﻿1
00:00:01,319 --> 00:00:03,679
حسنا , الجميع .
موسم رائع لكرة القاعدة 

2
00:00:03,808 --> 00:00:05,143
انا فخور بكم , شباب 

3
00:00:05,267 --> 00:00:06,827
واعتقد انكم ستحبون هذا

4
00:00:06,967 --> 00:00:08,914
سلطت الضوء 
انني وضعت هذا معا 

5
00:00:09,594 --> 00:00:11,285
دندر مفلن!

6
00:00:11,535 --> 00:00:12,840
هدايا اندي برنارد 

7
00:00:12,964 --> 00:00:15,284
كرة القاعدة بالصيف ,, فشل تام

8
00:00:16,170 --> 00:00:18,305
فشل 

9
00:00:18,307 --> 00:00:19,739
فشل .

10
00:00:19,741 --> 00:00:21,374
- هذا انا 
- فشل 

11
00:00:21,376 --> 00:00:23,076
هل هذا مثل الخطا المتنقل ؟

12
00:00:23,078 --> 00:00:25,679
الخطا المتنقل 
ماهذا , 2005؟

13
00:00:25,681 --> 00:00:27,581
هل اشبه بوب سيقت (ممثل )؟

14
00:00:27,583 --> 00:00:29,849
فشل !

15
00:00:29,851 --> 00:00:32,052
من هذا الرجل ؟

16
00:00:32,054 --> 00:00:33,920
♪ مواء , مواء , مواء
مواء ,مواء

17
00:00:33,922 --> 00:00:35,655
انظر لرقصه
فشل !

18
00:00:35,657 --> 00:00:36,690
فشل .

19
00:00:36,692 --> 00:00:38,325
استحق ذلك

20
00:00:38,327 --> 00:00:40,860
♪ دونت دي دونت دي دونت♪

21
00:00:40,862 --> 00:00:42,229
هذه ثلاثية

22
00:00:42,231 --> 00:00:44,998
هل استطيع ان اخذ الفشل ؟
اخرج من الفيديو الفاشل 

23
00:00:45,000 --> 00:00:45,999
بكل سرور

24
00:00:46,001 --> 00:00:47,734
هاي , انا بيت

25
00:00:47,736 --> 00:00:50,036
البلوغ مثل المخدر .

26
00:00:50,038 --> 00:00:53,373
وانا كلارك 
احب ان اكل ورق الحمام 

27
00:00:53,375 --> 00:00:55,008
نحن فشلنا 

28
00:00:56,477 --> 00:00:59,079
اريد ان اجعل وقفة رسمية ,, لنتذكر جيري

29
00:00:59,081 --> 00:01:01,348
في المستودع
الذي توفى هذه السنة 

30
00:01:06,354 --> 00:01:08,288
حسنا ,, هذا كل شيء ,ياجماعة 

31
00:01:08,290 --> 00:01:10,223
التزلج لاحقا ,, الجميع

32
00:01:10,225 --> 00:01:11,925
شكرا للموسم الرائع

33
00:01:11,927 --> 00:01:13,760
ما كان هذا؟

34
00:01:13,762 --> 00:01:16,563
هذا كان فقط فيديو عادي 
لك وانت تقول كلام سيء 

35
00:01:16,565 --> 00:01:18,431
حسنا , انا اعمل 
بما لدي , اوسكار 

36
00:01:18,433 --> 00:01:22,535
المرة القادمة ,
افعل اشياء فاشلة , حسنا 

37
00:01:22,537 --> 00:01:23,770
ماذا حدث 
للفيديو الذي ارسلته لك ؟

38
00:01:23,772 --> 00:01:26,039
اوه ,, هذا لم يكن -
هذا لم يعمل 

39
00:01:26,041 --> 00:01:27,107
هذا كان 
عمل غير صائب

40
00:01:27,109 --> 00:01:28,174
- انتظر , لنراه 
- شغله 

41
00:01:28,176 --> 00:01:30,877
 اعتقد اني حصلت عليه هنا 
- لا 

42
00:01:37,451 --> 00:01:39,452
اوه !

43
00:01:39,454 --> 00:01:41,821
انسى هذا 

44
00:01:43,258 --> 00:01:44,557
هذه لم تكن فشل 

45
00:01:44,559 --> 00:01:46,660
هذه كانت حادثة حقيقية

46
00:01:46,662 --> 00:01:48,061
هذا قد يؤدي إلى
اذى جسدي شديد

47
00:01:48,063 --> 00:01:49,963
- فشل , فشل , فشل 
- انت الفشل بكبره الان 

48
00:01:49,965 --> 00:01:52,132
مبرووك على فشلك التام 

49
00:01:52,134 --> 00:01:54,267
لا ستخدام كلمات فاشلة 

50
00:02:02,009 --> 00:02:04,753
ترجمة : سلطان المشرافي

51
00:02:05,647 --> 00:02:09,449
اوه ,يارب

52
00:02:09,451 --> 00:02:10,717
ماذا يحدث ,

53
00:02:10,719 --> 00:02:12,819
لاشي , لاشيء يحدث 
تحرك . ارجوك

54
00:02:12,821 --> 00:02:14,154
ماذا يقيس ؟

55
00:02:14,156 --> 00:02:16,289
حسنا , اسمحو لي 
انا المالك 

56
00:02:16,291 --> 00:02:17,524
هذا بيني وبين الادارة 

57
00:02:17,526 --> 00:02:18,825
لا احد اخر ,, ارجوكم 

58
00:02:18,827 --> 00:02:20,427
فرقة اي ام اف الساخنة

59
00:02:20,429 --> 00:02:21,828
اوه ,, يالهي 

60
00:02:21,830 --> 00:02:24,364
تقف لاجل مجال كهرومغناطيسي عموما تسببت 

61
00:02:24,366 --> 00:02:26,666
بواسطة ربط الاسلاك الحديدية في اتجاه واحد

62
00:02:26,668 --> 00:02:28,768
خصوصا اذا العزل سيء 

63
00:02:28,770 --> 00:02:30,503
دوايت 

64
00:02:30,505 --> 00:02:33,740
اممم ,, حسنا 
انا سادخل في هذا

65
00:02:33,742 --> 00:02:36,643
افهم انه هناك خلية نحل في الجدار

66
00:02:36,645 --> 00:02:39,512
هل تعتقد ان لدي جهاز لقياس خلية النحل ؟

67
00:02:39,514 --> 00:02:41,214
انا اسال فقط ,,توبي 

68
00:02:41,216 --> 00:02:42,682
كيف لا تقتل في كل ساعة ؟

69
00:02:42,684 --> 00:02:45,885
حسنا ,, انا لا يدفع لي للعمل في فرن الميكرويف

70
00:02:45,887 --> 00:02:49,689
حسنا ,, اسمتع
كل شيء هنا سيضع بكود

71
00:02:49,691 --> 00:02:52,392
اووه ,,الاسلاك تحتاج عزل 

72
00:02:52,394 --> 00:02:55,762
انها اسلاك ,, ياناس 
انا لا اشتريه لــمعطف فراء 

73
00:03:00,501 --> 00:03:01,835
- شكرا 
- فهمتها

74
00:03:01,837 --> 00:03:05,138
الاسبوع الماضي ,, اخيرا اخبرت بام 
عن عملي الاخر 

75
00:03:05,140 --> 00:03:07,307
- انا اتكلم في فيلي ,,عملي الاخر 
- شكرا لك 

76
00:03:07,309 --> 00:03:11,010
وكانت 
رائعة جدا بشانه

77
00:03:11,012 --> 00:03:15,115
والان ,,انا اريد ان اعمل لها شيئ كبير

78
00:03:15,117 --> 00:03:17,283
مثل اذا كنا في بار الدراجات 

79
00:03:17,285 --> 00:03:18,818
وصوتت لبعض الدراجات

80
00:03:18,820 --> 00:03:21,721
وجاؤا كقطع الخشب 
وانا مثل ! المضروب

81
00:03:21,723 --> 00:03:24,157
سيمرون علي اولا 

82
00:03:32,167 --> 00:03:33,666
اندي ,, هل لي بكلمة رجاءا؟

83
00:03:33,668 --> 00:03:35,268
امم,, لن اخذ فترة 

84
00:03:35,270 --> 00:03:36,836
انها مهمة جدا 

85
00:03:36,838 --> 00:03:38,872
وفي الحقيقة ستحدث الان 

86
00:03:38,874 --> 00:03:41,441
حسنا ,, ساعطيك دقيقة واحدة 

87
00:03:41,443 --> 00:03:43,243
اوه , رجاءا , لا تستخدم الساعة الرملية 

88
00:03:43,245 --> 00:03:45,412
لديك دقيقة واحدة ,, وقد بدات 

89
00:03:45,414 --> 00:03:47,714
ولن يضاف اي وقت في النهاية

90
00:03:47,716 --> 00:03:49,582
حتى لاكمال هذه الجملة 

91
00:03:49,584 --> 00:03:52,485
مع كل الرسم  - المعتمد على البنود 

92
00:03:52,487 --> 00:03:56,489
و توالي تحوير الجمل 

93
00:03:56,491 --> 00:03:58,324
انا احاول ان اتبنى طفل 

94
00:03:58,326 --> 00:04:01,694
طفل , ماهذا؟
بشر ؟

95
00:04:01,696 --> 00:04:04,564
والوكالة تطلب توصية شخص يكون 

96
00:04:04,566 --> 00:04:05,598
من موظفي 

97
00:04:05,600 --> 00:04:06,933
اوه .

98
00:04:06,935 --> 00:04:08,168
لن تفعل اي شيء

99
00:04:08,170 --> 00:04:09,169
ساكتب الرسالة بنفسي 

100
00:04:09,171 --> 00:04:11,271
ستحتاج فقط لتوقعها , لذا 

101
00:04:11,273 --> 00:04:17,043
حسنا ,, توجه نحو فخ مخططك الانتحالي

102
00:04:17,045 --> 00:04:19,446
لا اعتقد ذلك 
ليست كذلك

103
00:04:19,448 --> 00:04:22,282
ولاحظت انك وصلت منذ 30 ثانية 

104
00:04:22,284 --> 00:04:23,650
حسنا , اذن ,, اذا قدرت ان اقنعك
انك

105
00:04:23,652 --> 00:04:26,052
وهذه الحبوب الرملية تتهاوون
مع الغضب

106
00:04:26,054 --> 00:04:28,555
ليست فخ 
اذا كنت اكتب

107
00:04:28,557 --> 00:04:29,923
انتهى الوقت 

108
00:04:29,925 --> 00:04:32,025
حسنا 

109
00:04:32,027 --> 00:04:33,493
حسنا ,, ساقرا رسالتها 

110
00:04:33,495 --> 00:04:35,361
واذا اخبرت بالحقيقة 

111
00:04:35,363 --> 00:04:38,064
كيف انها شريرة وغير صالحة لتصبح اما 

112
00:04:38,066 --> 00:04:40,300
بعدها , نعم , ساوقع ذلك

113
00:04:40,302 --> 00:04:43,670
"العلاقة الاحصائية بين 
التلوث الاشعاعي 

114
00:04:43,672 --> 00:04:46,105
والمخاطر الصحية المختلفة 

115
00:04:46,107 --> 00:04:49,409
ولكن الدراسات الرئيسية غير حاسمة 

116
00:04:49,411 --> 00:04:52,045
هذا يعني 
لن تجبرني على السكوت 

117
00:04:52,047 --> 00:04:53,046
من الافضل ان تصلحه 

118
00:04:53,048 --> 00:04:54,280
انا تخليت عن رحمي 

119
00:04:54,282 --> 00:04:56,182
ولن اخسر اي جزء سليم 

120
00:04:56,184 --> 00:04:57,851
انتم لا تدركون ماذا تطلبون 

121
00:04:57,853 --> 00:04:59,652
انا اريد ان اكسر هذه الجدران 

122
00:04:59,654 --> 00:05:03,056
انا اريد ان اغلق هذا المحل اسبوع

123
00:05:03,058 --> 00:05:05,191
اجازة اسبوع 
سيكون رائعا

124
00:05:17,037 --> 00:05:18,338
انت ,, اذا لم ترد تعليمي البوربوينت 

125
00:05:18,340 --> 00:05:19,539
فقط قلها 

126
00:05:19,541 --> 00:05:20,673
لا اريد ان اعلمك البوربوينت 

127
00:05:20,675 --> 00:05:22,942
هيا 
فقط اريني البوربوينت 

128
00:05:22,944 --> 00:05:25,111
فقط اعمل المعالجة 
انت الطالب 

129
00:05:25,113 --> 00:05:27,714
لا ,, ليس انا 
انا لست المعالج 

130
00:05:27,716 --> 00:05:28,715
ممكن تكون 
اممممم

131
00:05:31,919 --> 00:05:33,353
ماذا تعمل ؟

132
00:05:33,355 --> 00:05:35,021
اعطاء زوجتي اسبوع اجازة 

133
00:05:35,023 --> 00:05:37,090
انت تبرزت ذرة واحدة 

134
00:05:37,092 --> 00:05:41,327
عظيم , صح ؟

135
00:05:41,329 --> 00:05:43,329
اذا كريد 
هل هؤلاء الرجال فرقة ستب داد ؟

136
00:05:43,331 --> 00:05:45,331
صح 

137
00:05:45,333 --> 00:05:48,501
حسنا ,, لا اعرف بقيتكم

138
00:05:48,503 --> 00:05:51,204
لكنني ساقول بانني ساصبح متنرفز

139
00:05:51,206 --> 00:05:53,206
لافكرة لدي عن المشاكل الصحية 

140
00:05:53,208 --> 00:05:54,641
التي سوف يسببونها 

141
00:05:54,643 --> 00:05:55,909
انه محق 
ماذا ؟ حيا 

142
00:05:55,911 --> 00:05:57,210
اصبحت اكبر 
فقدت شعري 

143
00:05:57,212 --> 00:05:58,845
انا اسف 
سانمي يد ثالثة 

144
00:05:58,847 --> 00:06:00,613
اعرف مايحاول جيم فعله 

145
00:06:00,615 --> 00:06:01,848
يحاول ان يصبح اكبر ,, دوايت سيء 

146
00:06:01,850 --> 00:06:03,650
لدفعه ,, الى وظيفة كبيره 

147
00:06:03,652 --> 00:06:05,885
بينما جيمبو المحظوظ يحصل 
على اجازة مدفوعة 

148
00:06:05,887 --> 00:06:07,654
حسنا ,, اسف ,,جمبو المحظوظ 

149
00:06:07,656 --> 00:06:10,023
استطيع ان اعيش سعيدا جدا في حقل مغناطيسي 

150
00:06:10,025 --> 00:06:13,059
معظم الابطال في طفولتي  حصلو على قوتهم بهذه الطريقة 

151
00:06:13,061 --> 00:06:16,029
التاثير الجانبي للتلوث الاشعاعي يشمل الصداع 

152
00:06:16,031 --> 00:06:17,463
قضيت عندهم كل حياتي 

153
00:06:17,465 --> 00:06:19,198
الم صدر 

154
00:06:19,200 --> 00:06:21,701
بدون صدر ,, بدون صدر 
محاولة جيدة ,, جيم

155
00:06:21,703 --> 00:06:23,269
Oof.
العقم 

156
00:06:23,271 --> 00:06:27,340
نعم ,, صحيح

157
00:06:34,682 --> 00:06:38,117
اه ,, هاهي ذرتي
هل تمسك هذه لاجلي 

158
00:06:38,119 --> 00:06:41,621
ابق وجباتك 
عندك ,, جيم ,, غبي 


159
00:06:41,623 --> 00:06:45,425
ماهذا ؟
ماذا ؟

160
00:06:45,427 --> 00:06:46,960
بعض هالحبوب لها تاج 

161
00:06:46,962 --> 00:06:51,698
هذا مستحيل 
سبب هذا الحقيبة الجديدة 

162
00:06:51,700 --> 00:06:54,534
اوه ,, يالهي 

163
00:06:56,337 --> 00:06:58,271
اندي 

164
00:07:01,609 --> 00:07:03,476
انا ساذهب بك إلى البحيرة 

165
00:07:03,478 --> 00:07:04,811
اجعلك اسبوعا كاملا 
على البحر 

166
00:07:04,813 --> 00:07:06,713
فقط انتي ,,انا ,, والاطفال 

167
00:07:06,715 --> 00:07:08,648
اوه ,, هل نتوقف 
عند الفطيرة على الطريق ؟

168
00:07:08,650 --> 00:07:11,484
تعني فطائر ليفرين 
واصلاح الاطارات ؟ نعم 

169
00:07:11,486 --> 00:07:13,386
سنعمل على ذلك ,, وسنحصل على العشرات 

170
00:07:13,388 --> 00:07:15,622
فطائر مختلفة 
سبب ذلك روبارب (نبته عشبية )

171
00:07:15,624 --> 00:07:16,623
لماذا قد تقول هذا ؟

172
00:07:16,625 --> 00:07:18,091
قصدت اربع تفاحات 
اربع توت

173
00:07:18,093 --> 00:07:19,592
وكرزتين و خوخة واحدة و
شكولاته واحدة 

174
00:07:19,594 --> 00:07:21,027
اعتقدت انها ضمنية 

175
00:07:21,029 --> 00:07:22,462
نعم ,, حسنا ,, بعدها 

176
00:07:22,464 --> 00:07:24,864
سيداتي وسادتي 
لقد سمعت شكواكم 

177
00:07:24,866 --> 00:07:26,933
ووصلنا إلى تسوية 

178
00:07:26,935 --> 00:07:28,234
لذا 

179
00:07:28,236 --> 00:07:30,937
سنترك المكتب لاسبوعا كاملا 

180
00:07:30,939 --> 00:07:32,472
عمل رائع 

181
00:07:32,474 --> 00:07:34,941
في عقدي 
منصوص عليه 

182
00:07:34,943 --> 00:07:36,976
اوفر وقت للعمل الموقت 

183
00:07:36,978 --> 00:07:38,578
ستصل خلال ساعة واحدة 

184
00:07:38,580 --> 00:07:40,079
ماذا ؟

185
00:07:40,081 --> 00:07:41,414
ماهذا؟
اوه 

186
00:07:41,416 --> 00:07:43,282
ماذا ؟
احضره هنا 

187
00:07:43,284 --> 00:07:45,985
الطريق إلى المستقبل 
مع باص العمل 

188
00:07:45,987 --> 00:07:48,621
قل وداعا 
للمباني السيئة 

189
00:07:48,623 --> 00:07:49,922
هذه الايام ,, تلفون المكتب 

190
00:07:49,924 --> 00:07:51,958
ليس فقط 
لفضائح السياسيين 

191
00:07:51,960 --> 00:07:53,459
اي احد يستطيع استجار باص العمل 

192
00:07:53,461 --> 00:07:54,927
اذا حصلت على موقف سيارة 

193
00:07:54,929 --> 00:07:57,864
مجال العمل مكالفة فقط وتبعدها 

194
00:07:57,866 --> 00:07:59,098
في هذا العمر 

195
00:07:59,100 --> 00:08:01,300
من التقشف 
وصلاحية اقل للعمال 

196
00:08:01,302 --> 00:08:02,301
باص العمل 

197
00:08:02,303 --> 00:08:06,439
كيف الغد ينهي الامور 

198
00:08:10,092 --> 00:08:11,658
اششش 
اششش 

199
00:08:11,660 --> 00:08:12,692
اششش 
صفحة ,نعم 23 دولار 

200
00:08:12,694 --> 00:08:14,527
ستة , نعم
نعم 

201
00:08:14,529 --> 00:08:15,562
اوه ,, اسف على ذلك 

202
00:08:15,564 --> 00:08:16,596
اوه ,, يالهي 

203
00:08:16,598 --> 00:08:18,431
اووبس ,, اسف 

204
00:08:18,433 --> 00:08:19,999
انقص وزن

205
00:08:20,001 --> 00:08:22,168
انا احاول 
اسف 

206
00:08:24,839 --> 00:08:26,106
اه

207
00:08:26,108 --> 00:08:27,674
ادارة بنسلفينيا للــرعاية العامة 

208
00:08:27,676 --> 00:08:29,242
معايير مبداية ؟

209
00:08:29,244 --> 00:08:31,845
اوه , بالطبع انت متبناه

210
00:08:31,847 --> 00:08:34,013
اتمنى 

211
00:08:34,015 --> 00:08:37,417
لا ,, وضعت قائمة مختصرة 
نمت ليلتين خارج المنزل 

212
00:08:37,419 --> 00:08:40,587
لكنني لم ارتب لاكون في المنطقة الخلفية 

213
00:08:40,589 --> 00:08:42,822
لا اعلم ماكان هذا 

214
00:08:42,824 --> 00:08:44,391
غير محبب ,, ربما 

215
00:08:44,393 --> 00:08:45,592
اوه , حسنا 

216
00:08:45,594 --> 00:08:47,761
انا فعلا اكافع مع هذا النموذج 

217
00:08:47,763 --> 00:08:50,263
لكن كما تعلم النظام 
هل تعتقد بانك تستطيع 

218
00:08:50,265 --> 00:08:52,532
بالتاكيد ,, اعرف تماما ماذا يريدون ان يسمعو 

219
00:08:52,534 --> 00:08:53,733
اريد 
احب ان اساعد 

220
00:08:53,735 --> 00:08:56,469
اوه , شكرا جزيلا لك 

221
00:08:56,471 --> 00:08:58,638
لا تخبر اندي لانه 

222
00:08:58,640 --> 00:08:59,639
يكرهني 
و

223
00:08:59,641 --> 00:09:00,974
يعتقد باني وحش 
هذا 

224
00:09:00,976 --> 00:09:03,543
يفترض ان اعود إلى بحيرة لوخ نيس

225
00:09:03,545 --> 00:09:06,880
امتداد 
حسنا 

226
00:09:06,882 --> 00:09:09,616
كم مرة تحتاج لتاخذ جولة

227
00:09:09,618 --> 00:09:13,086
رجولي تشنجت ,, حسنا 
مسالة متنقلة 

228
00:09:13,088 --> 00:09:14,587
ولد ,, ساصفعك بالمطرقة على الخلفية 

229
00:09:14,589 --> 00:09:16,156
حسنا حسنا , عصابة 

230
00:09:16,158 --> 00:09:17,991
دعونا ننخفض 
انت تصرخ في وجهها 

231
00:09:17,993 --> 00:09:19,459
حاجة طبية 

232
00:09:19,461 --> 00:09:20,760
فقط , انت بخير ؟

233
00:09:20,762 --> 00:09:23,496
انا طيب .. انا 

234
00:09:23,498 --> 00:09:25,665
انا اسف على هذه الاشياء 

235
00:09:25,667 --> 00:09:27,967
لاعليك 

236
00:09:27,969 --> 00:09:31,137
تعرف ماذا يقولون 
التغير مثل الجيد مثل الراحة 

237
00:09:31,139 --> 00:09:33,139
انا احتاج الحصول على الورقة ,, ارجوك 

238
00:09:33,141 --> 00:09:34,140
اسف 

239
00:09:34,142 --> 00:09:35,275
اوه , الهي 

240
00:09:35,277 --> 00:09:36,576
اوه اوه , يالهي 
حسنا 

241
00:09:36,578 --> 00:09:38,077
اوه .
ساحضر لك منديل 

242
00:09:38,079 --> 00:09:39,546
هل يستطيع احد ان يحضر منديل 
ارجوكم ؟ 

243
00:09:39,548 --> 00:09:41,714
اتعلم ,, بخير 
انه بخير ,, دعنا فقط

244
00:09:41,716 --> 00:09:42,715
لاباس 

245
00:09:42,717 --> 00:09:46,152
بام ,, انا فعلا اسف 
انا افقط 

246
00:09:46,154 --> 00:09:48,154
انا اسف اسف حقا في كل اللي صار 

247
00:09:51,425 --> 00:09:53,193
حقا ؟
ابتسامة متكلفة 

248
00:09:53,195 --> 00:09:55,995
ماعساني ان اقول ؟
احب العدالة 

249
00:09:55,997 --> 00:09:58,398
اجبرتني ان ادفع مالا 
على تصليحات لا داعي لها 

250
00:09:58,400 --> 00:10:00,433
والان انت مغلوق عليك في حافلة السجن

251
00:10:00,435 --> 00:10:02,368
وامراتك تشرب المشروبات 

252
00:10:02,370 --> 00:10:04,537
مرحبا ,, دوايت ,, كنت احاول ان اعمل شيء جميل لبام

253
00:10:04,539 --> 00:10:06,473
هل تستطيع مساعدتي في الخروج 

254
00:10:06,475 --> 00:10:08,675
هلا اخذنا هذه الاشياء إلى مكان ما 

255
00:10:08,677 --> 00:10:10,844
او اعمل شيئا ,, لايجعل من هذا اليوم اسوء يوم مر 

256
00:10:10,846 --> 00:10:13,813
ليست مسؤوليتي 
حل مشاكلك الزوجية 

257
00:10:13,815 --> 00:10:17,183
بصرف اموالي على الغاز

258
00:10:18,519 --> 00:10:20,587
اندي 

259
00:10:20,589 --> 00:10:22,021
يو 
تونسيس 

260
00:10:22,023 --> 00:10:23,456
انت المدير 

261
00:10:23,458 --> 00:10:24,457
الا تعتقد باننا نريد ان نكون اكثر انتاجية

262
00:10:24,459 --> 00:10:25,458
اذا كنا في العمل 

263
00:10:25,460 --> 00:10:26,826
ونظرنا للاعلى ورينا 

264
00:10:26,828 --> 00:10:28,795
افضل فطيرة ريفية في ولاية بنسلفانيا ؟

265
00:10:28,797 --> 00:10:31,231
اووه ,, اعلم ذلك 
اريد ان اكون اكثر انتاجية 

266
00:10:31,233 --> 00:10:33,566
وانا اريد 
لا اسئلة 

267
00:10:33,568 --> 00:10:35,735
لا ,, لا 
هذا باص العمل 

268
00:10:35,737 --> 00:10:38,037
العجلات هي لنقل مساحة العمل 

269
00:10:38,039 --> 00:10:39,572
من و إلى موقع العمل 

270
00:10:39,574 --> 00:10:40,840
مالذي تتحدث عنه ؟ 

271
00:10:40,842 --> 00:10:43,443
لست المدير ,, اندي هو
اندي ؟

272
00:10:43,445 --> 00:10:47,347
فطائر ,, فطائر ,, فطائر 
فطائر ,, فطائر ,, فطائر 

273
00:10:47,349 --> 00:10:52,018
حسنا 
البدناء تكلمو 

274
00:10:52,020 --> 00:10:54,254
دوايت ,, حرك الباص 

275
00:10:57,058 --> 00:11:00,627
المحطة القادمة ,, فطائر ليفرين 
العجلات اصلحت ايضا 

276
00:11:00,629 --> 00:11:02,862
اوه , نعم 

277
00:11:03,865 --> 00:11:06,799
نعم , جيم 

278
00:11:06,801 --> 00:11:08,234
يبدو انه باص العمل 

279
00:11:08,236 --> 00:11:10,937
كان فكرة رائعة 
في النهاي ,,هاه

280
00:11:10,939 --> 00:11:12,872
ضع رجلك 
خلف الخط الاصفر 

281
00:11:12,874 --> 00:11:14,874
فهمت 

282
00:11:14,876 --> 00:11:17,644
نعم ,, جيم 

283
00:11:27,054 --> 00:11:28,288
توقف 
عد 

284
00:11:28,290 --> 00:11:29,956
تاخرت جدا 
ممم

285
00:11:29,958 --> 00:11:33,593
♪ شابويا تفقد الطابور , (اغنية عام 1996 في باص )
شابويا يايا  ♪

286
00:11:33,595 --> 00:11:34,961
♪ شابويا تفقد الطابور  ♪

287
00:11:34,963 --> 00:11:36,095
- ♪ اسمي بام ♪
- ♪ نعم ♪

288
00:11:36,097 --> 00:11:37,597
♪ احب الرسم  ♪

289
00:11:37,599 --> 00:11:39,365
- ♪ نعم  ♪
- ♪ تعتقد نفسك افضل ؟ ♪

290
00:11:39,367 --> 00:11:40,800
- ♪ نعم  ♪
- ♪ اوه ,,لا ,, انت لا  ♪

291
00:11:40,802 --> 00:11:41,901
♪ تفقد الطابور  ♪

292
00:11:41,903 --> 00:11:43,636
♪ شابويا يا يا  ♪

293
00:11:43,638 --> 00:11:47,006
♪ شابويا تفقد الطابور ,
شابويا يا يا ♪

294
00:11:47,008 --> 00:11:48,374
♪ شابويا تفقد الطابور  ♪

295
00:11:48,376 --> 00:11:49,842
- ♪ اسمي كيفن♪
- ♪ نعم  ♪

296
00:11:49,844 --> 00:11:51,878
- ♪ هذا اسمي  ♪
- ♪ نعم ♪

297
00:11:51,880 --> 00:11:53,580
- ♪ ينادونني كيفن  ♪
- ♪ نعم  ♪

298
00:11:53,582 --> 00:11:55,782
- ♪ 'لانه اسمي  ♪
- ♪ تفقد الطابور ♪

299
00:11:55,784 --> 00:11:59,218
♪ شابويا يا يا 
شابويا تفقد الطابور  ♪

300
00:11:59,220 --> 00:12:02,522
♪ شابويا يا يا 
شابويا تفقد الطابور  ♪

301
00:12:11,398 --> 00:12:12,432
شكرا 

302
00:12:12,434 --> 00:12:16,135
تعلب بالغياب القليل من عمل اليوم 

303
00:12:17,639 --> 00:12:20,640
اوه ,, يالهي 

304
00:12:20,642 --> 00:12:24,143
رحلة دندر مفلن 2012

305
00:12:24,145 --> 00:12:27,680
حسنا ,, هذه جدية 

306
00:12:27,682 --> 00:12:29,549
هاي ,, اين دوايت ؟
يفترض ان يكون جزءا من هذا 

307
00:12:31,952 --> 00:12:33,953
هل تصرف بشكل غريب لك  مؤخرا ؟

308
00:12:33,955 --> 00:12:36,623
اذا مؤخرا ,, تقصد 
اخر 12 سنة ,, نعم 

309
00:12:36,625 --> 00:12:38,491
لا ,, اقصد ,, انه عبوس 
هذه ليست افعاله 

310
00:12:38,493 --> 00:12:40,126
هو مجنون 
لاننا جميعا مستمتعون 

311
00:12:40,128 --> 00:12:43,062
اذا لماذا لا يعد مكيدة او انتقام ؟

312
00:12:44,632 --> 00:12:47,567
هو بخير 
هو غير قابل للتدمير 

313
00:12:48,869 --> 00:12:51,871
دائما اقول هذا الطفل 
وضع للتكيف 

314
00:12:51,873 --> 00:12:54,140
لا يستسلم 

315
00:12:54,142 --> 00:12:55,775
لسنا برهائن 

316
00:12:55,777 --> 00:12:58,811
بالرغم اخذت باعتبار الاختطاف 

317
00:12:58,813 --> 00:13:02,849
اوه ,, لا تقل هذا ابدا 

318
00:13:02,851 --> 00:13:05,718
انا متحمس جدا 
التفكير في هذا الطفل 

319
00:13:05,720 --> 00:13:07,053
انت سوف تتبنى 

320
00:13:07,055 --> 00:13:08,688
اتمنى ان الوح بعصى سحرية 

321
00:13:08,690 --> 00:13:11,157
واجعلكم بلا اباء 
عمركم خمس سنين مرة ثانية 

322
00:13:11,159 --> 00:13:13,159
و افاجئكم 

323
00:13:13,161 --> 00:13:15,695
اوه 

324
00:13:15,697 --> 00:13:17,697
المحطة القادمة ,, الفطائر

325
00:13:17,699 --> 00:13:19,165
المحطة القادمة ,, الفطائر

326
00:13:19,167 --> 00:13:22,702
المحطة القادمة ,, الفطائر
المحطة القادمة ,, الفطائر

327
00:13:22,704 --> 00:13:24,570
لنذهب 

328
00:13:24,572 --> 00:13:27,940
لافرن يحزم عربة الفطيرة 
عند الخامسة ,, لذا 

329
00:13:27,942 --> 00:13:30,510
عند الخامسة ؟
هذه عشرين دقيقة فقط

330
00:13:30,512 --> 00:13:33,680
محل الفطائر  يبعد 13 ميل 

331
00:13:33,682 --> 00:13:35,915
اذا 55 ميل في ساعة 

332
00:13:35,917 --> 00:13:38,418
هذا يعطينا 
5 دقائق زائدة 

333
00:13:38,420 --> 00:13:40,453
اذا ,, انتظر 
اذا ضمينا الفطائر 

334
00:13:40,455 --> 00:13:43,756
فجاة اصبحت تحسب مسائل في راسك ؟

335
00:13:43,758 --> 00:13:47,760
انتظر ,, كيفن 
كم 19,154 فطيرة 

336
00:13:47,762 --> 00:13:50,296
مقسمة إلى 61 فطيرة 

337
00:13:50,298 --> 00:13:54,067
314 فطيرة 

338
00:13:54,069 --> 00:13:56,102
ماذا اذا كانت سلطة ؟

339
00:13:56,104 --> 00:13:59,338
حسنا , انها 

340
00:13:59,340 --> 00:14:04,243
احمل الاربعة و 
هذا لايفلح 

341
00:14:04,245 --> 00:14:06,713
الجميع ,, انا اسف لافساد رحلة جيم الرائعة 

342
00:14:06,715 --> 00:14:08,081
لكن تقريبا انتهى الغاز 

343
00:14:08,083 --> 00:14:10,083
حسنا ,, رايت محطة غاز تبعد ميلا واحدا 

344
00:14:10,085 --> 00:14:11,417
قطع ,, قطع 

345
00:14:11,419 --> 00:14:13,853
هذا اسم علامة تجارية 
لا ,, انسى الموضوع ,, اسف 

346
00:14:13,855 --> 00:14:17,056
الخزانات كبيرة جدا على هذه
5 جالون زيادة 

347
00:14:17,058 --> 00:14:18,057
فعلا تضيف زيادة 

348
00:14:18,059 --> 00:14:19,425
هل تمزح معي ؟ 

349
00:14:19,427 --> 00:14:21,094
دوايت ,, تعال 
مرحبا 

350
00:14:21,096 --> 00:14:22,361
حبيبي ,, لايجب ان ندفعه 

351
00:14:22,363 --> 00:14:23,563
اوه , لا ,, سوف ادفعه 

352
00:14:23,565 --> 00:14:25,598
تعرفين لماذا ؟
لانك اخذتي فطيرة 

353
00:14:25,600 --> 00:14:27,166
لماذا ؟
لانك استحققت هذا 

354
00:14:27,168 --> 00:14:28,501
ماذا فعل ؟ 

355
00:14:28,503 --> 00:14:29,902
يريد ان يدفعنا إلى الريف 

356
00:14:29,904 --> 00:14:32,105
ابحث عن الغاز 
لانه يعرف باننا لن نذهب هناك 

357
00:14:32,107 --> 00:14:33,206
هل هذا مانريد ؟

358
00:14:33,208 --> 00:14:34,507
لا 

359
00:14:34,509 --> 00:14:36,242
جيم , لا تامرني 

360
00:14:36,244 --> 00:14:38,144
ماذا نريد ؟
فطائر 

361
00:14:38,146 --> 00:14:39,145
متى نريدها؟

362
00:14:39,147 --> 00:14:42,381
الفطائر 
حسنا 

363
00:14:44,384 --> 00:14:46,719
جيم ,, لقد ربحت 
لقد ربحت 

364
00:14:46,721 --> 00:14:47,720
لقد قاومنا وقت طويل 

365
00:14:47,722 --> 00:14:49,255
لكن اتعرف ,, لقد ربحت 

366
00:14:49,257 --> 00:14:50,890
لانك الفائز 
انت الفا الذكور 

367
00:14:50,892 --> 00:14:52,058
هاقد بدانا 

368
00:14:52,060 --> 00:14:53,559
الفا الذكور 
اشتر لزوجتك فطيرة 

369
00:14:53,561 --> 00:14:55,061
اشتر للعالم كله فطيره 

370
00:14:55,063 --> 00:14:58,197
هذا مستحيل 

371
00:14:58,199 --> 00:14:59,499
اوه , لا 
دوايت 

372
00:14:59,501 --> 00:15:00,566
ماذا تعمل ؟ 
دوايت 

373
00:15:00,568 --> 00:15:01,934
ماهذا ؟
قف ,, دوايت 

374
00:15:01,936 --> 00:15:05,037
دوايت 
ماذا ؟

375
00:15:05,039 --> 00:15:08,674
حسنا ,, لا اشعر حتى كالفطيرة 

376
00:15:08,676 --> 00:15:10,676
انتظر 

377
00:15:10,678 --> 00:15:11,978
لا ,, لقد عاد 

378
00:15:15,698 --> 00:15:17,517
قد بعيدا 

379
00:15:17,753 --> 00:15:19,187
فيليس ,, هذا غير امن 

380
00:15:19,189 --> 00:15:21,489
شباب ,, تبقى فقط 18 دقيقة 

381
00:15:21,491 --> 00:15:24,659
بسرعة 61 ميل في الساعة 
بالكاد نستطيع الذهاب 

382
00:15:24,661 --> 00:15:26,628
اذهب له 
هو غاضب 

383
00:15:26,630 --> 00:15:28,196
اتعرف ,, هو يفعلها عمدا 

384
00:15:28,198 --> 00:15:29,864
ارجوك ,, تاكد انه بخير 

385
00:15:31,935 --> 00:15:33,134
بسرعة 

386
00:15:33,136 --> 00:15:34,769
سيخرجون من اجل ايسكريم الموز 

387
00:15:34,771 --> 00:15:36,037
ايسكريم الموز لاول واحد 

388
00:15:36,039 --> 00:15:37,205
سنكون محظوظين بالحصول على يقطينه

389
00:15:38,208 --> 00:15:39,541
ماذا؟

390
00:15:40,610 --> 00:15:42,043
دوايت 

391
00:15:42,045 --> 00:15:43,878
لماذا انت غبي 

392
00:15:43,880 --> 00:15:46,748
اريد ان افعل شيئا لزوجتي 
وانت ابق 

393
00:15:46,750 --> 00:15:48,883
انا عاقر ,, جيم 

394
00:15:48,885 --> 00:15:50,018
ماذا؟

395
00:15:50,020 --> 00:15:52,254
الخلايا خالية من العسل 

396
00:15:52,256 --> 00:15:55,590
كان عضو الكونجرس وانجيلا 
والطفل الذي حملته 

397
00:15:55,592 --> 00:15:57,559
لم ياتي مني 

398
00:15:57,561 --> 00:16:00,862
اعتقدت بانني اب ,, ولكني كنت خصيا 

399
00:16:00,864 --> 00:16:04,599
خصي من تكويني 

400
00:16:04,601 --> 00:16:07,636
هل هذا عن الذرة ,, او عن x في الخلية 

401
00:16:07,638 --> 00:16:10,705
دوايت ,, كانت مزحة 

402
00:16:10,707 --> 00:16:12,340
اتقصد بانك غمرت عمارتي  

403
00:16:12,342 --> 00:16:14,976
باشعة كهرومغناطيسية خطره من اجل مزحة 

404
00:16:14,978 --> 00:16:16,478
لا 
هذا ذكاء 

405
00:16:16,480 --> 00:16:17,812
هذه افضل مزحة قد رايتها 

406
00:16:17,814 --> 00:16:19,414
ساتقبلها 

407
00:16:22,685 --> 00:16:23,685
اندي ؟

408
00:16:23,687 --> 00:16:25,787
من هو 

409
00:16:25,789 --> 00:16:27,889
امم ,, هل هذا وقت جيد ؟
نعم 

410
00:16:27,891 --> 00:16:31,226
وقت رائع ,, في وسط الازمة 

411
00:16:31,228 --> 00:16:33,728
حسنا , نعم ,, دعني اقراها 
ماذا لدينا هنا 

412
00:16:33,730 --> 00:16:35,202
حسنا 

413
00:16:38,001 --> 00:16:40,101
جعلتها سهلة علي 

414
00:16:40,103 --> 00:16:41,503
غير قابلة للتوقيع 

415
00:16:41,505 --> 00:16:44,539
اوه 
ماذا ,, هل هناك شيء ؟

416
00:16:44,541 --> 00:16:48,743
غير دقيق ,, غير نزيه 
وفي كلمة ,, مخالفة 

417
00:16:48,745 --> 00:16:51,046
اوه ,, حسنا ,, ربما استطيع اعادة بعض منها 

418
00:16:51,048 --> 00:16:52,047
إليك الامر 

419
00:16:52,049 --> 00:16:53,581
طلبت مني ان اقدم لك خدمة 

420
00:16:53,583 --> 00:16:55,550
فعلتها ,, قراتها 

421
00:16:55,552 --> 00:16:59,054
شكرا جزيلا لي 
لوقتي 

422
00:16:59,056 --> 00:17:00,755
حظا موفقا 
مع حلمك المستحيل 

423
00:17:02,858 --> 00:17:04,292
حسنا اذا

424
00:17:14,570 --> 00:17:15,870
دوايت ,, احيانا تحتاج 

425
00:17:15,872 --> 00:17:17,172
سنوات لتحمل 

426
00:17:17,174 --> 00:17:20,008
فعلا ,, كم من الوقت اخذت ؟
انت وبام للحمل ؟

427
00:17:20,010 --> 00:17:21,009
هذا لايهم 

428
00:17:21,011 --> 00:17:22,544
ماهي الوضعيه للحمل 

429
00:17:22,546 --> 00:17:24,079
العادية 
او الفتاة من الخلف ؟ 

430
00:17:24,081 --> 00:17:26,147
اتاتي الفتاة من الخف 
اليس كذلك ,, مسخ 

431
00:17:26,149 --> 00:17:27,949
مقزز
لاتهتم ,, جيم 

432
00:17:38,729 --> 00:17:41,296
امراة بريطانية 
معروفه بعاطفتها 

433
00:17:41,298 --> 00:17:43,698
الست محقا ؟

434
00:17:43,700 --> 00:17:45,500
لا اعتقد بانها نيلي 

435
00:17:45,502 --> 00:17:48,136
ماذا؟
اووه 

436
00:17:48,138 --> 00:17:50,605
اوه ,, لا ,, لا
لاباس 

437
00:17:50,607 --> 00:17:53,174
حقا ,, ليست غلطتك 

438
00:17:53,176 --> 00:17:57,145
لا ,, لا 
كنت عطوفا 

439
00:17:57,147 --> 00:17:58,880
ليس كل اعمالي معك 

440
00:18:00,483 --> 00:18:03,151
هل فكرت يوما انه 
بسبب امتلاكك للبناية 

441
00:18:03,153 --> 00:18:05,186
الجميع داخلها 

442
00:18:05,188 --> 00:18:06,621
جميعنا نحب اطفالك 

443
00:18:06,623 --> 00:18:09,691
هناك مقولة لدى الالمان 

444
00:18:09,693 --> 00:18:10,892
<i> شكل الطفل ,</i>

445
00:18:10,894 --> 00:18:13,495
تستخدم على وجه الحصر 
للملاك بدون اطفال 

446
00:18:13,497 --> 00:18:16,197
لتعزية انفسهم ,, لكن الان 

447
00:18:16,199 --> 00:18:18,666
فهمتها 

448
00:18:18,668 --> 00:18:23,171
حسنا ,, الان لديك باص مليء باطفال البناية

449
00:18:23,173 --> 00:18:24,739
- <i>شكل الطفل .</i>
<i>-حسنا </i>  .

450
00:18:24,741 --> 00:18:29,277
وجميعهم قريبين من الا ياخذو فطيرة 

451
00:18:29,279 --> 00:18:31,713
هناك رجل واحد يستطيع انقاذهم 

452
00:18:31,715 --> 00:18:33,214
ليس انا 

453
00:18:33,216 --> 00:18:34,749
اوافقك 
اوه 

454
00:18:34,751 --> 00:18:36,651
اووه 

455
00:18:36,653 --> 00:18:38,086
مهلا ,, كيف سارت الامور ؟

456
00:18:38,088 --> 00:18:39,187
في الحقيقة ,, بشكل رائع 
نعم

457
00:18:39,189 --> 00:18:40,755
ترابطنا 
وصلنا اليها 

458
00:18:40,757 --> 00:18:41,756
اوه
قف ,, قف ,, قف 

459
00:18:41,758 --> 00:18:43,324
دوايت ,, دوايت 
دوايت 

460
00:18:43,326 --> 00:18:45,360
هذا مايحدث عندما لا تحيد عن الطريق 

461
00:18:45,362 --> 00:18:48,029
اخرج عن الطريق 

462
00:18:48,031 --> 00:18:49,564
هل انت بخيرالان ؟

463
00:18:49,566 --> 00:18:50,665
اوه ,, افضل 

464
00:18:50,667 --> 00:18:52,066
اتعرفين ,,حبيبتي ؟

465
00:18:52,068 --> 00:18:54,135
ساحضر لك فطيرة الرواند 

466
00:18:54,137 --> 00:18:55,537
حسنا ,, في الحقيقة ,, الرواند 

467
00:18:55,539 --> 00:18:56,704
الفطيرة التي لا اريدها 
لا ,, لا 

468
00:18:56,706 --> 00:18:58,072
الجميع ,, انتظرو 

469
00:19:09,652 --> 00:19:12,687
فطيرة ,, فطيرة,, فطيرة 

470
00:19:25,234 --> 00:19:26,634
اوه,

471
00:19:26,636 --> 00:19:28,269
غيرت رايي 

472
00:19:28,271 --> 00:19:30,705
اوه ,, وقعتها ؟
نعم 

473
00:19:30,707 --> 00:19:33,741
ليست كما كانت ,, اكيد 

474
00:19:33,743 --> 00:19:34,776
احدثت بعض التغيرات 

475
00:19:34,778 --> 00:19:37,912
اضفت بعض الجمل في النهاية 

476
00:19:37,914 --> 00:19:40,715
ثق بي ,, تحتاجها 

477
00:19:40,717 --> 00:19:44,586
لكن ,, نعم ,,

478
00:19:49,625 --> 00:19:51,626
شدية في مجال العمل 
لكنها معطائة 

479
00:19:51,628 --> 00:19:53,127
مع من تهتم لهم 

480
00:19:53,129 --> 00:19:55,597
ستصبح ام رائعة لاي طفل 

481
00:19:55,599 --> 00:19:57,999
لديه لهجة غريبة 

482
00:20:02,371 --> 00:20:06,441
اهنتك ,, اوسكار 
ماذا ؟

483
00:20:06,443 --> 00:20:09,611
اهنتك في وجهك 

484
00:20:09,613 --> 00:20:11,646
لا اعرف ماتتكلم عنه 

485
00:20:11,648 --> 00:20:14,549
لماذا لا تفعل شيء ؟

486
00:20:14,551 --> 00:20:16,851
كيفن ,, هل تحاول ان تجعلني اكرهك 

487
00:20:16,853 --> 00:20:17,952
في الوجه مع فطيرتي ؟

488
00:20:17,954 --> 00:20:20,388
ليس لديك الشجاعة 

489
00:20:20,390 --> 00:20:25,426
غبي ,, غبي 
افعل ,, وجه 

490
00:20:31,901 --> 00:20:34,302
نعم

491
00:20:34,304 --> 00:20:37,539
اوه ,, ياإلهي 
لقد امتلائت 

492
00:20:41,744 --> 00:20:43,645
فعلناها 

493
00:20:43,647 --> 00:20:45,813
انت فعلتها 

494
00:20:59,183 --> 00:21:00,550
- ♪ اسمي اندي  ♪
- ♪ نعم  ♪

495
00:21:00,552 --> 00:21:02,519
- ♪ لا اتعاطى المخدرت  ♪
- ♪ نعم ♪

496
00:21:02,521 --> 00:21:04,788
- ♪ الان ,, شاهد الاناقة  ♪
- ♪ نعم ♪

497
00:21:04,790 --> 00:21:06,990
- ♪ من فلات و سكراقز ♪
- ♪ نعم  ♪

498
00:21:20,838 --> 00:21:21,838
تفقد الطابور 

499
00:21:21,840 --> 00:21:22,873
تفقد الطابور 

500
00:21:22,875 --> 00:21:24,441
تفقد الطابور 

501
00:21:24,443 --> 00:21:25,509
تفقد الطابور 

502
00:21:25,511 --> 00:21:27,317
ماذا ؟

503
00:21:27,500 --> 00:21:29,000
ترجمة سلطان المشرافي 

