1
00:00:06,280 --> 00:00:08,716
رجل:إن شارون امراءة لطيفة جدًا-

2
00:00:08,751 --> 00:00:11,622
ولكنها تملكُ إيمانًا أقل مني بالفردية الأمريكية

3
00:00:11,657 --> 00:00:13,625
,شارون:تمهل
--أنا أملك الكثير من

4
00:00:13,660 --> 00:00:15,495
متى كان ذلك حينما
أظهرتُ قلة الإيمان؟

5
00:00:15,531 --> 00:00:18,134
لم أقل أبدًا أو أصرح
.بأن (باراك أوباما) كان اشتراكيًا

6
00:00:18,169 --> 00:00:20,338
شارون:حقًا؟-
-رجل:--ماقلته وأقوله دائمًا هو

7
00:00:20,373 --> 00:00:22,341
لويس,أنت ترجوني
لأذيع إعلانًا

8
00:00:22,377 --> 00:00:24,680
صباح الاثنين يبين
لك مئات المرات

9
00:00:24,715 --> 00:00:26,717
.الرئيس على انه اشتراكي

10
00:00:26,752 --> 00:00:28,555
.ساقرأ لك المقالات على الهواء

11
00:00:28,589 --> 00:00:31,258
إن السياسات هي --- ابحثي عن التعريف
.ياصديقتي--انهم اشتراكيون

12
00:00:31,294 --> 00:00:33,730
.حسب تقسيمك فإن رونالد ريغان اشتراكي كذلك

13
00:00:33,764 --> 00:00:35,800
وماذا تظن الضرائب تكون ؟-

14
00:00:35,836 --> 00:00:37,271
.لقد كان(رونالد)آخر الرؤساء العظماء

15
00:00:37,306 --> 00:00:38,973
.الفردية الأمريكية لاتستطيع بناء الطرق

16
00:00:39,009 --> 00:00:41,246
--شارون:ولكـن الفرد
.تفضلي,اخرجي مابداخلك:لويس

17
00:00:41,280 --> 00:00:43,684
شكرًا لك لسماحي بذلك,خاصة
.وأن السؤال كان موجهًا لي

18
00:00:43,718 --> 00:00:46,287
الفرد لايستطيع بناء مدرسة -

19
00:00:46,323 --> 00:00:47,657
--أو أن يكون جيشًا

20
00:00:47,692 --> 00:00:49,794
.لم يتحدث أحد عن حّل الجيش:لويس

21
00:00:49,829 --> 00:00:51,998
إذا نستطيع ان نتفق أن الحكومة جيدة في هذا؟

22
00:00:52,033 --> 00:00:53,768
لويس:نعم.لابأس بذلك-
.شارون:بلى-

23
00:00:53,803 --> 00:00:56,908
مركز مكافحة حرائق:هل هي فكرة جيدةأم سيئة؟

24
00:00:56,943 --> 00:00:58,645
.(لقد بدئت بالانهماك بعملك,(شارون

25
00:00:58,680 --> 00:01:00,582
أخشى أنك ستبدأي بإطلاق
.طلقات ليزر من مؤخرتك

26
00:01:00,618 --> 00:01:03,387
هل فكرة دائرة الاطفاء جيدة ام سيئة:شارون

27
00:01:03,422 --> 00:01:06,360
أم يجب أن تكون وحدة  خاصة (غيرحكومية)لإطفاء الحريق

28
00:01:06,395 --> 00:01:07,929
التي تأتي فقط لمنزلك المحترق

29
00:01:07,964 --> 00:01:09,766
إذا كنت قد قمت بدفع فاتورة اطفاء الحريق الشهرية؟

30
00:01:09,801 --> 00:01:12,372
لويس: سأكون أكثر سعادة لقيامي بالدفع
.من أجل دائرة إطفاء حريق

31
00:01:12,406 --> 00:01:14,040
أنا لست ُ سعيدًا بالدفع من أجل لوحة

32
00:01:14,076 --> 00:01:16,980
,لا أودُ أن أنظر إليها
.أو شِعر لا أريد قرائتة

33
00:01:17,015 --> 00:01:19,016
!شارون: أنت لاتستطيع أن تتجاهل حقوق الجمعية الوطنية للتعليم-

34
00:01:19,051 --> 00:01:21,155
.وأنت لايمكنك أن تتجاهلي حق الجيش:لويس

35
00:01:43,766 --> 00:01:48,541
:شارون
...00004%

36
00:01:48,576 --> 00:01:50,076
من الميزانية الفيدرالية

37
00:01:50,110 --> 00:01:52,348
,والتي هي أيضًا رمز الاتصال بـ نيو يورك

38
00:01:52,383 --> 00:01:55,186
.يهودي,منحرف,مثيلي الجنس

39
00:01:55,221 --> 00:01:58,191
.ويل:مدير الجلسة-
.ويل:نعم,سيدي-

40
00:01:58,227 --> 00:02:00,664
هل لديك أي شيء لتضيفه؟

41
00:02:02,603 --> 00:02:05,406
أعتقد أننا نحتاج تعريفًا أدق لكلمة
"منحرف"

42
00:02:05,440 --> 00:02:07,476
.مدير الجلسة:حسنًا-

43
00:02:07,512 --> 00:02:09,347
.حسنًا للـ ننتقل للسؤال التالي

44
00:02:09,382 --> 00:02:11,718
.أنت,ياسيدي-
.اسمي هو ستيفن-

45
00:02:11,754 --> 00:02:14,323
أنا طالب في السنة ماقبل الأخير
.وسؤالي إلى ويل ماكفوي

46
00:02:14,358 --> 00:02:18,832
هل تعتبر نفسك ديمقراطي أم جمهوري أو مستقل؟

47
00:02:20,303 --> 00:02:23,206
أنا أعتبر نفسي مشجعًا
.لفريق نيور يورك جيتس,يا ستيفن

48
00:02:23,241 --> 00:02:25,978
,بما أنك أثرت هذا الموضوع-

49
00:02:26,014 --> 00:02:28,751
أنت غالبًا تتفادى التصريحات الدينية

50
00:02:28,786 --> 00:02:31,255
.أو حتى التضامن مع حزب سياسي

51
00:02:31,291 --> 00:02:33,126
هل هذا بسبب أنك كمذيع إخباري

52
00:02:33,161 --> 00:02:36,266
تخشى أن تعرض نزاهة بثك الاخباري للخطر بسبب ذلك ؟

53
00:02:37,637 --> 00:02:39,171
.تبدو إجابة جيدة

54
00:02:39,206 --> 00:02:40,975
.سأستخدمها-

55
00:02:41,009 --> 00:02:43,612
كانت هناك مقالة صغيرة
.Vanity Fair على موقع

56
00:02:43,648 --> 00:02:46,085
-- بقلم مارشال ويستبروك
--من المحتمل أنك قرأتها

57
00:02:46,119 --> 00:02:49,123
حيث سماك
".جاي لينو النشرات الإخبارية"

58
00:02:49,159 --> 00:02:52,831
.أنت مشهور لأنك لاتزعج أحدًا-
.بلى-

59
00:02:52,866 --> 00:02:56,037
وماهو شعورك بخصوص هذا؟

60
00:02:56,072 --> 00:02:59,777
.أشعر بالغيرة بسبب حجم جمهور جاي لينو-

61
00:02:59,812 --> 00:03:02,616
هل تنوي أن تقول الليلة هنا

62
00:03:02,651 --> 00:03:04,454
إن كنت تميلُ لحزب اليسار أو اليمين؟

63
00:03:06,392 --> 00:03:11,466
لقد صوت لمرشحين في كلا
.الحزبان الكبيران

64
00:03:11,501 --> 00:03:13,269
.لننتقل للسؤال التالي

65
00:03:13,305 --> 00:03:15,475
.تفضلي:مدير الجلسة-
.مرحبا, أدعى جيني-

66
00:03:15,509 --> 00:03:17,979
,أنا طالبة بالسنة الثانية
.وسؤالي لكم جميعًا

67
00:03:18,015 --> 00:03:22,255
...هل تستطيعون القول بجملة واحدة أو أقل-

68
00:03:22,289 --> 00:03:24,592
.أنت تفهمون ما أقصده

69
00:03:24,627 --> 00:03:29,200
هل تستطيعون القول لماذا
أميركا هي أعظم دولة في العالم؟

70
00:03:30,104 --> 00:03:32,607
.الفرص والتنوع

71
00:03:32,642 --> 00:03:34,110
.لويس:مدير الجلسة

72
00:03:34,146 --> 00:03:37,384
.الحرية والحرية
.فلنبقيها كذلك

73
00:03:38,587 --> 00:03:39,855
.ويل

74
00:03:40,958 --> 00:03:44,163
.فريق نييورك جيتس-

75
00:03:45,400 --> 00:03:48,705
كلا, سأجبرك على إجابة هذا

76
00:03:48,739 --> 00:03:51,577
مالذي يجعل أمريكا
أعظم دولة في العالم؟

77
00:03:54,618 --> 00:03:56,353
--حسنًا,لويس وشارون قالوها

78
00:03:56,388 --> 00:03:58,856
التنوع والفرص
.والحرية والحرية

79
00:04:01,407 --> 00:04:05,732
(ليست كذلك)

80
00:04:06,848 --> 00:04:09,893
(ولكنها يمكنها أن تكون كذلك)

81
00:04:10,014 --> 00:04:12,218
لن أجعلك تعود للمطار:مدير الجلسة

82
00:04:12,252 --> 00:04:13,553
.بدون أن تجيب على هذا السؤال

83
00:04:24,308 --> 00:04:26,277
حسنًا, إن دستورنا تحفة فنية

84
00:04:26,312 --> 00:04:28,047
.جيمس ماديسون) كان عبقري)
( لعب دوراً هاماً في وضع دستور الولايات المتحدة عام 1787 )

85
00:04:28,082 --> 00:04:29,784
إعلان الاستقلال بالنسبة لي

86
00:04:29,818 --> 00:04:32,855
.إحدى أعظم المخطوطات الأمريكية

87
00:04:35,530 --> 00:04:38,734
.لاتبدو راضيًا

88
00:04:38,769 --> 00:04:41,406
أحدهم سن القوانين
.والآخر أعلن الحرب

89
00:04:41,441 --> 00:04:44,212
.أريد لحظة إنسانية منك

90
00:04:45,212 --> 00:04:47,865
(ليست كذلك)

91
00:04:47,986 --> 00:04:50,089
ماذا عن الناس؟
--لماذا أمريكا هي

92
00:04:50,123 --> 00:04:51,992
.إنها ليست أعظم دولة في العالم أيها البروفسور

93
00:04:52,027 --> 00:04:53,529
.تلك هي إجابتي

94
00:04:57,071 --> 00:04:59,874
--أنت تقول-
.نعم-

95
00:04:59,910 --> 00:05:03,114
---مدير الجلسة:لنتحدث عن
.حسنًا,شارون, هيئة حقوق التعليم قضية خاسرة-

96
00:05:03,148 --> 00:05:05,117
,بلى, انها تحسب قرشٍا مقابل كل راتب

97
00:05:05,152 --> 00:05:07,021
ولكن يستغلها ضدك
.في أي وقت يريدك

98
00:05:07,056 --> 00:05:08,592
,إنها لاتكلف مالًا
.إنها تكلف أصواتًا

99
00:05:08,626 --> 00:05:10,595
إنها تكلف أوقات على الهواء
.ومساحات عندك كتابة المقالات

100
00:05:10,630 --> 00:05:12,164
هل تعلمي لماذا الشعب
لايحب الليبراليين

101
00:05:12,200 --> 00:05:13,501
.لأنهم يخسرون

102
00:05:13,536 --> 00:05:15,003
,اذا كان الليبراليون بهذا الذكاء

103
00:05:15,039 --> 00:05:16,708
كيف لهم أن يخسرو بشكل متواصل؟

104
00:05:16,742 --> 00:05:19,745
وأنت بكل صفاقة تقوم بإخبار التلاميذ -

105
00:05:19,780 --> 00:05:22,050
أن أميركا هي نجمةٌ براقة

106
00:05:22,085 --> 00:05:24,256
وأننا الوحيدون في العالم الذين يملكون الحُرية؟

107
00:05:24,290 --> 00:05:27,327
.كندا لديها حرية
.اليابان لديها حرية

108
00:05:27,363 --> 00:05:30,701
,المملكة المتحدة,فرنسا,ايطاليا
.ألمانيا,أسبانيا,أستراليا كذلك

109
00:05:30,736 --> 00:05:32,972
!بلجيكا لديها حُرية

110
00:05:33,006 --> 00:05:36,042
,207دولة في العالم
.منهم 180 دولة تتمتع بالحرية

111
00:05:36,078 --> 00:05:38,315
--حسنًا-
.و,حسنًا,أنت يا فتاة سكن الطالبات-

112
00:05:38,350 --> 00:05:41,187
للإحاطة فقط إذا دخلت عرضيًا
,داخل كابينة للتصويت

113
00:05:41,221 --> 00:05:42,623
,هنالك بعض الأمور عليك معرفتها

114
00:05:42,659 --> 00:05:44,594
وأحدهم هو أنه لايوجد أي دليلٍ على الإطلاق

115
00:05:44,629 --> 00:05:46,999
يدعم التصريح الذي يقول
.أننا أعظم دولة في العالم

116
00:05:47,033 --> 00:05:49,804
ترتيبنا السابع في معرفة مهارات التعلم
,ال27 في الرياضيات

117
00:05:49,839 --> 00:05:53,076
,الثاني والعشرون في العلوم
,التاسع والأربعون في معدل متوسط الأعمار

118
00:05:53,111 --> 00:05:55,181
,ال 178 في وفيات الرضع

119
00:05:55,215 --> 00:05:56,883
,الثالث في متوسط دخل الأسرة

120
00:05:56,919 --> 00:05:59,055
,الرابع في مجال الأيدي العاملة
.والرابع في التصدير

121
00:05:59,089 --> 00:06:01,593
:نحن نملك القيادة في ثلاثة أوجه

122
00:06:01,628 --> 00:06:03,931
,عدد السجناء من المواطنين بالنسبة للدولة

123
00:06:03,966 --> 00:06:06,169
,عدد البالغين الذين يؤمنون بوجود الملائكة

124
00:06:06,204 --> 00:06:07,738
أو انفاقنا في الدفاع
حيث ننفق

125
00:06:07,772 --> 00:06:09,674
على الدفاع اكثر مما تنفقه
,الست والعشرون دولة خلفنا بالترتيب مجتمعة

126
00:06:09,710 --> 00:06:11,144
. خمسة وعشرون منهم حلفائنا

127
00:06:11,179 --> 00:06:13,650
الان, لا شيء من هذه الأمور ناتجٌ من خطأ
,تسببت به طالبة عمرها 20 عامًا

128
00:06:13,684 --> 00:06:15,619
ولكن أنتم بدون أي شك

129
00:06:15,655 --> 00:06:19,160
.جزء من أسوء فترة لأسوء جيل على الإطلاق

130
00:06:19,195 --> 00:06:22,367
,لذلك حينما تتسائلين مالذي يجعلنا أعظم دولة في العالم

131
00:06:22,401 --> 00:06:24,871
.أنا لا أعلم مالذي تقولينه

132
00:06:24,905 --> 00:06:27,275
Yosemite
(مجمع حياة وطنية للحيوانات)

133
00:06:38,500 --> 00:06:41,236
.بالطبع كنا أعظم دولة

134
00:06:41,271 --> 00:06:44,174
.لقد وقفنا تجاه كل ماهو صحيح

135
00:06:44,210 --> 00:06:45,811
.لقد حاربنا لأسباب أخلاقية

136
00:06:45,846 --> 00:06:49,152
,لقد مررنا قوانين
.وألغينا قوانين لأسباب أخلاقية

137
00:06:49,186 --> 00:06:52,858
,لقد حاربنا الفقر
.وليس أناسٍ بسطاء

138
00:06:52,894 --> 00:06:55,263
.لقد ضحينا
.واهتممنا بجيراننا

139
00:06:55,298 --> 00:06:56,899
لقد وضعنا نقودنا
حيث توجد لقمة عيشنا

140
00:06:56,935 --> 00:06:58,403
.ولم نقم أبدًا بدق صدورنا متبجحين

141
00:06:58,437 --> 00:07:00,105
,لقد بنينا أمورًا عظيمة

142
00:07:00,141 --> 00:07:03,313
,حققنا تقدمات تكنولوجية مذهلة

143
00:07:03,347 --> 00:07:05,615
,استكشفنا الكون
,عالجنا الأمراض الوبائية

144
00:07:05,650 --> 00:07:08,354
ولدينا أعظم الفنانون في العالم

145
00:07:08,389 --> 00:07:11,260
.وأكبر اقتصادٍ في العالم

146
00:07:12,931 --> 00:07:16,736
,لقد وصلنا للنجوم

147
00:07:16,772 --> 00:07:18,341
.تصرفنا كالرجال

148
00:07:18,376 --> 00:07:20,678
.لقد طمحنا للاستخبارات
.لم نقلل من شأنها

149
00:07:20,712 --> 00:07:24,585
.لم تجعلنا نشعر بالدونية

150
00:07:24,620 --> 00:07:27,524
لم نعرف عن أنفسنا عن طريق
الأشخاص الذي صوتنا لهم بآخر انتخابات

151
00:07:27,559 --> 00:07:30,664
--ونحن لم
.لم يكن من السهل إخافتنا

152
00:07:34,139 --> 00:07:36,173
لقد أستطعنا أن نفعل كل هذه الأمور

153
00:07:36,209 --> 00:07:39,414
ونقوم بها لإنه تم إبلاغنا بذلك

154
00:07:40,651 --> 00:07:43,522
,من قبل رجالٍ عظماء
.رجالاً موقرين

155
00:07:45,394 --> 00:07:47,062
أن أول خطوة لحل أي مشكلة

156
00:07:47,097 --> 00:07:49,467
.هو معرفة أن هنالك واحدة

157
00:07:50,971 --> 00:07:54,410
.أميركا لم تعد أعظم دولة في العالم

158
00:07:59,554 --> 00:08:01,122
هل هذا كاف؟

159
00:08:08,271 --> 00:08:10,306
ماذا كان هذا ؟ -
.هل فقدت صوابك؟تلك كانت صبية -

160
00:08:10,341 --> 00:08:12,644
!أنا آسف
أنا أتناول أدوية لمرض فيرتيجو
(دوار)

161
00:08:12,679 --> 00:08:14,314
وأظن أنه يعمل
.لأني حصلتُ عليه

162
00:08:14,349 --> 00:08:16,318
.أنت في مشكلة ,يارجل
.لايمكنك مخاطبتي بهذا الشكل

163
00:08:16,353 --> 00:08:17,854
هل أنت بحاجة لطبيب؟-

164
00:08:17,889 --> 00:08:19,691
!انصت إلي, استمع إلي

165
00:08:20,928 --> 00:08:22,663
ما الذي تفوهت به هناك ؟

166
00:08:22,699 --> 00:09:01,171
( The NewsRoom 2012 )
Army.eqla3
@mokhawi

167
00:09:01,177 --> 00:09:51,644
Army.eqla3 ترجمة وتنقيح
@mokhawi

168
00:09:54,148 --> 00:10:08,997
أتشرف بمتابعتكم في في تويتر
@mokhawi

169
00:10:10,255 --> 00:10:15,003
بعد ثلاثة أسابيع

170
00:10:33,080 --> 00:10:35,515
رجل:أنا أيضًا متشوق للقائهم
--ولكن

171
00:10:44,458 --> 00:10:46,593
,أنا متحمسً أيضًا للاجتماع بهم
.ولكن ليس الليلة

172
00:10:46,627 --> 00:10:48,494
.انه فقط مبكرٌ جدًا لذلك-
ومتى قررت ذلك؟-

173
00:10:48,528 --> 00:10:50,496
.أنا لا أستطيع حقًا تحديد الوقت

174
00:10:50,530 --> 00:10:51,997
.يتوجب علي العودة إلى الإجتماع

175
00:10:52,031 --> 00:10:53,599
,إنه ليس اجتماعًا
.إنها حفلة

176
00:10:53,633 --> 00:10:55,066
.توجد بيتزا هناك-
.نحن نتواعد منذ أربعة أشهر-

177
00:10:55,101 --> 00:10:56,668
.وأظن أنه من المبكر ان التقي بوالديها

178
00:10:56,703 --> 00:10:57,736
.تبدو هذه الأمور من المستوى الثالث

179
00:10:57,770 --> 00:10:59,671
.ونحن في المستوى الثاني
هل لي أن أمرر ذلك؟

180
00:10:59,706 --> 00:11:01,473
حينما تبدأ محادثاتك
,أمام مكتبي

181
00:11:01,508 --> 00:11:02,975
كنت أخشى التورط

182
00:11:03,009 --> 00:11:04,742
,في وسط شيءٍ شخصي

183
00:11:04,776 --> 00:11:08,345
.ولكني أرى الآن أنني كنت قلقًا من أجل لاشيء

184
00:11:08,380 --> 00:11:10,347
.أظن أنه من المبكر مقابلة والديك

185
00:11:10,382 --> 00:11:12,550
.أنا لستُ مرتاحًا لفعل ذلك
هل يمكنك احترام ذلك؟

186
00:11:12,584 --> 00:11:14,051
.لقد كنتُ أحدثهم بشأنك طوال أشهر

187
00:11:14,085 --> 00:11:15,786
مالذي يتوجبُ علي أن أقوله لهم؟-
.أنني اضطررت للعمل لوقتٍ متأخر-

188
00:11:15,821 --> 00:11:17,588
لماذا؟-
لماذا يتوجب على أي شخص أن يعمل متأخرًا ؟
-

189
00:11:17,623 --> 00:11:18,956
.أنهم لايعملون
.إنها عادةً يكذبون بشأن ذلك

190
00:11:18,991 --> 00:11:20,391
ذلك صحيح, ولكني أعلم
.أنك تستطيعين أقناعهم

191
00:11:20,425 --> 00:11:22,759
--لماذا تقومين بقرارٍ غبي في حين أنا أعرض

192
00:11:22,793 --> 00:11:24,961
الولاء-- أنا أقوم
.بقرارٍ غبي من أجل الولاء

193
00:11:24,996 --> 00:11:26,730
.وأنت تقوم بأمرِ ذكي بدافع الطموح

194
00:11:26,764 --> 00:11:28,131
بلى

195
00:11:28,165 --> 00:11:30,033
,إنه لايتذكر حتى اسمك
.ورغم ذلك أنا الشخص الحقير هنا

196
00:11:30,067 --> 00:11:32,368
لقد كنت متدربة وهو من قام
.بترقيتي إلى مساعدة له

197
00:11:32,403 --> 00:11:33,570
.لم يقم بترقيتك,ياعزيزتي

198
00:11:33,604 --> 00:11:35,271
.لقد ظن أنك مساعدته

199
00:11:35,305 --> 00:11:37,706
.يتوجب عليك العودة لإجتماع البيتزا الخاص بك

200
00:11:37,741 --> 00:11:39,207
ولكن هل يمكنك أن تسدي لي صنيعًا

201
00:11:39,242 --> 00:11:40,809
--بعدم التحدث عن أمرنا أمام

202
00:11:40,844 --> 00:11:43,012
.الجميع هنا يعلم
.لا أحد هنا يهتم

203
00:11:43,046 --> 00:11:45,147
سيبدئون بذلك, حالما نبدأ
بالشجار وسط غرفة الأخبار

204
00:11:45,181 --> 00:11:46,916
.وسيتعرض أحدنا للطرد

205
00:11:46,950 --> 00:11:49,284
هل ستظن أنني سأكون المنتجة التنفيذية الناجحة
في مدرسة كولمبيا للأطفال

206
00:11:49,318 --> 00:11:50,553
أو أنني سأكون المتدربة

207
00:11:50,587 --> 00:11:52,254
التي تمت ترقيتها بالخطأ إلى مساعدة؟

208
00:11:52,288 --> 00:11:54,055
.أنت تقومين بعملٍ خاطئ

209
00:11:54,089 --> 00:11:55,523
.لقد اعتدت على الأخطاء

210
00:11:55,558 --> 00:11:58,192
الولاء؟-
.نعم-

211
00:11:58,226 --> 00:11:59,827
لقد دخل مكتبه للتو

212
00:11:59,862 --> 00:12:01,495
.بدون أن يلاحظ أن طاقمه غير متواجد

213
00:12:04,900 --> 00:12:07,635
.راسليني حين تنتهين من مقابلة والديك

214
00:12:12,373 --> 00:12:15,308
--أين
أين الجميع؟

215
00:12:15,342 --> 00:12:17,210
.مرحبًا بعودتك,يارجل

216
00:12:17,244 --> 00:12:20,213
.شكرًا
أين الجميع؟

217
00:12:20,247 --> 00:12:22,382
.(يجب عليك أن تذهب لمقابلة (تشارلي

218
00:12:22,416 --> 00:12:25,517
.حسناً
أين الجميع؟

219
00:12:25,552 --> 00:12:27,186
(لدي أوامر من (شارلي

220
00:12:27,220 --> 00:12:29,055
.بعدم تبليغك بشيء حتى يتحدث إليك أولاً

221
00:12:29,089 --> 00:12:30,255
.لدي اجتماع

222
00:12:30,290 --> 00:12:32,458
مالذي يحدث هنا ؟

223
00:12:39,967 --> 00:12:42,100
.حسنًا

224
00:12:42,134 --> 00:12:44,836
ألم يمكنك الإجابة من هناك؟-

225
00:12:44,870 --> 00:12:46,537
مرحبًا بعودتك-
.شكرًا لك-

226
00:12:46,572 --> 00:12:48,740
تشارلي سكينر)يود ان يراك في مكتبه)-
الآن؟-

227
00:12:48,774 --> 00:12:51,576
.لقد قال حالما تصل-
ماهو اس--هل انت إلين؟-

228
00:12:51,611 --> 00:12:53,344
.ماجي--مارجريت-
مالذي يحدث؟-

229
00:12:53,378 --> 00:12:54,946
.نحن لانعلمُ إلا أقل القليل مثلك

230
00:12:54,981 --> 00:12:56,680
أحقًا ذلك؟-
.تقريبًا بقدر ماتعلم-

231
00:12:56,715 --> 00:12:58,281
ماهو الشيء الذي تعلمينه وأنا لا أعلمه؟

232
00:12:58,316 --> 00:13:00,283
.(يجب عليك أن تتحدث مع (تشارلي سكينر-
أين(كارين)؟-

233
00:13:00,318 --> 00:13:02,586
.(لاتوجد هنا من تعمل تحت اسم (كارين-
.مساعدتي-

234
00:13:02,621 --> 00:13:04,788
.أنا مساعدتك-
.(أنت (إيلين-

235
00:13:04,823 --> 00:13:07,124
.(مارجريت)-
.حسنًا-

236
00:13:07,158 --> 00:13:09,459
.حسنًا,سأبلغ سكرتيره بأنك قادم حالاً

237
00:13:09,494 --> 00:13:12,863
.(اسم مساعدته (كارين-
.لايوجد من تُدعى(كارين),لا أحد-

238
00:13:12,897 --> 00:13:14,998
.حسنًا-
.سأتصل مبلغة اياهم بحضورك-

239
00:13:19,703 --> 00:13:22,305
.مرحبا,أنجيلا
.أنا (ماجي)من الدور السفلي

240
00:13:22,340 --> 00:13:24,241
.بإمكانك الدخول,إنه بانتظارك-
.ِشكرًا لك-

241
00:13:30,813 --> 00:13:32,448
.تشارلي:مهلا-

242
00:13:32,482 --> 00:13:34,250
,السيد (ويل ماكفوي)قد خطا للتو داخل مكتبي

243
00:13:34,284 --> 00:13:35,751
.لذا يجب علي أن أبلغه بهذا

244
00:13:35,785 --> 00:13:38,154
الهاتف:تبًا مامقدار مايعلمه عن-
.مكبر الصوت مفتوح-

245
00:13:38,188 --> 00:13:39,321
.أنا لا أعلم شيءًا
من يكون هذا؟

246
00:13:39,356 --> 00:13:42,491
---مرحبا ياويل, كيف كانت اجاز

247
00:13:42,526 --> 00:13:44,326
.مرحبًا بعودتك
.تبدو رائعًا

248
00:13:44,361 --> 00:13:45,793
.لا أعلم ما الذي حدث للتو

249
00:13:45,827 --> 00:13:49,264
قضاء أسبوعين في منتجع(سانت لوسيا)كان
.هو ما أوصى به الطبيب,حرفيًا

250
00:13:49,298 --> 00:13:51,199
هل التقطت صورًا؟-
.كلا-

251
00:13:51,233 --> 00:13:52,833
.لاتقلق من أجل هذا
.موقع المشاهير(Tmz)سيفعلها

252
00:13:52,868 --> 00:13:55,503
.(لقد كنت هناك برفقة المذيعة الرياضية (الين اندروز-
.هل هنالك صورة-

253
00:13:55,538 --> 00:13:57,438
,كلا ,ذلك كان فخًا
.لكني كنت أعلمُ أنك تقابلها

254
00:13:57,473 --> 00:14:00,275
حسنًا,بجد,مالذي يحدث هنا؟-
.شيءٌ مثير-

255
00:14:00,309 --> 00:14:02,543
.بالكاد أجدُ من يعملون لدي حيث هم عادة

256
00:14:02,577 --> 00:14:05,445
.(كنت في بار في مدينة (دا نانج-
الآن؟-

257
00:14:05,480 --> 00:14:06,946
في عام 1969

258
00:14:06,981 --> 00:14:10,384
,كنت جزءًا لا يتجزء من المدفعية 144

259
00:14:10,418 --> 00:14:12,553
وكنت أجلس هناك
,ومعي كولا دافئة

260
00:14:12,587 --> 00:14:14,854
أشاهد امراءة فيتنامية جميلة

261
00:14:14,889 --> 00:14:18,023
.تقوم برقصةٍ مثيرة في المنتصف أمام الجميع

262
00:14:18,058 --> 00:14:19,692
.امراءة,جميلة جدًا

263
00:14:19,726 --> 00:14:23,062
,وقلت لنفسي
لن أعلم ابدًا"

264
00:14:23,096 --> 00:14:25,198
"كيف يكون طعم الجلوس مع احداهن

265
00:14:25,232 --> 00:14:28,601
,وفي تلك اللحظة
,دارت تلك المراءة مرتان

266
00:14:28,635 --> 00:14:30,936
,وتأرجحت
.وجلست على حضني

267
00:14:30,970 --> 00:14:32,871
تلك قصة عن كيف أحيانًا

268
00:14:32,906 --> 00:14:35,207
.تسقطُ الأمور على حضنك

269
00:14:35,241 --> 00:14:37,209
أين طاقمي؟

270
00:14:37,243 --> 00:14:40,011
.الإجابة على ذلك السؤال تحتوي على عدة نقاط

271
00:14:40,045 --> 00:14:41,946
في البداية,سنقوم بتجربة
.إليوت  في نشرة الساعة 10:00

272
00:14:41,980 --> 00:14:43,481
.سيبدأ بعد اسبوعين من الآن

273
00:14:43,516 --> 00:14:46,117
.جميل,شكرًا لك
.مع المنتج التنفيذي المناسب,سيكون رائعًا في نشرة الساعة 10:00

274
00:14:46,151 --> 00:14:47,752
,وأنا أظن ذلك,أيضًا
وأنا أعلم كم

275
00:14:47,786 --> 00:14:49,421
.يقدر ضغطك لأجله

276
00:14:49,455 --> 00:14:50,822
.أنك ينظر لك كمثله الأعلى

277
00:14:50,856 --> 00:14:52,356
وما علاقة هذا بطاقمي؟

278
00:14:52,390 --> 00:14:54,491
.إنه سيأخذ طاقمك-
مالذي تقوله؟-

279
00:14:54,526 --> 00:14:57,328
,حسنًا, أقول مجازًا
أنه سيأخذ منتجك الفني

280
00:14:57,362 --> 00:14:58,830
.ومنتجك التنفيذي سيأخذ طاقمك

281
00:14:58,864 --> 00:15:00,397
مهلاً, (دون)سيذهب مع (إليوت)؟ -
--انصت-

282
00:15:00,432 --> 00:15:01,999
أين هو؟-
--لايوجد داعٍ لـ-

283
00:15:02,034 --> 00:15:05,369
أين هو؟-
.كلاهما--(دون)أحضر للجميع بيتزا

284
00:15:05,403 --> 00:15:07,204
.إنهم في أحدى غرف الاجتماعات

285
00:15:07,238 --> 00:15:08,705
!ويل

286
00:15:08,740 --> 00:15:10,974
,لقد أعطيته أول وظيفة له على الهواء
,أول وظيفة له على المحطة

287
00:15:11,008 --> 00:15:12,675
.أول وظيفة له ككاتب لمذيع إخباري

288
00:15:12,710 --> 00:15:14,978
لقد جعلته معلومًا لأي شخص يهمه الأمر
.أنني أحب رؤية على نشرة الساعة 10:00

289
00:15:15,012 --> 00:15:17,680
.(وهو يقوم بسرقة(دون-
.لم يقم(إليوت)بسرقته,(دون)طلب الذهاب معه-

290
00:15:17,715 --> 00:15:19,950
طلب الذهاب؟ هل طلب الذهاب؟-
.بلى,بلى-

291
00:15:19,984 --> 00:15:22,618
بسبب ماحدث؟-
.بتاتًا البتة, ذلك الأمر قد انتهى-

292
00:15:22,652 --> 00:15:24,186
.لم ينته
.القصة لم تنته

293
00:15:24,221 --> 00:15:26,055
هل استمع أحد للجزء الثاني مماقلته؟

294
00:15:26,089 --> 00:15:28,090
.لقد قمت باتصال ثائر -
.(إنه ليس سبب مغادرة(دون-

295
00:15:28,125 --> 00:15:31,127
لماذا يريد المغادرة؟-

296
00:15:31,161 --> 00:15:32,628
حسنًا, أعلم أن هنالك لحظات صغيرة

297
00:15:32,662 --> 00:15:34,063
,لحظات غير منتظمة

298
00:15:34,097 --> 00:15:35,631
,حيث لم أكن شخصًا من السهل العمل معه

299
00:15:35,665 --> 00:15:37,166
ولكن من الذي قد يكون كذلك؟-
.أنا-

300
00:15:37,200 --> 00:15:39,100
حسنًا, مما يساعد على ذلك
.كونك سكيرًا معظم الأوقات

301
00:15:39,135 --> 00:15:40,601
.إنه قطعّا كذلك
--افعلي لي معروفًا

302
00:15:40,636 --> 00:15:42,436
,هذا أكثر من عدم احترافية
.إنه عدم تحضر

303
00:15:42,471 --> 00:15:43,772
,ولكن الأكثر من ذلك
,إنه غير احترافي

304
00:15:43,806 --> 00:15:45,439
فقط اسدي لي صنيعًا,هلا قمت بذلك؟-
.بالطبع-

305
00:15:45,474 --> 00:15:47,608
--حاول أن لاتحدث فضيحة-
!أنت,ياعديم الرجولة-

306
00:15:47,643 --> 00:15:49,110
.لم أعنيك-

307
00:15:49,145 --> 00:15:50,879
.ستكون كذلك بعد دقيقة
.أنت

308
00:15:50,913 --> 00:15:53,814
.(مرحبًا,يا(ويل-
.مباركُ لك العرض,ستقوم بعملٍ مبهر-

309
00:15:53,848 --> 00:15:55,983
,كنت لأهاتفك
.ولكني لم أكن أعلم أين تمكث

310
00:15:56,017 --> 00:15:57,617
--ظللت أتلقى رسالة المجيب الآلي بأنك بالخارج

311
00:15:57,652 --> 00:15:59,352
أنت ستقوم بأخذ منتجي التنفيذي؟

312
00:15:59,387 --> 00:16:01,955
.قبل أن تسترسل بالحديث,لقد عارضتُ ذلك بشدة-
.أحقًا ذلك؟-

313
00:16:01,990 --> 00:16:04,724
--لكل الأسباب-
.أتوقع أن هذه المحادثة تتعلق بي-

314
00:16:04,759 --> 00:16:06,559
.مثل حاسة القط

315
00:16:06,594 --> 00:16:08,728
--لقد حاولت أن أتحدث معك, ولكن(تشارلي)قال-
هل طلبت المغادرة؟-

316
00:16:08,763 --> 00:16:11,030
--بلى,ولكن لدينا اسبوعين قبل-
بسبب ماحدث؟-

317
00:16:11,064 --> 00:16:13,099
.كلا-
--لإن النصف الثاني  كان مكالمة عاصفة لـ-

318
00:16:13,133 --> 00:16:15,234
.ليس لها علاقة بما حدث-
.التوقيت يثير الشك-

319
00:16:15,269 --> 00:16:17,003
ألم تبلغه بأن لاعلاقة للأمر بما حصل؟

320
00:16:17,037 --> 00:16:19,638
بلى, ولكن تحدث إليه
.حينما تتحدث إليه

321
00:16:19,673 --> 00:16:22,175
بعد كل الوقت الذي قضيناه بالعمل معًا جنبًا إلى جنب؟

322
00:16:22,209 --> 00:16:23,843
.لقد كنت منتجك التنفيذي لمدة 13 أسبوعًا

323
00:16:23,877 --> 00:16:25,678
!تلك أطول مدة عملتها على الإطلاق مع أي شخص

324
00:16:25,712 --> 00:16:27,445
.أعني , أنك كنت ضالتي
.كنت الفتى الخاص بي

325
00:16:27,479 --> 00:16:28,613
.لقد كنا مثل الإخوة إيفرلي
(فرقة ثنائية مشهورة اشتهرت بفترة السبعينات )

326
00:16:28,647 --> 00:16:30,215
.ستقوم بمقابلة بعض المشرحين الجيدين

327
00:16:30,249 --> 00:16:33,084
,دون,أرجوك
.سأجدُ لك بديلاً خلال 15 دقيقة

328
00:16:34,386 --> 00:16:35,887
أتعلم, لم يكن الأمر
,(بخصوص معاداة الأمريكية,(يا ويل

329
00:16:35,922 --> 00:16:39,324
أو حت قيامك بالتحدث بألفاظ نابية تجاه طالبة
--في السنة الثانية

330
00:16:39,358 --> 00:16:42,526
.لقد تحدثت عن مقاضاة الجامعة من أجل معاناتها النفسية

331
00:16:42,560 --> 00:16:45,196
اتحدث بشأنها لمن؟-
.(غالبًا (كاثي لي) و (هدى-

332
00:16:45,230 --> 00:16:47,231
.خمن من قد يكون محاميها-
--(اذا كنت تقصد (جلوريا ألريد-

333
00:16:47,265 --> 00:16:50,267
.إنه بسبب شخصيتك-
ماذا ؟-

334
00:16:50,302 --> 00:16:52,336
.سبب مغادرتي أنا والبقية هو

335
00:16:52,370 --> 00:16:53,838
!أنا لطيف المعشر

336
00:16:53,872 --> 00:16:56,140
للغرباء, والناس
.الذين يشاهدونك على التلفاز

337
00:16:56,174 --> 00:16:57,974
لقد صرخت بوجهي
.أمام الطاقم

338
00:16:58,008 --> 00:17:00,776
.ذلك هو الأمر-
.نعم,هذا هو كل مافي الأمر:دون-

339
00:17:00,811 --> 00:17:02,745
.حسنا,أتعلم,لقد ظننتك تتحدث داخل أذني

340
00:17:02,779 --> 00:17:04,113
.هذا هو مايتوجب علي فعله :دون

341
00:17:04,148 --> 00:17:06,081
(لقد كان معي(ستانلي ماكريستال
.من قندهار عبر الأقمار الصناعية

342
00:17:06,115 --> 00:17:07,883
وكان مصابًا  بطلقة من قِبل جماعة طالبان

343
00:17:07,917 --> 00:17:09,518
.وأنت كنت تثرثر داخل أذني

344
00:17:09,553 --> 00:17:11,420
لم أكن أثرثر. كنت أخبرك
.أن لا تجعله يغلق الاتصال

345
00:17:11,455 --> 00:17:13,889
وهل كان هذا شيء يتوجب حقًا أن تقوله أربع مرات؟

346
00:17:13,923 --> 00:17:15,524
,نعم,لأنك جعلته يغلق الاتصال

347
00:17:15,559 --> 00:17:17,727
.كما كان واضحًا لك من كان يحمل امكانية ولوج على الانترنت

348
00:17:17,761 --> 00:17:19,962
لقد أخفقت بتلك المقابلة
.وأفرغت ذلك كله تجاهي

349
00:17:19,996 --> 00:17:21,596
.لقد كان هذا بعد يومان من حادثي مع الطالبة

350
00:17:21,630 --> 00:17:24,065
لقد ظننت أنها ستكون فكرة جيدة
--أن نظهر الدفاع لـ

351
00:17:24,099 --> 00:17:26,735
,لقد حملتني الملامة
,وقمت بذلك أمام الطاقم بأكمله

352
00:17:26,769 --> 00:17:29,404
ثم حملتها على الطاقم
.مثلما تفعلُ الآن

353
00:17:29,438 --> 00:17:31,005
!الطاقم ليس هنا

354
00:17:31,039 --> 00:17:32,807
.أنت تأخذ مدراء الأقسام

355
00:17:32,842 --> 00:17:34,376
ومن يعلم بحق الجحيم
من سيأخذونه معهم؟

356
00:17:34,410 --> 00:17:35,643
.إن (ماجي)تقف هناك

357
00:17:35,678 --> 00:17:37,978
!(والذي تصادف أن اسمها هو(إلين

358
00:17:39,914 --> 00:17:41,314
.إنه مارجريت:دون

359
00:17:41,349 --> 00:17:43,384
,وبعبارةٍ بسيطة
,أنت شخص ذكي

360
00:17:43,418 --> 00:17:45,586
وموهوب
الذي يتصادف أنه غير لطيف

361
00:17:45,620 --> 00:17:47,454
..والعد التنازلي لتقاعدك قد بدأ

362
00:17:47,489 --> 00:17:48,789
.حسنًا-
..منذ اللحظة التي:دون-

363
00:17:48,823 --> 00:17:50,424
قلت أن المحافظون أغبياء
.والليبراليون خاسرون

364
00:17:50,458 --> 00:17:52,658
.ذلك كافٍ-
ردة فعلٍ سيئة لعلاج الدوار؟-

365
00:17:52,693 --> 00:17:54,460
.دون-
هل قمت بتغليف هذه النكتة قبل أن ترسلها-

366
00:17:54,495 --> 00:17:55,595
لكل شخصية كوميدية في العالم؟

367
00:17:55,629 --> 00:17:57,096
.لم أملك وقتًا كافيًا للتفكير

368
00:17:57,130 --> 00:17:59,164
--أتظن أنه كانك بإمكانك أن تسمح لي بإعدادك لـ-
.دون-

369
00:17:59,199 --> 00:18:01,133
!لقد كنت ماركة تجارية-
أنا رجل من سلاح البحرية,دون-

370
00:18:01,167 --> 00:18:02,635
!وسأقوم بضربك ضربًا مبرحًا

371
00:18:02,669 --> 00:18:04,771
.ولايهمني كم لوحًا من البروتين المقوي تناولته

372
00:18:04,805 --> 00:18:08,173
.تمهل,تمهل , حسنًا

373
00:18:10,109 --> 00:18:14,212
,حسنًا,انظر
.أنا آسف لأني قلت كل هذا

374
00:18:14,246 --> 00:18:16,548
كلا, أنه من السهل
.الكذب عوضًا عن الحقيقة

375
00:18:16,582 --> 00:18:19,083
ماذا؟-
.أنت تقفز من فوق سفينة تغرق-

376
00:18:19,118 --> 00:18:22,086
.لقد كنت دائمًا أكثر الفتية ذكائًا هنا

377
00:18:26,124 --> 00:18:28,692
.أنا أقدر لك ترقيتك لي بالسرعة التي قمت بها

378
00:18:28,727 --> 00:18:30,360
وسأعمل مع أي شخص تقوم بتعيينه

379
00:18:30,395 --> 00:18:33,431
.لأجعل الانتقال سهلاً خلال الأسبوعين التاليين

380
00:18:36,100 --> 00:18:38,636
هل هذا ملخص مابعد الظهيرة؟-
.بلى-

381
00:18:44,308 --> 00:18:46,208
--انا
.آسف بشأن جميع ماحصل

382
00:18:46,243 --> 00:18:48,545
.كلا,كلا,كلا
.بالتوفيق لك مع العرض,يارجل

383
00:18:48,579 --> 00:18:50,447
.أنا هنا من أجل أي شيء قد تحتاجه

384
00:18:54,017 --> 00:18:55,952
لقد قمت بترك (ماكريستال)يغلق الخط

385
00:18:55,986 --> 00:18:57,619
.لأنك أصبحت تخشى الرصاص بعد ماحدث في نورث ويسترن

386
00:18:57,654 --> 00:18:59,721
.لقد كان محقًا بشأن ذلك-
.أنا لم أجعله يغلق الخط-

387
00:18:59,756 --> 00:19:02,357
.إنه جينرال
.إنه مخططٌ حربي محترف,تشارلي

388
00:19:02,391 --> 00:19:03,792
.لقد درس تكتيكات المراوغة

389
00:19:03,827 --> 00:19:05,527
,ضد الحرب
.وليس الصحافيين

390
00:19:05,562 --> 00:19:07,295
,(القائد (برودي),(هوبر
(والكابتن (كوينت

391
00:19:07,330 --> 00:19:10,566
.لم يسمحون له بذلك هذا ما اقوله-
.حسنًا-

392
00:19:10,600 --> 00:19:13,033
.لم أكن أعلم-
ماذا؟-

393
00:19:13,068 --> 00:19:15,235
.لم أكن أعلم أن الناس لايحبون العمل معي

394
00:19:15,270 --> 00:19:17,237
هل تهتم بذلك؟-
.كلا-

395
00:19:17,272 --> 00:19:19,874
.بالطبع أهتم
.أي شخص كان ليهتم

396
00:19:19,908 --> 00:19:22,009
.ولكن حقيقة,أنا لست منهم

397
00:19:22,043 --> 00:19:24,011
.بل أهتم
أنا شخصُ لطيفٌ تمامًا

398
00:19:24,045 --> 00:19:25,813
ولدي بيانات مجموعة التركيز
,لأثبت صحة ذلك

399
00:19:25,848 --> 00:19:27,081
--لذلك ربما لاتكون المشكلة متعلقة بي

400
00:19:27,115 --> 00:19:31,084
.لقد عينت منتجًا تنفيذيًا جديدًا لك-
مالذي تقصده؟-

401
00:19:31,118 --> 00:19:34,688
.لقد عينت منتجًا تنفيذيًا جديدًا لك-
--أنت عينت-- أنت قمـ-

402
00:19:34,722 --> 00:19:36,189
.لن أذهب لإجازة مرةً أخرى

403
00:19:36,223 --> 00:19:38,625
قم بتعيين منتج تنفيذي
بدون أن أقابله؟

404
00:19:38,659 --> 00:19:40,527
.تقابلها-
بدون أن أقابلها؟-

405
00:19:40,561 --> 00:19:43,262
كلا,لقد قابلتها ؟-
من؟-

406
00:19:45,198 --> 00:19:48,767
تشارلي,هل قمت بتعيين من تدير عرضي

407
00:19:48,802 --> 00:19:50,235
--بدون أخذ استشارتي

408
00:19:50,269 --> 00:19:51,737
.لم نستطع الوصول إليك

409
00:19:51,771 --> 00:19:53,438
.هنالك شخص واحد فقط كان بامكانه أن يظل على اتصال بك

410
00:19:53,473 --> 00:19:56,008
!إنه أنت-
.توجب علي تصحيح مسار السفينة-

411
00:19:56,042 --> 00:19:59,778
,أنت تعلم أنه من أجل هذا العمل بالتحديد
.لايوجدُ من هو أفضل

412
00:20:00,880 --> 00:20:02,380
.(أنت لاتتحدث عن (ماكنزي

413
00:20:02,414 --> 00:20:04,048
.توجب علي تصحيح مسار السفينة

414
00:20:04,082 --> 00:20:06,250
أنت كبير جدًا
على أن يتم العبث معك

415
00:20:06,284 --> 00:20:09,186
ومعلومات فريق التركيز الخاص بك لاتقول
.ما قيل قبل ثلاثة أسابيع

416
00:20:09,221 --> 00:20:10,989
--تشارلي-
...لقد كانت في بيشاور -

417
00:20:11,023 --> 00:20:13,290
آه, يا آلهي-
..لأربعة أشهر-

418
00:20:13,325 --> 00:20:15,226
والمنطقة الخضراء بالعراق
.لمدة سنة قبل ذلك

419
00:20:15,260 --> 00:20:17,127
.طاقمها كان يكتب القصص من الكهوف

420
00:20:17,161 --> 00:20:18,629
,لقد عادت للوطن

421
00:20:18,663 --> 00:20:21,097
,وتريد أن تكون منتجة تنفيذية مرة أخرى
,وتملك حياة طبيعية

422
00:20:21,132 --> 00:20:24,701
,CNN ولايوجد لها عمل في محطة
.ABC ولايوجد شيء في

423
00:20:24,736 --> 00:20:27,671
.لقد علمت ذلك-
.إنها مرهقة-

424
00:20:27,705 --> 00:20:30,040
.ليس مثلاارهاق نهاية يومٍ طويل

425
00:20:30,074 --> 00:20:32,509
إنها عقليًا
.وجسديًا مرهقة

426
00:20:32,543 --> 00:20:35,811
.لم تحظى بأربع ساعات نومٍ متواصل خلال سنتين

427
00:20:35,846 --> 00:20:39,114
.وتم إطلاق النار عليها في ثلاث دول مختلفة

428
00:20:39,149 --> 00:20:42,518
.ولقد ذهبت لجنازات كثيرة بالنسبة لفتاة في عمرها

429
00:20:42,553 --> 00:20:45,688
.أنها تريد العودة للوطن-
.حسنًا,انظر, انا لا أوجه لها اللوم-

430
00:20:45,722 --> 00:20:49,724
,لاتوجد لديهم وظائف من أجلها, في العاصمة, أو نيو يورك , أو أتلانتا

431
00:20:49,759 --> 00:20:52,360
ماكنزي---قم بسؤال عشرة أشخاص

432
00:20:52,394 --> 00:20:54,930
ثمانية منهم سيخبرونك
.أنها أفضل منتجة تنفيذية

433
00:20:54,964 --> 00:20:57,198
!والاثنان الآخرون سيكونون أغبياء

434
00:20:57,232 --> 00:20:59,300
,أنا واحدُ من الثمانية
.ولكن هذا لن يحدث

435
00:20:59,334 --> 00:21:00,802
.سيحدث ذلك-
.كلا-

436
00:21:00,836 --> 00:21:03,672
ستأتي من العاصمة اليوم,برفقة
.أحد مساعديها

437
00:21:03,706 --> 00:21:06,106
--كلا,استمع إلى ما أقوله لك
.لا أستطيع أن أمنحك موافقتي

438
00:21:06,140 --> 00:21:08,408
.الصفقة سيتم توقيعها بعد يوم ولمدة ثلاث سنوات

439
00:21:08,443 --> 00:21:10,778
.لدي موافقة مقابل تعيين منتجي التنفيذي

440
00:21:10,812 --> 00:21:13,246
أنت تظن ذلك, أليس كذلك؟-
.بلى ,أظن ذلك-

441
00:21:13,281 --> 00:21:15,182
.لقد خاضت الشؤون القانونية خلال الصفقة بكاملها

442
00:21:15,216 --> 00:21:16,850
لا أملك حق الموافقة بعقدي ؟

443
00:21:16,885 --> 00:21:19,186
كلا,ولكن أتعلم شيئًا؟-
لا أملك حق الموافقة بعقدي ؟-

444
00:21:19,220 --> 00:21:21,955
.هنالك مفاوضات قادمة بعد18 شهرًا

445
00:21:21,989 --> 00:21:23,389
--سأدع وكيل أعمالك يُضمن هذه الفقرة حينها

446
00:21:23,423 --> 00:21:25,592
كلا, سأقوم بقطع الشارع
.(باتجاه(ويليام موريس

447
00:21:25,626 --> 00:21:28,160
.سأقوم بإعادة المفاوضات بخصوص عقدي الآن-
.لن يحصل هذا الأمر حسب رغبتك-

448
00:21:28,195 --> 00:21:31,864
أنا أُدرُ أرباحًا تقدر ب 210مليون دولار
.بطريقتي الخاصة

449
00:21:31,899 --> 00:21:34,734
بدون احتساب أنني أكون الأول
.وأنا أدفع من 9:00 إلى 10:00

450
00:21:34,768 --> 00:21:37,402
ربما يكون هذا بقشيشاً بالنسبة إلى هذه الشركة
.ولكنه ليس بلا شيء

451
00:21:37,436 --> 00:21:38,436
.ويل-
ماذا؟-

452
00:21:38,471 --> 00:21:40,072
متى رأيتها آخر مرة؟

453
00:21:40,106 --> 00:21:41,573
.لا أعلم
.منذ حوالي ثلاثة سنوات

454
00:21:41,608 --> 00:21:44,275
وصادف ذلك,أنها آخر مرة
!كنت فيها شخصًا لطيفًا

455
00:21:47,346 --> 00:21:49,314
,هل تود بكأسٍ آخر
سيد(سكينر)؟

456
00:21:49,348 --> 00:21:51,149
.نعم,من فضلك

457
00:21:51,183 --> 00:21:53,784
Army.eqla3

458
00:22:17,708 --> 00:22:19,243
.المعذرة-
مرحبا؟-

459
00:22:19,277 --> 00:22:21,178
.(أنا (ماكنزي ماكهال-
كيف أستطيع مساعدتك؟-

460
00:22:21,212 --> 00:22:23,514
.من المفترض أن أجتمع مع ويل

461
00:22:24,516 --> 00:22:25,981
,أوه ,يا آلهي
.أنا آسفة

462
00:22:26,016 --> 00:22:28,050
أنت هي ماكنزي؟-
بلى, وأنت ؟-

463
00:22:28,084 --> 00:22:29,552
--أنا ماجـ-
.ماك-

464
00:22:29,586 --> 00:22:33,189
.أهلا,دون-

465
00:22:33,223 --> 00:22:35,057
.ماكنزي هي من قامت بتدريبي في أول عمل صيفي لي

466
00:22:35,091 --> 00:22:37,926
.لاتقولي لي أنك هنا من أجل مقابلة وظيفتي

467
00:22:37,961 --> 00:22:39,562
.كلا, أنا هنا لأؤدي وظيفتك

468
00:22:39,596 --> 00:22:41,263
هل أنت جادة؟-
.بلى-

469
00:22:41,297 --> 00:22:43,265
.أنا لا أفهم-
.أنا التي لا أفهم-

470
00:22:43,299 --> 00:22:45,267
متى تم تعيينك؟

471
00:22:45,301 --> 00:22:47,369
هل(ويل)في مكتبه؟-
,إنه غير متواجد,ولكن مكتب وكيل أعماله-

472
00:22:47,403 --> 00:22:49,804
.هو بالقرب منا وسيعود خلال أي دقيقة

473
00:22:53,008 --> 00:22:57,078
هو في مكتب وكيل أعمال؟-
...بلى-

474
00:22:57,112 --> 00:22:59,380
.آسف, لقد قمت بنقل الكثير من المعلومات-
.بلى-

475
00:22:59,414 --> 00:23:01,615
.الآن بدئت أفهم

476
00:23:01,650 --> 00:23:02,616
ماهو اسمك؟

477
00:23:02,651 --> 00:23:04,117
.مآجي-
.مآجي-

478
00:23:04,152 --> 00:23:05,619
دعيني أحاول تخمين شيء

479
00:23:05,654 --> 00:23:08,055
وعليك فقط أن تخبريني
.إن كنت قريبة من الصحة

480
00:23:08,089 --> 00:23:11,625
هذا الأمر بأكمله حدث من
بدون علم (ويل)وقد اكتشف ذلك الان

481
00:23:11,660 --> 00:23:13,326
ولقد غضب وخرج عاصفًا
متجهًا إلى مكتب وكيله

482
00:23:13,360 --> 00:23:16,062
.ليعلم لماذا لايملك حق الموافقة على تعيين المنتج

483
00:23:16,096 --> 00:23:20,066
.حسنًا-

484
00:23:20,100 --> 00:23:21,834
.حسنًا

485
00:23:23,304 --> 00:23:26,072
.حسنًا, ستشاهدين بعض الأشياء

486
00:23:28,576 --> 00:23:31,743
.سأقوم بالجلوس هنا حتى يعود

487
00:23:31,777 --> 00:23:34,313
.سأجلس هنا

488
00:23:34,347 --> 00:23:35,947
.أتمنى لك التوفيق

489
00:23:37,250 --> 00:23:39,651
هلا لازال الأمر جيدًا بالنسبة لك؟

490
00:23:49,595 --> 00:23:51,295
قلتي بأن اسمك هو ماجي؟

491
00:23:51,330 --> 00:23:53,631
.بلى يا سيدتي-
سيدتي؟ كم تظنين أبلغ من العمر؟-

492
00:23:53,665 --> 00:23:55,132
.كلا!كلا,كلا,كلا

493
00:23:55,166 --> 00:23:56,634
.لقد سمعت أنك كنت مع الجنود لفترة

494
00:23:56,668 --> 00:23:58,569
.26شهرًا
هل حدث شيء أثناء غيابي؟

495
00:23:58,604 --> 00:24:00,871
.لذلك أناديك بلفظ سيدتي-
.كذلك فعل سلاح البحرية-

496
00:24:00,905 --> 00:24:02,805
.بالتأكيد لايبدو عليك أنك كنت في الحرب

497
00:24:02,840 --> 00:24:05,242
أول شيء قمت به حين عودتي
.هو شراء ملابس نسائية

498
00:24:05,276 --> 00:24:06,843
.لقد تخطيت الحد الائتماني لثلاث بطاقات

499
00:24:06,877 --> 00:24:08,845
"ولكني قلت, أن"الاقتصاد سوف ينفجر, ما الضرر في ذلك؟

500
00:24:08,879 --> 00:24:10,647
.يا آلهي-
.أنا أداعبك-

501
00:24:12,983 --> 00:24:14,484
.عفوا,أستمحيك عذرًا

502
00:24:14,518 --> 00:24:16,319
.لابأس بذلك

503
00:24:16,354 --> 00:24:19,921
,مرحبا,يا ابي
.أنا بخير

504
00:24:19,956 --> 00:24:22,224
لقد تركت رسالة لك ولأمي في الفندق

505
00:24:22,259 --> 00:24:23,692
لأني كنت أريد أن أعلمكم

506
00:24:23,727 --> 00:24:26,027
.أنه سيكون ثلاثتنا فقط على العشاء الليلة

507
00:24:26,062 --> 00:24:28,997
.دون لن يتمكن من الحضور

508
00:24:29,031 --> 00:24:30,866
.يتوجب عليه العمل لوقتٍ متأخر

509
00:24:30,900 --> 00:24:32,301
.لقد حدث ذلك

510
00:24:32,335 --> 00:24:35,002
أنت تعلم,أنه يُدير نشرة
--الساعة ال10:00,وهو

511
00:24:35,036 --> 00:24:36,537
.وهو منزعجً جدًا حيال ذلك

512
00:24:36,572 --> 00:24:40,241
.لقد كان يتطلع حقًا للقائك

513
00:24:40,276 --> 00:24:43,177
,أعلمُ ذلك
.ولكن هذه المرة الأمر حقيقي

514
00:24:45,147 --> 00:24:48,716
حسنًا, عظيم سأقابلكم في البهو
.حوالي 9:15

515
00:24:48,751 --> 00:24:50,617
Okay. Bye, Dad.

516
00:24:57,659 --> 00:25:00,627
هل أنت بخير؟-

517
00:25:00,662 --> 00:25:05,331
.أوه,أنا أصبت فقط بحساسية-
تجاه ماذ؟-

518
00:25:05,365 --> 00:25:07,333
.المحار

519
00:25:11,237 --> 00:25:13,673
.أكره أن أكذب على والدي-
.لم أكن أكذب-

520
00:25:13,707 --> 00:25:15,641
بالطبع, لماذ ا(دون)يرفض الذهاب إلى العشاء؟

521
00:25:15,676 --> 00:25:18,811
انه يظن أن الأمر مبكرٌ جدًا لذلك؟-

522
00:25:18,845 --> 00:25:22,146
.دون ليس صديقي الحميم-
.إنه في الصورة فوق مكتبك-

523
00:25:22,181 --> 00:25:24,148
,إنه يظهر مع اثنان من اصدقائكم

524
00:25:24,183 --> 00:25:25,950
.ولكنها صورة لصديقك الحميم

525
00:25:25,984 --> 00:25:27,218
.لايهمني ذلك

526
00:25:27,252 --> 00:25:29,053
.لن أبلغ أمركم للشئون القانونية-
.شكرًا لك-

527
00:25:29,087 --> 00:25:31,489
هل يريدك أن تفعلين أمورًا في غرفة النوم
غير مريحة بالنسبك لك؟

528
00:25:31,524 --> 00:25:32,990
.كلا-
.اللعنة-

529
00:25:33,025 --> 00:25:34,292
.هذه مجرد أسئلة اعتيادية

530
00:25:34,327 --> 00:25:35,827
.لقد استنتجت ذلك بسرعة كبيرة

531
00:25:35,861 --> 00:25:38,595
.إنها ليست القصة الحقيقية

532
00:25:41,966 --> 00:25:43,600
.والدي كان يعلم بأنني أكذب

533
00:25:43,635 --> 00:25:47,304
,(والآن هو سيقوم بكراهية(دون
.وذلك مالا أريد حدوثه

534
00:25:54,578 --> 00:25:57,647
.أوه,أنا بخير:ماجي-
.عيناك لونها أحمر-

535
00:25:57,681 --> 00:25:59,649
.استديري وواجهيني

536
00:26:01,385 --> 00:26:04,119
حينما يهاتفك الليلة
,حوالي الساعة 11:00 يريد الحضور

537
00:26:04,154 --> 00:26:05,655
--لاتخضعي له بالصوت

538
00:26:05,689 --> 00:26:07,957
فقظ اخبريه بلطفٍ شديد أنك برفقة زملائك بالسكن

539
00:26:07,991 --> 00:26:09,825
.وسترينه خلال العمل

540
00:26:09,859 --> 00:26:13,762
.قومي بذلك ثلاث مرات
.وستصل إليه الفكرة

541
00:26:13,796 --> 00:26:15,697
هل ستنتقلين مع دون إلى نشرة الـ 10:00؟

542
00:26:15,732 --> 00:26:18,199
.كلا-
ولم لا؟-

543
00:26:18,234 --> 00:26:20,602
...إنه فقط كنت

544
00:26:21,804 --> 00:26:23,472
.الولاء

545
00:26:23,506 --> 00:26:25,573
.(أنا مساعدة(ويل

546
00:26:25,607 --> 00:26:28,376
.كلا,مساعدة منتج

547
00:26:28,410 --> 00:26:31,379
.أنت مساعدة منتج الآن

548
00:26:31,413 --> 00:26:33,848
.أنا مجنونة بشأن االولاء

549
00:26:33,882 --> 00:26:35,416
...ستبلغين تقاريرك إلى-
!مـاك-

550
00:26:35,450 --> 00:26:36,917
..إليه-
!مـاك-

551
00:26:36,951 --> 00:26:40,254
--هل علمت
--هل علمت

552
00:26:40,288 --> 00:26:42,021
هل أنت بخير؟-
.(جيم,تلك الحقيبة ماركة(لويس فيتون-

553
00:26:42,055 --> 00:26:44,190
.أنا بخير, شكرًا لسؤالك
هل يمكن أن أحادثك للحظة؟

554
00:26:44,224 --> 00:26:46,058
,بالتأكيد,جيمس هاربر
--هذه ماجي

555
00:26:46,093 --> 00:26:47,560
.مارجريت-
.هذه ماجي مارجريت-

556
00:26:47,595 --> 00:26:49,028
.مارجريت جوردان
.ولابأس باسم ماجي

557
00:26:49,062 --> 00:26:51,431
.تشرفت بمعرفتك
.الآن, من فضلك

558
00:26:51,465 --> 00:26:54,901
هل أصبت شيئًا؟-
...مممم,كل شيء,أظن,ولكن أرجوك-

559
00:26:57,037 --> 00:26:59,137
هل كنت تعلمين أن ويل ماكفوي

560
00:26:59,171 --> 00:27:00,806
لم يكن يعلم
أنه تم تعيينك كمنتجة منفذة له

561
00:27:00,840 --> 00:27:02,441
وأنه  في مكتب وكيل أعماله الآن؟

562
00:27:02,475 --> 00:27:05,076
,لم أكن أعلم ذلك في بداية اليوم
.ولكني أعلمه الآن

563
00:27:05,111 --> 00:27:06,644
,لقد استقلت من وظيفتي, من أجل هذا يا ماك

564
00:27:06,678 --> 00:27:08,880
.وكذلك الثلاثة أشخاص الذين طلبتي مني احضارهم

565
00:27:08,915 --> 00:27:10,448
,لقد كان عرضنا ملغيًا
.لذلك كنا بلا عمل على كل حال

566
00:27:10,482 --> 00:27:11,883
لقد عرضو علي بأي عرض أود العمل في
.Cnnلدى محطة

567
00:27:11,918 --> 00:27:13,818
.أعلم,ولكني لم أتلقى عرضًا مماثلاً-
.ذلك ليس قصدي-

568
00:27:13,852 --> 00:27:15,820
.المعذرة-
--أنه من المزعج حينما تصعد إلى منصب-

569
00:27:15,854 --> 00:27:17,989
,أنت تعلم
--عدة مواقف حيث

570
00:27:18,024 --> 00:27:19,925
.لقد قمت بدفع ايجار أول وآخر شهر

571
00:27:19,959 --> 00:27:22,393
هل هنالك وظيفةٌ لي في نيو نيورك؟-
.بالطبع, هناك وظيفة لك-

572
00:27:22,428 --> 00:27:23,728
هل أنت متأكدة؟-
.كلا-

573
00:27:23,762 --> 00:27:25,463
سأتصل بتوم والتون
.وأترجاه لكي أجد وظيفة

574
00:27:25,497 --> 00:27:27,097
.سأقوم بتغطية العواصف-
.جيم,جيم,جيم,جيم-

575
00:27:27,132 --> 00:27:28,299
ماذا هناك؟ولماذا لم تخبريني

576
00:27:28,333 --> 00:27:29,934
بأن هنالك بعض المشاكل
بينك وبين ويل؟

577
00:27:29,968 --> 00:27:32,770
.لأن ذلك أمرٌ شخصي
هل تراني أسئلٌ أسئلة شخصية؟

578
00:27:32,805 --> 00:27:35,306
متى كانت آخر مرة كنت في حالة حب مع امراءة؟-
ماذا؟-

579
00:27:35,340 --> 00:27:37,808
متى كانت آخر مرة كانت لديك علاقة
عاطفية مع امراءة؟

580
00:27:37,842 --> 00:27:39,476
,مثل حب أفلام هوليوود
حب الثانوية العامة؟

581
00:27:39,510 --> 00:27:40,944
أن تعلمين أن السبب الوحيد
لوجودي واقفًا هنا

582
00:27:40,978 --> 00:27:42,178
أنه لايوجد لدي أي
مكان آخر لأذهب اليه,اليس كذلك؟

583
00:27:42,212 --> 00:27:43,647
.أنا أعي ذلك
متى كانت آخر مرة؟

584
00:27:43,681 --> 00:27:45,749
.إطلاقًا.لم يحدث هذا أبدًا-
.حسنًا-

585
00:27:45,783 --> 00:27:47,383
وأنت تعلم كم أنت دائمًا
تميلُ إلي؟

586
00:27:47,418 --> 00:27:50,253
.لم يكن لي أبدًا أي ميلٍ نحوك-
.حقًا,انه شيءٌ جميل-

587
00:27:50,287 --> 00:27:51,521
,لم أنجذب لك ابدًا
.ولكن تفضلي

588
00:27:51,556 --> 00:27:53,423
,الفتاة التي قابلتها للتو
--ماجي

589
00:27:53,457 --> 00:27:56,391
إنها أنا قبل أن أنضج لأصبح نفسي
.وأكثر جاذبية مع مرور السنوات

590
00:27:56,426 --> 00:27:58,794
أنا لا أعلم لماذا اخترتي هذه اللحظة
!لتفقدي ذلك

591
00:27:58,829 --> 00:28:01,096
--فقط-
لماذا أنت خائفة لرؤية  ويل ماكفوي ؟-

592
00:28:01,130 --> 00:28:03,398
.يجب عليك إخباري-
أنت, يا رأس الجرة,أنا لا أخافُ من شيء-

593
00:28:03,433 --> 00:28:05,267
,ماعدا سمك الجيلي
.والذي هو أمرٌ طبيعي تمامًا

594
00:28:05,301 --> 00:28:08,070
.والآن انظر نحو الفتاة.ليس نظرة طويلة أيها الأحمق -
.لم أنظر على الإطلاق-

595
00:28:08,104 --> 00:28:11,573
.أنت محق
.حسنًا,مجرد نظرة خاطفة

596
00:28:14,176 --> 00:28:16,945
!حُب,بام

597
00:28:16,979 --> 00:28:19,881
هلا أخبرتيني بحقيقة الأمر؟
ماذا سوف تنالين من وراء ذلك؟

598
00:28:19,915 --> 00:28:21,850
لماذا يجب أن تكون الأمور بهذا الشكل؟

599
00:28:21,884 --> 00:28:23,117
.إنها ليست كذلك,ولكنها حدثت

600
00:28:23,151 --> 00:28:26,086
,أنا أحتاج من (دون كيفر) أن يساعدني
.في خضم هذا الانتقال

601
00:28:26,120 --> 00:28:27,721
.(واتضح أن(دون)يواعد(ماجي

602
00:28:27,755 --> 00:28:29,422
.ولا أظن أنه مناسبٌ لها

603
00:28:29,457 --> 00:28:32,025
أحقًا ذلك؟ بعد أن عرفتيهم
طوال هذه المدة, أنت لستِ متأكدة؟

604
00:28:32,059 --> 00:28:33,594
,سوف يكون مهدداً من قِبلك

605
00:28:33,628 --> 00:28:35,829
,(لذلك سيحاول أن يثير إعجاب (ماجي
.(التي تعمل مع (ويل

606
00:28:35,864 --> 00:28:37,531
هل تعي ما اقول؟-
.بلى, سأقوم بالاتصال بـ والتون-

607
00:28:37,565 --> 00:28:40,634
.جيم,حيم,جيم,جيم-
ماذا؟-

608
00:28:42,970 --> 00:28:44,837
.أنت على حق

609
00:28:47,841 --> 00:28:49,976
.لقد بذلت كل مابوسعك

610
00:28:52,012 --> 00:28:53,813
لطالما كنت تنفذ جميع ما أطلبه منك

611
00:28:53,847 --> 00:28:56,181
.وطن من الأمور التي لم أطلب من أحد فعلها

612
00:28:59,652 --> 00:29:02,353
.أخبرني اين تود العمل وسأقوم بالاتصال لتزكيتك

613
00:29:02,388 --> 00:29:04,088
--انظري-
.حلق بعيدًأ,أيها الطائر الصغير-

614
00:29:04,123 --> 00:29:06,591
--بحق المسيح,أوتعلمين شيئًا-
.هنالك أمرٌ عظيم على وشك الحدوث هنا-

615
00:29:06,626 --> 00:29:08,326
.و ستريد أن تكون جزءًا منه

616
00:29:08,360 --> 00:29:11,696
.(أخبريني عن المشكلة التي بينك وبين (ويل-
.لاأستطيع -

617
00:29:14,332 --> 00:29:15,933
.ضعي الهاتف جانبًا

618
00:29:18,236 --> 00:29:19,803
:إني أقسم لك

619
00:29:19,838 --> 00:29:21,572
.سنكون أفضل نشرة إخبارية على التلفاز

620
00:29:21,606 --> 00:29:24,141
إما هذا أو ...؟-
سنقوم جميعنا بملىء استمارات طلب للعمل حينها-

621
00:29:24,175 --> 00:29:27,011
,(Dave & Buster'sلدى مطاعم)
.ولكننا سنفعلها معًا حينئذٍ

622
00:29:27,045 --> 00:29:31,581
الآن اجلس هنا لدقائق,اتفقنا؟-
.بالطبع-

623
00:29:31,615 --> 00:29:33,115
هل تعرف كيف تغازل؟-
.بلى-

624
00:29:33,150 --> 00:29:36,285
.أرني كيف ذلك-
.مرحبا-

625
00:29:36,319 --> 00:29:38,755
.حسنًا,اكتفي بالجلوس هنا

626
00:29:38,789 --> 00:29:40,122
!سوف نكون بأفضل حال

627
00:29:40,157 --> 00:29:42,959
أين هو باقي الطاقم؟-
.لقد رحلو-

628
00:29:54,737 --> 00:29:58,073
.مرحبا ,ياويل
.من الجيد رؤيتك

629
00:30:01,743 --> 00:30:04,144
,هذا هو جيم هاربر
.انه كبير المنتجين الخاص بي

630
00:30:04,179 --> 00:30:05,913
--البقية في الطريق-
.لنذهب إلى مكتبي-

631
00:30:05,948 --> 00:30:09,149
.بالتأكيد-
.هلا أخبر أحدكم(دون)أن حفلة الغداء قد انتهت-

632
00:30:09,184 --> 00:30:10,751
وأريد شخصًا
على مكتب المهمات

633
00:30:10,786 --> 00:30:12,954
--في حالة حدثت
التي تسمونها--أخبار؟

634
00:30:12,988 --> 00:30:15,255
هل أجلبُ لك أي شيء,ربما قهوة؟

635
00:30:15,290 --> 00:30:17,691
--أو بعض الماء
.ويل:نحن على مايرام-

636
00:30:21,261 --> 00:30:24,430
twitter:@mokhawi

637
00:30:30,071 --> 00:30:33,406
.حاولت أن أتصل بك حين كنت في إجازتك

638
00:30:33,440 --> 00:30:35,107
.ويبدو أن لا أحد يعلم كيف يفعل ذلك

639
00:30:35,141 --> 00:30:38,343
.أو على الأقل لم يودو أن يبلغوني

640
00:30:42,482 --> 00:30:44,783
حقيقة,لقد حاولت
أن أتصل بك عدة مرات

641
00:30:44,818 --> 00:30:46,685
.خلال السنوات الثلاث المنصرمة

642
00:30:46,720 --> 00:30:47,820
هل وصلتك رسائلي الإلكترونية؟

643
00:30:47,854 --> 00:30:49,054
.بلى-
ومارأيك بها؟-

644
00:30:49,089 --> 00:30:51,756
.لم اقم بقرائتهم-
.أتفهم ذلك-

645
00:30:51,790 --> 00:30:53,758
.لاداع للإعتذار

646
00:30:55,427 --> 00:30:57,261
.شكرًا لك

647
00:31:07,238 --> 00:31:09,139
.تبدو جيدًا عقب الإجازة

648
00:31:09,173 --> 00:31:10,173
.تبدو مرتاحًا

649
00:31:10,207 --> 00:31:11,441
لم أذهب من قبل
.إلى سانتا,لوسيا

650
00:31:11,475 --> 00:31:12,676
هل هي جيدة؟-
.بالطبع-

651
00:31:12,710 --> 00:31:14,144
هل كنت هناك برفقة(إيلين أندروز)؟

652
00:31:14,178 --> 00:31:15,512
.إن الأمر لايخصني

653
00:31:15,546 --> 00:31:17,114
.تستطيع الذهاب إلى أي مكان مع من شئت

654
00:31:17,148 --> 00:31:19,415
.شكرًا لك مرة أخرى

655
00:31:20,718 --> 00:31:22,818
.انظر,يمكن لهذا أن ينجح

656
00:31:22,853 --> 00:31:25,220
.في الحقيقة,سينجح بشكل رائع

657
00:31:25,255 --> 00:31:27,389
.لقد طلبت من وكيلي أن يفاوض من أجل عقد مدته ثلاث سنوات

658
00:31:27,423 --> 00:31:28,991
أنت تعرفني---أظن
--أن هذا أطول عقد

659
00:31:29,026 --> 00:31:31,160
.لم يعد عقدًا لمدة ثلاث سنوات بعد الآن

660
00:31:31,194 --> 00:31:34,596
عفواً؟-
.لم يعد عقدًا لمدة ثلاث سنوات بعد الآن-

661
00:31:34,631 --> 00:31:38,332
انه عقد لمدة 156 أسبوعًا
وهو مايعطيني الفرصة

662
00:31:38,367 --> 00:31:41,636
لطردك
.155مرة نهاية كل أسبوع

663
00:31:41,671 --> 00:31:43,838
سننتظر عدة أشهر
لنتأكد أنها ليست مجرد قصة

664
00:31:43,873 --> 00:31:46,641
.بيل كارتر يستطيع أن يحشرها بمؤخرتي
.سنقوم بها,في حينها

665
00:31:46,676 --> 00:31:48,943
كيف استطعت أن تغير عقدي؟

666
00:31:48,978 --> 00:31:51,345
أعطيت الشركة
.بعض المال من راتبي

667
00:31:51,380 --> 00:31:53,314
كم هو مقدار هذا المال؟-
.مليون دولار عن كل سنة-

668
00:31:53,348 --> 00:31:55,515
ستتراجع عن مليون دولار كل سنة؟-
.نعم-

669
00:31:55,550 --> 00:31:57,718
قمت بدفع مليون دولار لتتمكن من طردي وقتما تريد؟

670
00:31:57,752 --> 00:32:01,354
,3ملايين دولار,وليس في أي وقتٍ أريده
.فقط نهاية كل أسبوع

671
00:32:04,059 --> 00:32:06,860
كم يبلغ الراتب اللعين الذي تتقاضاه؟

672
00:32:06,895 --> 00:32:09,362
دون؟-
.تحدثي-

673
00:32:09,397 --> 00:32:12,065
,يجب عليك أن تقابل جيمس هاربر
.المنتج الأول لـ مكانزي

674
00:32:12,099 --> 00:32:14,600
.جيم-
هل كنت مع ماكنزي في أفغانستان؟-

675
00:32:14,634 --> 00:32:16,903
.بلى
.والعراق

676
00:32:16,937 --> 00:32:19,572
وفي بعض الأحيان
,حين تكون في أفغانستان

677
00:32:19,606 --> 00:32:21,674
.يتضح أنك في الحقيقة في باكستان

678
00:32:21,709 --> 00:32:23,876
.26شهرًا-
هل قمت بالانتاج من استديو من قبل؟-

679
00:32:23,911 --> 00:32:26,644
لحوالي سنة في أطلانطا
.قبل أن تأخذني ماكنزي للخارج

680
00:32:26,679 --> 00:32:29,047
.إنها مجنونة,أتعلم ذلك-
.أعلم ذلك-

681
00:32:29,082 --> 00:32:30,949
لم أرى من قبل شخصًا
.يحب كونه أمريكيًا من قبل

682
00:32:30,983 --> 00:32:33,185
وحينما تضيف أنها ليست أميريكية
--يبدو الأمر شديد

683
00:32:33,219 --> 00:32:35,253
,بلى هي,مواطنة أميريكية
.في الحقيقة

684
00:32:35,287 --> 00:32:38,556
والدها كان سفير(مارجريرت ثاتشر)لدى الأمم المتحدة
.وقد ولدت هنا
(مارجريت ثاتشر=رئيسة وزراء بريطانيا سابقًا)

685
00:32:38,591 --> 00:32:39,991
بلى,وقام فورًا بعزلها داخل غرفة

686
00:32:40,026 --> 00:32:41,859
.وظل يريها أفلام(فرانك كوبرا)حتى بلغت ال 21
(فرانك=مخرج أمريكي من جذور إيطالية)

687
00:32:41,893 --> 00:32:44,061
إنها كطالبة خيال-سياسي في السنة الثانية
.لدى كلية ساره لورنس

688
00:32:44,096 --> 00:32:47,098
.إنها كذلك بالضبط
.بلى

689
00:32:47,132 --> 00:32:49,366
أظن ان الفوارق الرئيسية الحقيقية هي
Peabodys جائزتي

690
00:32:49,400 --> 00:32:51,335
والندبة التي على بطنها
الذي تسبب به جرح سكين أصيبت به

691
00:32:51,369 --> 00:32:54,404
.وهي تحمي محتج شيعي في إسلام آباد

692
00:32:55,440 --> 00:32:57,041
.مرحبًا بك

693
00:32:57,075 --> 00:32:58,975
.سآخذ مقياسًا منك

694
00:32:59,009 --> 00:33:01,211
,من واحد إلى عشرة
عن مدى المشاكل التي أنا واقعٌ فيها معك؟

695
00:33:01,245 --> 00:33:03,146
.أوه,لقد نسيت الموضوع

696
00:33:03,180 --> 00:33:04,680
:مكانزي
.أنت,افعلها من أجلي

697
00:33:04,715 --> 00:33:07,583
,افعلها لي كما تريد
.ولكنك لاتستطيع فعل ذلك لهم

698
00:33:07,618 --> 00:33:09,685
من؟-
--الناس تبعوني إلى هنا-

699
00:33:09,720 --> 00:33:11,654
,جيم هاربر, كبير المنتجين لدي

700
00:33:11,688 --> 00:33:14,022
,المضاربين,منتجين الأخبار
--كتاب الأخبار,المنتجين

701
00:33:14,057 --> 00:33:16,358
.من الإستحالة أن تكون هذه مشكلتي-
.ويل,بالله عليك-

702
00:33:16,392 --> 00:33:17,926
ماذا تريدين مني يا ماكنزي؟

703
00:33:17,961 --> 00:33:19,394
.أنهم في طور الانتقال

704
00:33:19,428 --> 00:33:20,929
.لقد قامو بدفع عربونات مالية

705
00:33:20,964 --> 00:33:22,765
--لقد وجدوا زملاء سكن,إنهم يبحثون عن مدارس تمهيدية لأطفالهم

706
00:33:22,766 --> 00:33:26,769
!بلى,إنهم مجانين,ياماك
!لقد وثقو بـكـ

707
00:33:42,184 --> 00:33:44,451
.لديك إنذار يفيد بقدوم خبر

708
00:33:49,323 --> 00:33:51,158
.اعذرني,يادون

709
00:33:51,192 --> 00:33:53,160
.لديك إنذار يفيد بقدوم خبر

710
00:33:58,565 --> 00:34:00,366
.إنه أصفر

711
00:34:07,473 --> 00:34:10,642
(الخبر ذو اللون الأصفر يعني أنه قليل الأهمية)

712
00:34:18,220 --> 00:34:20,510
.لقد حدث إنفجار أمام الساحل في لويزيانا

713
00:34:22,521 --> 00:34:24,488
كيف يمكن أن يحدث إنفجار
في وسط الماء؟

714
00:34:24,556 --> 00:34:26,791
.منصة نفطية-
.جيم:منصة تنقيب عن النفط-

715
00:34:28,593 --> 00:34:31,196
@mokhawi

716
00:34:31,230 --> 00:34:33,798
".حسنًا إنه إنفجار في الخليج المكسيكي"

717
00:34:34,699 --> 00:34:37,434
ال20 من أبريل,2010
في ذلك اليوم حدث انفجار ضخم لبئر نفط تحت الماء)
(لشركة نفط بريطانية وكان من أسوء ماحدث بتاريخ البشرية

718
00:34:37,468 --> 00:34:38,802
,حسنًا,تيس
توجهي إلى مكتب المهمات

719
00:34:38,837 --> 00:34:40,971
.وانظري إن كان هذا يُذاع في أي مكان-
.حسنًا-

720
00:34:42,040 --> 00:34:45,976
".اللهب وصل إلى أرتفاع 150 قدم في الهواء"

721
00:34:49,147 --> 00:34:51,881
إذا قرئت أيًا من رسائلي الإلكترونية
,أو أجبت على اتصالاتي

722
00:34:51,915 --> 00:34:55,551
لعلمت أنني تحملت مسئولية
....كل شيءٍ و

723
00:34:55,585 --> 00:34:57,854
كنت أعلم ذلك مسبقًا
.ولم أهتم لذلك

724
00:34:57,888 --> 00:34:59,188
.أنني آسفة

725
00:34:59,223 --> 00:35:01,924
هل أنت كذلك؟-
.بلى-

726
00:35:03,426 --> 00:35:05,961
--مكانزي,أنا

727
00:35:05,995 --> 00:35:09,430
أنت فقط-- أنت لاتملكين أي فكرة كيف
.انتظرت مدة طويلة لسماع هذه الكلمات منك

728
00:35:09,465 --> 00:35:11,699
--أنا

729
00:35:11,734 --> 00:35:13,634
.أنا أسامحك
--هل يمكنك أن تسامحيني

730
00:35:13,669 --> 00:35:16,204
.أنت تتهكم علي-
.أوه,أنت تعلمين حقيقتي-

731
00:35:16,239 --> 00:35:18,373
تيس:"فرق الإنقاذ وصلت
إلى الموقع

732
00:35:18,407 --> 00:35:21,542
.بئر محترقة على بعد خمسون ميلاً من اليابسة

733
00:35:21,577 --> 00:35:23,377
"يعتقد بأن هنالك مفقودون يتراوح عددهم بين 12 إلى15 شخص

734
00:35:23,411 --> 00:35:25,212
.لازال أصفر-
.لازال أصفر-

735
00:35:25,247 --> 00:35:27,147
دون,إنهم لم يقومو
.بتغيير الألوان بعد

736
00:35:27,182 --> 00:35:28,715
--على احدهم أن يبلغ(ويل)أو على الأقل

737
00:35:28,750 --> 00:35:31,252
,لن أقوم بالطرق على باب (ويل)حاليًا

738
00:35:31,286 --> 00:35:33,053
.وأنت لاتعملُ هنا بعد

739
00:35:33,088 --> 00:35:36,090
لذلك,استرخي ياصديقي, هل هنالك أي جديد؟-
.كلا:رجل-

740
00:35:36,124 --> 00:35:37,724
.ربما يكون هنالك-
.لن يكون هنالك أي خبر-

741
00:35:37,759 --> 00:35:39,658
.حقل للنفط انفجر في خليج المكسيك

742
00:35:39,693 --> 00:35:41,827
.(الخليج الفارسي؟(العربي-
.كلا,في خليج المكسيك-

743
00:35:41,862 --> 00:35:44,364
.كندرا-
- .للنفطBPحقل شركة

744
00:35:44,398 --> 00:35:46,900
في الجنوب الشرقي لفينس,لويزيانا

745
00:35:46,934 --> 00:35:48,768
,حرس السواحل أخلى سبعة أشخاص

746
00:35:48,802 --> 00:35:50,203
,جميعهم في حالة حرجة

747
00:35:50,237 --> 00:35:52,005
.ويبحثون عن 11 شخصًا تم تأكيد اختفائهم

748
00:35:52,039 --> 00:35:55,908
.لازال أصفر-
.أليس من المحتمل أن وكالات الأنباء مشغولة حاليًا-

749
00:35:55,942 --> 00:35:57,475
.ولديهم متدرب في وظيفة تحديث الأخبار

750
00:35:57,510 --> 00:35:59,477
.ربما لديهم أمور أهم من الطاقم المختفي

751
00:35:59,512 --> 00:36:02,480
ماذا تقصد بذلك؟ ماذا تعني بكلمة
مشاكل أكبر  من الطاقم المفقود؟

752
00:36:02,515 --> 00:36:06,551
!تمهل!تمهل
.استمع إلى ما يقوله

753
00:36:06,585 --> 00:36:09,221
مالذي قلته؟-
قلت أنه من المحتمل أنه لديهم-

754
00:36:09,255 --> 00:36:10,922
.مشاكل أكبر من الطاقم المفقود

755
00:36:10,956 --> 00:36:14,025
جيم:لماذا؟-
.لقد ألقيت نظرة على شركة النفط البريطانية للتنقيب عن النفط-

756
00:36:14,059 --> 00:36:16,860
.ذلك البئر يحفر على عمق18.000 ألف قدم
.تحت سطح البحر

757
00:36:16,895 --> 00:36:18,362
.ربما هنالك عدة أشياء قد أخفقت هناك

758
00:36:18,397 --> 00:36:20,231
--ولكن إن كان إحداها هو-
.الضغط-

759
00:36:20,265 --> 00:36:22,733
سيكون الأمر كانك تحاول أن تلقي
.قبعة لسد خرطومٍ مشتعل

760
00:36:22,767 --> 00:36:24,068
مالذي تتتحدثون عنه بحق الجحيم؟

761
00:36:24,102 --> 00:36:25,736
.الموضوع أكبر من مجرد  شخصًا مفقودًا

762
00:36:25,770 --> 00:36:27,070
ربما يكون هنالك تسرب نفطي هائل

763
00:36:27,104 --> 00:36:28,871
.على بعد خمسين ميلاً من لويزيانا

764
00:36:28,906 --> 00:36:31,408
.المعذرة يارجل,أخبرني مرةً أخرى من تكون-
.أنا جيم هاربر-

765
00:36:31,442 --> 00:36:34,244
وربما أكون أو لا أكون, ولكن غالبًا
لن أكون من كبار المنتجين هنا

766
00:36:34,278 --> 00:36:35,778
,تحت أمرة ماكنزي إذا كانت لاتزال تملك وظيفة

767
00:36:35,813 --> 00:36:38,014
.والذي يبدو أنه لاتملكها أبدًا

768
00:36:38,049 --> 00:36:39,882
حسنًا, أيًا كان ذلك
,فهو لن يبدأ إلا بعد اسبوعين

769
00:36:39,917 --> 00:36:41,284
.لذا أنت داخل غرفة أخباري

770
00:36:41,319 --> 00:36:43,285
.وأنت تتصرف بطريقة تثير ضيقي

771
00:36:43,320 --> 00:36:45,520
.لابد أن أقولها بوضوح-
.وصلت-

772
00:36:45,555 --> 00:36:47,689
,الشاحنة المقلوبة في باسيدنيا
.إنها على بعد خمس أحياء من المحكمة

773
00:36:47,723 --> 00:36:49,391
هل قمتم بتغطية ملعب الروز بول؟-

774
00:36:49,426 --> 00:36:51,660
..وأنا لا أستطيع مشاهدة نفس الأشخاص

775
00:36:51,694 --> 00:36:54,529
.هنا جيم هاربر

776
00:36:54,564 --> 00:36:56,598
.حسنًا

777
00:37:03,439 --> 00:37:05,306
.حاليًا,يستطيع موظفيك الحصول على وظائفهم:ويل

778
00:37:05,341 --> 00:37:08,542
كما أسلفت, يجب علي أن أنتظر لأقوم بخطوتي
.لإن هنالك مؤتمر صحفي

779
00:37:08,577 --> 00:37:10,043
,ولكن حينما أعين مسئولي التنفيذي الجديد

780
00:37:10,078 --> 00:37:12,179
--الذين سأوظفهم بنفسي

781
00:37:12,213 --> 00:37:14,815
.أيًا كان سيتوجب عليه مقابلة الأفراد الجدد

782
00:37:14,850 --> 00:37:17,150
.حسنًا

783
00:37:17,185 --> 00:37:20,588
.حسنًا,أقدر لك ذلك

784
00:37:20,622 --> 00:37:22,789
.إنهم ماهرون للغاية,ياويل
.ستريد الإبقاء عليهم

785
00:37:22,823 --> 00:37:25,024
-لاتقم فقط بالتخلص منهم بسبب-
.جميعهم سينالون فرصة عادلة-

786
00:37:25,058 --> 00:37:27,994
.حسنًا-
.لم ابدًا بكتابة موضوعي-

787
00:37:28,028 --> 00:37:30,363
.سأبتعد عن طريقك

788
00:37:41,240 --> 00:37:43,241
لاشيء أهم من الديمقراطية

789
00:37:43,275 --> 00:37:44,776
.أفضل من منتخبين حسني الإطلاع

790
00:37:44,811 --> 00:37:47,045
.أنت تعلمين أنك لازلت في هذه الجهة من الباب

791
00:37:47,079 --> 00:37:49,381
,حينما لايكون هنالك معلومات
,والأسوء من ذلك,معلومات مغلوطة

792
00:37:49,415 --> 00:37:50,983
قد تؤدي إلى نتائج كارثية

793
00:37:51,017 --> 00:37:53,018
وتصعق أي محاولة
.لنقاشٍ عادل

794
00:37:53,052 --> 00:37:55,686
.لهذا أقوم بإنتاج الأخبار-
.نحن جميعًا ممنون لك-

795
00:37:55,721 --> 00:37:57,454
.أنت تفقد السيطرة-
.كلا,أنا لا أفقدها-

796
00:37:57,489 --> 00:37:59,423
أنت مرعوب من أنك قد تفقد جمهورك

797
00:37:59,457 --> 00:38:01,058
.وستفعل أي شيءٍ لإستعادتهم

798
00:38:01,092 --> 00:38:03,794
.أنت على بعد ملم واحد من إصدار الأخبار بطريقة ثلاثية الأبعاد

799
00:38:03,829 --> 00:38:05,295
.هذا مسرح للأحداث غير ربحي

800
00:38:05,330 --> 00:38:07,097
.إنه تلفاز مدعوم من قبل الدعايات

801
00:38:07,132 --> 00:38:09,599
أنت تعلمين ذلك,أليس كذلك؟-
أفضل أن أقوم بعرضٍ جيد لمائة شخص-

802
00:38:09,634 --> 00:38:11,801
,عوضًا عن عرضٍ سيء لمليون شخص
.إن كان هذا ماتقوله

803
00:38:11,836 --> 00:38:13,703
مالذي تتحدثين بشأنه الآن؟

804
00:38:13,738 --> 00:38:15,739
لقد أتيت هنا لأنتج بثًا إخباريًا

805
00:38:15,773 --> 00:38:17,574
أقرب مايكون لما فعلناه معًا

806
00:38:17,608 --> 00:38:21,845
.من قبل أن تشتهر بعدم مضايقتك لأحد,يا لينو

807
00:38:21,879 --> 00:38:25,348
أظن أنه(جاي)وأنا سنفضل أن نبقى بلاوظيفة
.سيظل دائمًا نفس الوضع بالنسبة لك

808
00:38:25,382 --> 00:38:28,483
,أنها ليست جميعًا نفس الشيء بالنسبة لي
.أيها الغبي

809
00:38:28,518 --> 00:38:30,886
لقد أتيت هنا لأخذ معدل ذكائك وموهبتك

810
00:38:30,921 --> 00:38:33,488
.لأصنع منها شيئًا وطنيًا ناجحًا

811
00:38:33,523 --> 00:38:35,991
وأين يقال أن الأخبار الجيدة لايمكن أن تكون ذات شعبية؟

812
00:38:36,026 --> 00:38:38,226
.(مؤشر نيلسن,(موقع خاص باحصائيات المشاهدة-
.سنقوم بعمل عرضٍ إخباري ناجح-

813
00:38:38,261 --> 00:38:40,062
.وذا شعبية بنفس الوقت

814
00:38:40,096 --> 00:38:41,930
.ذلك مستحيل-
.يوجد بداخل مخك-

815
00:38:41,964 --> 00:38:45,466
...السحر,الجاذبية,وحسن المعشر و-
.رفضك للعيش في الواقع-

816
00:38:45,500 --> 00:38:47,569
--والخبرة في إنتاج الاخبار...-
!ذلك مستحيل,ماك-

817
00:38:47,603 --> 00:38:50,204
العلماء الاجتماعيون توصلو-

818
00:38:50,238 --> 00:38:52,173
أن معدل الإستقطاب في البلد أعلى

819
00:38:52,207 --> 00:38:54,175
.من أي وقت منذ الحرب الأهلية

820
00:38:54,209 --> 00:38:57,844
.الحرب الأهلية-
صحيح,الناس الناس تختار ماتريده ,ولكن-

821
00:38:57,879 --> 00:39:00,647
.الناس تختار الحقائق التي تريدها الآن

822
00:39:00,682 --> 00:39:03,750
.لذلك فإن ما تصفيه لي الآن هو مستحيل

823
00:39:03,785 --> 00:39:06,319
فقط إذا ظننت أن الأغلبية الساحقة من الأميريكيين

824
00:39:06,353 --> 00:39:07,788
.أغبياء بشكلٍ خارق

825
00:39:07,822 --> 00:39:09,155
.أنا أظن ذلك-
.وأنا لا أظن ذلك-

826
00:39:09,190 --> 00:39:11,357
,وإذا سمحت لي
.أستطيع أن أثبت لك ذلك

827
00:39:11,392 --> 00:39:14,359
أتعلم مالذي نسيت أن تذكر في خطبتك؟

828
00:39:14,394 --> 00:39:17,697
أن أميركا هي الدولة الوحيدة على الكوكب
,التي منذ مولدها

829
00:39:17,731 --> 00:39:21,801
.قد قالت مراراً وتكرارًا أنها تستطيع فعل الأفضل

830
00:39:21,835 --> 00:39:23,603
.إنه جزء من تركيب حمضنا النووي

831
00:39:23,637 --> 00:39:27,473
.سيرغب الناس بمشاهدة الأخبار,إذا أعطيتهم النزاهة

832
00:39:27,507 --> 00:39:30,441
,ليس الكل
.ولاحتى عدد كبير من الأشخاص--  %5

833
00:39:30,476 --> 00:39:33,812
والـ 5% أكثر من أي شيء
.هي التي تفعل الفرق في هذا البلد

834
00:39:33,846 --> 00:39:36,481
.لكي نستطيع فعل الأفضل

835
00:39:40,019 --> 00:39:41,853
ماذا ؟

836
00:39:42,922 --> 00:39:44,723
.أنا أفكر

837
00:39:47,659 --> 00:39:50,494
.حسنًا, ذلك الخطاب بالكامل لم يؤثر فيني إطلاقًا

838
00:40:01,006 --> 00:40:03,606
.أريد أن أتحدث إلى دون-
هل أنت متأكد؟-

839
00:40:05,075 --> 00:40:06,709
.هناك

840
00:40:09,880 --> 00:40:11,280
.اسمحي لي

841
00:40:11,314 --> 00:40:13,716
,لا أمانع لو جلست بأي مكان وراقبت

842
00:40:13,751 --> 00:40:15,818
.ولكن أمانع لو قمت بأي شيء آخر

843
00:40:15,853 --> 00:40:17,953
.لك ذلك,ولكني استقبلت اتصالاً من مصدر

844
00:40:17,987 --> 00:40:19,788
أي نوع من المصادر؟

845
00:40:19,822 --> 00:40:22,724
لا أستطيع أخبارك الكثير
.بلندن(BP)فولكن هو مهندس في شركة

846
00:40:22,759 --> 00:40:25,761
.وهو يقول أنه يجلس في اجتماع,حيث انهم لايعلمون كيف سيغلقون الفتحة

847
00:40:25,795 --> 00:40:29,564
من هو المصدر؟-
.لا أستطيع أن أخبرك-

848
00:40:29,598 --> 00:40:31,800
أي شيءٍ آخر؟-
.الكثير-

849
00:40:31,834 --> 00:40:33,635
--لدي صفحتين من الملاحظات خلال محادثتي مع

850
00:40:33,669 --> 00:40:36,503
.أوه , عظيم-
.حسنًا-

851
00:40:45,213 --> 00:40:47,247
.شكرًا لردك على الإتصال

852
00:40:53,554 --> 00:40:55,488
.حسنًا

853
00:40:55,522 --> 00:40:57,657
والآن أودك أن تستمع لهذه الكلمات :مكانزي

854
00:40:57,692 --> 00:40:59,292
التي كتبت
قبل 500 عام

855
00:40:59,326 --> 00:41:02,295
:كتبها ميغيل دي ثيربانتِس
(مؤلف رواية دوين كيخوته الشهيرة)

856
00:41:02,329 --> 00:41:05,998
اسمعني الآن,  برغم كئابة العالم وضيقة"

857
00:41:06,032 --> 00:41:08,801
.هنالك مكان لقاعدة للفن والجمال

858
00:41:08,835 --> 00:41:12,637
ولكن فارسًا وحاملو لوائه
حملو بشجاعة

859
00:41:12,672 --> 00:41:16,541
"وتحملو النقد اللاذع

860
00:41:18,912 --> 00:41:20,946
.تلك من رواية دون كيخوتة

861
00:41:22,414 --> 00:41:24,782
هذه الكلمات كتبت قبل 45 عامًا

862
00:41:24,817 --> 00:41:26,550
"من كتاب "رجل اللا مانشا

863
00:41:26,585 --> 00:41:28,119
,ظننتُ أنك لن تعلم ذلك

864
00:41:28,153 --> 00:41:29,954
--ولكن الموقف يظل كماهو
!إنه الوقت لنكون دون كيخوته

865
00:41:29,988 --> 00:41:32,690
أنت تظنين أنني هو؟-
.كلا أنا أظن أنني هو, أنت حصانه-

866
00:41:32,725 --> 00:41:34,959
.لقد كان يمتطي حمارًا-
.لا أستطيع مساعدتك بهذا الشأن-

867
00:41:34,993 --> 00:41:37,394
.علي أن أكتب النص-
.سأكتبه لك-

868
00:41:37,429 --> 00:41:40,363
الرماد البركاني فوق ايسلندا,يعتقد أنه بدأ في العشرين من مارس"

869
00:41:40,397 --> 00:41:42,799
.وأدى إلى كارثة على مستوى النقل في العالم

870
00:41:42,834 --> 00:41:44,067
إيقاف الحركة الطيران

871
00:41:44,102 --> 00:41:46,402
.والتي حدثت بسبب أمريكا,التي أحبها

872
00:41:46,437 --> 00:41:47,804
".يجب عليك أن تصدقني

873
00:41:47,839 --> 00:41:49,906
أنت تريدين في نفس المكان
أصرخ مثل البقية؟

874
00:41:49,941 --> 00:41:53,643
--لا أريد منك أن تعتذر لأي شخص لقولك أي شيء-
!حسنًا-

875
00:41:53,677 --> 00:41:55,344
لقد أدخلت نفسك في معركة للصراخ

876
00:41:55,378 --> 00:41:57,747
حينما تناولت حبوب الدوار
.أنا أسميك منتصرًا بهذا

877
00:41:57,781 --> 00:41:59,381
وماذا يبدو الانتصار في رأيك؟

878
00:41:59,415 --> 00:42:01,751
.إعادة المطالبة بالدولة الرابعة

879
00:42:01,785 --> 00:42:05,354
إعادة المطالبة بالعمل الصحفي
.كعمل احترافي ومُشرف

880
00:42:05,388 --> 00:42:07,689
بث إخباري مسائي
يخبر بمناظرة

881
00:42:07,724 --> 00:42:10,691
.تليق بجيل رائع

882
00:42:10,726 --> 00:42:14,262
التحضر,الاحترام, والعودة
.إلى ماهو مهم

883
00:42:14,296 --> 00:42:17,298
,نهاية التصرف بحقارة
.نهاية النميمة واستراق النظر

884
00:42:17,332 --> 00:42:19,801
.التحدث بصدق للأغبياء

885
00:42:19,835 --> 00:42:21,335
.لا وجود لنقاط ديموغرافية جميلة

886
00:42:21,370 --> 00:42:24,272
.مكان حيث أتينا جميعًا

887
00:42:26,307 --> 00:42:27,808
.نحن قادمون نحو نقطة اللاعودة

888
00:42:27,842 --> 00:42:28,976
.أنا أعلم أنك تعلم ذلك

889
00:42:29,010 --> 00:42:31,111
.سيكون هنالك حديثٌ هائل

890
00:42:31,146 --> 00:42:33,313
هل الحكومة أداة خير

891
00:42:33,347 --> 00:42:35,983
أم هي أن كل رجل يهتم بشأنه؟

892
00:42:36,017 --> 00:42:38,252
هل هنالك شيءٌ أعلى نود الوصول إليه

893
00:42:38,286 --> 00:42:42,088
أو غريزة داخلية
لراحة نبضنا الداخلي؟

894
00:42:42,122 --> 00:42:44,657
أنا وأنت لدينا الفرصة
لنكون من ضمن القلة

895
00:42:44,691 --> 00:42:46,959
.التي تستطيع صياغة تلك المناظرة

896
00:42:46,994 --> 00:42:52,832
...ذلك-- إنه-
خيالي؟-

897
00:42:52,866 --> 00:42:56,335
.دون-
يا إلهي, نحن نتابع الأمر, يا جيمي أولسن-

898
00:42:56,369 --> 00:42:58,937
.لدينا 55 ثانية ارتباط مع ضابط في خفر السواحل

899
00:42:58,971 --> 00:43:01,106
.ذلك ليس كافٍ وأنت تطارد الخبر الخاطئ

900
00:43:01,140 --> 00:43:02,974
.أوه, أخي-
.استمع, شركة هاليبورتون هي المقاول-

901
00:43:03,009 --> 00:43:04,309
--في هذا النوع المتخصص من الاسمنت

902
00:43:04,343 --> 00:43:07,145
,جديًا
.لقد بدئت تضايقني الآن

903
00:43:09,415 --> 00:43:11,283
هي, كم كمية السعادة التي سيشعر بها(تشارلي سكينر)حينما

904
00:43:11,317 --> 00:43:12,617
CBS حينما أتصل لأسلم هذا الخبر إلى

905
00:43:12,651 --> 00:43:14,185
ويكتشف أنه حصلت عليها أولاً؟

906
00:43:14,219 --> 00:43:15,585
.حسنًا, ذلك يكفي
.اخرج

907
00:43:15,620 --> 00:43:18,856
.حسنًا
.أنت على حق

908
00:43:18,890 --> 00:43:20,357
المصعد من هنا؟

909
00:43:23,862 --> 00:43:25,562
.اللعنة

910
00:43:27,132 --> 00:43:28,598
ماذا هناك؟-
.عذرًا للمقاطعة-

911
00:43:28,633 --> 00:43:30,066
هل يمكنني التحدث إلى ماك لثانية واحدة؟

912
00:43:30,100 --> 00:43:31,267
.إن فتاك مزعجٌ للغاية:دون

913
00:43:31,302 --> 00:43:33,336
.حقل للنفط انفجر في خليج المكسيك

914
00:43:33,370 --> 00:43:35,104
خفر الوساحل يقول بالبحث
.عن أفراد الطاقم المفقودين

915
00:43:35,139 --> 00:43:37,006
.سأعلمك في نشرة الدورية في الساعة6:00-
.هنالك المزيد:جيم

916
00:43:37,041 --> 00:43:38,975
.أنه لايحتاج لسماع هذا الآن-
.لنذهب للخارج-

917
00:43:39,009 --> 00:43:40,944
,كلا,إذا كان(دون)لايريدني أن أسمعه
.أودُ أن أستمع إليه

918
00:43:40,978 --> 00:43:43,913
.تبًا-
لا أريد منك استخدام هذه اللغة أمام امراءة-

919
00:43:43,948 --> 00:43:45,881
.إطلاقًا

920
00:43:45,915 --> 00:43:47,249
ماذا لديك؟
من أنت؟

921
00:43:47,283 --> 00:43:49,651
.جيم هاربر, أكبر منتجيني-
أكبرهم؟-

922
00:43:49,685 --> 00:43:51,820
هل عمره يسمح له بالقيادة ليلاً؟-
ماذا حدث؟-

923
00:43:51,855 --> 00:43:53,621
.اتصالين الفرق بينهما خمس دقائق

924
00:43:53,656 --> 00:43:55,858
.الأول كان لصديقٍ لي في شركة النفط بلندن مبلغًا

925
00:43:55,892 --> 00:43:58,293
أنه يجلس في اجتماع
.لايعلمون فيه كيف يسدون فوهة بئر التنقيب المشتعلة

926
00:43:58,328 --> 00:44:00,395
.يا آلهي-
هل لازال النفط يتسرب؟-

927
00:44:00,429 --> 00:44:01,896
.نعم,بمعدل خطر

928
00:44:01,930 --> 00:44:04,798
.أول التقديرات, كان حوالي 10,000برميل في الساعة

929
00:44:04,833 --> 00:44:07,134
ورفيقي يقول إنه أقرب إلى
100.000

930
00:44:07,169 --> 00:44:08,970
.وقد يصل أقصى حد إلى ربع مليون برميل

931
00:44:09,004 --> 00:44:10,704
لماذا يختلف هذا البئر عن غيره؟

932
00:44:10,739 --> 00:44:12,506
.العمق

933
00:44:12,540 --> 00:44:14,375
.أريد واحدًا من طاقمك

934
00:44:14,409 --> 00:44:15,910
انه-- لا أعلم اسمه

935
00:44:15,944 --> 00:44:18,611
.إنه يجلس بالخلف
--إنه- ذلك الذي يرتدي

936
00:44:18,645 --> 00:44:21,314
هل تقصد فتى الستيريو الهندي الذي يعمل في تقنية المعلومات؟

937
00:44:21,349 --> 00:44:22,916
.نعم-
.يا بنجابي-

938
00:44:22,950 --> 00:44:25,051
.لا أظن أن هذا هو اسمه-
لم لا؟-

939
00:44:25,086 --> 00:44:26,953
بنجاب هو شخصية من فلم
".آني اليتيمة الصغيرة"

940
00:44:26,988 --> 00:44:28,388
.أخبرهم عن الضغط

941
00:44:28,422 --> 00:44:31,324
.آه, المياة العميقة اسمٌ على مسمى

942
00:44:31,359 --> 00:44:33,493
.انهم يحفرون على عمق 18.000 قدم تحت مستوى البحر

943
00:44:33,527 --> 00:44:36,695
وهل هذا خطر؟-
,فلتأخذ الوادي العميق كمثال, واضرب عمقه ثلاث مرات-

944
00:44:36,729 --> 00:44:38,830
,املأه بالماء
.واثقب حفرة في الأسفل

945
00:44:38,865 --> 00:44:41,700
,أنت لاتستطيع القيام بصنع خرق دبوس في الكوكب
.وذلك الذي حدث

946
00:44:41,734 --> 00:44:43,468
كيف لك أن تعلم كل هذا؟
.أنت رجل معلومات تقنية

947
00:44:43,503 --> 00:44:46,171
.أنا لست فتى تقنية المعلومات,أنا محرر مدونتك-
هل تمازحني؟-

948
00:44:46,206 --> 00:44:48,040
.أظن أننا بالساعات الأولى من قصة حقيقية

949
00:44:48,074 --> 00:44:50,674
لا أعني ذلك, هل أملكُ مدونة؟-
.ليس هذا الوقت المناسب-

950
00:44:50,709 --> 00:44:52,110
كيف لك أن تعرف هذه الأمور؟

951
00:44:52,144 --> 00:44:54,879
.لقد قمت بعمل بركان في مدرستي الإعدادية

952
00:44:54,914 --> 00:44:57,215
وكذلك فعلت أنا. ولكني لم أظن
.بأنه من المفترض أن أتعلم شيئًا وأنا اقوم بذلك

953
00:44:57,249 --> 00:44:59,284
ماذا كانت المكالمة الثانية؟-
.رجلي الذي يعمل في شركة هاليبرتون-

954
00:44:59,318 --> 00:45:00,952
مالذي يحدث بحق الجحيم؟-
.لاشيء يا تشارلي-

955
00:45:00,986 --> 00:45:03,521
هلا عدنا من فضلكم إلى أعمالنا؟-
بئر لتنقيب النفط انفجر في الخليج؟-

956
00:45:03,555 --> 00:45:06,723
.انه أصفر-
.ليس بعد الآن, لقد تغير لونه إلى البرتقالي-

957
00:45:06,757 --> 00:45:09,826
.انه برتقالي-
.جيم:حسنًا,الحقل كان من المفترض أن ينتقل للمرحلة التالية-

958
00:45:09,860 --> 00:45:12,595
كبئر شبه دائمة الانتاج
,كمنصة انتاج جديدة

959
00:45:12,630 --> 00:45:14,831
وهاليبرتون تم تعيينها
.لتغلق البئر بالإسمنت

960
00:45:14,865 --> 00:45:16,266
تشارلي:من تكون أنت؟-
.جاك شيءٌ ما-

961
00:45:16,301 --> 00:45:19,236
,إنه جيم شيءٌ ما
وكلا المصدرين معروفان لي

962
00:45:19,270 --> 00:45:21,638
أن فشل المزيج الاسمنتي المصنوع
.هو ماتسبب بالانفجار

963
00:45:21,672 --> 00:45:26,175
ولكن اليكم هذا-- شكركة هاليبرتون قامت
,باختبارات على المزيج الاسمنتي

964
00:45:26,209 --> 00:45:28,444
.والاختبارات تنبأت بفشل المزيج

965
00:45:28,478 --> 00:45:30,712
.يا إلهي-
.بلى, توقفي لوهلة,أيتها الأم المقدسة-

966
00:45:30,747 --> 00:45:32,448
.أريد أن أعلم من هم مصادرك

967
00:45:33,883 --> 00:45:35,784
.ياصاح,أنا لا أعرفك أيها الصغير

968
00:45:35,819 --> 00:45:38,320
.انظر,لايتوجب عليك أن تثق بي

969
00:45:38,354 --> 00:45:40,322
.هي تثقُ بي
.عليك فقط أن تثق بها

970
00:45:40,356 --> 00:45:43,758
.آها, حاول بخطة أخرى
؟BPماهي مرتبة الرجل الوظيفية في شركة

971
00:45:43,792 --> 00:45:46,127
,عالي بما فيه الكفاية لكون في اجتماعاتهم
.وأنا لم أقل ابدًا انه رجل

972
00:45:46,162 --> 00:45:48,096
.في الحقيقة,قمت بذلك
هل يملك حقيقة الأمر؟

973
00:45:48,130 --> 00:45:49,864
.لا-
ماذا عن الشخص في هاليبرتون؟-

974
00:45:49,898 --> 00:45:52,733
,أنا لم أقل انه شخص
.ولكننا جميعًا نناديه كذلك

975
00:45:52,768 --> 00:45:54,201
.وهل هو موثوق

976
00:45:54,235 --> 00:45:56,003
,يجب عليكم يا رفاق متابعة هذا الأمر
اتفقنا؟

977
00:45:56,037 --> 00:45:58,305
ستودُ أن تفتح الموضوع
مع بحث خفر السواحل

978
00:45:58,340 --> 00:45:59,873
...ثم ستحور محور الحديث إلى هذا لأنه

979
00:45:59,907 --> 00:46:01,508
.نيل-
...جيم:(نيل)يقول-

980
00:46:01,542 --> 00:46:03,610
ستكون أكبر كارثة بيئية
.في التاريخ

981
00:46:03,644 --> 00:46:05,579
.ماكنزي:أوه, يا الهي-
.يا يسوع المسيح:دون

982
00:46:05,613 --> 00:46:08,082
هلا قمنا رجائًا بالعودة إلى أعمالنا
وأرسلنا الإخوة هاردي إلى غرفتهم؟

983
00:46:08,116 --> 00:46:10,216
.نيل,أخبرهم-
,بعد انفجار كهذا-

984
00:46:10,250 --> 00:46:11,817
أول شيء يفترض أن يحدث

985
00:46:11,852 --> 00:46:14,920
.أن المانع تحت الماء سيغلق اوتوماتيكيًا

986
00:46:14,955 --> 00:46:16,990
,اللهب لايزال على ارتفاع 150 قدمًا

987
00:46:17,024 --> 00:46:19,058
.وذلك لم يحدث لسبب واضح

988
00:46:19,093 --> 00:46:20,593
,والآن حينما تنكشف النار لخارج السطح

989
00:46:20,627 --> 00:46:22,095
سيقومون بارسال غواصة
المسافات العميقة الالكترونية

990
00:46:22,129 --> 00:46:23,629
,لتغلق الحاجز يدويًا

991
00:46:23,663 --> 00:46:27,332
ولكن مصدري يقول
,أنه في ذلك العمق وتحت تلك الكمية الهائلة من الضغط"

992
00:46:27,367 --> 00:46:30,435
".لابد أن يكون سبب العطل ميكانيكيأ وليس إلكترونيًا

993
00:46:30,470 --> 00:46:33,038
بعبارة أخرى, المحاولة يدويًا
.لن تفلح أيضًا

994
00:46:33,072 --> 00:46:36,108
لذلك سيقومون ببناء جدرانٍ عازلة
.ولكن ذلك سيستغرق أشهرًا

995
00:46:36,142 --> 00:46:37,842
شهور من تدفق النفط داخل الخليج

996
00:46:37,877 --> 00:46:40,145
.بمعدل 4.2/مليون جالون في اليوم

997
00:46:40,179 --> 00:46:42,113
,وفقط للمعلومية
خليج المكسيك

998
00:46:42,147 --> 00:46:45,282
.المكسيك يحتوي على 643 كوادرليون من المياة
(الكوادرليون=1000000000000000)

999
00:46:45,317 --> 00:46:46,850
.أظنك تبالغ بردة فعلك

1000
00:46:46,885 --> 00:46:48,452
.أنت تقلل من الأمر بشكل مبالغ فيه

1001
00:46:48,487 --> 00:46:50,221
.أنا هو الشخص الذي لايقوم بعمل درامي في أي شيء

1002
00:46:50,255 --> 00:46:52,223
,خلال أربعة أيام
ستكون كمية النفط المتسربة بحجم

1003
00:46:52,257 --> 00:46:53,657
.إكسون فالديز
(عبارة نفط غرفت في عام 1989)

1004
00:46:53,691 --> 00:46:55,626
سيستغرق النفط اسبوعًا
,لكي يصل إلى شواطئ لويزيانا

1005
00:46:55,660 --> 00:46:57,561
.ثلاثة أيام إذا تغير مجرى الرياح

1006
00:46:57,595 --> 00:47:00,830
وهل سيتحول مسار الرياح؟-
.فقط إن بقي حظ لويزيانا كما هو-
(ولاية لويزيانا مشهورة بالكوارث السيئة)

1007
00:47:00,864 --> 00:47:03,199
.لابد أن تبلغه عن مصادرك

1008
00:47:04,568 --> 00:47:05,968
.لا أستطيع

1009
00:47:06,003 --> 00:47:08,937
.لن يثق بك إن لم تثق به

1010
00:47:12,608 --> 00:47:14,576
حسنًا, الأشخاص الضروريين فقط

1011
00:47:14,610 --> 00:47:16,311
,ادخلو الى مكتبي
.أغلق الأبواب

1012
00:47:16,346 --> 00:47:19,448
.أريد ماك كشاهدة -
.لابأس:ويل-

1013
00:47:24,420 --> 00:47:26,187
مهندس شركة البترول
.هو زميلي بالكلية

1014
00:47:26,221 --> 00:47:28,222
.إنه نائب رئيس مبتدأ
.إنه هناك منذ سنة

1015
00:47:28,257 --> 00:47:31,526
وكيف لي أن أعلم أنه لم يتم تضليلك
بمعلوماتٍ خاطئة من قبل جيمس أوكيف

1016
00:47:31,560 --> 00:47:33,727
على أمل أن أجري خلفها وأجعل يومه سعيدًا بفشلي؟

1017
00:47:33,762 --> 00:47:35,396
من هو فتاك في هاليبرتون؟

1018
00:47:38,632 --> 00:47:40,367
.أختي الكبرى

1019
00:47:40,401 --> 00:47:42,969
إنها تحملُ الدكتوراة في الهندسة التقنية

1020
00:47:43,003 --> 00:47:44,304
.ولقد صوتت إلى ماكين

1021
00:47:44,338 --> 00:47:46,573
أنت تقول لي أنك لاتملك شخصًا واحدًا بل اثنان

1022
00:47:46,607 --> 00:47:49,109
انقلبو على مروؤسيهم خلال خمس دقائق؟

1023
00:47:49,143 --> 00:47:50,743
.أعلم ماتعنيه,إنه فقط مجرد حظ

1024
00:47:50,778 --> 00:47:53,012
كم مرة تكون بهذا الحظ؟:ويل-
.هذه أول مرة لي-

1025
00:47:53,047 --> 00:47:56,115
أمم, إنها مهمة بحث وإنقاذ فقط

1026
00:47:56,149 --> 00:47:57,916
التي ستنتهي بعدم
إنقاذ أي أحد

1027
00:47:57,951 --> 00:48:00,119
لأن(مايكل فيلبس)في الخارج راكبًا فوق المركب ذي المحرك

1028
00:48:00,153 --> 00:48:03,722
,لم يستطع السباحة في تلك النيران
وأنت تدع شخصًا التقيته للتو

1029
00:48:03,756 --> 00:48:05,458
--وامراءة هي
--أنا لا أعلمُ ماذا حدث بحق الجحيم

1030
00:48:05,492 --> 00:48:07,159
.قام بجعل هذا الموضوع نهاية للعالم

1031
00:48:07,194 --> 00:48:08,827
.ولكن دعوكم من هذا

1032
00:48:08,861 --> 00:48:10,728
,إن كنت مخطئًا بشأن هالبيرتون
(يقصد اختباراتها الفاشلة للأسمنت ومع ذلك قيامها بسد البئر به)

1033
00:48:10,762 --> 00:48:12,663
.هذا هو أول قول سيكتب في  سيرتك الذاتية

1034
00:48:12,698 --> 00:48:15,600
"أليس هذا هو نفس الشخص الذي قال أن هاليبرتون تسببت بذلك التدفق النفطي"

1035
00:48:15,634 --> 00:48:18,769
,وبالإضافة لذلك, أنت اتهمتهم علانية
بجناية قتل بسبب الإهمال

1036
00:48:18,804 --> 00:48:21,072
,ولوكنت مخطئًا
.سيقاضونك في المحكمة

1037
00:48:21,107 --> 00:48:24,041
.وسينتهي بهم المطاف بتملك الشركة

1038
00:48:24,076 --> 00:48:25,676
.سيكون لهم سجل تسميتهم الخاص

1039
00:48:25,711 --> 00:48:27,744
.سيكون لديهم حدائق

1040
00:48:34,885 --> 00:48:36,286
.لنتخلى عن عرضنا الختامي

1041
00:48:36,321 --> 00:48:38,922
.ياللعجب-
.دون:هذا أمر خارج عن السيطرة-

1042
00:48:38,956 --> 00:48:40,757
.سنتخلى عن عرضنا الختامي

1043
00:48:40,791 --> 00:48:43,559
جاري,انظر إذا كنت تستطيع
.جلب متحدث باسم شركة النفط البريطانية على الهاتف

1044
00:48:43,594 --> 00:48:45,328
--أحضر لي أي شيء-
مهلا,مهلاً,مهلاً. إلى أين أنت ذاهب؟-

1045
00:48:45,362 --> 00:48:46,829
.لقد تم إبلاغي بوضع عرض جديد

1046
00:48:46,863 --> 00:48:48,697
ياجماعة, هل لي أن أحظى بانتباهكم ؟

1047
00:48:48,732 --> 00:48:50,933
آسف إذا كنت غير متاح الوصول إليه

1048
00:48:50,967 --> 00:48:54,036
أو مقتضب الحديث مؤخرًا
,أو لعدة سنوات

1049
00:48:54,070 --> 00:48:55,438
ولكن هل لي أن أرى أيادي

1050
00:48:55,472 --> 00:48:57,607
الذاهبون مع دون
إلى نشرة أخبار الـ 10:00؟

1051
00:49:05,981 --> 00:49:07,482
حسنًا, أنا أقدر لكم
.عملكم الجهيد

1052
00:49:07,517 --> 00:49:09,684
,وكتعبير عن هذا التقدير
سأعطيكم يا شباب

1053
00:49:09,718 --> 00:49:11,986
.إجازة مدفوعة الثمن لمدة أسبوعان تبدأ من الآن

1054
00:49:12,021 --> 00:49:14,921
تمهل هل ستدعها تدير العرض؟-
.نعم-

1055
00:49:14,956 --> 00:49:16,524
.لاتفعل ذلك, ياويل

1056
00:49:16,558 --> 00:49:18,892
لقد عرضت عليها للتو
أكثر العقود مهانةً

1057
00:49:18,926 --> 00:49:20,427
.منذ أن أخذ(أنتونيو)قرضًا من المرابي

1058
00:49:20,462 --> 00:49:21,928
.لقد قبلت به
.أنا لا أعلم ماذا يكون ذلك,ولكنه راق لي

1059
00:49:21,963 --> 00:49:24,198
ستقوم بأداء ساعة كاملة
عن قصة بيئية

1060
00:49:24,232 --> 00:49:26,967
دون أن تنتظر حتى ترى فيلمًا
لبجعة مغطاة بزيت النفط؟

1061
00:49:27,001 --> 00:49:28,469
.إنها ليست مجرد قصة بيئية

1062
00:49:28,503 --> 00:49:30,303
,في أي مكان أنظر
,أرى أناس لابسين بدل

1063
00:49:30,337 --> 00:49:32,305
.يصرخون كيف أن الحكومة سيئة

1064
00:49:32,339 --> 00:49:34,874
ماهو موقعك؟-
.على الناس معرفة ما الذي يصرخون من أجله-

1065
00:49:34,908 --> 00:49:36,742
هل أنت مستعد للذهاب على التلفاز والقول

1066
00:49:36,777 --> 00:49:38,744
أن هذا البئر ماكان لينفجر
لو كان هنالك مراقبة حكومية أكبر؟

1067
00:49:38,779 --> 00:49:40,380
سأعطيك راتبي إذا لم يتضح أن

1068
00:49:40,414 --> 00:49:43,849
أن هنالك بعض الأقسام تم تقليص تمويلها
.وبعض الصناعات تحررو منها

1069
00:49:43,884 --> 00:49:45,718
.سيقوم هو بذلك,أيضًا

1070
00:49:47,453 --> 00:49:49,888
,أنا لم أصدق أي شيءً من ذلك الهراء الذي قلته في مكتبي

1071
00:49:49,922 --> 00:49:51,256
ولكن هل تستطيعين البدء قبل الموعد بأسبوعين؟

1072
00:49:51,291 --> 00:49:52,791
,لقد صدقتها بدون تأكيد
.وأنا موافقة

1073
00:49:52,825 --> 00:49:55,160
.لم أصدقها على الإطلاق,والآن اذهبي-
.حسنًا-

1074
00:49:55,195 --> 00:49:57,529
.لكنه من الواضح أنك أكلتها باستخدام مغرفة حساء

1075
00:49:57,564 --> 00:49:59,331
.فقط اذهبي-
من هو محرري؟-

1076
00:49:59,365 --> 00:50:01,333
.كيندرا:هنا-
.جيم سيخبرك بمن تحضرين على الخط-

1077
00:50:01,367 --> 00:50:03,301
.كل من ليس له صلة فليخرج من هنا

1078
00:50:03,335 --> 00:50:04,702
!انتظرو

1079
00:50:06,338 --> 00:50:08,038
,جديًا, أفكر
هل أملكُ مُدونة؟

1080
00:50:08,073 --> 00:50:10,908
!الآن-
.نعم.إنه (جاري كوبر) من أخبار المساء-

1081
00:50:10,942 --> 00:50:13,644
أنا بخير.أود أن أتحدث إلي أي شخص
.عن التشريعات الأخيرة

1082
00:50:13,679 --> 00:50:15,446
.أخرج حوالي الساعة 08:20

1083
00:50:15,480 --> 00:50:17,815
نستطيع أن نرسل طاقمًا ليقوم بذلك
.أمام محطة خفر السواحل

1084
00:50:17,849 --> 00:50:20,417
مرحبًا,أنا (جيم هاربر). أنا كبير المنتجين
,في أطلانطاNews Nightلمحطة

1085
00:50:20,451 --> 00:50:23,086
نحن نبحث عن قصة بخصوص حقل
شركة التنقيب البريطانية

1086
00:50:23,120 --> 00:50:24,221
.ذلك الذي انفجر في خليج المكسيك

1087
00:50:24,255 --> 00:50:25,622
.News Nightهذه مارجريت جوردان من شبكة

1088
00:50:25,656 --> 00:50:27,390
نحن نبحث عن شخص
من  وكالة حماية البيئة ليعلق

1089
00:50:27,425 --> 00:50:29,392
.بخصوص الانفجار الذي حدث بشركة التنقيب

1090
00:50:29,427 --> 00:50:31,361
.خذه إلى الاستديو الخاص بنا في نيو أورلينز

1091
00:50:31,395 --> 00:50:34,363
.أنا آسفة
.هل تستطيع الانتظار؟ حسنًا

1092
00:50:34,397 --> 00:50:36,865
News Nightأهلا, (مايك) أنا (تيس ويستن)من شبكة

1093
00:50:36,899 --> 00:50:38,634
.سنقوم بعرض لمدة ساعة عن الانفجار

1094
00:50:38,668 --> 00:50:40,502
.أنا أحتاج جدًا لتعليقك على هذا

1095
00:50:40,537 --> 00:50:42,971
,أنت على مكبر الصوت معي
...مكانزي ماكهيل و

1096
00:50:43,005 --> 00:50:44,573
.جيم هاربر-
.جيم هاربر-

1097
00:50:44,608 --> 00:50:45,741
.مارجريرت

1098
00:50:45,775 --> 00:50:47,008
.نعم-
هل تستطعين إسدائي معروفًا؟-

1099
00:50:47,043 --> 00:50:49,010
,(هنالك وكالة حكومية تدعى( وام

1100
00:50:49,045 --> 00:50:50,578
.إدارة وكالة المعادن

1101
00:50:50,613 --> 00:50:51,979
.لديهم بعض المراقبات عن الحفر فوق اليابسة

1102
00:50:52,013 --> 00:50:53,180
.أنا لا أعلمُ شيئًا عنهم

1103
00:50:53,215 --> 00:50:54,515
هل تستطيعين أن تكتبي لي مذكرة قصيرة عنهم؟-
.بالطبع-

1104
00:50:54,550 --> 00:50:55,883
.سأقوم بهذا-
.أستطيع القيام به-

1105
00:50:55,917 --> 00:50:57,118
.أنت لستِ الوحيدة التي تملكُ الإخلاص

1106
00:50:57,152 --> 00:50:58,253
.أنا هنا
.ولن أذهب لأي مكان

1107
00:50:58,287 --> 00:51:00,020
.أستطيع القيام بهذا-
.هل تستطيعين أن تقومين بذلك؟:جيم-

1108
00:51:00,055 --> 00:51:01,589
.أنت لن تستطيعين فقط الاكتفاء بالبحث عنها بموقع ويكيبيديا,ياماجي-
.إنه على حق-

1109
00:51:01,624 --> 00:51:03,524
.لم أكن سأفعل ذلك-
.إنها مساعدة ويل-

1110
00:51:03,559 --> 00:51:05,493
.أنا مساعدة منتج-
منذ متى؟-

1111
00:51:05,527 --> 00:51:06,993
.من حوالي ساعتين-
.هذا شيء عظيم-

1112
00:51:07,027 --> 00:51:08,262
.وأنت تضيع وقتي

1113
00:51:08,296 --> 00:51:09,730
,أنتم تستطيعون فعلها أمام من يكون مديري

1114
00:51:09,764 --> 00:51:11,064
.ولكني أود القيام بهذا بطريقة صحيحة

1115
00:51:11,098 --> 00:51:12,566
.اضربها لخارج الحديقة

1116
00:51:13,901 --> 00:51:16,803
.أحتاج إلى مختص بعلم الأرض
دون, من هو الاختصاصي الذي نتوجه إليه؟

1117
00:51:16,837 --> 00:51:18,505
اخصائي  علم الأرض الخاص بنا؟

1118
00:51:18,539 --> 00:51:21,040
.لايوجد الكثير من الأخبار الهامة في علم الأرض

1119
00:51:21,075 --> 00:51:22,908
.MIT الدكتور (جيمس موريس) في معهد

1120
00:51:22,942 --> 00:51:24,810
والدكتور (مارفين هاسبروك) لدى
.جامعة ستانفورد

1121
00:51:24,844 --> 00:51:27,012
.أيًا من يجيب الهاتف أولاً

1122
00:51:29,115 --> 00:51:30,549
هل وكالة حمالية البيئة جاهزة للتصريح؟

1123
00:51:30,584 --> 00:51:32,418
.BPنحن ننتظر تعليقًا من شركة

1124
00:51:34,321 --> 00:51:36,289
?هل تستطيع الاتصال بالبيت الأبيض على الهاتف

1125
00:51:36,323 --> 00:51:38,056
.نعم-
.إذا افعلها-

1126
00:51:38,091 --> 00:51:40,292
.هاليبرتون متورطة بذلك,يا شين
.تلك السفينة قد أبحرت

1127
00:52:16,360 --> 00:52:18,394
.شكرًا لك

1128
00:52:36,546 --> 00:52:38,214
,جوي , هولاء الثلاثة تم تأكيدهم

1129
00:52:38,248 --> 00:52:39,681
.ولكن يجب عليك الترتيب لظهور خمسة

1130
00:52:39,716 --> 00:52:42,584
.فهمت-

1131
00:52:50,425 --> 00:52:51,893
ويل, لقد قمنا
.بتأكيد حضور ثلاثة ضيوف

1132
00:52:51,927 --> 00:52:53,461
.نحن بانتظار اثنان آخرون

1133
00:53:03,338 --> 00:53:04,238
.دقيقتان

1134
00:53:04,272 --> 00:53:05,839
من هو مشرف  ملابسنا؟

1135
00:53:05,874 --> 00:53:07,074
.لانملك واحدًا-
.عيني أحدهم-

1136
00:53:07,108 --> 00:53:09,476
لون فحم رمادي, أزرق بحري,وأسود

1137
00:53:09,510 --> 00:53:11,444
Zegna, Armani, Hugo Boss
(ماركات عالمية)

1138
00:53:11,479 --> 00:53:14,014
لن يظهر أبدًا بمظهر نخبة الشمال الشرقي؟-
.إنه كذلك:ماكنزي-

1139
00:53:14,048 --> 00:53:16,883
.لنجعله مثيرًا مرة أخرى-
هل كان مثيرًا على الإطلاق؟-

1140
00:53:16,917 --> 00:53:18,818
.اسئل الإخوة كيندي
.أوه,ويل

1141
00:53:18,853 --> 00:53:21,020
لاتتحدثي إلي إلا إن كنت مضطرة تمامًا لذلك, اتفقنا؟

1142
00:53:21,054 --> 00:53:23,122
.أنا مضطرة تمامًا لذلك
أظن أن هذا الوقت مناسبًا

1143
00:53:23,156 --> 00:53:24,591
.لتوضيح أمران مهمان

1144
00:53:24,625 --> 00:53:26,325
.سأظهر على الهواء خلال تسعين ثانية

1145
00:53:26,360 --> 00:53:27,994
.لا أظنه الوقت المناسب لتوضيح أمران مهمان

1146
00:53:28,028 --> 00:53:29,529
,هذا طريف
لإني أرى أنه أفضل وقت

1147
00:53:29,563 --> 00:53:30,597
.لتوضيح أمران مهمان

1148
00:53:30,631 --> 00:53:31,864
هل يستطيع الناس سماعي هناك؟

1149
00:53:31,898 --> 00:53:33,298
.ليس بعدا
.الان بإمكانهم ذلك

1150
00:53:33,332 --> 00:53:34,400
.أزيلي مكبر الصوت:جيم عبر المكبر-

1151
00:53:34,434 --> 00:53:36,602
:ماكنزي
إذا لقد قمت بعملٍ مٌشين

1152
00:53:36,636 --> 00:53:38,470
.ولا أتوقعُ منك مسامحتي

1153
00:53:38,505 --> 00:53:41,507
.أزيلي مكبر الصوت-
أنت تتحكم بعقدي, ولكن هنالك شيء يجب أن تعرفه-

1154
00:53:41,541 --> 00:53:44,743
,أنه مابين الساعة 08:00  و 09:00
.أنت ملكي تمامًا

1155
00:53:44,778 --> 00:53:47,512
,لمدة ساعة
.طوال خمسة أيام في الأسبوع أنت ملكٌ لي

1156
00:53:47,546 --> 00:53:50,981
ولكن في حالتي, فهو من أجل مصلحتك
.ومن أجل مصلحة الجميع

1157
00:53:51,016 --> 00:53:53,785
قل"أنا أتفهم ذلك" حتى أستطيع
.أن أعطي إشارة الصوت لهولاء الشباب

1158
00:53:53,819 --> 00:53:55,319
.لا أرى الأمر ناجحًا بهذه الطريقة

1159
00:53:55,353 --> 00:53:57,254
ألا ترى ذلك؟-
.كلا-

1160
00:53:57,289 --> 00:53:59,223
.حسنًا

1161
00:53:59,257 --> 00:54:01,258
أين منتجي للرسوم والخطوط؟-
.هنا:جوي-

1162
00:54:01,293 --> 00:54:02,960
.أنا ماكنزي
ماهو اسمك؟

1163
00:54:02,994 --> 00:54:04,861
.المخرج:ستون ثانية-
.جـو--جـوي

1164
00:54:04,896 --> 00:54:07,731
هلا حظيت ببعض الهدوء؟-
جوي,هل أستطيع أن أجلس مكانك للحظة؟-

1165
00:54:07,765 --> 00:54:11,100
.بالطبع ياسيدتي-

1166
00:54:13,504 --> 00:54:15,405
.هاهي
.اظهر هذه إلى ويل, من فضلك

1167
00:54:15,440 --> 00:54:17,373
هل أنت جادة؟-
.بلى-

1168
00:54:17,408 --> 00:54:19,475
ويل, تفقد
.شاشتك الخاصة بالعرض

1169
00:54:22,045 --> 00:54:24,179
:ويل
!أزيليها من هنــاك

1170
00:54:24,213 --> 00:54:26,014
.أخبرني بأنك تتفهم ذلك:ماكنزي-
.ثلاثون ثانية:المخرج-

1171
00:54:26,049 --> 00:54:28,984
.سيقوم البعض بسكب قهوة على أحد الأزرار وسيتم بث هذا الشيء
(مكتوب أدوية الدوار مع ويل ماكفوي)

1172
00:54:29,018 --> 00:54:31,754
.أزيليها-
.أنا عقدي لمدة أسبوع واحد, لايوجد الكثير لأخسره-

1173
00:54:31,788 --> 00:54:33,889
أنا فقط سعيد لأن لا أحد
اخترع وسيلة لحفظ الصور رقميًا

1174
00:54:33,924 --> 00:54:36,157
وقام برفعهم على أحد المواقع المجانية
.حيث يتسنى للجميع رؤيتهم

1175
00:54:36,191 --> 00:54:37,959
هل اخترع احدهم وسيلة لحفظ الصور رقميًا؟

1176
00:54:37,993 --> 00:54:39,727
YouTube!
YouTube!

1177
00:54:39,762 --> 00:54:42,296
أوه,أنت الآن ذلك الشخص المجنون الذي يصرخ باسم
"YouTube!"

1178
00:54:42,331 --> 00:54:44,466
--أوه, اللعنة-
.فقط قل أنك تتفهم الأمر-

1179
00:54:44,500 --> 00:54:46,501
أنا أتفهم الأمر-
!ماكنزي: جيد-

1180
00:54:46,535 --> 00:54:48,937
أنت جاهز؟
أم تريد اللعب قليلاً أيضًا؟

1181
00:54:48,971 --> 00:54:50,071
!أنا بخير-
10.:المخبرج

1182
00:54:50,105 --> 00:54:51,238
:رجل
.لايوجد أي نص

1183
00:54:51,273 --> 00:54:52,639
.لايوجد شيء على جهاز التلقين

1184
00:54:52,674 --> 00:54:54,608
لاشيء على الملقن
.إنه في فمه حيث يأكل

1185
00:54:54,642 --> 00:54:56,677
:المخرج
.ابدء

1186
00:54:56,711 --> 00:54:59,713
army.eqla3

1187
00:55:00,715 --> 00:55:03,851
:المخرج
.استعد,ياجو

1188
00:55:09,155 --> 00:55:11,390
:المخرج
.كاميرا واحد,استعد

1189
00:55:13,460 --> 00:55:15,060
.مساء الخير
.أنا ويل ماكفوي

1190
00:55:15,095 --> 00:55:16,428
أخبارٌ عاجلة لهذه الليلة

1191
00:55:16,463 --> 00:55:17,897
في ماقد يكون أكبر الكوارث

1192
00:55:17,931 --> 00:55:20,032
التي ضربت خليج المكسيك منذ اعصار كاترينا

1193
00:55:20,066 --> 00:55:22,869
وأكبر كارثة بيئية
تؤثر على شواطئنا

1194
00:55:22,903 --> 00:55:25,270
منذ حادث تصادم سفينة النفط
(إيكسون فالديز)

1195
00:55:25,305 --> 00:55:28,273
,حقل للنفط في الخليج
مملوك لشركة النفط العالميةالبريطانية للتنقيب بالمياة العميقة

1196
00:55:28,308 --> 00:55:30,376
,على بعد خمسين ميلاً من فينس,لويزيانا

1197
00:55:30,410 --> 00:55:33,979
انفجرت كشعل ملتهبة
.بعد وقت قصير من الساعة 02:00 مساء بتوقيت الساحل الشرقي

1198
00:55:34,014 --> 00:55:37,149
سبعة من الطاقم تم إخلائهم
إلى المستشفى

1199
00:55:37,183 --> 00:55:38,950
,حيث لازالو في حالةٍ حرجة

1200
00:55:38,985 --> 00:55:40,618
وفريق البحث في ساعته الخامسة

1201
00:55:40,652 --> 00:55:42,120
...لمهمة بحث وإنقاذ-

1202
00:55:42,154 --> 00:55:45,123
أملاً في إيجاد 11 من افراط الطاقم
.الذين في عداد المفقودين

1203
00:55:45,157 --> 00:55:47,492
تغطيتنا تبدأ مع شيري ستون

1204
00:55:47,526 --> 00:55:49,160
لدى مكتب خفر السواحل الأمريكي
.في باتون روج

1205
00:55:49,194 --> 00:55:51,562
شيري؟-
...نعم, ويل, فريق البحث يملك-

1206
00:55:51,596 --> 00:55:53,231
حسنًا,سوف تعودين :ماكنزي

1207
00:55:53,265 --> 00:55:56,233
إلى الأدميرال (لوريتا هيل)من خفر السواحل

1208
00:55:56,267 --> 00:55:58,235
...بعد الساعة الثالثة بالتوقيت الشرقي

1209
00:55:58,269 --> 00:56:00,703
.الرجال المفقودون قد يكونون هم سبب هذه المأساة

1210
00:56:00,738 --> 00:56:04,874
علمت بشكل حصري ACN شبكة
BPأن مسئولون رفيعون المستوى داخل شركة

1211
00:56:04,909 --> 00:56:07,110
هم موجودون لايجاد طريق
,لإغلاق البئر

1212
00:56:07,145 --> 00:56:09,979
الذي, يقع على عمق ثلاثة أميال ونصف
,تحت سطح الخليج

1213
00:56:10,014 --> 00:56:12,548
يقوم بضخ النفط داخل البحر
....بمعدل 125.000 برميل

1214
00:56:12,582 --> 00:56:15,117
.أنا واثق أنك تريد رؤية بعض التصريحات على الشاشة

1215
00:56:15,152 --> 00:56:16,652
أفكارنا وصلواتنا"

1216
00:56:16,686 --> 00:56:18,587
."مع عائلات الطاقم المفقودون

1217
00:56:18,621 --> 00:56:21,257
,أستطيع مساعدتك بشأن هذا
ولكني أيضًا بحاجة إلى تصريح

1218
00:56:21,291 --> 00:56:24,427
.يقول أنكم حتى هذه الساعة لاتعلمون كيف تقفلون البئر

1219
00:56:24,461 --> 00:56:26,762
.لديك حوالي 25 دقيقة

1220
00:56:28,330 --> 00:56:29,764
:كيندرا
.دكتور موريس , هنا نيور يورك

1221
00:56:29,798 --> 00:56:31,199
هل تستطيع سماعي؟
.جيد

1222
00:56:31,233 --> 00:56:33,668
.سآتي إليك خلال دقيقتين

1223
00:56:33,702 --> 00:56:36,071
يجب أن تسئلها
.لماذا لم يعلن حالة طوارئ

1224
00:56:36,105 --> 00:56:38,373
لماذا لاتوجد حالة طوارئ؟

1225
00:56:38,407 --> 00:56:40,641
نانسي, لماذا نقوم بالحفر على عمق
ثلاث أميال تحت الماء

1226
00:56:40,676 --> 00:56:42,110
حينما لانملك التقنية

1227
00:56:42,144 --> 00:56:44,511
لإصلاح
أكبر مشكلات العالم توقعًا للحدوث؟

1228
00:56:49,951 --> 00:56:51,318
.جيم

1229
00:56:51,352 --> 00:56:52,519
!جيم

1230
00:56:52,554 --> 00:56:56,390
.جيم.جيم

1231
00:56:56,424 --> 00:56:58,692
.جيم؟ لديك زر للانتظار

1232
00:56:58,726 --> 00:57:01,294
.انتظر,من فضلك-
!جيـم-

1233
00:57:03,063 --> 00:57:05,131
هل حصلت عليه؟-
..انا, اا-

1234
00:57:05,165 --> 00:57:09,134
.أوه,اللعنة-
.حصلت عليه وعلى أكثر من ذلك-

1235
00:57:10,637 --> 00:57:11,971
.رافقيني-
.حسنًا-

1236
00:57:12,005 --> 00:57:14,439
.دون:خذي دفتر الملاحظات-

1237
00:57:14,474 --> 00:57:17,242
الدكتور جيميس موريسون
من جمعية المسح الجيوغرافي

1238
00:57:17,276 --> 00:57:19,745
.MIT وأستاذ النفط الجيولوجي بمعهد

1239
00:57:19,779 --> 00:57:22,380
شركة بي بي تلتهمها النار

1240
00:57:22,415 --> 00:57:25,116
.والبحث لازال مستمرًا عن ال 11 فردًا المفقودين

1241
00:57:25,150 --> 00:57:27,819
.سنعود بعد قليل

1242
00:57:30,388 --> 00:57:33,124
,حينما سنعود
ستكون شركة هاليبرتن معنا, هل أنت مستعد؟

1243
00:57:33,158 --> 00:57:35,727
لاتصريح من شركة بريتيش بتروليوم؟-
.لاتقلق بشأن بي بي-

1244
00:57:35,761 --> 00:57:39,496
ستذهب لمحادثة الناطق باسم هاليبرتون
.ديك وارن

1245
00:57:41,398 --> 00:57:43,366
.هذا رائع

1246
00:57:43,400 --> 00:57:47,137
.أنا جالس هنا فقط ,يا تشارلي
.أنا اراقب الأخبار

1247
00:57:50,274 --> 00:57:52,809
أيتها الشابة, ادخلي
.إلى حسابك في تويتر

1248
00:57:52,844 --> 00:57:55,878
.نحن نقوم بهذا البث الإذاعي على الهواء

1249
00:57:55,912 --> 00:57:59,548
,ويل لايملك الخاتمة النهائية
,وهو أول عرض لمنتجتة التنفيذية

1250
00:57:59,582 --> 00:58:01,150
.وهي تملك زمام المور بداخل رأسها

1251
00:58:01,184 --> 00:58:02,885
.إنها الوحيدة التي تعلم أين سنتوجه بعد ذلك

1252
00:58:02,919 --> 00:58:07,422
إنه يتطلب ثقة تامة  بين المذيع الإخباري
.وبين منتجتة التنفيذية

1253
00:58:07,457 --> 00:58:08,924
.انشري كل هذا

1254
00:58:08,959 --> 00:58:10,825
.أستطيع فقط استخدام 140 حرفًا

1255
00:58:10,860 --> 00:58:13,061
.جدي حلاً لذلك

1256
00:58:13,095 --> 00:58:14,963
...نحن نحاول أن نجمع المعلومات-
ويل:سيدي,من فضلك, من فضلك-

1257
00:58:14,997 --> 00:58:17,398
.بأسرع ما يمكننا
.إنه ليس سهلاً حينما نكون مطاردين من الإعلام

1258
00:58:17,432 --> 00:58:19,701
.لنلتقط أنفاسنا-
.إن أنفاسي بخير-

1259
00:58:19,735 --> 00:58:21,369
Zoneseal 2000.

1260
00:58:21,403 --> 00:58:25,073
لقد تم تعيين شركتك لإحضار مادتي
Zoneseal 2000 و SCR-100

1261
00:58:25,107 --> 00:58:28,608
مادة مركبة , ومصنعة
الغرض منها غلق البئر-- نعم أم لا؟

1262
00:58:28,643 --> 00:58:31,712
--نعم ,نحن كذلك,ولكن الآن أنت تقول-
.ذلك كل ماكنت أقوله-

1263
00:58:31,746 --> 00:58:34,214
والان أنا أتسائل
إن كانت شركتك قامت باختبار تلك المادة

1264
00:58:34,248 --> 00:58:36,550
قبل أن يتم تركيبها على منصة بئر شركة ديب واتر

1265
00:58:36,584 --> 00:58:38,986
.نحن نقوم باختبارات قدرة على كل شيء نقوم بتصنيعه

1266
00:58:39,020 --> 00:58:42,989
هل لديك نتائج اختبارات القدرة التي تم عملها على
؟Zoneseal 2000

1267
00:58:43,023 --> 00:58:44,490
.الآن أنت تتواقح بدون سبب

1268
00:58:44,524 --> 00:58:47,060
.انظر,أنا لست طالبة كلية بإمكانك الصراخ عليها

1269
00:58:47,094 --> 00:58:49,062
.لن نذهب للإعلانات حتى يجيب على هذا السؤال

1270
00:58:49,096 --> 00:58:51,397
.كلا, أنت المتحدث باسم هاليبرتن

1271
00:58:51,431 --> 00:58:53,365
.وأنا أتيت للظهور هنا بشكل تطوعي

1272
00:58:53,400 --> 00:58:54,466
.لا أملك سلطة قضائية لإحضار الناس

1273
00:58:54,501 --> 00:58:56,235
.جميع من يأتي على البرنامج يأتون طوعًا

1274
00:58:56,269 --> 00:58:58,571
فلتفهم أن كل هذا يحدث بسرعة

1275
00:58:58,605 --> 00:59:01,272
.وأن هذه المعلومة ليست بين أطراف أصابعنا

1276
00:59:01,307 --> 00:59:03,308
أنت لاتملك نتائج الاختبارات بين أطراف أصابعك؟-

1277
00:59:03,342 --> 00:59:04,776
..أفكار وصلوات هاليبرتون مع

1278
00:59:04,811 --> 00:59:06,377
--جميع أفكارنا وصلوتنا مع الطاقم المفقود

1279
00:59:06,412 --> 00:59:08,213
.لا أفكار ولا صوات من أحد من أجل البئر المشتعلة

1280
00:59:08,247 --> 00:59:09,647
.من الجيد رؤيتك مرة ثانية,ياويل

1281
00:59:09,682 --> 00:59:11,883
سيدي, اليس نتائج الاختبارات على جهاز كمبيوتر؟

1282
00:59:11,918 --> 00:59:13,618
هل تم دفنهم بوسط حقل للقمح؟

1283
00:59:13,652 --> 00:59:15,419
...سنحضر تجارب الأداء:وارن-
.لقد حان الوقت-

1284
00:59:15,453 --> 00:59:16,754
ماهي خدمة إدارة المعادن؟

1285
00:59:16,788 --> 00:59:19,389
إنها خدمة إدارة المعادن
MMS

1286
00:59:19,424 --> 00:59:23,060
وهم لديهم 45 مفتشًا
يراقبون 3.500 منشأة انتاج

1287
00:59:23,095 --> 00:59:26,530
التي تشغل 35.591 بئر
.في منطقة الخليج

1288
00:59:26,564 --> 00:59:29,399
,وذلك طبقًا للإدارة الداخلية
.وليس ويكبيديا

1289
00:59:29,434 --> 00:59:31,267
56مفتش من أجل 35,000 بئر؟

1290
00:59:31,301 --> 00:59:34,204
.إنها تزداد جمالاً-
.نحن خارج البث, سنعود خلال تسعين ثانية-

1291
00:59:34,238 --> 00:59:36,005
تصريح شركة النفط؟-
.تمهل-

1292
00:59:36,040 --> 00:59:38,407
,من المطلوب أن يتم التفتيش على الآبار شهريًا

1293
00:59:38,442 --> 00:59:40,309
ولكن شركة ديب واتر هورايزن
تم تفتيشها فقط

1294
00:59:40,344 --> 00:59:43,179
تسع مرات في عام 2009
.وست مرات في عام 2008

1295
00:59:43,214 --> 00:59:44,848
مالذي سوف يأتي لاحقًا؟-
.تمهل-

1296
00:59:44,882 --> 00:59:48,183
,آخر تفتيش كان قبل عشرون يوماً وقام به إيريك نيل

1297
00:59:48,218 --> 00:59:51,086
الذي ذهب بنفسه حتى وإن كان
قد بدأ فترتة التدريبية للتو

1298
00:59:51,121 --> 00:59:52,755
.كمفتش حكومي عن الحقول المنقبة

1299
00:59:52,789 --> 00:59:54,689
هل تمازحينني؟-
.كلا-

1300
00:59:54,724 --> 00:59:57,592
ويل:هل هو تصريح بي بي؟-
يإلهي,هلا أصابه احدكم بمسدسٍ صاعق؟-

1301
00:59:57,602 --> 00:59:58,400
.ثلاثون ثانية:المخرج

1302
00:59:58,424 --> 01:00:00,395
.مالذي يتوجب علي أن أفعله لأكون على الهاتف مع هذا الشخص

1303
01:00:00,429 --> 01:00:01,830
.إنه معك:ماجي-
ماذا؟-

1304
01:00:01,865 --> 01:00:03,865
.إنه على الإنتظار
.إنه ذلك الزر اللامع

1305
01:00:03,899 --> 01:00:07,835
...ماجي
!سآخذك للسوق من أجل هذا

1306
01:00:07,870 --> 01:00:09,470
.ويل,أنصت إلي-
.المخرج الجرافيكي: إيريك نيل-

1307
01:00:09,504 --> 01:00:11,105
ن,ي,ل

1308
01:00:11,140 --> 01:00:12,539
.آلهي-
--لقد حصلنا على الفتى:ماكنزي

1309
01:00:12,574 --> 01:00:14,809
.أعطيني جميع الأرقام

1310
01:00:14,843 --> 01:00:16,310
أنا؟-
.أعطيه الأرقام-

1311
01:00:16,344 --> 01:00:18,879
!هيا بنا-
.حسنا, 56 مفتشًا-

1312
01:00:18,913 --> 01:00:20,613
عشر ثوان:المخرج
- 3,500...

1313
01:00:23,851 --> 01:00:26,052
.تمهل معه
.سيكون خائفًا حتى الموت

1314
01:00:30,758 --> 01:00:32,259
.مرحبًا بعودتكم للأخبار العاجلة

1315
01:00:32,293 --> 01:00:36,095
البئر النفطي المملوكة لشركة بي بي
قد انفجرملتهبًا

1316
01:00:36,129 --> 01:00:38,330
,على بعد خمسين ميلاً من شواطئ لويزيانا

1317
01:00:38,364 --> 01:00:41,267
.وخلف 11 مفقودًا ويخشى أن يكونو موتى

1318
01:00:41,301 --> 01:00:44,136
نحن على الهاتف مع(إيريك نيل)من إدارة التحكم بالمعادن

1319
01:00:44,171 --> 01:00:45,805
شكرًا لاننضمامك لنا سيد نيل

1320
01:00:45,828 --> 01:00:47,440
.انه لمن الجيد أن--- ,شكرًا لك

1321
01:00:47,474 --> 01:00:49,375
هل تؤكد أن موظفي الوكالة هم

1322
01:00:49,409 --> 01:00:51,410
56مفتشًا
في منطقة الخليج؟

1323
01:00:51,445 --> 01:00:52,879
.أتوقع أن كلامك صحيح

1324
01:00:52,913 --> 01:00:57,516
واال 56 الذين لديكم يشرفون على 35,591 بئرًا؟

1325
01:00:57,551 --> 01:01:01,887
.أتوقع أن كلامك صحيح -
.تلك 635 بئرًا لكل مفتش-

1326
01:01:01,921 --> 01:01:04,056
.تلك الآبار تتطلب التفتيش شهريًا

1327
01:01:04,090 --> 01:01:06,157
هل هذا صحيح؟-
.الآبار المحفورة,بلى-

1328
01:01:06,192 --> 01:01:08,760
هل من المحتمل مع عدد قليل من المفتشين والكثير من الآبار

1329
01:01:08,795 --> 01:01:11,930
أن يتم تفتيش كل منصة بشكل لائق؟

1330
01:01:13,132 --> 01:01:15,467
ميزا---ميزانيتنا محدودة للغاية

1331
01:01:15,501 --> 01:01:17,502
المفتش الواحد يستطيع خلال يومٍ واحد تفحص

1332
01:01:17,536 --> 01:01:20,037
بئران ,لمدة ستة أيام في الأسبوع
.طوال سنة كاملة

1333
01:01:20,072 --> 01:01:21,939
.أعلم ذلك

1334
01:01:21,974 --> 01:01:24,809
هل سيكون الحل الأسهل هو إخضاع شركات النفط نفسها

1335
01:01:24,843 --> 01:01:26,578
لدفع التكلفة مقابل الفحص اللائق؟

1336
01:01:26,612 --> 01:01:29,147
أليس هذا مايتوجب على ملاك السيارات فعله ؟

1337
01:01:29,181 --> 01:01:33,617
حسنًا,ذلك ليس مجال تخصصي-:نيل

1338
01:01:33,651 --> 01:01:35,519
.تصريح من شركة بي بي-
.هنا-

1339
01:01:35,553 --> 01:01:37,053
:ويل
سيد نيل,لقد تم ارسالك

1340
01:01:37,088 --> 01:01:39,823
--لتفتيش ديب واتر هوريزون قبل اثنا عشر يومًا

1341
01:01:39,857 --> 01:01:41,358
في الأول من أبريل, اليس كذلك؟

1342
01:01:41,392 --> 01:01:43,594
.نعم,كنت هناك:نيل

1343
01:01:43,628 --> 01:01:46,430
هل كنت تعلم أنه خلال شهر
,سبتمبر من سنة 2011

1344
01:01:46,464 --> 01:01:48,831
أظهرت شركة ديب واتر هورايزن
خمس علامات حمراء

1345
01:01:48,865 --> 01:01:51,567
أو حوادث بسبب عدم الاهتمام؟

1346
01:01:51,602 --> 01:01:54,203
امم,أنا لست متأكدًا أن كان من المسموح لي التحدث بشأن هذا:نيل

1347
01:01:54,238 --> 01:01:56,672
.أتفهم ذلك
.أنا فقط لدي سؤالان اخيران

1348
01:01:56,706 --> 01:01:59,074
,بالنسبة إلى تفتيشك في الواحد من أبريل

1349
01:01:59,109 --> 01:02:02,911
كم عدد المنشأت التي قمت بتفتيشها على اليابسة؟

1350
01:02:03,980 --> 01:02:06,248
.ولا واحدة:نيل
ولا واحدة؟:ويلا

1351
01:02:06,282 --> 01:02:10,218
.ماعدى فترة التدريب-
وكم مضى عليك في فترة التدريب؟-

1352
01:02:10,253 --> 01:02:12,888
.أربعة أشهر-
.شكرًا جزيلاً لك-

1353
01:02:12,922 --> 01:02:15,557
.كان معنا إيريك نيل من إدارة خدمات المعادن

1354
01:02:15,591 --> 01:02:18,661
.لدينا التصريح-
.الآن نملك تصريحًا من شركة بي بي:ويل

1355
01:02:18,695 --> 01:02:20,528
سنضعه على الشاشة من أجلك

1356
01:02:20,562 --> 01:02:22,864
"--صلواتنا ودعائنا"

1357
01:02:22,898 --> 01:02:24,465
صلواتنا ودعائنا مع توني هايورد"

1358
01:02:24,499 --> 01:02:26,834
وكل فرد في بي بي يتضامن مع عائلة الطاقم المفقودون

1359
01:02:26,869 --> 01:02:29,603
.وأفرادهم

1360
01:02:29,638 --> 01:02:31,405
نحن ننظر لكل حلٍ ممكن

1361
01:02:31,439 --> 01:02:32,874
لمشكلة غلق البئر

1362
01:02:32,908 --> 01:02:35,342
,وسنقوم,بالتأكيد
بعرض كافة خدماتنا للتعاون

1363
01:02:35,377 --> 01:02:37,844
مع كافة الوكالات ذات العلاقة
بإصلاح

1364
01:02:37,879 --> 01:02:41,514
"وتطهير الضرر الذي حصل بسبب هذه الحادثة الفظيعة

1365
01:02:41,549 --> 01:02:44,718
.إذا, نصف كوب ممتلئ

1366
01:02:44,752 --> 01:02:47,253
.إنهم يعرضون المساعدة في التنظيف

1367
01:02:49,691 --> 01:02:51,191
.من الواضح أن هذه مجرد بداية

1368
01:02:51,225 --> 01:02:53,392
.سنقدم لكم المزيد عن تطورات هذه القصة

1369
01:02:53,426 --> 01:02:55,027
تيري سميث سيظهر الآن

1370
01:02:55,062 --> 01:02:56,996
صاحب تقارير العاصمة مع
.من واشنطن

1371
01:02:57,030 --> 01:02:58,898
.أنا ويل ماكفوي
.أتمنى لكم ليلة سعيدة

1372
01:02:58,932 --> 01:03:00,966
@mokhawi

1373
01:03:36,300 --> 01:03:38,736
:ويل
هل اتصل البيت الأبيض؟

1374
01:03:38,770 --> 01:03:41,604
.جيبس يود معرفة مانعرفه وكيف عرفناه

1375
01:03:41,638 --> 01:03:43,372
.نحن لن نسلمهم الفتى الجديد

1376
01:03:43,406 --> 01:03:46,308
.هاي,إن إنذار الخبر أصبح أحمر

1377
01:03:46,343 --> 01:03:48,745
.لقد فعلناه بشكل سليم-
.لقد تمكنا من التسرب بشكل سليم-

1378
01:03:48,779 --> 01:03:50,546
.لانعلم مالذي سوف نفعله مع هالبرتون

1379
01:03:50,580 --> 01:03:52,514
--نحن لانعلم مالذي سوف يحدث-
.يا الهي, أنت جبان-

1380
01:03:52,549 --> 01:03:56,351
--أنت تعلم أنا فقط أحاول-
وليس كما فعلته مع فتاة النادي النسائي-

1381
01:03:56,385 --> 01:03:59,221
.أنه تسبب باشتعال نصف الكرة الأرضية

1382
01:03:59,255 --> 01:04:00,388
.اعط الانترنت ساعة واحدة فقط

1383
01:04:00,422 --> 01:04:02,190
ذلك بالضبط
.سيوضح مالذي قلناه

1384
01:04:02,225 --> 01:04:05,927
.أنا أكبر عمرًا من أن أخاف من مجموعة أغبياء-
.أنا لست كذلك-

1385
01:04:07,329 --> 01:04:09,597
.أنت أكبر مما تظن

1386
01:04:10,566 --> 01:04:12,800
.لا تتعلم ذلك بالطريقة الصعبة

1387
01:04:13,969 --> 01:04:15,836
.أنت لم تجلبها لتصحيح مسار السفينة

1388
01:04:15,871 --> 01:04:18,272
.لقد أحضرتها لتبني أخرى جديدة

1389
01:04:18,306 --> 01:04:19,774
.لقد علمت أن دون كان ليذهب مع إليوت

1390
01:04:19,808 --> 01:04:23,577
.لقد خططت لكل شيء-
.بلى-

1391
01:04:23,611 --> 01:04:25,813
,لمدة طويلة
لطالما سائني أن أشاهد الأخبار

1392
01:04:25,847 --> 01:04:28,047
.على تلفازي في الليل

1393
01:04:28,082 --> 01:04:32,018
--ثم خطر لي
.أنني أدير وحدة للأخبار

1394
01:04:32,052 --> 01:04:34,921
,إنها لاتبالي بمعدلات المشاهدة
,أو المنافسين

1395
01:04:34,955 --> 01:04:37,824
,علاقات الشركات و
.بشكل عام, لاتبالي بالعواقب

1396
01:04:37,858 --> 01:04:40,359
,جيد
.لإنك للتو وصفت وظيفتي

1397
01:04:40,394 --> 01:04:42,796
,أنا دون كيخوته
,تستطيع أن تكون سانشو

1398
01:04:42,830 --> 01:04:45,697
,وستكون هي دولسينا
.وكل شخص بالخارج هو الحصان

1399
01:04:45,731 --> 01:04:48,500
حمار, كيف علمت
بشأن هذه المحادثة؟

1400
01:04:48,534 --> 01:04:50,135
.أنا أعلم كل شيء

1401
01:04:50,170 --> 01:04:53,939
مذيع إخباري يحمل رأيًا
.إنها ليست ظاهرة جديدة

1402
01:04:53,973 --> 01:04:56,909
مورو كان لديه واحد
.وكانت نهاية مكارثي

1403
01:04:56,943 --> 01:04:59,044
كرونكيت كان لديه واحدة
.كانت سبباً بنهاية الحرب على فيتنام

1404
01:04:59,078 --> 01:05:02,680
.أنا لست هولاء الأشخاص-
.أنا أراهن بكل أموالي على أنك مخطأ-

1405
01:05:02,714 --> 01:05:04,715
أتعلم شيئًا, يا عزيزي؟

1406
01:05:04,749 --> 01:05:07,285
في الأيام القديمة
,مثلما حدث قبل عشر دقائق

1407
01:05:07,319 --> 01:05:09,187
,كنا نذيع الأخبار بشكل سليم

1408
01:05:09,221 --> 01:05:12,990
أتعلم كيف؟
.لقد قررنا ذلك للتور

1409
01:05:21,332 --> 01:05:23,366
...ويل:تشارلي

1410
01:05:23,400 --> 01:05:27,971
,لقد أحببت ماقلته في كلية نورث وسترن

1411
01:05:28,005 --> 01:05:31,174
.وذلك هو سبب إحضاري لها هنا

1412
01:05:43,887 --> 01:05:46,255
.نيل:جيم

1413
01:05:46,289 --> 01:05:50,458
.مرحبا بك في العرض,يارجل-
.شكرًا لكل شيء, انتبه لنفسك-

1414
01:05:50,492 --> 01:05:51,960
.مرحبا, عرض جيد-
.عرض جيد-

1415
01:05:51,994 --> 01:05:53,361
.على الرحب والسعة-
.شكرًا-

1416
01:06:04,739 --> 01:06:06,840
.المعذرة,مرحبًا-
.أوه,مرحبًا-

1417
01:06:06,875 --> 01:06:10,744
.لم يتسنى لي الوقت من قبل لأقول لك بأن عملك رائع

1418
01:06:10,778 --> 01:06:12,913
هل تمازحني؟
.لقد كنت مثل باتمان

1419
01:06:12,947 --> 01:06:14,114
.أنا كذلك,بالفعل

1420
01:06:14,148 --> 01:06:15,949
,لقد ظننت البئر مخيف قليلاً

1421
01:06:15,984 --> 01:06:18,018
ولكني لازلت أحتفظُ بالسيارة
.وبالحزام المتعدد المهام

1422
01:06:18,052 --> 01:06:21,320
.صحيح-
.بلى-

1423
01:06:21,355 --> 01:06:24,056
.لايتوجب علي... أن أقول أشياءً

1424
01:06:24,091 --> 01:06:25,992
.حسنًا, ذلك كان رائعًا

1425
01:06:26,026 --> 01:06:27,827
.لقد أجبت على الهاتف فقط-
--حسنًا-

1426
01:06:27,862 --> 01:06:30,864
دون, لقد بدأنا
.بداية خاطئة

1427
01:06:30,898 --> 01:06:32,932
هل أستطيع دعوتك للشراب؟-
.أقدر لك ذلك-

1428
01:06:32,966 --> 01:06:35,535
في ليلة أخرى حينما لاتتعرض مؤخرتي للضرب طوال اليوم
اتفقنا؟

1429
01:06:35,569 --> 01:06:37,068
.لك ذلك

1430
01:06:37,103 --> 01:06:40,005
هل والداك بأسفل الردهة؟-
.بلى-

1431
01:06:40,039 --> 01:06:41,807
مارأيك بأن آتي معك لألقي التحية؟

1432
01:06:41,841 --> 01:06:43,776
.وسيتسنى لنا الاجتماع
.وسأعتذر شخصيًا

1433
01:06:43,810 --> 01:06:45,544
وسأعود للأعلى لبضعة دقائق

1434
01:06:45,578 --> 01:06:47,112
.لكي يبدو أنني أعمل

1435
01:06:47,146 --> 01:06:49,147
.وأنت لتهاتفيني حينما تنتهين من العشاء

1436
01:06:49,181 --> 01:06:50,816
.إنها محاولة ترضية

1437
01:06:52,551 --> 01:06:54,485
!أنت

1438
01:07:00,626 --> 01:07:02,326
.أسمك هو مارجريت جوردان

1439
01:07:04,863 --> 01:07:06,597
.نعم, هو كذلك

1440
01:07:07,666 --> 01:07:09,666
.ذلك كان عرضاً جيدا,ياويل

1441
01:07:11,602 --> 01:07:13,603
,ماكانزي,لقد كنت مخطئاً
.وكنت محقة

1442
01:07:14,539 --> 01:07:16,506
لماذا هرب الجميع؟

1443
01:07:18,409 --> 01:07:20,043
لماذا فعلوها يادون؟

1444
01:07:20,077 --> 01:07:24,280
الرحلات استئنفت في أوروبا
.والنموذج الأولي من جهاز الآيفون ترك على البار

1445
01:07:24,315 --> 01:07:26,281
,لقد أغلقو جميعًا مع بئر النفط
.أظن ذلك

1446
01:07:26,316 --> 01:07:29,652
التسرب؟-
.البحث والانقاذ-

1447
01:07:36,392 --> 01:07:38,794
.يتوجب علينا الذهاب

1448
01:07:38,829 --> 01:07:41,195
.تصبحون على خير

1449
01:07:42,865 --> 01:07:44,766
.عمت مساء

1450
01:07:57,612 --> 01:07:59,179
.لا أعلم مالذي تقصدينه

1451
01:07:59,213 --> 01:08:01,181
...فقط

1452
01:08:02,684 --> 01:08:05,018
.أنت بخير

1453
01:08:26,540 --> 01:08:28,640
هل استطيع أن أحادثك للحظة؟

1454
01:08:28,674 --> 01:08:30,742
.من 08:00 إلى 09:0 انتهت

1455
01:08:34,246 --> 01:08:37,081
.أتفهم ذلك
.فقط أردت أن أذكر شيئًا

1456
01:08:37,116 --> 01:08:40,351
تمهلي. كفاك حديثًا عن هذا الهراء
.المتعلق بالانفصال

1457
01:08:42,454 --> 01:08:44,789
.ياشباب, عمل عظيم

1458
01:08:44,824 --> 01:08:47,591
,هذه الأمور تتم بواسطة فرق
.وأنا لدي أفضل فريق في مجال التلفزة

1459
01:08:47,626 --> 01:08:49,360
سأقوم بالتأكد على أن يعلم كل فردٍ منكم

1460
01:08:49,395 --> 01:08:51,562
.عن مدى أهميته بالنسبة لي

1461
01:08:53,332 --> 01:08:55,566
.تلك ليست غرفة التحكم الخاصة بنا؟-
.كلا-

1462
01:08:55,600 --> 01:08:57,601
.إذا سحقًا لهم

1463
01:09:00,539 --> 01:09:02,506
.ويل

1464
01:09:05,376 --> 01:09:08,278
,لن تتذكر هذا
ولكن أول مرة قابلت

1465
01:09:08,312 --> 01:09:11,713
,بها والدي
.أحضرت الزهور لوالدتي

1466
01:09:11,748 --> 01:09:13,582
لقد أخذت والدي
.لمباراة فريق كرة المضرب

1467
01:09:13,616 --> 01:09:15,551
.ثم قابلتونا على العشاء

1468
01:09:15,585 --> 01:09:17,453
...وأردت أن أخبرك

1469
01:09:20,857 --> 01:09:22,991
.بأنك كامل

1470
01:09:24,561 --> 01:09:26,994
,كما قلت, لن تتذكر
--ولكني أرد أن أشكرك

1471
01:09:27,029 --> 01:09:30,665
.فريق أوريولس فاز بنتيجة3-4

1472
01:09:30,699 --> 01:09:32,200
بواسطة ميجيل مع ركضة للقاعدة الأولى والثالثة

1473
01:09:32,234 --> 01:09:35,170
طلب والدك البيرة
.وطلب كولا للحمية

1474
01:09:35,204 --> 01:09:37,738
ولقد قال"ماكفوي
أنت جمهوري مغفل

1475
01:09:37,773 --> 01:09:39,840
وكل كلمة قلتها أو قمت بكتابتها عن الصين

1476
01:09:39,875 --> 01:09:42,409
عبارة عن كلمات غير مفهومة

1477
01:09:42,444 --> 01:09:44,711
ولكن لأسباب تتعلق
,بالتفهم

1478
01:09:44,745 --> 01:09:46,980
.فتاتي تبدو عالقة بحبك

1479
01:09:47,014 --> 01:09:48,815
لذلك يمكن أن تحصل على نصف جالون خلال يوم صيفي حار

1480
01:09:48,849 --> 01:09:51,785
".بدون أن تنال عدم موافقتي

1481
01:09:51,819 --> 01:09:53,954
.انتهى بنا المطاف متناولين لثلاثة أكواب

1482
01:09:59,560 --> 01:10:02,361
هل أنتما الأحمقان كنتما سكيران
حينما قابلتونا على العشاء؟

1483
01:10:02,396 --> 01:10:05,598
.بلى-

1484
01:10:06,533 --> 01:10:09,502
هل والدك على مايرام؟

1485
01:10:09,536 --> 01:10:13,171
.تشارلي يقول أنك جسديًا وعقليًا منهكة

1486
01:10:14,807 --> 01:10:16,541
.انا مرهقة منذ أن بلغت سن الثلاثون

1487
01:10:16,576 --> 01:10:18,443
.الجميع مرهق

1488
01:10:21,414 --> 01:10:23,515
أنا فقط أردت أن أعود
.وأن أكون في غرفة الأخبار

1489
01:10:25,318 --> 01:10:28,686
.حسنًا, هذا لك لمدة أسبوع

1490
01:10:28,721 --> 01:10:31,255
.قمت بعرض طيب الليلة-
.أنت أيضًا-

1491
01:10:34,993 --> 01:10:38,028
.لم يكن بسبب دواء الدوار

1492
01:10:38,062 --> 01:10:39,963
.لقد ظننت أني رأيتك بين الجمهور

1493
01:10:39,998 --> 01:10:41,365
.لذلك كنت مهتاجًا

1494
01:10:41,399 --> 01:10:44,535
,لقد ظننتُ أني رأيتك
.ولكن اتضح انه كان شخصٌ آخر

1495
01:10:46,537 --> 01:10:48,671
.كلا,توقف

1496
01:10:54,078 --> 01:10:55,966
إنها ليست كذلك

1497
01:10:55,990 --> 01:10:57,563
ولكنها يمكن أن تكون

1498
01:11:22,137 --> 01:11:24,004
أتمنى أن تنال ترجمتي رضاكم وإعجابكم
دمتم بحفظ الرحمن

1499
01:11:24,514 --> 01:11:38,070
الترجمة والتصحيح من قبل
Army.Eqla3
@mokhawi
تعديل التوقيت 
salmad


1500
01:11:39,654 --> 01:11:42,689
@mokhawi

