍ انتهى

292
00:16:34,016 --> 00:16:36,066
.بلى

293
00:16:36,068 --> 00:16:46,054
ولكن عندما كنتُ أقود للمنزل سيّارتي من
.نوع (كاديلاك ايسكالاد) عندما تيقّنت بشيء

294
00:16:46,612 --> 00:16:54,201
تعلّمت شيئاً وحيداً في الـ25 سنة الماضيّة، بصفتي
،(البائع رقم واحد للسّيارات الفخمة في مقاطعة (أورانج

295
00:16:54,203 --> 00:16:57,004
."وهو أنّكَ لا تقبل بإجابة "لا

296
00:16:57,006 --> 00:16:59,673
.يا إلهي، هذا الرّجل رائع

297
00:16:59,675 --> 00:17:03,477
لذا عدتُ إلى هنا
.لأسألكِ سؤالاً وحيداً

298
00:17:05,865 --> 00:17:09,416
ماذا ستطلبين لأعيدكِ
إلى حياتي اليوم؟

299
00:17:10,468 --> 00:17:12,436
.يا إلهي أنظر إلى حجم تلك الصّخرة

300
00:17:12,438 --> 00:17:15,689
يا صاح، لا يمكنكَ شراء
.حبّها بخاتم من الألماس

301
00:17:15,691 --> 00:17:17,441
.ولكن مهلاً، هناك المزيد

302
00:17:19,611 --> 00:17:23,764
مديري سوف يقتلني
...ولكن لو توافقين الآن

303
00:17:25,650 --> 00:17:31,872
سأضيف لكِ سيّارة (مرسيدس) زرقاء من صنف "اس .ال" الّتي اشتريتها للتوّ من مزاد الشّرطة للسيارات الموقوفة

304
00:17:33,541 --> 00:17:35,442
.لا أعلم ماذا أفعل

305
00:17:35,444 --> 00:17:38,779
!"خُذي السّيارة"

306
00:17:38,781 --> 00:17:39,880
!أبي

307
00:17:39,882 --> 00:17:41,782
.(إنّها (ميرسيدس

308
00:17:42,917 --> 00:17:44,385
.(لدينا اتفاق يا (آشلي

309
00:17:44,387 --> 00:17:46,553
!تم البيع

310
00:17:51,510 --> 00:17:54,127
.أحبّ هؤلاء النّاس

311
00:18:06,898 --> 00:18:08,548
جايك)؟)

312
00:18:11,018 --> 00:18:14,320
أنت بخير؟ -
.أعتقد ذلك -

313
00:18:14,322 --> 00:18:17,039
لقد أفسدت كلَّ
شيءٍ هذه المرّة، أليس كذلك؟

314
00:18:17,041 --> 00:18:18,724
...حسناً

315
00:18:18,726 --> 00:18:21,727
.أفسدت كُلَّ شيء ممكن هذا مُؤكّد

316
00:18:21,729 --> 00:18:28,301
،أعني، لقد كنتُ أمرّ بفترة جيّدة
.أولاً مع (تامي) ثم (آشلي) والآن أنا وحيد

317
00:18:28,303 --> 00:18:30,236
.(هذا لأنّكَ من آل (هاربر

318
00:18:30,238 --> 00:18:31,654
.هذا ما نفعله

319
00:18:31,656 --> 00:18:34,907
نأخذُ شيئاً جيّداً
.نحوّله للاشيء

320
00:18:35,776 --> 00:18:37,643
.(لا أحبّ كوني من آل (هاربر

321
00:18:37,645 --> 00:18:39,562
.لا أحد يحبّ ذلك يا بُنيَّ

322
00:18:39,564 --> 00:18:41,730
.لا أحد

323
00:18:47,704 --> 00:18:50,873
ياله من يوم، صحيح؟ -
.أجل -

324
00:18:50,875 --> 00:18:52,458
.آسف حول كلّ تلك المشكلة

325
00:18:52,460 --> 00:18:54,110
أأنتَ تمزح؟

326
00:18:54,112 --> 00:18:56,462
جيري) باع لي)
.سيّارة (ايسكالاد) بثمن رائع

327
00:18:56,464 --> 00:18:59,382
عزيزي، من فضلك قلي
أنّكَ لم تنخدع بها؟

328
00:19:00,250 --> 00:19:03,185
إنّه الملك، أليس كذلك؟

329
00:19:04,021 --> 00:19:06,439
.وابنتي ستكون الملكة

330
00:19:06,441 --> 00:19:09,308
إنّها جنيّة من سكان
.أمريكا الفقراء

331
00:19:09,310 --> 00:19:11,277
.دعينا نتحدّث عن شيء مُفرح

332
00:19:11,279 --> 00:19:13,362
تتذكّرين عندما
ضُربَ (آلان) على وجهه؟

333
00:19:13,364 --> 00:19:16,599
.ذلكَ كان رائعاً

334
00:19:20,121 --> 00:19:25,291
،أتعلم ماذا، كلّما كبرت
.كلّما قلّت خبرتي في العلاقات

335
00:19:25,293 --> 00:19:30,062
أنا أيضاً، أنا مثل رجل أعمى
.يحاول الخروح من مصنع

336
00:19:30,064 --> 00:19:32,798
كيف أنَّ هذا معقول؟

337
00:19:32,800 --> 00:19:35,668
...أنت وسيم، ذكيّ، جذّاب

338
00:19:35,670 --> 00:19:37,620
.أنتِ تحرجينني

339
00:19:37,622 --> 00:19:39,672
...واصلي

340
00:19:39,674 --> 00:19:41,641
.لديكَ كلُّ ما تحتاجه

341
00:19:41,643 --> 00:19:43,342
.حسناً، أنتِ أيضاً

342
00:19:43,344 --> 00:19:47,096
...أنتِ جميلة، مستقلّة، ذكيّة

343
00:19:47,098 --> 00:19:48,397
.توقّف

344
00:19:50,267 --> 00:19:52,902
.حسناً، في الحقيقة لا تتوقف

345
00:19:52,904 --> 00:19:54,937
.أنتِ مسليّة

346
00:19:56,506 --> 00:19:57,506
...أنتِ

347
00:19:58,775 --> 00:20:02,478
.جميلة حقاً...

348
00:20:12,155 --> 00:20:14,123
حسناً، من الأرجح أنّها
.لم تكن فكرة سليمة

349
00:20:14,125 --> 00:20:16,325
.حتماً لا

350
00:20:19,858 --> 00:20:21,692
.بيرتا) ستحبّ هذا)

351
00:20:21,694 --> 00:20:54,002
((رجـلان ونـصف - Two And A Half Men))
{\pos(190,220)}((المـوسـم العـــاشــر - الحـلـقة الـ20))
((تـرجمـة : نـزيـم))
((حصريّ لمنتدَى المُسلسلات الأجنبيّة المُترجمَة))

