3 00:00:11,800 --> 00:00:14,685 وها هم ذا الأريكة السريعة 4 00:00:14,719 --> 00:00:17,554 (آل (سمبسون على البرق البني 5 00:00:17,589 --> 00:00:19,189 (آل (بيغلي ويغوم 6 00:00:19,224 --> 00:00:20,691 (الحشرة الطنانة) 7 00:00:20,725 --> 00:00:22,059 (الدبور الجشع) 8 00:00:22,093 --> 00:00:23,410 (دكتور (غرووم 9 00:00:23,445 --> 00:00:25,029 (غلاسكو آغوغو) 10 00:00:25,063 --> 00:00:26,563 (هيك داستاردلي) 11 00:00:26,598 --> 00:00:28,232 و (فرانكن) القاري 12 00:00:28,266 --> 00:00:31,552 من سيكون متربعاً في خط النهاية 14 00:00:37,926 --> 00:00:42,029 خط النهاية 16 00:00:42,063 --> 00:00:43,580 هزمتكم 18 00:00:45,373 --> 00:00:53,398 * west king * تـرجـمـة " مشاهدة ممتعة " 20 00:00:55,360 --> 00:00:58,328 أيتها اللوحة الملحة لا تملي علي ما أجرب 21 00:00:58,363 --> 00:01:01,799 هومر), دكتور (هيبيرت) أخبرك) أن تأكل طعام صحي 22 00:01:01,833 --> 00:01:04,618 لا أذكر ذلك - حسناً, أنا أذكر - 24 00:01:04,652 --> 00:01:08,000 تناول طعام صحي - (أنت أيضاً يا (جوليوس - 26 00:01:08,001 --> 00:01:13,500 سمعت أنك كنت في مطعم "لوريتا" في جمعة سمك السلور - كيف عرفتي ذلك؟ جعلتي أخاكِ يتبعني؟ - 30 00:01:13,528 --> 00:01:14,795 تشيستر) يحتاج إلى عمل) 31 00:01:14,829 --> 00:01:18,982 دفعت له ليبني حظيرة أين حظيرتي يا (برنيس)؟ 33 00:01:19,017 --> 00:01:20,999 وجبة حلقات بصل من فضلك 34 00:01:23,204 --> 00:01:27,800 أيمكنني أقتراض 10 دولارات من آلة تسجيل النقود؟ يجب أن أسكر قبل الحفلة 37 00:01:28,276 --> 00:01:32,479 عفواً, رجل متشرد يتحمم بالمغسلة 41 00:01:35,533 --> 00:01:38,318 أولاد صف الكاراتيه هنا وجائعون 42 00:01:38,353 --> 00:01:40,921 ألديك شموع معطرة؟ 45 00:01:46,094 --> 00:01:51,231 هذا أسوء ألم يمكن تخيله هذه باردة 47 00:01:51,266 --> 00:01:58,272 سيد (سمبسون) إصابتك لم تكن حادث كانت بسبب الإهمال 49 00:01:58,306 --> 00:02:01,558 حروقي أثرت على علاقتنا الحميمة 51 00:02:01,593 --> 00:02:05,913 لأن كل الليل أتحدث عن كمية المال التي سأجنيها من الدعوى القضائية 53 00:02:05,947 --> 00:02:08,732 مال؟ ما يقلقني هو حروقك 55 00:02:10,335 --> 00:02:16,940 لقد شفيت بسرعة كبيرة جداً لا تتحرك سأعطي رأسك حروق من الدرجة الثالثة 57 00:02:16,975 --> 00:02:23,514 ياإلهي, إنها تؤلم أكثر من الحروق - أجل, إنه قلم حمضي خاص - 59 00:02:24,766 --> 00:02:28,902 هومر سمبسون) ستحصل على 5 آلاف دولار) بعد الرسوم القانونية 60 00:02:28,937 --> 00:02:32,039 (أدفع يا (كروستي - إنه ليس مطعمي حتى - 62 00:02:32,073 --> 00:02:34,775 يارجل لدي محامي سيء 63 00:02:36,110 --> 00:02:38,745 إذاً ماذا ستفعل بالمال يا (هومر)؟ 64 00:02:38,797 --> 00:02:42,549 حسناً أعتقد فقاعة (مارج) قالت علينا (وضعه بالإعتماد الجامعي لـ(ليزا 66 00:02:42,584 --> 00:02:43,934 إذاً أين المال؟ 68 00:02:43,968 --> 00:02:49,139 وضعته بالبنك, ذلك المكان رائع لديهم صورة على جدارهم 69 00:02:49,174 --> 00:02:53,143 عليها زوجين عجوزين يسيران على الشاطئ وسراويلهم مطوية للأعلى 71 00:02:53,178 --> 00:02:56,513 هومر) نحن جميعاً نريد السير على الشاطئ) وسراويلنا مطوية للأعلى 73 00:02:56,547 --> 00:02:59,149 لكن البنوك لم تعد آمنة كما كانت 74 00:02:59,184 --> 00:03:02,419 أجل عندما تعطي مالك للبنك يقرضونه لأشخاص آخرين 76 00:03:02,453 --> 00:03:06,673 (شاهدت الأمر في برنامج (شارع سمسم كيرميت) كان يرتدي معطفه وكل شيء) 78 00:03:06,708 --> 00:03:09,159 انتظر, الضفدع في المعطف هو (كيرميت) أيضاً؟ 79 00:03:09,194 --> 00:03:13,197 (كل الضفادع في ذلك البرنامج هو (كيرميت يبقي كل الضفادع الممثلة الأخرى دون عمل 81 00:03:13,231 --> 00:03:17,034 حسم الأمر, لن أتعامل مع البنوك - سأخبرك أين عليك وضع مالك - 83 00:03:17,068 --> 00:03:19,303 المكان الآمن الوحيد المتبقي في هذا العالم الحزين 84 00:03:19,337 --> 00:03:23,707 ما هذا؟ لن أقامر بمستقبل ابنتي 86 00:03:23,741 --> 00:03:28,145 لا, ليس عليك أن تراهن بالمال موقع "البوكر" يبقيه لطيفاً وآمناً 88 00:03:28,179 --> 00:03:30,681 "حيث لا تستطيع الـ"إف دي آي سي وضع يديها القذرة عليه 89 00:03:30,715 --> 00:03:34,218 موقع البوكر هو الآن أكثر أماناً من بنك أميركي 90 00:03:34,252 --> 00:03:40,637 أمتنا بنيت على أشخاص يرفعون دعوى قضائية لأن حلقات البصل كانت ساخنة جداً, وصلت لهذا؟ 92 00:03:40,642 --> 00:03:45,913 لا تنتقد هذه البلد مقارنة ببقية العالم الثالث نحن بحالة جيدة 95 00:03:45,947 --> 00:03:47,714 ....أفتح الملف, أضغط و 97 00:03:50,235 --> 00:03:51,301 استثمر 98 00:03:51,336 --> 00:03:53,203 ليزا) انظري إلى إعتمادكِ الجامعي) 99 00:03:53,238 --> 00:03:57,808 وضعت إعتمادي الجامعي على موقع للبوكر؟ - إنها عملية تقليدية - 101 00:03:57,842 --> 00:04:02,846 أترين؟ موزع الورق يرتدي ربطة عنق لطيفة - حسناً, على الأقل لدي إعتماد جامعي - 103 00:04:02,881 --> 00:04:05,849 على موقع البوكر - الأهم إنه إعتماد جامعي - 105 00:04:05,884 --> 00:04:08,318 على موقع البوكر - أبي، من فضلك - 107 00:04:08,353 --> 00:04:10,120 آسف, انظري إلى قميصي الجديد 108 00:04:12,790 --> 00:04:14,391 من أين أحضرت هذا القميص؟ 109 00:04:14,425 --> 00:04:19,179 أملكه منذ وقت طويل كنت على وشك أن أرميه وثم حدث هذا 114 00:04:23,801 --> 00:04:27,938 هذه طريقة لتجنب القيادة في حالة السكر - الطريقة الأخرى هي عدم السكر - 116 00:04:27,972 --> 00:04:31,975 "أنا لست "سوبر مان - هومي) أتذكر ما كان البارحة؟) - 118 00:04:32,010 --> 00:04:39,316 بالطبع أتذكر, ذكرى....عيد ميلاد....سعيد أسبوع القرش؟ 121 00:04:39,350 --> 00:04:43,600 البارحة هو اليوم الذي من المفترض أن نزور الجد به 122 00:04:44,806 --> 00:04:46,356 ما هذا؟ تقويم غبي 123 00:04:46,391 --> 00:04:52,600 أولاً وضعت الـ4 من تموز يوم الأحد والآن هذا سنناقش هذا الأمر لاحقاً 125 00:04:55,416 --> 00:05:00,120 حسناً, تذكري الخطة نعتذر لجدي ثم عندما يريدنا أن نأخذه للغداء 127 00:05:00,171 --> 00:05:03,824 أشيري إلى بقايا الطعام وأخبريه أننا فعلنا ذلك مسبقاً لكنه نسي 129 00:05:03,858 --> 00:05:08,011 ما زلت أشعر بالذنب والدك لن يبقى معنا للأبد 131 00:05:08,046 --> 00:05:11,748 مارج) أسحبي كلامك هذا) - حسناً سيبقى معنا للأبد - 133 00:05:11,783 --> 00:05:13,555 أسحبي كلامك هذا أيضاً 136 00:05:16,287 --> 00:05:20,123 (نحن هنا لرؤية (إيب سمبسون - إيب سمبسون), المعذرة) - 139 00:05:23,044 --> 00:05:27,447 آسف جداً لأخبارك أن والدك مفقود 141 00:05:27,482 --> 00:05:30,417 مفقود؟ ما نوع السجن الذي تديرونه هنا؟ 142 00:05:30,451 --> 00:05:37,999 إذا كان هذا عزاء سنجده على الأغلب عندما يذوب النهر في الربيع تكثر الصنارات عندها 145 00:05:40,520 --> 00:05:48,893 لابد أن هناك دليل هنا في مكان ما مشد للكاحل, أربطة الجوارب, أقسى حلوى في العالم 147 00:05:50,446 --> 00:05:54,683 هذا الأمر ميؤوس منه هذه الغرفة كمتحف من قمامة قديمة لا معنى لها 149 00:05:54,717 --> 00:05:59,020 أقصد بهذا كل المتاحف - خزانة أمتعة الجيش الخاصة بالجد - 151 00:05:59,055 --> 00:06:03,191 أراهن أن أهم أشياءه في العالم موجودة في هذا الصندوق 153 00:06:03,226 --> 00:06:05,026 ثمينة جداً 154 00:06:09,565 --> 00:06:14,035 أنظري إلى هذا, حياة رجل بأكملها تركل على الأرض 156 00:06:14,070 --> 00:06:21,510 سبيرو" المكان الذي غير حياتي" - أيها الدليل الرديء, خذني بعيداً - 159 00:06:21,544 --> 00:06:26,865 حسناً, يا عزيزي دعنا نرى الرمية اللعنة, خسرت مجدداً 164 00:06:32,388 --> 00:06:37,359 أتلعب البوكر بإعتمادي الجامعي؟ - نقص منه 62 دولار فقط - 166 00:06:37,393 --> 00:06:38,960 دون حساب بقشيشي للنادلات 167 00:06:42,999 --> 00:06:48,904 أبعد يديك عن مستقبلي حسناً, حسناً - 169 00:06:48,938 --> 00:06:55,199 إنحطاط جديد حتى لهذه العائلة إعتماد جامعي على موقع بوكر سأسجل خروجي حالاً 173 00:06:55,860 --> 00:06:57,390 أخرج من هنا 174 00:06:58,849 --> 00:07:01,117 ملكتان 175 00:07:01,152 --> 00:07:03,453 هذه بداية رائعة 176 00:07:03,487 --> 00:07:07,557 حسناً ربما يمكنني أستعادة 62 دولار 178 00:07:11,195 --> 00:07:14,831 أربع ملكات أجل, أجل 179 00:07:14,865 --> 00:07:18,301 تقامرين أليس كذلك؟ إنها أقوى أداة يجند بها الشيطان 181 00:07:18,335 --> 00:07:22,072 مع فائق احترامي, ياسيد (فلاندرز) أيمكنني الحصول على القليل من الخصوصية؟ 182 00:07:22,106 --> 00:07:24,808 من فضلك؟ 183 00:07:24,842 --> 00:07:26,209 شكراً لك 185 00:07:34,285 --> 00:07:37,270 أجل ارتفعت 50 دولار 186 00:07:37,304 --> 00:07:42,624 حان الوقت للعب بمال المنزل - أو حان الوقت لتبتعدي عن الطاولة - 189 00:07:44,979 --> 00:07:46,763 كيف فعل...؟ 190 00:07:46,797 --> 00:07:50,383 (لا يمكننا أن ندع (ليزا تفقد شعورها بالدهشة 194 00:08:04,882 --> 00:08:10,136 المعذرة, أرأيت هذا الرجل؟ - لا نحب الأسئلة يارجل - 196 00:08:10,171 --> 00:08:15,208 أجل, لكن كنت أحاول الحصول على معلومات كمراسل فضولي أو شرطي متخفي 198 00:08:15,242 --> 00:08:18,812 مالذي قاله عن الشرطي؟ - أو جاسوس من عصابة منافسة؟ - 200 00:08:18,846 --> 00:08:19,813 مالذي تفعلونه؟ 203 00:08:24,418 --> 00:08:27,453 إيب سمبسون) كان يعمل هنا) أنزلوه 207 00:08:32,459 --> 00:08:35,228 "أهلاً بك في حانة "سبيرو (أنا (سبيرو 209 00:08:35,262 --> 00:08:39,165 ليس (سبيرو) الموجود على اللوحة لأنه أخي - أقلت أن أبي كان يعمل هنا؟ - 211 00:08:39,200 --> 00:08:44,591 نعم في الأيام القديمة عندما كان الناس يأكلون اللحم ويشربون الشمبانيا والموسيقى 213 00:08:44,605 --> 00:08:48,508 الموسيقى, لقد كرهت الموسيقى 216 00:09:03,774 --> 00:09:07,010 سمبسون) أنا أدفع لك لتنظف الطاولات) وليس لتكتب الأغنيات 218 00:09:07,044 --> 00:09:10,780 وأنت يا (مارفن هامليش) أنا أدفع لك لتكتب أغاني وليس لتنظف الطاولات 220 00:09:10,814 --> 00:09:13,116 ماذا يمكنني أن أقول؟ أحب أن أعمل بحماسة 223 00:09:22,826 --> 00:09:24,878 "قلبي يرقص رقصة الخطوتين" 224 00:09:24,912 --> 00:09:27,580 "عندما ترقصين الفالس في مكانك" 225 00:09:27,615 --> 00:09:29,315 انتظر لحظة 226 00:09:29,349 --> 00:09:35,171 أبي كان شاعر طموح مثل (تشارلز مانسون)؟ لم أعلم ذلك قط 228 00:09:37,124 --> 00:09:41,110 أتعلم من سيكون صوته جيداً لهذه الأغنية؟ أنا 230 00:09:41,145 --> 00:09:46,999 ريتا لافلور) ستغني أغنية لي؟ أيمكن أن) تصبح حياة نادل عمره 35 أفضل؟ 232 00:09:47,251 --> 00:09:49,302 "قلبي يرقص رقصة الخطوتين" 233 00:09:49,336 --> 00:09:51,087 "عندما ترقصين الفالس في مكانك" 234 00:09:51,121 --> 00:09:55,425 أجل, قلبي يدق أسرع" "عندما أنظر إلى وجهك 236 00:09:55,476 --> 00:10:00,780 أجل, من الأفضل أن تتصل بالطبيب" "...قبل أن نتعانق 237 00:10:00,814 --> 00:10:06,569 أيها النادل مناديل سلة الخبز مفتوحة يمكنك رؤية كل شيء هذا مقزز, أنت مطرود 240 00:10:06,604 --> 00:10:10,173 لا يمكنك فعل ذلك لقد بدأت أحبه 242 00:10:10,207 --> 00:10:16,162 أحبيه في وقتك الخاص, لما تركت اليونان؟ هذا صحيح لأن القطار تحطم 245 00:10:17,214 --> 00:10:21,517 لم أراهما بعدها قط إذا وجدت والدك أخبره أنني آسف 247 00:10:21,552 --> 00:10:24,454 من "سبيرو باباداباكونستانتي "كاغيانوبولبو أودوبوتوبوليس 248 00:10:24,488 --> 00:10:30,326 حفظته "باباداباكونستانتي كاغيانوبولبو "أودوبوتوبوليس 250 00:10:30,361 --> 00:10:36,533 (ما كان اسم المغنية مجدداً؟ - (ريتا لافلور - (ريتا لا..) ماذا؟ - (لافلور) - 254 00:10:36,533 --> 00:10:39,869 مرة أخرى - سأكتبه لك - 256 00:10:39,903 --> 00:10:43,940 شكراً يا سيد "باباداباكونستانتي كاغيانوبولبو "أودوبوتوبوليس 258 00:10:45,042 --> 00:10:48,211 هناك (ريتا لافلور) واحدة فقط "تعيش في "سبرينغفيلد 260 00:10:48,245 --> 00:10:49,796 نحن نعيش هناك أيضاً 261 00:10:49,830 --> 00:10:54,801 مرحباً؟ (ريتا لافلور)؟ أكنت تعرفين رجلاً يدعى (إيب سمبسون)؟ 263 00:10:54,835 --> 00:10:57,203 أعرفه؟ لقد تزوجته 266 00:10:58,339 --> 00:11:03,443 هومر) لقد تزوجت والدك) - سأحصل على عيدين ميلاد - 268 00:11:04,877 --> 00:11:09,080 قرأت كل كتب الخبرة في البوكر (وشاهدت الـ"دي في دي" الخاص بـ(جينيفر تيلي 270 00:11:09,092 --> 00:11:12,358 (إبدء بحواسك يا (مارني أستخدم صوت الفتاة الصغيرة 272 00:11:12,383 --> 00:11:14,397 وخذهم لكل شيء يمتلكونه 273 00:11:15,078 --> 00:11:18,308 الآن, يحتاجوني في موقع "تصوير "عروس تشاكي 5 274 00:11:18,333 --> 00:11:21,784 الوقت هو المال - المال هو المال - 276 00:11:21,809 --> 00:11:29,533 والمال هو الجامعة, الذي يمكن أن يؤدي إلى المزيد من المال يوماً ما, لكن من يعلم بعد الآن 278 00:11:52,898 --> 00:11:56,034 تيم) ماذا تفعل؟) - حقائق الكتاب المقدس - 280 00:11:56,068 --> 00:12:01,339 إنك تفعل ذلك كثيراً في الآونة الأخيرة - الكتاب المقدس غني بالحقائق - 282 00:12:01,373 --> 00:12:04,592 لا أصدق أن أبي لم يخبرني قط أن لديه زوجة أخرى 283 00:12:04,626 --> 00:12:07,345 الرجل الذي كنت أعتبره مثالي الأعلى كل حياتي 284 00:12:07,379 --> 00:12:09,180 لم تعتبره مثالك الأعلى قط 285 00:12:09,214 --> 00:12:13,434 حسناً, من الجيد أنني لم اعتبره كذلك لأنني كنت سأكون مدمراً الآن 287 00:12:14,470 --> 00:12:21,376 لا أصدق أنكما هنا, بعد أن نسيت أبوك أخيراً منذ أسبوع ونصف, وثم ظهرتما 290 00:12:21,410 --> 00:12:23,978 حسناً, بالتأكيد لا نريد أن نسبب لك مزيداً من الألم 291 00:12:24,012 --> 00:12:27,749 لكن نريد أن نعرف كل شيء مهما كان مخزياً وبسرعة 293 00:12:27,783 --> 00:12:31,652 أتفهم ذلك لكن هذا صعب أجل 295 00:12:31,687 --> 00:12:34,655 حسناً مالذي جذبكِ لأبي؟ 296 00:12:34,690 --> 00:12:41,329 تحت رداءته كان هناك عبقري ثم طبقة من الغضب ثم روح جميلة 299 00:12:41,363 --> 00:12:46,334 ثم غضب أكثر عنده الكثير من الطبقات 303 00:12:55,844 --> 00:13:01,399 بعد طردنا من حانة "سبيرو" لقد تجمعنا لأشياء أكثر من الموسيقى 305 00:13:01,433 --> 00:13:10,174 إيب), أجل) - هذا النوع من الرومانسية تؤدي إلى الأطفال - 308 00:13:10,209 --> 00:13:14,946 أسرع مما تتوقعين - كنت على قيد الحياة عندما عرفك أبي؟ - 310 00:13:14,980 --> 00:13:20,685 على قيد الحياة لكن جاهل جداً - إذاً هذا حدث بعد أن غادرت والدت (هومر)؟ - 312 00:13:20,719 --> 00:13:22,800 أحب مواعدت الرجال المنتهين من علاقة للتو 313 00:13:22,988 --> 00:13:27,206 دائماً يعتقدون أنهم فعلوا شيئاً خاطئ وعادةً يأتون مع أثاث 315 00:13:27,226 --> 00:13:32,864 أبي كان لديه أثاث؟ لا أعرفه على الإطلاق 317 00:13:32,898 --> 00:13:38,436 "في يوم عندما كنا نسير في "حديقة الأقتراحات إيب) عرض علي الزواج) 319 00:13:38,470 --> 00:13:45,175 تزوجنا في قاعة المدينة في الجانب الآخر كانت هناك أجمل كنيسة رأيتها في حياتك 321 00:13:46,011 --> 00:13:47,378 بعدها حدثت المأساة 325 00:14:00,492 --> 00:14:03,661 بدأت أتذكر لما لا أتذكر الكثير 326 00:14:03,695 --> 00:14:11,999 أحتفلنا في غرفتك بالمستشفى أول ليلة لنا كعائلة لم نعلم أنها ستكون الأخيرة 330 00:14:12,938 --> 00:14:14,238 مرحباً؟ 331 00:14:15,541 --> 00:14:22,079 إيب) يريدون حجزنا لجولة أوربية) - ...هذا جيد ياعزيزتي جيد حقاً, لما سوف - 336 00:14:32,574 --> 00:14:36,244 تعلمين أن أوروبا ليست مناسبة لطفل عمره 6 سنوات 337 00:14:36,278 --> 00:14:40,014 يمكنه تحمل 110 فولت لكن 220 فولت ستقتله 338 00:14:40,048 --> 00:14:44,619 (لكن صنع الموسيقى حلمي يا (إيب حلمنا 340 00:14:44,653 --> 00:14:48,999 أعلم يا حلوتي لكن أمثل العائلة الوحيدة لهذا الطفل 342 00:14:49,091 --> 00:14:56,614 إذا لم أعتني به الآن سينسى اليوم الذي يجب أن يزوني فيه عندما أصبح عجوزاً 345 00:15:01,253 --> 00:15:06,891 هل أنت بخير يا أبي؟ - بالطبع أنا بخير أنا معك - 347 00:15:06,925 --> 00:15:12,700 وداعاً (ريتا) هذا سبب وجود كلمة حياة" قبل "حب" في القاموس" 350 00:15:12,965 --> 00:15:18,369 شكراً يا بني - الآن لنتأكد أن كلانا لن نتذكر هذا أبداً - 352 00:15:25,777 --> 00:15:35,586 يا إلهي لم أعلم قط بالتضحيات التي قام بها أبي, أبتعد يا (فونزي) لدي بطل جديد 356 00:15:35,621 --> 00:15:39,590 لم أرى (إيب) مجدداً - لكني أعتقدت أنكِ مازلتِ تحبينه - 358 00:15:39,625 --> 00:15:44,929 الحياة ليست دائماً أوتار كبيرة أحياناً عليك الضغط على المفاتيح الصغيرة 360 00:15:44,963 --> 00:15:48,432 ماذا يعني ذلك؟ - أدمنت على الهيروين - 363 00:15:50,969 --> 00:15:53,854 أجل 364 00:15:53,889 --> 00:15:58,125 حسناً أمنت تكاليف التعليم مع سنة فراغ لأجد نفسي 366 00:15:58,160 --> 00:16:03,698 كل عصب في جسدي يصرخ ...أصرف المال الآن وبعد 368 00:16:03,732 --> 00:16:07,835 لدي زوج من ورقة الآس أوراق كاملة 370 00:16:07,869 --> 00:16:09,604 الآس يسحق الثلاثة 371 00:16:09,638 --> 00:16:15,142 خذ هذا يا غني "تكساس" 001 "و "بوب العرض الجانبي" من سجن "سبرينغفيلد 373 00:16:15,177 --> 00:16:16,410 سأراهن بالمال كله 374 00:16:19,331 --> 00:16:24,785 اللعنة, أستسلم مثل مقولت كيني روجرز) المشهورة) 377 00:16:24,820 --> 00:16:27,705 "هذه قطعة دجاج سيئة" 378 00:16:31,910 --> 00:16:35,079 لم ينسحب؟ ....لكن هذا جنون إلا إذا كان لديه 381 00:16:39,067 --> 00:16:40,251 أربع ثلاثات؟ 382 00:16:40,285 --> 00:16:41,569 لا 383 00:16:41,603 --> 00:16:43,487 لا, لا, لا, لا ,لا, لا 387 00:16:51,765 --> 00:16:56,634 لا أستطيع التنفس لقد خسرت, خسرت كل شيء 389 00:17:00,756 --> 00:17:04,200 جميعنا يمكننا سماعكِ أرجوكِ سجلي خروجكِ 392 00:17:07,718 --> 00:17:10,420 هيا يا (ليز) لا توجد نهاية سعيدة للمقامرة 394 00:17:10,454 --> 00:17:14,824 إلا (سيبيسكوت) لكنك لا تسمعين عن الحياة المدمرة للأشخاص الذين راهنوا ضده 397 00:17:14,858 --> 00:17:21,197 يا إلهي هذا أسوء شيء حدث لي لقد كنت لبلابة, اللبلابة القوية 401 00:17:22,633 --> 00:17:27,971 يارجل هذا لا يقدر بثمن لكن لا يمكنني الأستمرار به مازال لديكِ إعتماد جامعي 403 00:17:28,005 --> 00:17:31,674 ما الذي تتحدث عنه؟ - "أنا "بوب العرض الجانبي - 405 00:17:33,410 --> 00:17:37,647 أستخدم صورته لألعب البوكر "ولأحقر من مطعمه المفضل على الـ"يلب 407 00:17:37,681 --> 00:17:40,116 وأنقذت لحمك المقدد النباتي 408 00:17:40,150 --> 00:17:42,318 يا إلهي أنت فزت باللعبة؟ 410 00:17:42,353 --> 00:17:44,721 لابد أن لديك ما يقارب المليون دولار 411 00:17:44,755 --> 00:17:46,823 يمكنني الذهاب إلى الجامعة (و العيش مثل (كينيدي 412 00:17:46,857 --> 00:17:48,791 اسمعي, بعدما فزت الموقع اكتشف 413 00:17:48,826 --> 00:17:52,795 أننا تحت 18 سنة لذلك عدنا للمبلغ الأصلي 5 آلاف دولار 415 00:17:52,830 --> 00:17:54,630 عار, عار 416 00:17:54,665 --> 00:17:58,718 هل أرجعت المال للأشخاص الذين خسروه؟ - وداعاً - 418 00:17:58,752 --> 00:18:04,457 العودة لنقطة البداية نصر كبير في هذا المنزل لكن لماذا ساعدتني؟ 420 00:18:06,327 --> 00:18:10,897 هيا أخبرني - لأنني أحبكِ وشعرت بالأسف عليكِ - 422 00:18:10,931 --> 00:18:14,801 ماذا؟ تشعر هكذا؟ - أنسي أنني قلت أي شيء - 424 00:18:14,835 --> 00:18:18,171 بالتأكيد, لدي النهاية لمذكراتي 425 00:18:18,205 --> 00:18:24,605 آسفة لأنني لم أتمكن من مساعدتك بالعثور على والدك, إذا وجدته أخبره أن مازال بإمكاني فعل هذا 427 00:18:24,611 --> 00:18:28,114 أجل - يا إلهي - 429 00:18:28,148 --> 00:18:34,020 وأخبره أن يضع رشة من هذا - هذا عطر أبي؟ - 431 00:18:34,054 --> 00:18:40,760 أعتقدت دائماً أنها رائحة نتن لعجوز - عندما قابلته كانت رائحة مسك لشاب - 433 00:18:40,794 --> 00:18:43,663 يارجل, تجعلينني أعجب بأبي 434 00:18:45,466 --> 00:18:49,001 المكان الوحيد في المدينة الذي "مازال يبيع "ضباب الهندباء 435 00:18:49,036 --> 00:18:53,940 بعد أن اكتشف الناس أنه 98% من عرق السنجاب لقد توقفوا عن شراءه 437 00:18:53,974 --> 00:18:57,110 اسمع, أتعرف هذا الرجل؟ - دعني أسأل في الجوار - 439 00:18:57,144 --> 00:19:03,049 إيب) أرأيت هذا الرجل؟) - أعرفه إنه الرجل الذي ليس لديه ابن - 442 00:19:03,083 --> 00:19:04,083 أبي 443 00:19:05,252 --> 00:19:08,221 إيب) لقد كنا قلقين للغاية) 444 00:19:08,255 --> 00:19:13,025 أبي أوعدنا أنك لن تتوه وتجعلنا نكتشف ماضيك الرائع مجدداً 446 00:19:13,060 --> 00:19:17,530 لم أكن تائهاً أيها السلامي الدهنية الكبيرة لقد هربت 448 00:19:17,564 --> 00:19:18,231 ماذا؟ 449 00:19:18,265 --> 00:19:23,169 تظنني مملاً ولا تزورني أبداً وأنا تعبت من انتظارك 452 00:19:23,203 --> 00:19:27,640 لذلك حصلت على وظيفة و وجدت مزبلة جديدة لأعيش فيها ولم أخبرك بالأمر 454 00:19:27,674 --> 00:19:30,376 بهذه الطريقة على الأقل أعرف أنك لست قادم 455 00:19:30,411 --> 00:19:36,149 أيها الجد, لن نفوت زيارة مجدداً وسيكون هناك الكثير منها 457 00:19:36,183 --> 00:19:43,356 ولا أظنك مملاً لكن الأمر أن يوم الأقنية البيئية لديك أختيارات رائعة وكثيرة 460 00:19:43,390 --> 00:19:48,327 انظر ليلة الأحد هناك 8 برامج مذهلة "لا أحد منها على قناة "فوكس 463 00:19:48,362 --> 00:19:52,165 حسناً, عندما تقولها بهذه الطريقة حسناً 464 00:19:52,199 --> 00:19:56,536 لا يمكنني القول أني غفرت كل شيء لكن نسيت معظمه 467 00:20:03,644 --> 00:20:07,280 أعتقد أن أيام عزفي على البيانو قد ولت 469 00:20:07,314 --> 00:20:11,617 ما هذا؟ شخص ما يعزف ألحاني 470 00:20:13,620 --> 00:20:17,723 تأخذ أدوية الجد - أنا أدفع لأجله - 473 00:20:24,948 --> 00:20:31,387 مرحباً يا (إيب) سعدت لرؤيتك مجدداً ريتا) تبدين كالديناميت) - 477 00:20:31,421 --> 00:20:37,176 وأنت تبدو أنك تحتاج إلى كي جيد لكني مازلت أحبك أجلس, أجل 480 00:20:40,247 --> 00:20:43,649 قلبي يرقص خطوتين" "عندما ترقصين الفالس في مكانك 481 00:20:43,684 --> 00:20:47,453 أجل, قلبي يدق أسرع" "عندما أنظر إلى وجهك 482 00:20:47,488 --> 00:20:52,124 أجل, من الأفضل" "أن تتصل بالطبيب قبل أن نتعانق 483 00:20:52,159 --> 00:20:55,282 أجل 484 00:20:55,284 --> 00:20:58,200 هكذا ماتت الذئاب في البرية 485 00:20:58,300 --> 00:21:18,779 * west king * تـرجـمـة " إلى اللقاء في الحلقة القادمة "