1
00:00:06,424 --> 00:00:08,659
(@Mokhawiتابعوني على تويتر )

2
00:01:28,359 --> 00:01:33,783
تمت الترجمة من قبل
@MOkhawi
تابعو تغطية المسلسل في منتديات الإقلاع

3
00:01:36,705 --> 00:01:39,006
(مصر-ميدان التحرير)
(آمين- أمين )

4
00:01:41,677 --> 00:01:43,144
,لا أستطيع أن أبلغك بمكاني

5
00:01:43,178 --> 00:01:45,013
.وذلك من أجل سلامتي

6
00:01:45,047 --> 00:01:47,549
.لقد رأينا هجمات على الصحفيين بشكل منتظم

7
00:01:47,583 --> 00:01:49,317
--نودُ أن نريكم المظاهرات

8
00:01:49,352 --> 00:01:51,186
عوضًا عن هذه الصورة الغريبة لي

9
00:01:51,221 --> 00:01:54,223
وأنا قابع  على الأرض بمكان غير معلوم

10
00:01:54,257 --> 00:01:56,258
--نودُ أن نُريكم صور

11
00:01:56,293 --> 00:02:00,079
,صورة حية لما يحدث في ميدان التحرير الآن

12
00:02:00,103 --> 00:02:03,199
.ولكننا لانستطيع ذلك لإن كاميراتنا تم إسقاطها

13
00:02:03,233 --> 00:02:06,869
فعليًا,يا إليوت, حينما تقول
أن الكاميرات تم إسقاطها ؟

14
00:02:06,904 --> 00:02:09,105
من خلال ترهيبنا وتخويفنا
(ثورة مصر)

15
00:02:09,139 --> 00:02:10,973
.ومن خلال هجمات فعلية جسدية علينا
(ثورة مصر)

16
00:02:11,007 --> 00:02:14,009
نحن ننظر إلى مانقلته
.قناة الجزيرة من ست ساعات

17
00:02:14,043 --> 00:02:15,344
هل تستطيع وصف ماتراه؟

18
00:02:15,378 --> 00:02:17,613
.إنه لايستطيع وصف شيء ماعدا غرفته

19
00:02:17,647 --> 00:02:19,147
.اسئله عما يوجد في البار

20
00:02:19,182 --> 00:02:20,982
سأفضل ذلك
.إذا هدأت قليلاً

21
00:02:21,017 --> 00:02:22,918
.أخشى أن أخيب ظنك في هذا الأمر

22
00:02:22,952 --> 00:02:25,720
.كان في حوالي السابعة في القاهرة

23
00:02:25,754 --> 00:02:27,322
إليوت؟

24
00:02:27,356 --> 00:02:30,058
.اعتذرُ ياويل,أنا آسف-
--إليوت هل تستطيع-

25
00:02:30,092 --> 00:02:32,094
هنالك إطلاقٌ للنار
.في أسفل فندقنا

26
00:02:32,128 --> 00:02:33,795
إلى أين يذهب؟-
.إلى الشرفة-

27
00:02:33,830 --> 00:02:35,097
.فلتعد إلى البث-
هل لازال إليوت معنا؟-

28
00:02:35,131 --> 00:02:37,365
.تعامل معه-
!اللعنة-

29
00:02:37,400 --> 00:02:39,835
إن كنتم قد انضممتم إلينا للتور,هنالك
فجرٌ جديد سيشرق على القاهرة

30
00:02:39,869 --> 00:02:42,071
مع احتشاد لجمهور يقدر بـ 100,000 شخص

31
00:02:42,105 --> 00:02:45,142
...لعدة ساعات في ميدان التحرير في العاصمة المصرية

32
00:02:45,177 --> 00:02:47,045
.عُد إلى البث اللعين

33
00:02:47,079 --> 00:02:49,482
الرئيس (حسني مبارك) يستقبل بعد 18 يومًا

34
00:02:49,516 --> 00:02:51,785
.من الاحتجاجات المؤيدة للديمقراطية

35
00:02:51,820 --> 00:02:54,688
إلى متى سيظل على الشرفة؟

36
00:02:54,723 --> 00:02:57,326
,الاستقالة كانت متوقعة من الرئيس أوباما

37
00:02:57,361 --> 00:02:58,928
,والرئيس الفرنسي نيكولا ساركوزي

38
00:02:58,963 --> 00:03:01,131
.ورئيس الوزراء البريطاني ديفيد كاميرون

39
00:03:01,165 --> 00:03:03,099
,ولكن في خطاب ألقاه لمدة 17 دقيقة

40
00:03:03,134 --> 00:03:05,736
,مبارك أعلن أنه لن يتنحى

41
00:03:05,770 --> 00:03:09,141
,مما أثار غضب الشعب
والذي يبدو أن بسببه الحشد يزداد كثافة

42
00:03:09,176 --> 00:03:12,277
.وغضبًا خلال هذه الليلة غير العادية

43
00:03:12,312 --> 00:03:14,713
...ونحن نتحدث مع مذيعنا إليوت هيرش

44
00:03:14,748 --> 00:03:18,117
كلا,إليوت في الشرفة
.Evitaيقوم بغناء أغنية للفنانة

45
00:03:18,151 --> 00:03:19,585
.الذي يتواجد في مكانٍ غير معلوم-
.لقد عاد-

46
00:03:19,619 --> 00:03:21,954
..المعذرة ياويل-
هل كل شيءٍ على مايرام؟-

47
00:03:21,989 --> 00:03:24,357
.حسنًا,لقد كان طلقًا ناريًا

48
00:03:24,391 --> 00:03:26,492
,لايبدو أن أحدًا قد أصيب

49
00:03:26,527 --> 00:03:28,295
.ولكن من الصعب التأكد بسبب مكاني

50
00:03:28,329 --> 00:03:30,698
نحن ننظر إلى تغطية
.من ست ساعاتٍ ماضية,يا إليوت

51
00:03:30,732 --> 00:03:32,966
هل تستطيع وصف مايحدث في ميدان التحرير الآن؟

52
00:03:33,001 --> 00:03:36,137
بلى,إن الحشد يحتقنٌ وينتشر

53
00:03:36,171 --> 00:03:38,706
..والجيش قام بعمل طوق حول ميدان التحرير

54
00:03:38,741 --> 00:03:41,176
يا إلهي, هل أنت بخير؟-

55
00:03:41,210 --> 00:03:43,678
.إنه بابٌ زجاجي
ألم تستطيعين رؤيتي واقفًا هنا؟

56
00:03:43,713 --> 00:03:45,113
.بلى,اصمت
.لدي قصة جديدة

57
00:03:45,148 --> 00:03:47,683
لدينا صور عن تجمع احتجاجي

58
00:03:47,717 --> 00:03:50,619
.في (ابيلتون),ويسكنسن
المحافظ داخل مكتب جريدة أخبار هناك

59
00:03:50,653 --> 00:03:53,889
وهنالك احتجاجاتٌ سلمية من المعلمين
.تحدث خارج المبنى في الوقت الحالي

60
00:04:01,533 --> 00:04:04,535
.حسنًا,اذهبي-
.اتصلي بقسم بالتحرير وابلغيهم بالذي يحدث-

61
00:04:04,570 --> 00:04:06,604
ويل,سوف نتوقف من أجل اعلان تجاري

62
00:04:06,639 --> 00:04:09,274
هنالك احتجاج صغير أمام مكتب جريدة اخبارية

63
00:04:09,309 --> 00:04:11,377
.حيث يتواجد سكوت والتر هناك

64
00:04:11,411 --> 00:04:14,981
.لذلك سنقوم بقطع التغطية
.انقر بقلمك إن كنت تستوعب ما اقوله

65
00:04:15,015 --> 00:04:17,550
والآن المحتجون ينتشرون خارج ميدان التحرير؟

66
00:04:19,720 --> 00:04:21,455
.أنا اتابعه-
أي واحد؟-

67
00:04:21,489 --> 00:04:23,090
.المعلمون في ويسكونسن-
.ذلك أنا-

68
00:04:23,124 --> 00:04:25,192
ما الذي يحدث؟-
حاكم ويسكونسن-

69
00:04:25,227 --> 00:04:27,928
يقوم بتمرير قانون من خلال السلطة التشريعية
لتحقيق التوازن في الموازنة العامة للدولة

70
00:04:27,963 --> 00:04:30,433
,بخرق نظام النقابات العامة
,خاصة المعلمين

71
00:04:30,467 --> 00:04:32,101
.وتجريدهم من حقوقهم الجماعية

72
00:04:32,136 --> 00:04:34,170
الحاكم محاصر في جريدة اخبارية

73
00:04:34,205 --> 00:04:37,574
مع 75 معلمًا محتجًا في الخارج
سيصلون إلى 10,000 بحلول الغد

74
00:04:37,608 --> 00:04:40,144
,صحيح,ولكن في الوقت الحالي
.بعض المصريين على وشك الإطاحة بمصر

75
00:04:40,178 --> 00:04:41,912
.هل يوجد أحدٌ آخر هنا؟-
.كلا-

76
00:04:41,946 --> 00:04:45,015
حسنًا, هنالك حزمتان لكي نقوم بقصهم
.ولدينا محررٌ واحد

77
00:04:45,049 --> 00:04:47,017
كوري,إن أقسمتُ لك بأنني أتفهم هذه السخرية

78
00:04:47,051 --> 00:04:49,053
هل يمكنني خرق قوانين النقابة وأجلس على هذا المكتب؟

79
00:04:49,087 --> 00:04:51,155
هلا تحدثت إلى أحدهم بخصوص تعيين محررين أكثر؟

80
00:04:51,189 --> 00:04:52,957
.لا أعدك بأكثر من الحديث
.ولكني في صفك

81
00:04:52,991 --> 00:04:55,392
.تفضل
من أين تريدين أن نبدأ؟

82
00:04:55,427 --> 00:04:58,995
حوالي12:20.لقد بدء إجابته بـ
".لدينا في حكومة الولاية"

83
00:04:59,030 --> 00:05:02,332
-- لدينا في حكومة الولاية-
.هناك-

84
00:05:02,366 --> 00:05:04,868
,من قبل أن أكون بمنصبي
خطط من أجل الطوارئ

85
00:05:04,902 --> 00:05:07,837
.مهما كانت الظروف
.لقد قمنا بتحديث هولاء

86
00:05:07,872 --> 00:05:10,774
ولقد اطلعت بشكلٍ كامل عليها

87
00:05:10,808 --> 00:05:13,209
عبر الوكالات التابعة للدولة، فضلا عن
الحرس الوطني أمس

88
00:05:13,244 --> 00:05:14,311
.اقطعي هذه اللقطة-
.اقطعي هذه اللقطة-

89
00:05:14,345 --> 00:05:15,479
.فلتهتم بأمورك الخاصة

90
00:05:15,513 --> 00:05:18,716
.هناك حيث يقوم المتظاهرون بالانشاد

91
00:05:18,750 --> 00:05:22,453
سكوت الأناني يجب أن يرحل

92
00:05:22,487 --> 00:05:24,588
.أقطعي هذه اللقطة
.ذلك مانريده,قومي بمزامنته الآن

93
00:05:24,623 --> 00:05:28,526
هيا,هيا,هيا

94
00:05:28,560 --> 00:05:30,628
أنا على وشك أن احصل
.على لحظتي الخاصة بالخبر الإذاعي

95
00:05:30,662 --> 00:05:32,996
.هنالك تسع خطوات استطيع اختصارها
مابين انتقال الملف من هنا لغرفة البث

96
00:05:33,031 --> 00:05:35,332
.إننا في 2011
.نحن لاننقل الأفلام يدويًا

97
00:05:35,366 --> 00:05:36,967
.يتوجب عليك نقل هذا يدويًا

98
00:05:37,001 --> 00:05:38,869
.إن التزامن يستغرق وقتًا طويلاً بيننا وبين الغرفة

99
00:05:38,903 --> 00:05:39,937
فلتأخذيه بقرص تخزين -
هل استطيع نقله؟-

100
00:05:39,971 --> 00:05:41,605
ضعيه في الحاسب-
ضعيه في الحاسب-

101
00:05:41,639 --> 00:05:43,240
انسخي الملف الى القرص-
انسخيه الى القرص-

102
00:05:43,274 --> 00:05:44,875
واركضي الى غرفة البث-
خذيه الى غرفة البث؟-

103
00:05:44,909 --> 00:05:47,210
.أنا قادمٌ خلفك

104
00:05:47,244 --> 00:05:49,879
,إذا كما ذكرنا سابقًا
هنالك الآلاف في الخارج

105
00:05:49,914 --> 00:05:53,350
خارج مبنى التلفزيون والبرلمان

106
00:05:53,384 --> 00:05:55,685
هنالك مجموعة من المحتجين
.قادمون باتجاه هليوبليس

107
00:05:55,719 --> 00:05:58,288
اسئله ان كان يعلم شيئًا عن المحتجين

108
00:05:58,322 --> 00:06:00,423
.المتجهين الى القصر الرئاسي

109
00:06:00,457 --> 00:06:02,358
لدينا أخبار عن متظاهرون

110
00:06:02,392 --> 00:06:04,259
في طريقهم إلى القصر الرئاسي في هليوبليس

111
00:06:04,294 --> 00:06:06,495
.لا توجد لدي أي فكرة عن ذلك

112
00:06:06,530 --> 00:06:07,997
.لأنك في فندق راديسون ساس القاهرة

113
00:06:08,031 --> 00:06:09,365
هل يبدو أنه سعيد لذلك؟

114
00:06:09,400 --> 00:06:10,767
من الصعب أن أتبين

115
00:06:10,802 --> 00:06:12,269
ذلك مع الدقة الرقمية العالية
.للصور التي نراها

116
00:06:12,303 --> 00:06:13,937
,أنا محبطة مثلك تمامًا يادون

117
00:06:13,972 --> 00:06:16,273
.ولكني لن أقوم بإرسال صحفي أمريكي داخل تلك المظاهرة

118
00:06:16,308 --> 00:06:18,176
فلتثق بي,أنا صحافية أميركية-

119
00:06:18,210 --> 00:06:20,845
هذا المؤتمر الصحفي لوالكر
والمعلمون في أبيلتون

120
00:06:20,879 --> 00:06:23,649
.حصلت عليه-
.لم أتعرقل بأي شيء أثناء قدومي لهنا-

121
00:06:23,683 --> 00:06:25,951
أوه,أنا آسفة

122
00:06:25,985 --> 00:06:28,253
.يا إلهي أنا آسفة-
هل تمزحين معي؟-

123
00:06:28,288 --> 00:06:30,723
.آسفة-
ملف الشغب؟-

124
00:06:30,757 --> 00:06:32,858
.فلنغير الموضوع الآن

125
00:06:32,892 --> 00:06:34,894
,حسنًا
.كان معنا إليوت هيرش من العاصمة المصرية

126
00:06:34,928 --> 00:06:38,097
.سنعود لك لاحقًا ,يا إليوت-
لماذا؟-

127
00:06:38,131 --> 00:06:40,465
أين ستذهب؟

128
00:06:40,500 --> 00:06:42,234
سأقوم بالبحث عن شخص يكون على الأرض

129
00:06:42,268 --> 00:06:44,869
الذي يثير الصدمة هو أن محافظًا أميركيًا

130
00:06:44,904 --> 00:06:46,738
.يهدد باستدعاء الحرس الوطني

131
00:06:46,772 --> 00:06:48,573
,ولكن هذا ما قام سكوت والتر

132
00:06:48,607 --> 00:06:51,509
رئيس الحرس الوطني لويسكونسن,بفعله اليوم

133
00:06:51,544 --> 00:06:54,078
في دفاعه عن ولاية ويسكونسن
خلال تمرير ميزانية مشروع قانون إصلاح

134
00:06:54,113 --> 00:06:56,748
.أي شخص يحمل صفة منتج,فليأتي الى غرفة الاجتماعات

135
00:06:56,782 --> 00:06:58,883
.سلون-
.أنا لست منتجة-

136
00:06:58,918 --> 00:07:01,319
.أريدك,هل بإمكانك الانتظار لدقيقة؟-
.لقد كنت قريبة جدًا-

137
00:07:01,354 --> 00:07:03,455
.أنت تعلمين أنني كنت سأبلغ الأمن ليوقفوك بالأسفل

138
00:07:03,489 --> 00:07:04,990
.أعلم هذا -
.ستكون فقط لبضعة دقائق

139
00:07:05,024 --> 00:07:07,225
حسنًا,ولكن أحيانًا تطلبين مني الانتظار

140
00:07:07,259 --> 00:07:10,462
ومن ثم تنسين أنك قمت بذلك
.وتتصلين بي الساعة الـ11:00 لتبلغيني انك اسفة

141
00:07:10,496 --> 00:07:12,330
كم مرة حدث هذا؟-
.مرتان-

142
00:07:12,364 --> 00:07:14,633
حسنًا,لقد كنت صادقة في أسفي حينها

143
00:07:14,667 --> 00:07:16,301
.سأجلس وأشاهد التلفزيون

144
00:07:16,336 --> 00:07:17,936
أيعلم أحدكم أين يوجد تلفزيون؟

145
00:07:17,970 --> 00:07:19,638
.عزيزي,أنا آسفة
.أحتاج لعشرين دقيقة

146
00:07:19,672 --> 00:07:22,040
لاداع لذلك,أستطيع رؤية انشغالك
هل مصر لازالت دولة؟

147
00:07:22,074 --> 00:07:23,441
.بلى,ولكنها واحدة جديدة

148
00:07:23,475 --> 00:07:26,244
لقد صادف أنني باحث في الشئون المصرية
.إن كنت تريدين استضافتي غدًا

149
00:07:26,278 --> 00:07:27,678
منذ متى وأنت خبير بالشئون المصرية؟

150
00:07:27,713 --> 00:07:29,180
.أستطيع أن أكون أحدهم بحلول الغد

151
00:07:29,214 --> 00:07:31,482
اذهب الى مطعم"هانج تشو",احتسي مشروبًا
.وسأوافيك هناك

152
00:07:31,516 --> 00:07:32,783
.حسنًا يا زعيمتي

153
00:07:34,186 --> 00:07:36,254
.هيرب
نعم يا سيدتي؟-

154
00:07:36,288 --> 00:07:38,823
,لقد كانت17 ثانية ثقيلة على برنانكي
--والتي اقتضت أن نقوم بضغط

155
00:07:38,858 --> 00:07:42,294
.انتظري,فلتشاهدو جميعًا هذا-
لايوجد ما نشاهده؟-

156
00:07:42,328 --> 00:07:44,396
.إنها تعد باستخدام أصابعها-
.كلا,لا أفعل ذلك-

157
00:07:44,430 --> 00:07:46,564
لقد كنا أكثر بـ 17
,ثانية مع برنانكي
(بين برنانكي=رئيس الاحتياطي الفيدرالي الأمريكي)

158
00:07:46,599 --> 00:07:49,067
ممايعني اننا اضطررنا لضغط وقت بيل كرستول إلى ماذا؟

159
00:07:53,071 --> 00:07:54,806
2:13.

160
00:07:54,840 --> 00:07:58,043
و(ويل)قام بحضور دروس في
الرقص حينما كان في ال11

161
00:07:58,077 --> 00:08:00,211
.وماكنزي ظننت أن هذا منزلاً قديمًا

162
00:08:00,246 --> 00:08:01,613
.وهي تعمل لنفس المنزل كل أسبوع

163
00:08:01,647 --> 00:08:03,981
.الجميع إلى غرفة الاجتماعات الان
.وذلك كان مبررًا

164
00:08:04,016 --> 00:08:05,984
.لقد احتاجو لست شهور لبناء مدينة دبي

165
00:08:06,018 --> 00:08:09,087
هل ظننتي أنهم سيقومون بتجديد
المناظر مثلما كانت في منتصف القرن لمدة 15 عامًا؟

166
00:08:09,121 --> 00:08:11,589
.لنذهب-
كم مطبخًا تظنين ان ذلك المنزل يملكه؟-

167
00:08:11,624 --> 00:08:13,858
.سيفي ذلك بالغرض
.لنكن جديين

168
00:08:13,893 --> 00:08:17,295
سأبدًا حديثي بالقول أن ويل يبكي
Rudyحينما يشاهد فيلم

169
00:08:17,330 --> 00:08:19,431
.كلا أنا لا أبكي-
.يبكي مثل بصلة-

170
00:08:19,465 --> 00:08:22,601
.البصل يجعلك تبكين
.ولكنهم لا يعبرون عن مشاعرهم مثلنا

171
00:08:22,635 --> 00:08:24,603
بنفس الطريقة التي تعبر فيها عن نفسك
.Rudyحينما تشاهد فيلم

172
00:08:24,638 --> 00:08:26,606
,في لقطةٍ واحدة,ولثانية واحدة
,مرة واحدة كل فترة

173
00:08:26,640 --> 00:08:28,074
مشهد مباراتهم مع جيرسي؟-
.بلى-

174
00:08:28,108 --> 00:08:29,208
.الكل يبكي في مشهد جيرسي
197
00:09:18,243 --> 00:09:20,143
جيم؟-
.لم أشاهده إطلاقًا-

175
00:08:31,178 --> 00:08:32,645
؟Rudyألم تشاهد فيلم

176
00:08:32,679 --> 00:08:35,014
ماذا كنت تفعل في حياتك حينما كان
كل من هم في عمرك يعيشون حياتهم

177
00:08:35,048 --> 00:08:37,550
.أقوم بحل واجباتي-
."واجبــاتي"-

178
00:08:39,353 --> 00:08:41,020
.لم أظن أنني سأقولها بمفردي

179
00:08:41,055 --> 00:08:42,722
.ظننت أن جماعتي سوف تساندني

180
00:08:42,757 --> 00:08:45,558
انصتو, انها فرصة "رودي"الأخيرة
.لكي يستعد للمباراة

181
00:08:45,593 --> 00:08:47,627
.لم يكن علي أن ابدء بهذا-
,حسنًا,لقد فعلته على أي حال-

182
00:08:47,661 --> 00:08:49,728
الجمعية الوطنية للاعبين لديها عدد
.معين من اللاعبين ليلبسو زي المباراة

183
00:08:49,763 --> 00:08:52,198
وفي كل مرة تظهر فيها لائحة اللاعبين
.تكون خالية من اسم رودي

184
00:08:52,232 --> 00:08:55,735
وفي قائمة آخر مباراةٍ لهم
.اسم (رودي)لايوجد بها ايضا

185
00:08:55,769 --> 00:08:58,605
أربع سنوات ستضيع هبائًا, عليه أولاً
أن يتحصل على الدرجات ليدخل للمدرسة

186
00:08:58,639 --> 00:09:00,440
ثم عليه أن يقوم باختبار للدخول في الفرقة

187
00:09:00,474 --> 00:09:01,941
ثم يتم  تدليكه بالكريم
.من قبل رجال في ضعف حجمه

188
00:09:01,976 --> 00:09:04,177
.ولكنه لم يهتم بكل هذا من أجل اهتمامه بالفريق

189
00:09:04,211 --> 00:09:07,613
وكل مايريده هو أن يظهر اسمه
.لمرة واحدة على قائمة المباراة

190
00:09:07,648 --> 00:09:10,483
وهي آخر مباراة, في آخر سنة
.له في الجامعة وهو ليس في القائمة

191
00:09:10,517 --> 00:09:12,252
..لذلك واحدًا تلو الآخر-
.استمعو له-

192
00:09:12,286 --> 00:09:13,720
يأتي اللاعبون لمكتب المدرب

193
00:09:13,755 --> 00:09:15,555
.ويلقون بقمصانهم على مكتبه

194
00:09:15,589 --> 00:09:18,858
--"ويقول الجميع"أيها المدرب-
.".أريدُ أن أستحم مع رودي"-

195
00:09:18,893 --> 00:09:20,561
.كلا.لا يقولون هذا

196
00:09:20,595 --> 00:09:23,297
إنهم يأتون الواحد تلو الآخر
ويلقون بقمصانهم على المكتب

197
00:09:23,331 --> 00:09:26,466
ويقولون له"أيها المدرب
".أريد أن يأخذ(رودي)مكاني يوم السبت

198
00:09:26,501 --> 00:09:28,936
وهنالك صفٌ كامل من اللاعبين خارج

199
00:09:28,970 --> 00:09:31,105
مكتب المدرب يحملون
.قمصان فريق جيرسي

200
00:09:31,139 --> 00:09:34,508
.جيم,إن جبينك ينزف
.إنه كذلك

201
00:09:34,543 --> 00:09:36,644
.لقد صدمته بالباب بدون عمد-
.مرتان-

202
00:09:36,678 --> 00:09:38,879
.ازح شعرك قليلاً

203
00:09:38,913 --> 00:09:40,981
.انه ينزف-
هلا أحضرت عدة الإسعافات الأولية؟-

204
00:09:41,015 --> 00:09:42,415
.حسنًا-
.أنا بخير-

205
00:09:42,450 --> 00:09:43,950
أين دون؟-
.لا أعلم-

206
00:09:43,984 --> 00:09:45,819
.لقد شاهدته يغادر بعد لقطتنا مع اليوت

207
00:09:45,853 --> 00:09:47,387
.حسنًا هذا ما أردتُ التحدث بشأنه

208
00:09:47,422 --> 00:09:49,856
لنا 18 يومًا في هذا
وأنا سئمتُ من جذب

209
00:09:49,891 --> 00:09:51,858
.اللقطات من القنوات الأخرى
لقد رأيتُ نفس هذه التغطية

210
00:09:51,893 --> 00:09:54,495
NBC التي نستخدمها على محطة
.ثلاث مرات في آخر ساعتين

211
00:09:54,529 --> 00:09:56,363
.وقمر نايلسات الفضائي يتعطل كل حينٍ وآخر

212
00:09:56,397 --> 00:09:58,732
.وغالبًا,لن نستطيع التغطية من داخل غرفة في فندق

213
00:09:58,767 --> 00:10:01,435
.نريد شخصًا على الأرض-
.إن التغطية على الأرض خطيرة جداً-
237
00:10:50,470 --> 00:10:52,438
.لأمريكي-
هل تريدين احضار شخصٍ غريب؟-

214
00:10:03,472 --> 00:10:05,306
.شخصٌ محلي
.شخص يستطيع الإندماج مع الجمهور

215
00:10:05,341 --> 00:10:07,675
شخص ذو مصداقية
.معنا ومع المعارضين

216
00:10:07,710 --> 00:10:10,945
وشخص يعرف كيف يصور
.ويعدل فيها ويتأكد من الصوتيات

217
00:10:10,979 --> 00:10:13,481
.أنت تعيش على الانترنت
هل لديك شخص ما؟

218
00:10:13,515 --> 00:10:15,950
.لدي هذا الشخص بالعفل

219
00:10:19,488 --> 00:10:21,322
.اعذرونا قليلاً

220
00:10:28,029 --> 00:10:30,431
--هل تعلمي ما الذي تقومي
اوه

221
00:10:30,465 --> 00:10:32,400
--هل تعلمي ما الذي تقومي

222
00:10:32,434 --> 00:10:34,435
هل تعلمي ما الذي تقومين به؟

223
00:10:34,469 --> 00:10:37,171
.لقد كنت سأصبح طبيبة-
ما الذي حدث؟-

224
00:10:37,206 --> 00:10:40,242
.حسنًا,لم أذهب لكلية الطب-
حسناً-

225
00:10:41,478 --> 00:10:43,111
.TMIإنها قصة أخرى من

226
00:10:43,145 --> 00:10:44,913
.وستظهر في الصفحة السادسة

227
00:10:44,947 --> 00:10:47,181
كم عدد الطرق المختلفة التي-
,إنها على الانترنت الليلة-

228
00:10:47,216 --> 00:10:48,883
هل يتوجب علي القول بأنني لن أذهب لأمثل في المحكمة؟-
.وستطبع غدًا-

229
00:10:48,917 --> 00:10:51,519
.يجب علينا التدخل هذه المرة-
ما الذي يوجدُ فيها؟-

230
00:10:51,554 --> 00:10:54,255
--هل كنت تعلمين أن صديقك
هل كنت تعلمين أن وايد كامبل

231
00:10:54,290 --> 00:10:55,690
يفكر بالترشح للكونجرس؟

232
00:10:55,724 --> 00:10:58,059
.بلى,إنه يفكر بذلك فقط لا أكثر

233
00:10:58,094 --> 00:11:01,729
.بلى أكثر من ذلك
.لقد عقد اجتماعات مع لجنة الحملة الديمقراطية بالكونغرس

234
00:11:01,764 --> 00:11:03,364
.وسيشغلُ مقعد أنتوني وينرز

235
00:11:03,399 --> 00:11:05,200
أنتوني وينرز سيحتفظ بمقعده

236
00:11:05,234 --> 00:11:07,902
.ليس إن ترشح لمنصب العمدة-
.لم أكن أعلم هذا-

237
00:11:07,936 --> 00:11:09,637
لقد ظهر وايد في العرض
.خمس مرات خلال ست أسابيع

238
00:11:09,841 --> 00:11:10,341
وماذا ستكون القصة حينها؟

239
00:11:11,006 --> 00:11:13,141
ستكون حينها أنك تريدين لصديقك

240
00:11:13,175 --> 00:11:15,176
.أن ينتخب لمنصب في الكونجرس
ماذا تظنين أنها ستكون؟

241
00:11:17,112 --> 00:11:18,980
,حينما تصيغها بهذا الشكل

242
00:11:19,014 --> 00:11:20,882
.أستطيع أن ألاحظ أنها هذا ما قد يعنيه الأمر

243
00:11:20,916 --> 00:11:22,083
.هذا مايعنيه بالفعل

244
00:11:22,117 --> 00:11:23,251
.لن يظهر في العرض مرةً أخرى

245
00:11:23,285 --> 00:11:26,721
يارفاق, حسب مايظهره
,مؤشر جوجل لقياس ردات الفعل

246
00:11:26,755 --> 00:11:29,891
,منذ رأس السنة
معدلات البحث عن اسم ويل ماكفوي

247
00:11:29,925 --> 00:11:33,228
ازدادت 35 مرة  مقارنة بنتائج
الأعوام الثلاث الماضية

248
00:11:33,262 --> 00:11:35,430
,وفي أقل من ست أسابيع
كان هنالك تسعة

249
00:11:35,464 --> 00:11:37,298
مقالات سيئة
.TMIفي الصفحة السادسة من مجلة

250
00:11:37,332 --> 00:11:39,534
كم من قراء مجلتهم يشاهدون قناتنا؟

251
00:11:39,568 --> 00:11:41,536
هذه المقالات أصبحت مراجع مرتبطة

252
00:11:41,570 --> 00:11:44,038
.بأكثر من 800,000 موقع-
!يا الهي-

253
00:11:44,073 --> 00:11:45,673
.بلى-
أيوجد 800.000 ألف موقع على الانترنت؟-

254
00:11:45,708 --> 00:11:48,276
.إنه محاولة يومية  لإلهائنا لما نحاول القيام به هنا

255
00:11:48,311 --> 00:11:50,879
.في البداية ويل كان يقوم بمواعدة المصائب-
.أنا رفيق عظيم-

256
00:11:50,913 --> 00:11:53,515
.نحن الآن نلعب المسّاكة مع الأخلاق العامة

257
00:11:53,549 --> 00:11:55,416
.هذا فقط ما يبدو عليه الأمر

258
00:11:55,451 --> 00:11:59,287
وما الشيء المهم الآخر ؟
.إننا نُلتهم من  قبل مجلات الفضائح

259
00:11:59,321 --> 00:12:01,723
.بالله عليك أيها القائد,إنها ماك
.إنها أخلاقية بشكل مزعج

260
00:12:01,757 --> 00:12:05,093
.شكرًا لك-
.حسنًا, مباركٌ لكم-

261
00:12:05,127 --> 00:12:08,029
.انت الان شخصية معروفة
.وداخل اللعبة

262
00:12:08,063 --> 00:12:10,798
--أي شيء تفعلينه-
.أنا أفهم ماتعنيه-

263
00:12:12,401 --> 00:12:14,235
.هيا بنا

264
00:12:17,673 --> 00:12:19,507
--كيف لم تعلمي بأنه يتحدث مع

265
00:12:19,542 --> 00:12:22,810
.لم يخبرني أبدًا
.لاتظن ابدًا أنني استغليتك من أجل تحسين سجله الوظيفي

266
00:12:22,845 --> 00:12:24,412
.أنا على يقين أنك لم تستغلينني

267
00:12:25,814 --> 00:12:27,248
.هو استغلني

268
00:12:31,754 --> 00:12:33,488
أتعلمين شيئًا؟
.حقيقةً

269
00:12:33,523 --> 00:12:35,691
.لاتفترضي شيئًا
.يبدو انه شخص لطيف

270
00:12:38,194 --> 00:12:41,196
بالإضافة,لا احد بعقله الكامل
.قد يغامر بخسارتك

271
00:12:42,299 --> 00:12:44,000
.هيا بنا

272
00:12:48,606 --> 00:12:50,207
من الشخص الذي لديك؟

273
00:12:50,241 --> 00:12:52,142
لقد كنت أتابع تغطيته عبر تويتر ومقاطع اليوتيوب بقناته

274
00:12:52,177 --> 00:12:54,645
.وهو يكتب هناك باسم أمين-
آ-م-ي-ن ؟-

275
00:12:54,679 --> 00:12:56,213
التي ندعو فيها الله؟-
.هكذا يُنطق الإسم لديهم-

276
00:12:56,247 --> 00:12:58,449
ولكن الإسم يعني " الكتـوم" لدى قدماء المصريين

277
00:12:58,483 --> 00:13:00,585
إن لديه متابعة من الصحفي ريتشارد أنجل

278
00:13:00,619 --> 00:13:02,854
,الذي يقول عنه انه ثابت
,وينظر للأمام دائمًا

279
00:13:02,888 --> 00:13:04,523
.ولا يجبن أمام الفوضى

280
00:13:04,557 --> 00:13:06,058
,إنه تشجيع طيب من أنجل

281
00:13:06,092 --> 00:13:07,359
.ولكني لست مطمئنًا لاستخدام شخصٍ أجهل من يكون

282
00:13:07,393 --> 00:13:09,194
أنا أعرفه
.إنه مثلي تمامًا

283
00:13:09,229 --> 00:13:11,463
.بل هو أنا-
ماذا تعني؟-

284
00:13:13,365 --> 00:13:15,467
.والدانا كانا يعملان ميكانيكيين

285
00:13:15,501 --> 00:13:17,302
,ليس لأنه حلم حياتهم

286
00:13:17,336 --> 00:13:19,704
.بل لأنهم يعلمون أن شغل الميكانيكا مستمر دائمًا

287
00:13:19,739 --> 00:13:21,306
.نيل-
.نحن الاثنان أكبر الأولاد بعائلاتنا-

288
00:13:21,340 --> 00:13:24,576
.كلانا اهتم باشقائه معظم فترات حياته

289
00:13:24,610 --> 00:13:27,445
.ولم يتحصل أيٌ منا على شهادة جامعية

290
00:13:27,479 --> 00:13:30,114
.نحن الاثنين نعشق الانترنت

291
00:13:30,148 --> 00:13:31,615
.واصل الحديث

292
00:13:36,922 --> 00:13:40,259
.لقد كنت على متن أحد القطارات-
7/7؟-
(تفجيرات لندن 7 يوليو 2005 هي سلسلة عمليات انتحارية متزامنة حدثت في لندن في صباح يوم الخميس 7 يوليو 2005، أسفرت عن مصرع 50 شخصا وإصابة ما يقرب من 700 اخرين )

293
00:13:42,896 --> 00:13:45,998
كنت ذاهبًا لزيارة عمتي, وكان القطار

294
00:13:46,033 --> 00:13:48,668
,قد غادر للتو شارع ليفربول

295
00:13:48,702 --> 00:13:50,837
.ولقد كنت نصف نائم حينما انفجرت القنبلة

296
00:13:50,871 --> 00:13:52,271
ما الذي شاهدته؟

297
00:13:52,306 --> 00:13:55,074
,سيارة ممتلئة بالدخان

298
00:13:55,109 --> 00:13:58,578
.أناسٌ يصرخون,ويبكون

299
00:14:02,283 --> 00:14:04,283
.يدعون

300
00:14:04,318 --> 00:14:08,321
وبالنهاية,أتى أحد العمال الأرضيين مرتديًا بزة برتقالية

301
00:14:08,355 --> 00:14:10,723
وبدء يقودنا خارج النفق الى داخل تقاطع شارع الملك

302
00:14:10,757 --> 00:14:12,391
.وسحبت هاتفي الخليوي لاتصل بوالدي

303
00:14:12,425 --> 00:14:14,493
.الشبكة مقطوعة-
.صحيح-
(تم قطع الشبكة لاحتياطات امنية حينها)

304
00:14:14,528 --> 00:14:17,463
.لذلك بدئت بتصوير ماحدث -
.بالضبط-

305
00:14:17,498 --> 00:14:19,899
--وخرجت بعدها و

306
00:14:19,933 --> 00:14:23,503
أنت تعرف الطريقة,حملت المقطع
.ورسلته إلى محطة إخبارية محلية

307
00:14:23,537 --> 00:14:25,838
.حينها علمت أنك لن تكوني ميكانيكيًا مثل والدك

308
00:14:25,872 --> 00:14:28,040
.بلى-
.إنه رودي-

309
00:14:28,075 --> 00:14:30,910
.روديليس كل شيء بالحياة-
.روديلي كل شيء عن -

310
00:14:30,944 --> 00:14:33,279
.دعك من ذلك
.بعض الناس ببساطة لايفهمون رودي

311
00:14:33,313 --> 00:14:36,015
فقط أنا ورودي ونيل
.والشاب الذي وجده نيل في القاهرة

312
00:14:36,049 --> 00:14:37,650
.امين-
.شكرًا لك-

313
00:14:38,551 --> 00:14:40,485
.كلا,أقصد أن اسمه أمين

314
00:14:40,520 --> 00:14:43,222
.وتستطيع أن تثق به
.سوف يجتاز كل ماتريده

315
00:14:47,327 --> 00:14:48,695
مانوع المعدات التي لديه؟

316
00:14:48,729 --> 00:14:51,698
Kodak Ziكاميرا ذو دقة عالية ومحمولة 8
.وكمبيوتر محمول

317
00:14:51,732 --> 00:14:53,266
هل تستطيع العثور عليه؟-
.بلى-

318
00:14:53,300 --> 00:14:54,934
وكيف سنحصل على إشارة؟-
لماذا لا يستخدم خطنا للاتصال؟-

319
00:14:54,969 --> 00:14:57,203
.نحتاج إلى شبكة متجولة-
.لاتزال هناك خدمة انترنت-

320
00:14:57,237 --> 00:14:58,504
.خدمة الانترنت مقطوعة منذ يوم 28

321
00:14:58,539 --> 00:14:59,939
,ليست من مزودي الخدمة الأربعة الكبار هناك

322
00:14:59,974 --> 00:15:01,774
,ولكن هناك مزود صغير للخدمة اسمها مجموعة النور

323
00:15:01,809 --> 00:15:03,858
.ومعظم عملائهم هم من البورصة المصرية

324
00:15:03,882 --> 00:15:04,962
.وهم لايستطيعون إغلاق هذه الخدمة ابدًا

325
00:15:04,986 --> 00:15:07,247
هل تقول أنه لاتزال هنالك خدمة انترنت فعالة في مصر؟

326
00:15:07,281 --> 00:15:10,317
مجموعة النور لديها 83 قسام باستجابة ناجحة للخدمة

327
00:15:10,351 --> 00:15:12,886
.لدى مزودين خدمة عالميين

328
00:15:12,920 --> 00:15:16,389
هل تقول أنه لاتزال هنالك خدمة انترنت فعالة في مصر؟-
.بلى-

329
00:15:16,424 --> 00:15:18,158
.ويل-
نعم؟-

330
00:15:18,192 --> 00:15:20,427
.أريدك أن تظهر في برنامج الـ 10:00-
ما الذي حدث؟-

331
00:15:20,461 --> 00:15:23,363
.إليوت غادر الفندق
.لقد نزل إلى الشارع وتعرض للضرب

332
00:15:23,398 --> 00:15:25,465
كيف هي حالته؟

333
00:15:25,500 --> 00:15:27,434
,لديه عدد من الأضلع المكسورة
,وذراع مكسورة ايضا

334
00:15:27,468 --> 00:15:28,735
.وجروح وسحجات على وجهه

335
00:15:28,770 --> 00:15:31,504
.لقد ضربوه بالحجارة-
.أعده للوطن-

336
00:15:31,539 --> 00:15:33,940
.ذلك مايحدث-
ما الذي كان يفعله في الشارع بحق الجحيم؟-

337
00:15:33,974 --> 00:15:35,775
.سأتصل لأخبر زوجته

338
00:15:35,809 --> 00:15:37,543
.أنا سأقوم بها-
.كلا-

339
00:15:37,578 --> 00:15:39,845
.دون-
.تشارلي,دعه يقوم بالاتصال-

340
00:15:42,816 --> 00:15:45,284
.ابلغها انه بخير وانه عائد للوطن

341
00:15:45,318 --> 00:15:47,386
.حسنًا-
.ليست بحاجة لمعرفة أمر الحجر-

342
00:15:49,355 --> 00:15:50,956
ما الذي كان يفكر فيه إليوت بحق الجحيم؟

343
00:15:50,990 --> 00:15:53,091
,لقد كان يفكر بـ
".احصل على الخبر"

344
00:15:56,496 --> 00:15:58,464
.مرحبا-
.مرحبا-

345
00:15:58,498 --> 00:16:00,099
ما الذي تقومين به حتى الآن؟

346
00:16:00,133 --> 00:16:03,035
آه. صحيح
.رافقيني

347
00:16:03,069 --> 00:16:05,704
.لقد سمعت ماحدث لإليوت-
.سيكون بخير-

348
00:16:05,739 --> 00:16:07,673
هل أنت متأكدة؟-
.لاتوجد إصابات داخلية-

349
00:16:07,708 --> 00:16:09,242
.الحمد لله

350
00:16:09,276 --> 00:16:10,676
,لقد وافقت قبل عدة شهور أن أظهر

351
00:16:10,711 --> 00:16:13,079
في لجنة تابعة لمركز بالي تُسمى

352
00:16:13,113 --> 00:16:16,115
- "هل الأخبار معدة لكي تستطيع تغطية المواضيع الإقتصادية؟"
.موضوع ممتاز-

353
00:16:16,150 --> 00:16:18,051
.وأنا أظن ذلك ايضًا,ولكن دعيني اقول لك-
ماذا؟-

354
00:16:18,085 --> 00:16:21,187
.أنا لست مستعدة لتغطية المواضيع الاقتصادية
.لا اعرفُ شيئًا عن الاقتصاد

355
00:16:21,221 --> 00:16:23,255
.أنا واثقة أنهم لايتوقعون أن تكوني اقتصادية
.لأنك منتجة

356
00:16:23,290 --> 00:16:26,759
حسنًا,لكن الذي أقوله أنني
أي شيء لا أعرف شيئًا عن الاقتصاد

357
00:16:26,793 --> 00:16:28,527
.لاشيء
.لم ادرسه بالمدرسة

358
00:16:28,561 --> 00:16:31,597
.لم اقرأ ابدًا قسم الأعمال بالجرائد
.لم أقدم أي تقارير اقتصادية من قبل

359
00:16:31,631 --> 00:16:32,764
.لقد كنتِ تنتجين أخبارًا اقتصادية

360
00:16:32,799 --> 00:16:34,433
.نحن نقوم بخمس دقائق منها كل ليلة لأشهر

361
00:16:34,467 --> 00:16:37,536
بالطبع,أنا أتنحى لمدة خمس دقائق
.وأدعك أنت و ويل تتصرفون

362
00:16:37,571 --> 00:16:39,805
.لقد كنت توافقين على نشر المواضيع-
.أنا أثق بك-

363
00:16:39,840 --> 00:16:41,140
ما الذي يعنيه هذا؟

364
00:16:41,174 --> 00:16:43,609
أتظاهر بقرائه ماتكتبيه ومن ثم اومئ برأسي موافقة

365
00:16:43,644 --> 00:16:45,311
حسنًا, هل كنت تستمعين لما اقوله خلال العرض؟

366
00:16:45,345 --> 00:16:47,413
.لقد كنت استمع بشكل واضح-
؟و-

367
00:16:47,447 --> 00:16:49,715
.لا أفهم أي كلمة من الذي تقوليه حينها-
!كينزي-

368
00:16:49,749 --> 00:16:51,684
هل يمكنك أن تتوقفي عن توبيخي, توماس فريدمان؟
(صحفي وكاتب أمريكي يهودي صهيوني وهو معروف بمساندته لتسوية للصراع العربي الإسرائيلي)

369
00:16:51,718 --> 00:16:53,752
أتقصدين بول كروجمان؟-
أي واحد منهم الإقتصادي؟-
(اقتصادي أمريكي فاز بجائزة نوبل للاقتصاد عام 2008)

370
00:16:53,787 --> 00:16:55,153
.باول كروجمان-
.إذا هو من أقصده-

371
00:16:55,188 --> 00:16:57,055
أريدك فقط أن تعلميني

372
00:16:57,089 --> 00:17:00,258
بعض الأمور التي تجعلني ابدو
.كأنني أفهم شيئًا حياله

373
00:17:00,292 --> 00:17:02,527
كم سيلزمني لكي أبلغ مستواك العلمي؟

374
00:17:02,561 --> 00:17:05,062
الكلية,الشهادة الجامعية
,الدكتوراة,مابعد الدكتوراة

375
00:17:05,096 --> 00:17:08,466
--الخبرة العملية
وهي تقدر ب15 عامًا,متى موعد لجنتك؟

376
00:17:08,500 --> 00:17:10,067
.صباح الثلاثاء-
.حسنًا-

377
00:17:10,102 --> 00:17:12,203
ماذا لو اعطيتك ثلاثة أشياء
لتقومي بكتابتها على يدك؟

378
00:17:12,237 --> 00:17:15,239
,كلا ,أنا أريد تعلم هذا
أنا أظن أن الكثير مما يحدث في العالم

379
00:17:15,274 --> 00:17:17,575
.له علاقة بالاقتصاد-
.قد تكونين على طريقك لفعل شيء-

380
00:17:17,610 --> 00:17:18,776
.إنه ليس مثل أنني أريد معرفة كل شيء

381
00:17:18,811 --> 00:17:20,211
.لن تكوني في خطر معرفة ذلك

382
00:17:20,246 --> 00:17:21,713
.مزحة جيدة -
.شكرًا لك-

383
00:17:21,747 --> 00:17:24,215
.اذهبي لمنزلك-
.حسنًا-

384
00:17:31,527 --> 00:17:37,228
( @Mokhawi )

385
00:17:48,207 --> 00:17:49,674
>ACN صباحأهلا بكم في أخبار

386
00:17:49,709 --> 00:17:52,043
لقد مضى علينا 22 دقيقة
--في هذا اليوم البارد في نيويورك

387
00:17:52,078 --> 00:17:54,613
.البارد جدًا-
.بارد جدًا في 11 فبراير في نيويورك-

388
00:17:54,647 --> 00:17:57,282
تشاهدون الآن, سنذهب خلف الكواليس
مع الفيلم الكوميدي لجينفر أنيستون

389
00:17:57,316 --> 00:17:58,750
Just Go With It
.الذي سيعرض الليلة

390
00:17:58,784 --> 00:18:01,319
Cineplexبعدها سننقل لكم مايحدث حيًا في
(Cineplex=صالة عرض)

391
00:18:01,354 --> 00:18:03,789
.حيث تحدى زوار السينما درجات الحرارة المتجمدة

392
00:18:03,823 --> 00:18:07,893
ليكونوا أول من يشاهدون
جستن بيبر:لاتقل أبدًا ابدًا.

393
00:18:07,927 --> 00:18:09,361
هل أنت مُصابة حمى بيبر؟
(يقصد انها عاشقة له رغم صغر سنة)

394
00:18:09,396 --> 00:18:11,530
لا أخجل أبدًا من قول
.أنا لدي حُمى متابعة جستن بيبر

395
00:18:11,564 --> 00:18:13,432
...ولكن الآن هو وقت لعب جولة من

396
00:18:13,466 --> 00:18:16,068
".ما الذي شد عيني"
.سأخبرك ما الذي لفت انتباهي هذا الصباح

397
00:18:16,102 --> 00:18:18,237
.لقد كان غرضًا عن منزلنا

398
00:18:18,271 --> 00:18:21,640
تقول في تقاريرها أنTMI
تقوم بمحاباة في عملهاأخبار المساء

399
00:18:21,675 --> 00:18:24,043
وذلك عن طريق رفع صديق

400
00:18:24,077 --> 00:18:27,079
.المنتجة المنفذة ماكينزي ماكهال
هل قرأت هذا؟

401
00:18:27,114 --> 00:18:29,315
بلى,ولكننا لانعلم
.الحقيقة وراء مايقولون

402
00:18:29,349 --> 00:18:32,418
لـ أخبار المساءحسنًا الحقيقة أن ماكنزي هي المنتجة المنفذة

403
00:18:32,453 --> 00:18:35,722
.وايد كامبيل هو صديقها الحميم
.و (وايد)لديه طموحات سياسية

404
00:18:35,756 --> 00:18:37,757
,ولقد ظهر كضيف على البرنامج

405
00:18:37,791 --> 00:18:40,694
.لذلك المقالة تقول,خمس مرات في آخر ست أسابيع

406
00:18:40,728 --> 00:18:42,429
مارأيك بهذا, هل هو أخلاقي؟

407
00:18:42,463 --> 00:18:44,864
ميلي,صليني بغرفة التحكم للبرامج النهارية

408
00:18:44,899 --> 00:18:47,266
سأخبرك أيضًا بما يجعل
.الأمر أكثر تعقيدًا

409
00:18:47,301 --> 00:18:51,303
.توني-
ماكنزي و ويل كانوا اصدقاء حميميين بالسابق-

410
00:18:51,337 --> 00:18:54,573
.لذلك الأمور لابد ان تكون مشدودة قليلاً في عرضهم اليومي

411
00:18:54,607 --> 00:18:55,941
,اسأليني كيف علمت أنهم كانو أصدقاء

412
00:18:55,975 --> 00:18:58,310
..لأنها قصة مثيرة للغاية-
.البريد الالكتروني-

413
00:18:58,344 --> 00:19:01,413
AWM ماكنزي قامت بارسال رسالة جماعية لكافة العاملين في

414
00:19:01,447 --> 00:19:03,582
.تقول فيها أنها قامت بخيانة ويل-
.لننتقل لموضوع آخر-

415
00:19:03,616 --> 00:19:05,484
لقد قمنا جميعنا بفعل هذا,اليس كذلك؟
.لا أعني الخيانة

416
00:19:05,518 --> 00:19:07,119
...أعني أننا جميعًا قد اخطئنا

417
00:19:07,153 --> 00:19:10,388
.هذا تشارلي سكينر
.ضعني على سماعة الأذن الخاصة به

418
00:19:10,422 --> 00:19:13,124
إذا نحن لدينا مذيع إخباري مع صديقته السابقة المنتجة المنتفذة
...التي اعتادت ان تكون طرفًا

419
00:19:13,158 --> 00:19:15,593
مرحبًا.لديك عشر ثوان

420
00:19:15,627 --> 00:19:17,929
لتنقل عرضك بكل رشاقة للإعلانات التجارية

421
00:19:17,963 --> 00:19:20,798
وإلا يا هانـا ( يقصد هانا موناتنا)لن

422
00:19:20,832 --> 00:19:22,767
.تكون على ذلك المقعد حينما تنتهي الاعلانات ويعود العرض

423
00:19:22,801 --> 00:19:24,435
.أوه,حسنًا
.أظنك فهمت ما اعنيه

424
00:19:24,469 --> 00:19:28,806
فاصل ونواصل

425
00:19:28,840 --> 00:19:30,842
.ACN صباحكان معكم برنامج

426
00:19:30,876 --> 00:19:33,045
.رشيق جدًا

427
00:19:42,290 --> 00:19:46,159
إنها حقًا غير خجلة من قول أنها تعشق جستن بيبر؟

428
00:19:51,299 --> 00:19:52,766
.لا بأس بهذا

429
00:19:57,672 --> 00:20:01,341
.عيد عشاق سعيد-
.أوه,واو-

430
00:20:01,375 --> 00:20:04,478
--لم
.لم أكن أدرك أن اليوم هو عيد العشاق

431
00:20:04,512 --> 00:20:06,279
--وأن الموظفين بالمكتب يُهدون

432
00:20:06,314 --> 00:20:08,715
كلا,عيد العشاق يوم الاثنين
,وليس اليوم

433
00:20:08,749 --> 00:20:10,450
,وهذه ليست لك
,إنها منك

434
00:20:10,485 --> 00:20:11,718
أنا أشدُ إرتباكًا
.مما كنت سابقًا

435
00:20:11,753 --> 00:20:14,454
.دون خطط من أجل أمسية رائعة لنا يوم الاثنين

436
00:20:14,488 --> 00:20:15,989
أنا وأنت؟-
.بلى-

437
00:20:16,023 --> 00:20:18,058
.دون رتب لأمسية رومانسية لي ولك

438
00:20:18,092 --> 00:20:20,161
.لي وله-
.ذلك أكثر منطقية-

439
00:20:20,195 --> 00:20:22,363
لا اريد أن يتم تخريبه من قبل ليزا,التي ستفعل ذلك

440
00:20:22,397 --> 00:20:24,365
.إن لم تحصل على يوم رومانسي في عيد العشاق

441
00:20:24,400 --> 00:20:27,468
في السنة الماضية,نسي صديقها أمر عيد العشاق

442
00:20:27,503 --> 00:20:29,070
.وذهب لمباراة الرينجرز مع أصدقائه

443
00:20:29,104 --> 00:20:30,972
,لقد ثملت حينها
.عبر الحدودوجعلتنا نشاهد

444
00:20:31,006 --> 00:20:34,008
,وقامت بذكر كل عيد عشاق سيء مر عليها

445
00:20:34,042 --> 00:20:36,510
.ولكن ليس هذه السنة

446
00:20:36,545 --> 00:20:39,280
.ستكون مثل سانتنا عيد العشاق بنفسه

447
00:20:39,314 --> 00:20:41,248
--في الحقيقة فإن سانتا عيد العشاق-
.ركز,ايها المتعجرف-

448
00:20:41,282 --> 00:20:44,017
.حسنًا-
.دون حجز لنا غرفة في فندق الفصول الأربعة-

449
00:20:44,085 --> 00:20:46,587
--أنا و-
.كلا,لازلت أنا وهو فقط-

450
00:20:46,621 --> 00:20:50,424
.الفصول الأربعة
.إن البانيو يمتلئ في ستين ثانية

451
00:20:50,458 --> 00:20:52,293
ولا أريد ل ليزا أن تظهر

452
00:20:52,327 --> 00:20:54,161
يقولكتاب ولديها نسخة من
"أين هو ركن المشروبات الصغير؟"

453
00:20:54,196 --> 00:20:57,298
حسنًا,أنا لا أستطيع الخروج
.مع ليزا في عيد العشاق

454
00:20:57,333 --> 00:20:59,834
ذلك--ذلك يجعل منه أمرًا شديد الأهمية

455
00:20:59,869 --> 00:21:02,236
,إياك أن تفشل في هذا الأمر
.يا جيمس تيبريوس هاربر

456
00:21:02,271 --> 00:21:05,606
.ذلك ليس هو اسمي الأوسط
--أنت تقصدين الكابتن جيمس تيبريوس كيرك

457
00:21:05,641 --> 00:21:06,941
.إياك أن تفشل في هذا,ياجيم

458
00:21:06,975 --> 00:21:08,677
.نحن لسنا في علاقة

459
00:21:08,711 --> 00:21:10,412
.إنها تتصل بي في الليل بعد العمل

460
00:21:10,446 --> 00:21:12,981
,ونتحدث لدقائق ثم تقول
"هل آتي إليك؟"

461
00:21:13,015 --> 00:21:15,150
وما المفروض أن أقول لها؟-
.تقول لها نعم-

462
00:21:15,184 --> 00:21:16,585
.أقول لها نعم

463
00:21:16,619 --> 00:21:19,521
,إنت كنت تواعد أحدًا ما في ال 14 من فبراير

464
00:21:19,555 --> 00:21:21,923
.أنت تأخذهم للخارج في يوم الـ 14 من فبراير

465
00:21:21,958 --> 00:21:23,591
وماذا يكون الـ 14 من فبراير؟

466
00:21:23,626 --> 00:21:26,027
.عيد العشاق-
.نعم-

467
00:21:26,061 --> 00:21:27,662
.هذا هو  دليل ليلتك

468
00:21:27,696 --> 00:21:29,998
لقد قمت بحجز في مطعمها المفضل
Dell'anima.

469
00:21:30,032 --> 00:21:32,934
لقد احضرت لها حِلية على شكل حصان
.من أجل سلسالها الرائع

470
00:21:32,968 --> 00:21:34,469
.هذه قارورة من نبيذها المفضل

471
00:21:34,504 --> 00:21:36,371
وهذه بعض الملابس الداخلية الداعرة

472
00:21:36,406 --> 00:21:38,373
.لأي شيءٍ مقرف قد تفعلونه فيما بعد

473
00:21:38,408 --> 00:21:40,576
آها,وذلك البانيو ذو الستين ثانية من أجل النظافة فقط؟

474
00:21:40,610 --> 00:21:42,644
.لايمكنك ممارسة الجنس في البانيو
.لن ينجح ذلك

475
00:21:42,679 --> 00:21:45,347
.بلى,من الممكن ذلك
--عليك فقط أن تدخل بداخله و

476
00:21:45,381 --> 00:21:46,815
.شكرًا لك-
.أودُ سماع المزيد-

477
00:21:46,849 --> 00:21:48,150
!اخرس-
.حسنًا-

478
00:21:48,184 --> 00:21:49,585
.هاهي بطاقتها

479
00:21:49,619 --> 00:21:51,520
.وهنا ما ستكتبه لها

480
00:21:51,554 --> 00:21:53,355
لقد كان هذا أفضل شهرٍ في حياتي"

481
00:21:53,422 --> 00:21:55,557
,أنت جميلة,وموهوبة

482
00:21:55,591 --> 00:21:57,959
--"والأكثرُ
هل فقدت عقلك؟

483
00:21:57,994 --> 00:21:59,995
.لقد خرجنا لأربعة مرات-
.انظر إلي-

484
00:22:00,029 --> 00:22:01,397
.أنا بالفعل أنظر اليك

485
00:22:01,431 --> 00:22:07,002
إياك.أنت.تُخرب.علي
هذا.الأمر.يا.جيم

486
00:22:07,037 --> 00:22:11,473
.فلتمر لأخذها الساعة09:30-
.لنذهب-

487
00:22:11,508 --> 00:22:13,976
( @Mokhawi )

488
00:22:14,010 --> 00:22:15,678
.إنه متصل

489
00:22:19,282 --> 00:22:21,317
أمين؟-
نعم؟-

490
00:22:21,351 --> 00:22:24,353
,أنا نيل سامبات
.عامل الربط الاخباري في محطة أطلانطيس في نيو يورك

491
00:22:24,387 --> 00:22:26,522
هل كان بيننا تواصل منذ ساعة؟

492
00:22:26,556 --> 00:22:27,823
.بلى

493
00:22:29,626 --> 00:22:33,128
ما هو نوع البيزا المفضلة لي ؟

494
00:22:33,163 --> 00:22:35,731
.سادة,بالجبنة

495
00:22:35,765 --> 00:22:37,399
.أنت تحب الشيء الصافي

496
00:22:37,433 --> 00:22:40,002
.ذلك صحيح

497
00:22:41,671 --> 00:22:44,974
أمين,نودُ أن ندفع لك لكي
.تكون مراسلنا على الأرض

498
00:22:45,008 --> 00:22:46,976
.من الواضح أنه بإمكانك التنقل هناك بالخارج

499
00:22:47,010 --> 00:22:48,578
.جميع ماقلته ومصادرك تم تفحصها

500
00:22:48,612 --> 00:22:51,114
أنت تسئل أسئلة عظيمة
.وتعرض أفلامنا مصورة رائعة

501
00:22:51,148 --> 00:22:54,350
اتفقنا ؟-
.بلى.اتفقنا-

502
00:22:54,385 --> 00:22:56,152
.جيد

503
00:22:56,186 --> 00:22:58,254
.هذه هي منتجتنا المنفذة

504
00:22:58,289 --> 00:23:01,891
.إنها الرئيسة
.إسمها ماكنزي ماكهال

505
00:23:01,926 --> 00:23:05,095
أمين,ِشكرًا جزيلاً
.لموافقتك على مساعدتنا

506
00:23:05,129 --> 00:23:06,997
.شكرًا لنشرك ما أقوم بتصويره

507
00:23:07,031 --> 00:23:09,733
.يبدأ البث لدينا الساعة 3 صباحًا بتوقيتكم

508
00:23:09,768 --> 00:23:11,836
.وستكون جزئًا من تغطيتنا الكبرى

509
00:23:11,870 --> 00:23:15,206
.أريد منك أن تبث تقاريرًا من قلب ميدان التحرير

510
00:23:15,240 --> 00:23:17,876
.ولكن أولاً,نريد لقائات

511
00:23:17,910 --> 00:23:19,878
نُريد منك الذهاب إلى القصر الجمهوري

512
00:23:19,912 --> 00:23:22,515
.وأن تعرف من هو المسئول عن حكم البلاد الآن

513
00:23:22,549 --> 00:23:25,051
أتستطيع فعل ذلك؟-
.نعم يا سيدتي-

514
00:23:25,085 --> 00:23:28,254
نريد منك التحدث إلى أحد المسئولين بالجيش

515
00:23:28,288 --> 00:23:30,056
.وأريدك أن تعرف ماهي أوامرهم العسكرية

516
00:23:30,090 --> 00:23:32,625
أتستطيع فعل ذلك؟-
.نعم يا سيدتي-

517
00:23:32,660 --> 00:23:34,861
ألديك محول صوتيات
ومعدل لها

518
00:23:34,895 --> 00:23:36,395
هل تستطيع الإرسال لاسلكيًا؟

519
00:23:36,430 --> 00:23:39,131
,لدي محمول ويعمل بشكلٍ جيد

520
00:23:39,165 --> 00:23:41,266
.حسنًا ,ولكن عليك التأكد من درجات قوة الإتصال لديك

521
00:23:41,301 --> 00:23:43,268
.ستكون لدينا مشكلة في الأصوات العالية

522
00:23:43,336 --> 00:23:46,872
.فهمت ذلك-
.نحن بحاجة إلى أي لقطة ثانوية قمت بتصويرها الليلة الماضية-

523
00:23:46,906 --> 00:23:48,908
هل تستطيع ضغطها إلى ملف قابل للإرسال؟

524
00:23:48,942 --> 00:23:52,344
.من المفترض أنكم تقومون بتحميله الآن

525
00:23:52,379 --> 00:23:55,647
.إنه فعلاً كذلك
.شكرًا لك

526
00:23:55,682 --> 00:23:59,985
.حسنًا,تبقى شيءٌ أخير-
تفضلي؟-

527
00:24:00,019 --> 00:24:02,420
.نريدك أن تميط اللثام عن وجهك

528
00:24:02,455 --> 00:24:06,557
.نريد أن نصور وجهك مع اسمك الحقيقي كاملاً

529
00:24:06,592 --> 00:24:08,159
هل تستوعب الذي أقوله؟

530
00:24:08,193 --> 00:24:09,861
أذلك ضروري؟

531
00:24:09,895 --> 00:24:12,697
التقارير لن تكون ذات مصداقية

532
00:24:12,731 --> 00:24:15,133
.إذا أتت من معدٍ مجهول الهوية

533
00:24:20,506 --> 00:24:24,609
أمين,كل مخرج أخبار في العالم
.سيكون هناك

534
00:24:24,643 --> 00:24:27,879
ولكنك ستكون أول معد أخبار مصري على محطة أميركية

535
00:24:27,913 --> 00:24:29,914
يصف ما الذي يحدث هناك

536
00:24:29,949 --> 00:24:32,284
.إنها مثل حدث حائط برلين للشرق الأوسط
كان جدارا طويلا يفصل شطري برلين الشرقي والغربي والمناطق المحيطة في ألمانيا الشرقية. كان الغرض منه تحجيم المرور بين برلين الغربية وألمانيا الشرقية)
(بدأ بناءه في 13 أغسطس 1961 وجرى تحصينه على مدار السنين، ولكن تم فتحه في 9 نوفمبر 1989 وهدم بعد ذلك بشكل شبه كامل

537
00:24:32,318 --> 00:24:36,054
هذا تاريخ على وشك الحدوث
.وأنت لن تنسى أبدًا هذه الليلة

538
00:24:38,324 --> 00:24:41,726
.بلى,بالطبع
.أنت على حق

539
00:24:47,567 --> 00:24:51,837
.اسمي سالم
.خالد سالم

540
00:24:55,275 --> 00:24:57,977
خالد,علينا أن نتحدث
.بخصوص بعض التفاصيل التقنية

541
00:25:01,181 --> 00:25:03,316
,بداية
كيف تتهجأ اسم خالد؟

542
00:25:03,351 --> 00:25:06,652
..خ-أ-ل

543
00:25:06,687 --> 00:25:08,621
هل سوف تكون متوترًا بخصوص ردة فعل ليونا

544
00:25:08,655 --> 00:25:10,422
اذا مابحثت بأمر موضوع الإخوة كوخ في ويسكونسن؟

545
00:25:10,457 --> 00:25:12,358
هل سوف تكون متوترًا بشان بعض القصص الفضائحية الأخرى حيالك؟

546
00:25:12,392 --> 00:25:15,294
هل سبق لي أن قلقت ابدًا بشأن قصص الفضائح؟-
وأنت؟-

547
00:25:15,328 --> 00:25:17,897
وماذا لو جعلت الأمر سهلاً للجميع لو قدمت استقالتي بشكلٍ هادئ؟

548
00:25:17,931 --> 00:25:20,432
.كلا-
كلا,ومتى كانت آخر مرة قمتي بها بشيء بطريقة هادئة؟-

549
00:25:20,467 --> 00:25:23,135
.أستطيع أن أكون هادئة-
على سبيل المثال,هنالك مرة قمت بإرسال بريدٍ إلكتروني-

550
00:25:23,169 --> 00:25:26,639
.إلى 138,000 شخص-
.لقد أرسلته إلى 112 شخصًا فقط-

551
00:25:26,673 --> 00:25:29,241
--وبعد ذلك تم إرساله إلى-
هلا خرستما انتما الإثنين؟-

552
00:25:29,275 --> 00:25:31,243
تلك القصة بالتحديد التي

553
00:25:31,277 --> 00:25:33,812
...لاتريد ليونا أن نطاردها لذلك

554
00:25:33,847 --> 00:25:36,314
فلنطاردها بأقصى مالدينا؟-
.بلى-

555
00:25:38,151 --> 00:25:40,185
أسدي لي معروفًا
ولتنظر بشأن صلة محتملة

556
00:25:40,220 --> 00:25:42,220
.مابين الإخوة كوخ ومنظمة المواطنين المتحدة
(منظمة غير ربحية بالولايات المتحدة)

557
00:25:42,255 --> 00:25:44,523
.أنا أسبقك بهذا الموضوع-
كيف؟-

558
00:25:44,557 --> 00:25:48,360
.حسنًا,في الحقيقة أنا أفكر فيما تفكر فيه
.إنه مجرد تعبير

559
00:25:50,129 --> 00:25:51,897
,في العادة نستغرق عقودًا,أو قرونًا حتى

560
00:25:51,931 --> 00:25:53,632
.لنرى العالم يتغير من خلالها

561
00:25:53,666 --> 00:25:56,135
,ولكن في الشرق الأوسط
.العالم تغير في سبعة أسابيع

562
00:25:56,169 --> 00:25:58,971
في الخامس والعشرين من ياناير,مجموعات من المحتجين

563
00:25:59,006 --> 00:26:01,740
في ميدان التحرير تطالب بإستقالة

564
00:26:01,775 --> 00:26:05,311
.الرئيس حسني مبارك الذي حكم البلاد طيلة ثلاثين عامًا

565
00:26:05,345 --> 00:26:09,214
في الليلة الماضي مبارك زاد من احتقان
.الشعب المصري برفضه الإستقالة

566
00:26:09,249 --> 00:26:12,718
,ولكن بعد 24 ساعة فقط
انحنى لإرادة الشعب

567
00:26:12,753 --> 00:26:14,954
وأصدر البيان التالي من خلال نائبه

568
00:26:14,988 --> 00:26:16,822
. عُمر سليمان-

569
00:26:16,857 --> 00:26:20,960
..أعزائي المواطنين, في خلال هذه الأوقات العصيبة

570
00:26:20,994 --> 00:26:23,996
,أنت شابٌ وسيم
.ياخالد

571
00:26:24,030 --> 00:26:25,731
كيف تشعر؟-
بخير؟-

572
00:26:25,765 --> 00:26:28,834
..هذه صور لميدان التحرير ,تم التقاطها منُذ لحظات

573
00:26:28,869 --> 00:26:30,870
@Mokhawi

574
00:26:33,106 --> 00:26:34,707
انهم يقولون

575
00:26:34,741 --> 00:26:37,643
.مصر حُرة,ارفع راسك انت مصري

576
00:26:40,047 --> 00:26:42,682
,وللمزيد
سنذهب مباشرة الآن من القاهرة

577
00:26:42,716 --> 00:26:45,685
.حيث يتواجد مراسلنا خالد سالم

578
00:26:45,720 --> 00:26:47,387
.صباح الخير ,ياخالد

579
00:26:47,421 --> 00:26:49,456
.إنه صباح جيد بالفعل

580
00:26:49,490 --> 00:26:50,590
.سنعود بعد ثلاثين ثانية

581
00:26:50,624 --> 00:26:52,325
.ويل-
نعم؟-

582
00:26:52,360 --> 00:26:54,227
,أريد أن أبلغك شيئًا
.أظنه قد يستحق

583
00:26:54,262 --> 00:26:56,263
.ماذا؟-
.TMIلقد كنت أعملُ سابقًا لدى-

584
00:26:56,297 --> 00:26:57,898
--كانت هناك إشاعة
--انها اكثر بقليل من كونها إشاعة

585
00:26:57,932 --> 00:27:00,467
.أن بعض الأشخاص هناك قد يأخذ أموالاً للحماية

586
00:27:00,501 --> 00:27:01,868
ما الذي تقوله؟

587
00:27:01,903 --> 00:27:03,837
.تعطيهم  أموالاً ويبقون اسمك خارج سجل فضائحهم

588
00:27:03,871 --> 00:27:05,939
,عليك فقط أن تتصل بـ نينا هاورد
--وادفع لها ماتريده

589
00:27:05,974 --> 00:27:07,408
هل فقدت عقلك؟-
.أنا فقط أبلغك به-

590
00:27:07,442 --> 00:27:09,176
؟TMIهل كنت تأخذ أموالاً للحماية لدى

591
00:27:11,413 --> 00:27:15,182
.مرحبًا بعودتكم
,ونذهب الآن من القاهرة,إلى ماديسون,ويسكونسن

592
00:27:15,217 --> 00:27:17,518
حيث يتدفق الآلاف من الناس على منزل حاكم الولاية

593
00:27:17,552 --> 00:27:20,321
.ليعترضو على قانون الحاكم سكوت والكر

594
00:27:22,157 --> 00:27:24,058
.هاهو
هل تستطيع رؤيتنا؟

595
00:27:25,193 --> 00:27:27,495
.بلى-
.ذلك كان عملاً جميلاً بالفعل-

596
00:27:27,529 --> 00:27:29,564
.شكرًا لك
لدي بعض الصور الرائعة

597
00:27:29,598 --> 00:27:31,432
.عن الألوية التي تم تطهيرها

598
00:27:31,466 --> 00:27:33,100
ماهي الألوية المطهرة؟

599
00:27:33,134 --> 00:27:35,636
.معظم من في ميدان التحرير الان نسوةٌ عجائز يقومون بكنس الساحة

600
00:27:35,670 --> 00:27:39,173
,الصبية يغيرون البلد
.ويحضرون أمهاتهم بعد ذلك لتنظيف مخلفاتهم

601
00:27:39,208 --> 00:27:41,176
.المكان مُشبع برائحة المطهرات

602
00:27:41,210 --> 00:27:43,545
.ومع ذلك يقولون عنها أنها ثورة سلمية

603
00:27:43,580 --> 00:27:45,814
.لن أقول أنها ثورة

604
00:27:45,849 --> 00:27:48,183
ولماذا تقول هذا؟-
.الجيش لايزال متحكمًا بالدولة-

605
00:27:48,218 --> 00:27:51,387
.لذلك أظن انني سأسميه,إنقلابًا عسكريًا

606
00:27:51,421 --> 00:27:53,089
.ولكننا سنصل لهذا الأمر

607
00:27:53,123 --> 00:27:55,525
,حاليًا
قمنا باستبدال ديكتاتور يبلغ من العمر 82 عامًا

608
00:27:55,559 --> 00:27:57,460
بقائد ميداني يبلغ من العمر 72 عامًا

609
00:27:57,495 --> 00:27:58,995
والذي يُعتبر
.كلب مبارك المدلل

610
00:27:59,029 --> 00:28:00,763
من الذي يعتبره كلب مُبارك المُدلل؟

611
00:28:00,798 --> 00:28:02,565
وزارة الخارجية الأميركية

612
00:28:02,600 --> 00:28:04,501
.قالت ذلك عبر وثائق تم نشرها عبر ويكليكس

613
00:28:04,535 --> 00:28:07,237
.ويكيليكس-
.الجيش ليسو هم منقذين الدولة إذا؟-

614
00:28:07,271 --> 00:28:09,272
.أعتقد أن هذا ما ستتجه إليه الأحداث

615
00:28:09,307 --> 00:28:11,208
هل ستكون هناك انتخابات حُرة وعادلة؟

616
00:28:11,242 --> 00:28:12,642
هل سيحمي الجيش عصابات مبارك

617
00:28:12,677 --> 00:28:15,345
التي قتلت المئات في آخر اسبوعين ونصف

618
00:28:15,380 --> 00:28:17,848
.لقد كنت في التحرير حينما قتل 91 شخصًا

619
00:28:17,882 --> 00:28:20,884
عجائز وأطفال, تم ضربهم
.وإطلاق النار عليهم

620
00:28:20,919 --> 00:28:23,186
,حسنًا,يا أخي
أين تريد الانتقال الآن؟

621
00:28:23,221 --> 00:28:24,588
.وزارة الداخلية

622
00:28:24,622 --> 00:28:27,958
إذا أراد مُبارك أن يلقيك في حفرة
.فتلك هي الحفرة

623
00:28:27,992 --> 00:28:29,459
لقد طوقها الجيش

624
00:28:29,494 --> 00:28:31,662
.وهم يقومون بحرق الوثائق في ساحة المحكمة

625
00:28:31,696 --> 00:28:33,697
.ذلك مبنى حكومي-
.إنه على حق-

626
00:28:33,731 --> 00:28:35,798
خالد,أحضر لنا أفلامًا
مصورة عن الجيش وهو يحرق الأدلة

627
00:28:35,833 --> 00:28:39,068
وسآتي بنفسي إلى مصر
.مع شاحنة محملة بعصائر الليمون

628
00:28:39,103 --> 00:28:41,204
.لن أخذلك في هذا الأمر

629
00:28:41,238 --> 00:28:44,273
هل تعرفين الفرق بين
البنك الاستثماري والادخاري؟

630
00:28:44,307 --> 00:28:45,641
.بالطبع-
كينزي؟-

631
00:28:45,675 --> 00:28:47,843
.كلا-
.البنوك الإستثمارية مُقامرة-

632
00:28:47,877 --> 00:28:50,946
البنوك الإدخارية حيث يوجد لديك
.حساب إدخار وحسابات للصرف

633
00:28:50,981 --> 00:28:53,382
هل تستطيعين موازنة مصروفاتك؟-
.بالطبع-
660
00:29:42,416 --> 00:29:43,984
كينزي؟-
.كلا-

634
00:28:55,018 --> 00:28:56,886
,حسنًا
,بعد الكساد العظيم
(هي أزمة اقتصادية في عام 1929م ومروراً بالثلاثينيات وبداية الأربعينيات، وتعتبر أكبر وأشهر الأزمات الاقتصادية في القرن العشرين)

635
00:28:56,920 --> 00:28:58,621
الكونجرس يريد
أن يضع جدارًا عازلاً

636
00:28:58,655 --> 00:29:00,423
بين البنوك الاستثمارية
.والبنوك الإدخارية

637
00:29:00,457 --> 00:29:03,293
يريدون التأكد أن سوق المال الأميركي
قد يذوب تمامًا

638
00:29:03,327 --> 00:29:05,528
.في حين البنوك الإدخارية لا تتضرر أبدًا

639
00:29:05,563 --> 00:29:08,398
,لذلك قامو بتمرير قانون
the Glass-Steagall Act
(قانون يحظر على المصارف التجارية من التعاون مع شركات وساطة تقدم خدمات متكاملة، أو المشاركة في الاستثمار)

640
00:29:08,432 --> 00:29:11,134
تستطيعين أن تكوني جوردن جيكو
,أو جورج بايلي
(شخصيتان خياليتان)

641
00:29:11,168 --> 00:29:14,604
.ولكن بإمكانك أن تكوني الإثنان

642
00:29:14,639 --> 00:29:17,507
هل أنت معي؟

643
00:29:17,542 --> 00:29:19,576
.يبدو أنني لا أستطيع التوقف عن إيذاء ويل

644
00:29:19,610 --> 00:29:22,479
.ماحدث الصباح كان  غلطة كبيرة

645
00:29:22,514 --> 00:29:24,915
برنامج (اليوم الجانبي) يكره
.كوننا مستحوذين على وقت الذروة بالعروض

646
00:29:24,950 --> 00:29:26,350
.وذلك كل مافي الأمر

647
00:29:26,385 --> 00:29:28,386
هل ويل غاضبٌ منك؟-
.كلا-

648
00:29:28,420 --> 00:29:31,088
.ذلك غالبًا يشعرك بالسوء أكثر

649
00:29:31,122 --> 00:29:33,457
ومجرد قولي ذلك غالبًا يجعلك تشعرين

650
00:29:33,492 --> 00:29:35,126
أسوء بكثير مما كنت عليه
.في الثواني السابقة

651
00:29:35,160 --> 00:29:37,027
هل لديك أي معرفة بالمشاعر الإنسانية؟

652
00:29:37,062 --> 00:29:38,562
.لقد ابلغوني أنني لا أملك ذلك

653
00:29:40,999 --> 00:29:42,433
.لنواصل موضوعنا

654
00:29:42,467 --> 00:29:44,334
.لا أستطيع سوى بالتفكير انها كانت بسببي نوعًا ما

655
00:29:44,369 --> 00:29:47,037
لأنني لم أصدقك حينما أبلغتيني
بأن ويل لم يقم بخيانتك

656
00:29:47,071 --> 00:29:49,139
--وبسبب ذلك قمتِ -
.كنت سأفعلها على أي حال-

657
00:29:49,173 --> 00:29:51,140
.لاتكوني سخيفة
.بالكاملإنه خطئك

658
00:29:51,175 --> 00:29:54,309
--إنه خطئك بشكلٍ
.كلا

659
00:29:54,344 --> 00:29:56,578
أنا أقرب ما أكون لك كصديقة في عالم النساء
اليس ذلك صحيحًا؟

660
00:29:56,612 --> 00:29:59,280
مهلاً,أتقولين أنني
لا أملك صديقات من النساء

661
00:29:59,315 --> 00:30:00,515
أو أنك لست أنثى ابدًا؟

662
00:30:00,549 --> 00:30:02,017
ما الذي تظنينه؟-
الأولى-

663
00:30:02,051 --> 00:30:05,053
حسنًا,إذا ما الذي حدث
ولماذا لايمكن إصلاحه؟

664
00:30:06,956 --> 00:30:11,226
الذي حدث أنني
كنت مع شاب لفترةٍ طويلة

665
00:30:11,260 --> 00:30:13,695
لم يكن بنصف رجولة ويل
.وبعدها تخلى عني

666
00:30:13,729 --> 00:30:16,864
.بعدها بدئت بمقابلة ويل-
.أستطيع إكمال ما تبقى من القصة-

667
00:30:16,899 --> 00:30:18,966
لماذا لايمكن إصلاح ماحدث؟-
--اسمعي,هل تمانعي لو واصلني الحديث-

668
00:30:19,001 --> 00:30:21,603
.بلى , قانون البنوك-
الحائط الذي اقموه بينهم هل نفع؟-

669
00:30:21,637 --> 00:30:23,905
لقد قاد ذلك
إلى أكبر فترة متواصلة من

670
00:30:23,940 --> 00:30:25,574
النمو الإقتصادي
,في تاريخ الولايات المتحدة

671
00:30:25,608 --> 00:30:27,776
,توسعت الطبقة المتوسطة لمدة ستون عامًا

672
00:30:27,810 --> 00:30:29,611
,أكبر زيادة في إلإنتاجية

673
00:30:29,645 --> 00:30:31,413
وأكبر زيادة
في متوسط الدخل

674
00:30:31,448 --> 00:30:34,416
,كما أننا انتصرنا في الحرب العالمية الثانية
ووضعنا رجلاً على أرض القمر

675
00:30:34,450 --> 00:30:36,451
.وجهاز حاسب في حضن كل شخص

676
00:30:36,486 --> 00:30:38,387
أوتعلمين ماذا حدث بعد ذلك؟

677
00:30:38,421 --> 00:30:40,856
قمت بخيانة الشاب المثالي
مع الشخص الذي قام بهجرك؟

678
00:30:40,890 --> 00:30:42,825
.بلى

679
00:30:42,859 --> 00:30:44,793
.Glass-Steagallلقد ألغينا قانون

680
00:30:48,765 --> 00:30:51,200
لماذا لايمكن إصلاح الأمور بينكم؟

681
00:30:55,939 --> 00:30:58,373
مرحبا,يتوجب علي كتابة شيء
.لعيد الحب

682
00:30:58,408 --> 00:31:01,309
لقد اعتدت على خداع النساء
--ماذا كنت ستكتب

683
00:31:01,344 --> 00:31:03,144
.لا أستطيع إيجاد خالد-
ماذا تعني؟-

684
00:31:03,179 --> 00:31:05,413
لم أسمع منه شيئًا
منذ حان موعد اتصالنا يوم السبت

685
00:31:05,448 --> 00:31:07,416
وهو لم يقم بتحديث
.صفحة الفيس بوك أو التويتر

686
00:31:07,450 --> 00:31:09,050
--هل حاولت الإتصال -
--بجميع من يعرفه-

687
00:31:09,085 --> 00:31:11,186
Facebook, YouTube--
.لم يسمع أحدهم شيئًا عنه

688
00:31:11,220 --> 00:31:14,022
.يا رفاق,إليوت هيرش

689
00:31:14,056 --> 00:31:16,324
@Mokhawi

690
00:31:19,261 --> 00:31:20,928
.شكرًا لكم

691
00:31:20,962 --> 00:31:23,564
.أنا بخير,حقيقة أنا كذلك

692
00:31:23,599 --> 00:31:27,168
,وأشكركم جميعًا على الاتصالات
.والرسائل والورود

693
00:31:27,202 --> 00:31:30,904
والراقصة المتعرية التي ترتدي
.زي ضباط الجيش الخاصين بمبارك

694
00:31:30,939 --> 00:31:33,807
لم أظن أنهم  يملكون
.مثلها في المتاجر

695
00:31:33,841 --> 00:31:36,243
.هيا بنا-
إلى أين سنذهب؟-

696
00:31:36,277 --> 00:31:38,545
.تشارلي-
.تمهلو-

697
00:31:38,579 --> 00:31:41,213
.مرحبًا بعودتك,يا إليوت

698
00:31:41,248 --> 00:31:43,382
.الجميع سعيد لإنك بخير-
.شكرًا لك-

699
00:31:43,416 --> 00:31:45,817
التغطية من ذلك الغريب
.لقد كانت رائعة في نشرة مساء الجمعة

700
00:31:45,852 --> 00:31:47,719
.لقد أخبروني بأنك من قام بهذا-
.حسنًا-

701
00:31:47,753 --> 00:31:51,155
.ولكني لا أستطيعُ إيجاده
.لقد مرت 36 ساعة

702
00:31:51,190 --> 00:31:54,258
--هل حاولت-
.لقد حاولت كل شيء-

703
00:31:54,293 --> 00:31:56,060
.حسنًا
,إنه يملك هاتفًا متصلاً بالأقمار الصناعية

704
00:31:56,095 --> 00:31:57,729
.أحد الذي كنا نستخدمه نحن الاثنان

705
00:31:57,763 --> 00:32:00,532
بإمكانك أن تجعل مزود الخدمة بأن يرسل بحثًا عن
.طريق الأقمار الصناعية وسيخبرك بمكان وجود الهاتف

706
00:32:00,566 --> 00:32:02,701
.جميل.شكرًا لك

707
00:32:02,735 --> 00:32:05,904
هل طلب أحدكم قاتلة ومجرمة؟

708
00:32:05,939 --> 00:32:08,273
.لقد قمنا بذلك بالفعل

709
00:32:08,308 --> 00:32:11,810
.إنه هنا-
.حمدًا لله-

710
00:32:11,845 --> 00:32:13,579
لا أستطيع معانقتك,أليس كذلك؟

711
00:32:13,613 --> 00:32:15,414
.كلا,إن ضلوعي

712
00:32:15,448 --> 00:32:17,450
.حسنًا

713
00:32:20,187 --> 00:32:21,687
.إليوت-
نعم,ياسيدي؟-

714
00:32:21,722 --> 00:32:23,155
.إياك أن تفعل هذا الأمر اللعين ثانية

715
00:32:23,189 --> 00:32:25,524
.حسنًا ياسيدي-
.ويل سيحل مكانك مساء الجمعة-

716
00:32:25,558 --> 00:32:28,060
سأجعل بيكي يحل مكانك الليلة
--إلى أن تكون مستعدًا لـ

717
00:32:28,095 --> 00:32:30,363
.كلا,وهذا هو سبب وجودنا هنا
.أريده على الهواء الليلة

718
00:32:30,397 --> 00:32:32,632
ونصوره من العنق وماتحت؟-
.كلا,سنظهر مايحدث-

719
00:32:32,666 --> 00:32:34,901
.الصحفيين يتعرضون للضرب-
--أعلم,ولكن-

720
00:32:34,935 --> 00:32:37,771
لعقـود ACN لقد قام بتغطية أكبر خبـر لـ

721
00:32:37,805 --> 00:32:39,873
.لاتستطيع أن تبعده-
.سيكون الأمر لمدة أسبوع-

722
00:32:39,908 --> 00:32:41,241
--حتى يتعافى وجهي-
هل لاتريد أن تفعل هذا؟-

723
00:32:41,276 --> 00:32:44,612
.بالطبع أودُ أن أفعل ذلك-
.إذا حُسم الأمر-

724
00:32:44,646 --> 00:32:46,947
هذا معد أخبار عظيم
.الذي أحضر لنا قصة عظيمة

725
00:32:46,982 --> 00:32:48,949
.أنا لم أحضر أي قصة
--لقد تعرضت للضرب قبل أن

726
00:32:48,983 --> 00:32:51,552
.تلك هي القصة

727
00:32:51,586 --> 00:32:54,287
كلا,لم أعني بالضبط
.أنا هذه هي القصة

728
00:32:54,322 --> 00:32:56,223
,لقد عنيت أنه--حسنًا
,أعلمُ أننا لسن القصة

729
00:32:56,258 --> 00:32:58,759
,ولكني يا الهي
--لن يعلم أحد ابدًا انه

730
00:32:58,793 --> 00:33:00,694
.نحن نعلم-
.ذلك ليس جيدًا بما فيه الكفاية-

731
00:33:00,728 --> 00:33:03,263
.بلى,إنه كذلك

732
00:33:04,432 --> 00:33:05,999
.حسنًا

733
00:33:06,033 --> 00:33:08,669
,وأمام الإعلام,نحن جميعًا عاجزون
.نخبة من الحمقى

734
00:33:08,703 --> 00:33:12,238
.نحن مجرد مجموعة من المهرجين جالسين في برجٍ عاجي
.فقط انظر

735
00:33:13,374 --> 00:33:14,674
.أنت مجرد مُقعد

736
00:33:20,181 --> 00:33:22,416
.ويل-
ماذا؟-

737
00:33:22,450 --> 00:33:23,984
.أريد التحدث معك

738
00:33:25,341 --> 00:33:28,887
.أولاً ماريا جيريرو تود ُ أن تبلغك أنها تشعر بشعور فظيع.

739
00:33:28,910 --> 00:33:30,613
لماذا لاتقول هذا لنفسها؟

740
00:33:30,636 --> 00:33:33,503
.إنها خائفة منك-
.ذلك قولٌ عادل-

741
00:33:33,526 --> 00:33:35,995
انظر,إن تومي يظن أن برنامجنا
.ينظر لبرنامجه بازدراء

742
00:33:36,030 --> 00:33:38,505
.ذلك كل مافي الأمر-
.حقيقة,لقد أثار غضبي حقًا-

743
00:33:38,528 --> 00:33:41,581
أخبر ماريا أنني رأيتُ
محاولاتها لإيقافه وأنا أشكرها عليه

744
00:33:41,605 --> 00:33:44,986
سأفعل,ولكنني أتيت هنا
.لأبلغك أن نينا هاورد على وشك كتابة قطعةٍ أخرى

745
00:33:45,010 --> 00:33:48,109
.أنا لا أهتم بذلك
.نينا تستطيع كتابة ماتشاء عني

746
00:33:48,143 --> 00:33:49,510
.إنه عن ماك

747
00:33:53,416 --> 00:33:54,916
وما الذي تكتبه

748
00:33:54,951 --> 00:33:57,453
هل كادت أن تتسب بمقتل طاقمها
خلال حادثة وقعت في باكستان

749
00:33:59,055 --> 00:34:00,689
هل لديك رقمها

750
00:34:02,693 --> 00:34:04,827
وهل سينجح ذلك حقًا؟

751
00:34:04,862 --> 00:34:06,862
إن كنت مكانك,سأجرب حظي

752
00:34:06,897 --> 00:34:09,498
.نحن في غرفة الإجتماعات

753
00:34:09,532 --> 00:34:12,268
جاري,لماذا لاتبلغ أصدقائك
في برنامج أخبار اليوم

754
00:34:12,302 --> 00:34:15,738
بأنه إن كان لديهم أي سؤال
.عن أخلاقيات ماكنزي,عليهم القدوم لرؤيتي

755
00:34:15,772 --> 00:34:17,807
.حسنًا

756
00:34:19,309 --> 00:34:21,877
هل كشف أحدهم على رأسك؟-
.لقد احتجت فقط لبعض الغرز-

757
00:34:33,522 --> 00:34:37,792
,الإجابة هي نعم
.الإخوة "كوخ"لديهم استثمارات في منظمة المواطنين المتحدون

758
00:34:37,826 --> 00:34:41,061
عدد من الصناديق الاستثمارية التابعة لهم
,قدم مستندات على علاقة بهم للمحكمة

759
00:34:41,096 --> 00:34:43,496
.بما فيها معهد كاتو الذي أسسه الأخوان كوخ
(معهد أكبر همه الحرية الأميركية)

760
00:34:43,531 --> 00:34:46,766
لقد قدموا موجزا للمحكمة
.عن خطاب للشركات غير المقيدة

761
00:34:46,800 --> 00:34:50,236
,وكذلك معهد العدالة
.الذي تم تأسيسه من قبل الأخوان كوخ

762
00:34:50,271 --> 00:34:53,606
موجزهم يقول أن القوانين التي تحظر تمويل

763
00:34:53,640 --> 00:34:56,709
مساهمات الشركات غير المحدود
ضد التعديل الأول للدستور

764
00:34:56,744 --> 00:34:59,078
,وبعد أن حكمت المحكمة لصالحهم

765
00:34:59,113 --> 00:35:01,381
تلك المجموعات أنفقت الكثير من الأموال

766
00:35:01,415 --> 00:35:03,016
لمعارضة جهود
لتوفير الشفافية

767
00:35:03,050 --> 00:35:05,751
هذه مقابلة مع
.دافيد كوخ ومحاميه

768
00:35:05,786 --> 00:35:07,887
تم سؤال ديفيد عن منظمة المواطنين المتحدون

769
00:35:07,921 --> 00:35:09,722
ولقد تظاهر بأنه
.لايعلمُ شيئًا عن الموضوع

770
00:35:09,757 --> 00:35:12,525
كوخ في المقدمة
.يرتدي المعطف الرمادي

771
00:35:12,559 --> 00:35:14,794
ما رأيك بمنظمة المواطنين المتحدون

772
00:35:14,828 --> 00:35:18,431
هل عززت من نفوذك؟
المواطنين المتحدون؟-

773
00:35:20,435 --> 00:35:22,102
ما رأيك بمنظمة المواطنين المتحدون

774
00:35:22,136 --> 00:35:25,806
هل عززت من نفوذك؟
المواطنين المتحدون؟-

775
00:35:25,840 --> 00:35:27,441
.مرةً أخرى

776
00:35:27,475 --> 00:35:29,443
ما رأيك بمنظمة المواطنين المتحدون

777
00:35:29,478 --> 00:35:33,248
هل عززت من نفوذك؟
المواطنين المتحدون؟-

778
00:35:35,118 --> 00:35:37,219
القضاة هم توماس وسكاليا

779
00:35:37,253 --> 00:35:39,321
.وكلاهما كانا ضيوف لعدة مرات لدى الإخوة كوخ

780
00:35:39,355 --> 00:35:41,891
,ومابين عامي 2003 و 2007

781
00:35:41,925 --> 00:35:44,527
,فيرجينا توماس
,زوجة القاضي توماس

782
00:35:44,562 --> 00:35:48,398
$قامت باستلام  686,589

783
00:35:48,432 --> 00:35:49,966
,من قبل مؤسسة التراث

784
00:35:50,000 --> 00:35:52,769
.والتي أسسها الأخوان دايفيد وتشارلز كوخ

785
00:35:52,803 --> 00:35:57,207
,ولأي سببٍ كان
.فإن القاضي توماس لم يذكر مبلغ الـ 686,000

786
00:35:57,241 --> 00:35:59,709
.خلال كشفه المالي السنوي للمحكمة العليا

787
00:35:59,743 --> 00:36:01,844
أليس من الغريب
أن سكاليا وتوماس

788
00:36:01,879 --> 00:36:03,480
لم يسمحو بحق النقض في هذه القضية؟

789
00:36:03,514 --> 00:36:06,716
,إن فعلو ذلك
.فسوف تخسر مجموعة المواطنين المتحدون بنسبة 3-4

790
00:36:06,751 --> 00:36:10,253
حسنًا,قرار المواطنون المتحدون
سمح للشركات

791
00:36:10,287 --> 00:36:13,523
بالتبرع بأي مبلغ من المال لأي مرشحٍ سياسي

792
00:36:13,591 --> 00:36:15,425
.من غير أن يعلم أحد مصدر المال

793
00:36:15,459 --> 00:36:18,194
,ولكنه سمح بنفس الشيء لإتحادات النقابات
.وهم يعلمون ذلك

794
00:36:19,764 --> 00:36:22,399
إذا اليس الخطوة التالية هي التخلص من الاتحادات النقابية؟

795
00:36:22,433 --> 00:36:23,834
.بلى,إن أردت الغش أثناء لعبك

796
00:36:23,868 --> 00:36:26,536
.عذرًا,ولكن خالد اختفى

797
00:36:26,570 --> 00:36:28,705
شركة الاتصالات الفضائية
,تقول أن هاتفه بدون إشارة قابلة للتعقب

798
00:36:28,739 --> 00:36:31,674
وذلك يعني إما أن الهاتف تحطم
.أو أنه تحت أعماق الأرض

799
00:36:31,709 --> 00:36:34,944
لقد أرسلناه ليحضر لنا أدلة
.على حرق الجيش للمستندات,لقد تم القبض عليه

800
00:36:34,979 --> 00:36:37,980
.لدينا مُخبر محلي في القاهرة
.سابدء اتصالاتي معهم

801
00:36:38,015 --> 00:36:41,017
ويل,اتصل بأكبر مصادرك في وزارة العدل

802
00:36:41,051 --> 00:36:42,519
.واتصل بزوجها ان اضطررت بذلك

803
00:36:42,553 --> 00:36:44,187
دون,هل لديك اتصالات
.مع السفارة المصرية

804
00:36:44,222 --> 00:36:45,555
.لقد كان لدي-
ماذا تقصد؟-

805
00:36:45,590 --> 00:36:47,023
.لقد تم حل الحكومة للتو

806
00:36:47,058 --> 00:36:49,726
.هيا,بالله عليك
.لقد وضعنا الرجل في ذلك المكان

807
00:36:49,760 --> 00:36:52,962
نيل,لن نفقده-
.يا الهي-

808
00:36:52,997 --> 00:36:54,998
هل لديك اتصالات مع الجيش المصري؟-
.لدي-

809
00:36:55,032 --> 00:36:57,266
.كذلك أنا
.نستطيع تعقب آثاره

810
00:36:57,301 --> 00:36:59,869
سنيرلدي,هل سمعت هذا؟

811
00:36:59,903 --> 00:37:03,206
.الجيش المصري يقوم بجمع الصحفيين الأجانب

812
00:37:03,240 --> 00:37:06,442
.تم احتجازهمNew York Timesأعني حتى اثنان من مذيعي

813
00:37:06,476 --> 00:37:09,812
وما المفترض أن نشعر به حيال هذا؟

814
00:37:09,846 --> 00:37:12,047
هل يفترض بنا أن نشعر بالغضب؟-
.نيل-

815
00:37:12,082 --> 00:37:14,116
.أنا لا أشعر بغضبٍ أشد من ذلك

816
00:37:14,150 --> 00:37:16,819
هل يفترض بنا أن نشعر بالغضب؟-

817
00:37:16,886 --> 00:37:18,954
.أنا لا أشعر بأي غضب حيال هذا

818
00:37:18,989 --> 00:37:21,990
هل نحن سعداء؟

819
00:37:22,025 --> 00:37:26,195
...حسنًا , هل نشعر

820
00:37:26,229 --> 00:37:29,031
,بشيءٍ مثل
"Nah-nah-nah-nah-nah"?

821
00:37:29,066 --> 00:37:31,033
(@Mokhawi)

822
00:37:31,068 --> 00:37:33,703
هل نشعر بالسعادة؟

823
00:37:35,072 --> 00:37:38,541
...حسنًا , هل نشعر

824
00:37:38,576 --> 00:37:41,478
,بشيءٍ مثل
"Nah-nah-nah-nah-nah"?

825
00:37:41,512 --> 00:37:43,547
!نيـــل-

826
00:37:45,349 --> 00:37:48,285
.اعطني يدك
.هيا,ناولني يدك

827
00:37:48,319 --> 00:37:51,855
لقد كسرت اثنان من اصابعك
.هيا,هيا

828
00:37:53,324 --> 00:37:55,359
.أنا آسف-

829
00:37:55,393 --> 00:37:57,627
.هيا بنا

830
00:38:00,565 --> 00:38:03,433
.الشئون القانونية تمنعنا من العمل مع الأمن في القاهرة

831
00:38:03,468 --> 00:38:06,036
ولماذا يفعلون ذلك بحق الجحيم؟-
.إنهم لايريدون تحمل المسئولية

832
00:38:06,070 --> 00:38:07,871
.يقولون أنه بإمكانهم حينها مقاضاتنا لقيامنا بتعيينه

833
00:38:07,905 --> 00:38:10,139
يقاضوننا؟
.إنه إما سجين أو ميت

834
00:38:10,174 --> 00:38:11,641
.لنتحدث إلى ريز

835
00:38:11,675 --> 00:38:13,176
أنا الذي استطيع جعله يبذل أقصى  مالديه

836
00:38:13,210 --> 00:38:14,911
.دعوني أتحدث معه

837
00:38:17,882 --> 00:38:20,150
.إنه ليس بالداخل,يادون-
.أظنه بالداخل ياروبرتا-

838
00:38:20,184 --> 00:38:22,852
.دون-
.ريز اللعنة عليك فلتخرج إلى هنا-

839
00:38:22,887 --> 00:38:24,721
.دون إنه ليس بالداخل

840
00:38:24,755 --> 00:38:27,757
أوه,يا الهي
!اللعنــة

841
00:38:27,792 --> 00:38:29,960
.إنه بابٌ صلد

842
00:38:31,963 --> 00:38:35,333
إذا,أتعلمين أين يمكننا إيجاده؟

843
00:38:38,571 --> 00:38:40,739
.سيداتي وسادتي,ثلاثون دقيقة قبل بدء البث

844
00:38:40,774 --> 00:38:43,642
.سنكون على الهواء خلال ثلاثون دقيقة

845
00:38:50,618 --> 00:38:52,919
.سأقوم بوضع رأس أحدهم داخل أحد الأهرام اللعينة

846
00:38:52,953 --> 00:38:56,023
--والآن فلتحضر لي شخصا على الهاتف بإمكانه
.شكرًا لك

847
00:39:03,431 --> 00:39:05,632
هل أنت بخير؟-
.بلى,إنه مجرد التواء-

848
00:39:05,666 --> 00:39:08,801
أتعني كتفك؟-
.بلى-

849
00:39:08,836 --> 00:39:11,771
--دوني-
.لقد أرسلته إلى هناك-

850
00:39:11,806 --> 00:39:15,375
لقد حرضته على الخروج إلى الشارع
.وقاموا بضربه بالحجارة

851
00:39:17,412 --> 00:39:19,412
.لقد ذهب خارجًا لأنني من طلب منه ذلك

852
00:39:19,447 --> 00:39:21,347
.أعلم ذلك

853
00:39:21,382 --> 00:39:23,750
.والجميع يعلم ذلك
.وجميعنا نشعرُ بالغيرة

854
00:39:23,784 --> 00:39:25,853
جميعنا يتمنى أن يكون
.هو صاحب الكدمات والضربات في وجهه

855
00:39:27,989 --> 00:39:30,724
,أنت لم تعطه أمرًا
.لقد صرحت له فقط

856
00:39:30,758 --> 00:39:32,559
!لقد وجدته

857
00:39:37,064 --> 00:39:38,698
.لقد قبض عليه الجيش
لقد أنكرو ذلك حتى أدركو

858
00:39:38,732 --> 00:39:40,933
.أن شخصًا يملك المال يبحث عنه
--انهم يقولون

859
00:39:40,968 --> 00:39:43,035
.أن مجموعة غير معروفة قبضت عليه-
.بلى,ولكنهم هم-

860
00:39:43,069 --> 00:39:44,703
وماذا تريد تلك المجموعة؟

861
00:39:44,737 --> 00:39:46,438
.ربع مليون دولار أميركي

862
00:39:46,472 --> 00:39:49,975
سأقوم بعمل هذا خفية بواسطة بعض رجال الأمن الخاصين

863
00:39:50,009 --> 00:39:52,577
,فقط لكي اتأكد أنهم قاموا بإطلاق سراحه
,ولكن,ياويل

864
00:39:52,612 --> 00:39:56,081
أنت الوحيد الذي تستطيع إجبار الشركة
.على تحويل هذا المبلغ

865
00:39:56,115 --> 00:39:57,749
هل لديك معلومات عن كيفية التحويل؟

866
00:39:57,784 --> 00:40:00,218
لا أحد يجب عليه أن يضع المال  فوق صندوق بريد؟

867
00:40:00,253 --> 00:40:03,221
كلا,إنهم يريدونك أن تتبرع للمال لجمعية خيرية

868
00:40:03,255 --> 00:40:06,825
.اسمها مجموعة الانتصار الخيرية

869
00:40:06,859 --> 00:40:08,627
إنهم عمليا يدفعوننا
.لاستخدام حساب الباي بال
(هو موقع ويب تجاري يسمح للمستخدم بتحويل المال عبر الإنترنت والبريد الإلكتروني لعناوين مختلفة)

870
00:40:08,661 --> 00:40:09,828
جمعية خيرية في القاهرة؟

871
00:40:09,863 --> 00:40:11,597
كلا,إنه صندوق لتبادل الايداعات في دبي
(دبي مشهورة بغسيل الأموال)

872
00:40:11,631 --> 00:40:14,700
تحدث إلى أصدقائك
.وسأتدبر أمر المؤسسة

873
00:40:14,735 --> 00:40:16,669
كيف تشعر؟

874
00:40:16,703 --> 00:40:19,605
.بأحسن حال-
.أنا آسف-

875
00:40:22,042 --> 00:40:24,510
--أنا قاسٍ عليك وأنا

876
00:40:24,545 --> 00:40:26,379
.آسفٌ جدًا

877
00:40:26,413 --> 00:40:29,115
.لم يكن لك لأن توقفني على أية حال

878
00:40:35,422 --> 00:40:38,890
,مساء الخميس
.كانوا 75 معلماً في أبيلتون

879
00:40:38,925 --> 00:40:41,126
الليلة,عدد المحتجين في ماديسون

880
00:40:41,161 --> 00:40:42,828
يقدر بحوالي 30,000

881
00:40:42,862 --> 00:40:45,864
مكتب المحافظ والكر
يقوم بتغذية المعلومات الداخلية

882
00:40:45,899 --> 00:40:47,766
حول نواياهم الحسنة لتكوين مجموعات

883
00:40:47,800 --> 00:40:50,268
التي بدورها يُدفع لها
لكي يملئون قاعات الاستماع

884
00:40:50,303 --> 00:40:52,271
.بمناصرين لخطة والكر

885
00:40:52,305 --> 00:40:54,073
.وايد هنا

886
00:40:54,107 --> 00:40:57,109
ويقول بأنك لاتردين على رسائله أو اتصالاته

887
00:40:57,143 --> 00:40:58,510
.وأنه لن يغادر حتى يتحدث إليك

888
00:40:58,545 --> 00:41:01,547
.دعيه ينتظرني في الشرفة

889
00:41:04,150 --> 00:41:05,951
.إن درجة الحرارة تقارب ال10 درجات بالخارج

890
00:41:05,986 --> 00:41:09,455
المحافظ المُعاد إنتخابه,قام بإعطاء 140 مليون دولار كتخفيضات ضريبية

891
00:41:09,490 --> 00:41:12,758
التي تتم موازنتها
على ظهر العاملين بالقطاع العام

892
00:41:12,793 --> 00:41:16,562
منظمات مثل أميركيون من أجل الإزدهار
يعتقدون أنهم يأخذون رواتب زائدة عن الحد

893
00:41:16,596 --> 00:41:17,964
.أنت تستحقين أفضل من ذلك

894
00:41:17,998 --> 00:41:20,366
.سندعكم تقررون إن كانوا قاموا بدفع مبالغ زائدة

895
00:41:20,400 --> 00:41:23,602
.أنا أستحق ما احصل عليه-
عتبة الدخل المنخفض في الولايات المتحدة-

896
00:41:23,637 --> 00:41:26,672
.حوالي 45 ألف دولار لعائلة مكونة من أربعة أشخاص

897
00:41:26,707 --> 00:41:30,076
--الراتب العادي لموظف في مصلحة الشئون الصحية

898
00:41:30,110 --> 00:41:32,044
$45,805.

899
00:41:32,079 --> 00:41:36,616
--الأطفال ووكالات الأسر
$47,810.

900
00:41:36,650 --> 00:41:41,087
:وكالة تنمية القوى العاملة
$46,074.

901
00:41:41,121 --> 00:41:44,023
والراتب العادي لمدرس حكومي

902
00:41:44,057 --> 00:41:45,691
--في ويسكونسن

903
00:41:45,725 --> 00:41:50,762
$46,390.

904
00:41:57,169 --> 00:42:00,037
.أخيرًأ
لماذا توجب علي الانتظار هنا بالخارج؟

905
00:42:00,071 --> 00:42:02,839
.لأني أردت ذلك

906
00:42:04,142 --> 00:42:05,609
.لقد كنت أتصل بكِ طوال اليوم

907
00:42:05,643 --> 00:42:07,944
حسنًا,متى كان أول اجتماع لك
لجنة الحملة الديمقراطية بالكونغرس؟

908
00:42:09,981 --> 00:42:11,782
اسمعي,يتوجب علينا
.العمل سويًا على هذا الأمر

909
00:42:11,816 --> 00:42:14,251
.كلا,لايمكننا العمل سوية

910
00:42:14,285 --> 00:42:17,388
,ولأنك لست مغفلاً
.فأنت تعلم هذا مسبقًا

911
00:42:17,422 --> 00:42:19,256
,اسمعي,أيتها الجامحة

912
00:42:19,291 --> 00:42:22,326
هل كنت ستبلغينني أبدًا
أنك كنت برفقة ويل من قبل؟

913
00:42:22,360 --> 00:42:24,995
,لم يكن لينجح هذا أبدًا
.بيني وبينك

914
00:42:25,030 --> 00:42:27,765
.لقد أضعت وقتي

915
00:42:27,833 --> 00:42:29,200
.لذلك استفدت من الأمر قليلاً

916
00:42:29,234 --> 00:42:31,369
.بهذا الترتيب---غادر

917
00:42:31,403 --> 00:42:34,005
,ولتخسر الانتخابات

918
00:42:34,040 --> 00:42:36,340
.ولتذهب إلى الجحيم

919
00:42:39,911 --> 00:42:42,480
(@Mokhawi)

920
00:42:45,651 --> 00:42:47,151
.إنها في الخلف

921
00:42:47,185 --> 00:42:50,488
,إن حضر أي شخص لا أودُ رؤيته
.فقط قومي بتنبيهي على البلاك بيري

922
00:43:05,404 --> 00:43:07,371
.أريد أن يتوقف هذا الأمر

923
00:43:07,406 --> 00:43:10,707
.لقد كنت فظًا مع بالحفلة وأنا آسف

924
00:43:11,676 --> 00:43:13,510
.فلتكن أكثر نرجسية

925
00:43:13,544 --> 00:43:16,746
أتظن أن هذا يحدث لأنك
لم تأخذني لمنزلك في ليلة رأس السنة؟

926
00:43:16,780 --> 00:43:19,983
--إن صديقتك السابقة قامت بحجز صديقها خمس مرات

927
00:43:20,017 --> 00:43:22,284
لو طلبت تعليقًا على هذا
--لكنت أخبرتك بأنني الذي

928
00:43:22,319 --> 00:43:25,120
.كلامٌ فارغ,لقد أردت لصديقتك السابقة أن تواعد رجل كونجرس

929
00:43:25,154 --> 00:43:28,156
--لم تكن تعلم أن اللجنة كانت قد-
.هذا كلامك أنت-

930
00:43:28,190 --> 00:43:29,791
.كلامها هي-
.بالطبع-

931
00:43:29,826 --> 00:43:32,160
حسنًا,أن أخلاقيات
,قدوم وايد على برنامجنا

932
00:43:32,195 --> 00:43:34,496
.ذلك أمرٌ عادل
.لديك كل الحق بالقيام بذلك

933
00:43:34,531 --> 00:43:36,198
--ولكن أن تقولي بأنها كادت تتسبب بمقتل

934
00:43:36,232 --> 00:43:39,669
أنا أكتب مقالة تقول أنك عينت
منتجة منفذة غير  مؤهلة

935
00:43:39,703 --> 00:43:42,105
لإنها صديقتك السابقة
.وقامت بالتخلي عنك

936
00:43:42,139 --> 00:43:44,207
لقد قمت بتعيين أفضل منتجة منفذة في مجال البث التلفزيوني

937
00:43:44,241 --> 00:43:46,310
.بغض النظر عن كونها صديقتي السابقة التي تخلت عني

938
00:43:46,344 --> 00:43:49,112
--أتعلم,أنتم يا رفاق في الأعلى تملكون الملايين

939
00:43:49,147 --> 00:43:51,981
.أنا المليونير الوحيد هناك بالأعلى-
.والمشاهير-

940
00:43:52,016 --> 00:43:54,984
.أنا الشخصية الشهيرة الوحيدة هناك-
.ليس بعد الآن-

941
00:43:55,019 --> 00:43:56,285
كيف هي طريقة فعل هذا؟

942
00:43:56,320 --> 00:43:58,654
أنا أفكر

943
00:43:58,689 --> 00:44:02,257
بالاستثمار في مطعم

944
00:44:02,292 --> 00:44:04,126
.وأبحث عن شريكٍ بالسر

945
00:44:04,193 --> 00:44:06,128
.والحصة هي 50,000 دولار

946
00:44:06,162 --> 00:44:08,630
50,000وأكون شريكًا بالسر؟-
.بلى-

947
00:44:08,664 --> 00:44:11,433
.وأنت شريكة صامتة-
.صامتة مثل الفأر-

948
00:44:11,467 --> 00:44:15,904
للأبد؟-
.ستكون هنالك مائدة مخصصة لك مدى الحياة-

949
00:44:23,879 --> 00:44:25,513
...لاتحزن,ياويل

950
00:44:26,749 --> 00:44:28,250
.نحن مجرد صحفيون

951
00:44:32,889 --> 00:44:35,191
.لكم تمنيت لو لم تقولي هذا-
ماذا؟-

952
00:44:35,225 --> 00:44:38,261
.كل شيء كان ليكون مثاليًا لو لم تقولي هذا
.أنت تتحدثين أكثر من اللازم

953
00:44:38,295 --> 00:44:40,463
ألديك مشكلة في أن أقول على نفسي أنني صحفية؟

954
00:44:40,497 --> 00:44:43,400
فقط النخبة القلائل

955
00:44:43,434 --> 00:44:46,069
--الذي يغطون قصصًا لا احد يهتم بها يحق لهم تسمية أنفسهم

956
00:44:46,103 --> 00:44:49,739
لدي شاب يعمل لدي أصيب
.رأسه في الباب الزجاجي يوم الخميس

957
00:44:49,774 --> 00:44:52,508
,جبينه لم يتوقف عن النزيف
ولكنه لم يذهب لزيارة الطبيب

958
00:44:52,543 --> 00:44:55,045
لأنه لدي رجلٌ آخر
.تعرض لضربٍ مبرح في القاهرة

959
00:44:55,079 --> 00:44:58,115
والشاب الأول لن يذهب لرؤية الطبيب
.حتى يذهب الثاني لرؤية الطبيب

960
00:44:58,149 --> 00:45:00,685
لدي منتج حاول اختراق باب مغلق

961
00:45:00,719 --> 00:45:02,820
.لإنه شعر بالمسئولية حيال ماحدث للرجل الثاني

962
00:45:02,855 --> 00:45:04,622
لدي صبي يبلغ من العمر 18 عامًا
يخاطر بحياته

963
00:45:04,656 --> 00:45:07,558
,في النصف الآخر من العالم
والمحرر الذي قام بإرساله هناك

964
00:45:07,593 --> 00:45:09,160
.لم ينم طوال ثلاثة أيام

965
00:45:09,194 --> 00:45:12,930
لدي عشرون شخصًا يهتمون بأمر
.المعلمين في ويسكونسن

966
00:45:12,964 --> 00:45:15,899
لدي امراءة ناضجة
تقوم بالعد على أصابعها

967
00:45:15,934 --> 00:45:18,135
تقوم بالسهر طوال الليل لتدرس الإقتصاد

968
00:45:18,169 --> 00:45:20,971
من حاملة دكتوراة تستطيع
أن تجني من الأموال عشرين ضعفًا

969
00:45:21,005 --> 00:45:23,673
.فقط على بعد ثلاثة أميال باتجاه المدينة
.هولاء هم الصحفيين

970
00:45:24,909 --> 00:45:26,643
,هاجميني كما تريدين يا نينا

971
00:45:26,677 --> 00:45:29,679
.هاجميني كل يوم
.ابحثي في سلة مهملاتي

972
00:45:29,714 --> 00:45:32,415
.اخترعي امورًا من رأسك
.ذلك هو ما يُدفع لك لفعله

973
00:45:32,450 --> 00:45:36,586
ولكن ان اقتربت من طاقمي
.فأنت تمشي في عالمٍ من الألم

974
00:45:36,620 --> 00:45:39,222
لدي ساعة يوميًا كل ليلة في وقت الذروة

975
00:45:39,256 --> 00:45:43,059
.وسوف أكرس حياتي لتدمير حياتك

976
00:45:44,428 --> 00:45:46,863
وأريدك أن ترسلي رسالة إلى قمة هذه السلسلة

977
00:45:46,897 --> 00:45:49,466
أياً كان من يقوم بهذا من وراء الكواليس

978
00:45:49,500 --> 00:45:53,404
كأنني أشتم رائحة صغيرة
,لعطر ليونا لانسينج خلف هذا الأمر

979
00:45:53,439 --> 00:45:56,140
سأقوم بجعلكم وجبة لي

980
00:45:56,175 --> 00:45:58,543
.ولن أتوقف حتى أنتهي منكم

981
00:45:58,578 --> 00:46:01,780
...انظري الي

982
00:46:01,815 --> 00:46:04,550
.ولتعلمي أنني جادٌ حتى الموت في هذا الأمر

983
00:46:12,426 --> 00:46:14,594
.المطاعم عبارة عن استثمارات سيئة

984
00:46:14,628 --> 00:46:17,063
.انتظري عشرين دقيقة قبل أن تغادري

985
00:46:19,199 --> 00:46:21,267
...خطاب شديد اللهجة

986
00:46:23,337 --> 00:46:25,571
.ولكنك لن تنتصر-
.لا يهمني ذلك-

987
00:46:25,606 --> 00:46:28,474
أنا مجرد رجل في منتصف عمره
.لم يرتق أبدًا إلى قدراته

988
00:46:28,509 --> 00:46:31,410
لن تريدي أن تكوني في الطرف السيء
.من هذا إن تمكنت من استغلالها

989
00:46:31,445 --> 00:46:33,713
.سأدفع ثمن المشروبات

990
00:46:35,716 --> 00:46:38,051
في عام 1980 تم انتخاب رونالد ريجان رئيسًا

991
00:46:38,085 --> 00:46:39,753
.وبدئت ثقافة التحرر من القيود

992
00:46:39,787 --> 00:46:42,989
ما الذي حدث لويل؟
.لم أره في الجوار

993
00:46:43,024 --> 00:46:45,292
.لقد بدل ثيابه وخرج بعد انتهاء العرض

994
00:46:45,326 --> 00:46:47,561
الى أين؟

995
00:46:47,595 --> 00:46:50,431
.في عام 1999 وصلت ثقافة التحرر إلى أوجها

996
00:46:50,465 --> 00:46:53,400
Glass-Steagallتم إلغاء قانون-
.وبدئت البنوك بالاندماج في الحال-

997
00:46:53,435 --> 00:46:55,002
الآن بإمكان جوردون بيكو

998
00:46:55,036 --> 00:46:57,305
.أن يستغل حساب جورج بايلي ليقوم بالمزايدات

999
00:46:57,339 --> 00:46:58,840
أين جيمس هاربر؟

1000
00:46:58,874 --> 00:47:01,309
.تلك هي ليزا

1001
00:47:01,343 --> 00:47:03,645
يا الهي-
يا الهي-

1002
00:47:03,679 --> 00:47:06,914
.إنه--إنه عيد العشاق
.ولقد نسيت أن أقابلها

1003
00:47:08,984 --> 00:47:12,020
...إن لم يكن هنا ,سأظل واقفة

1004
00:47:12,054 --> 00:47:13,555
ما الذي تفعله؟-
.اختبئ-

1005
00:47:13,589 --> 00:47:15,490
هل تبدو لك هذه كفكرة جيدة؟-
.كلا-

1006
00:47:15,524 --> 00:47:17,425
انهض,انهــض-
- .أرجوك لاتجبريني على ذلك

1007
00:47:19,695 --> 00:47:23,698
.ولكني أبحثُ عن جيم لأنه لم يحضر

1008
00:47:23,732 --> 00:47:25,567
أي أحد؟جيمس؟-
.ليزا-

1009
00:47:25,601 --> 00:47:27,569
.أنا أسف للغاية
.إن اليوم فوضوي للغاية

1010
00:47:27,603 --> 00:47:29,003
أين كنت؟

1011
00:47:31,473 --> 00:47:33,607
--كما قلت,لقد كان-
ألا تعلم كيف تستخدم الهاتف؟-

1012
00:47:33,642 --> 00:47:37,111
ربما أكون مصابًا بارتجاج بالمخ
,ولكن رغم ذلك,أنا آسف

1013
00:47:37,146 --> 00:47:40,248
,أنت آسف؟حسنًا
في تلك الحالة,أنا أسامحك تماما

1014
00:47:40,282 --> 00:47:42,383
.لأنك جعلتني أنتظرك وحيدة في المطعم لمدة ساعة

1015
00:47:42,418 --> 00:47:43,818
.أقدر لك ذلك

1016
00:47:43,852 --> 00:47:45,386
.إلا ان كنت تتهكمين-
.إنها كذلك-

1017
00:47:45,421 --> 00:47:46,754
--ظننت أنه ربما هناك فرصة خارجية

1018
00:47:46,789 --> 00:47:48,223
هل تلقيت أيًا من رسائلي؟-
.كلا-

1019
00:47:48,257 --> 00:47:49,724
انتظري,هل أنت ليزا؟-
.بلى-

1020
00:47:49,759 --> 00:47:51,092
.لقد وصلتني رسائلك-
ماذا؟-

1021
00:47:51,127 --> 00:47:53,028
.لقد تبادلنا هواتفنا بالخطأ

1022
00:47:53,062 --> 00:47:55,497
ماذا حدث لتمييزهم بمقلم الأظافر؟-
.لقد فعل كلانا هذا-

1023
00:47:55,531 --> 00:47:57,799
,لقد جعلتني أنتظر في عيد العشاق

1024
00:47:57,834 --> 00:48:00,368
.والذي هو أسوء بألف مرة من موعدٍ عادي

1025
00:48:00,403 --> 00:48:02,037
.أنا لم أجعلك تنتظرين-
.بلى فعلت ذلك-

1026
00:48:02,071 --> 00:48:05,440
.بلى,ولكن لدي أسبابي

1027
00:48:05,475 --> 00:48:09,011
.ولقد كتبت لك بطاقة معايدة

1028
00:48:11,013 --> 00:48:12,680
".من مكتب جيمس هاربر"

1029
00:48:12,715 --> 00:48:14,082
هل تمازحني؟-
.لقد فقدت البطاقة-

1030
00:48:14,116 --> 00:48:15,750
.أنت مغفل-
.كلا إنه ليس كذلك-

1031
00:48:15,785 --> 00:48:17,018
.ماجي-
.ليزا,توقفي عن ذلك-

1032
00:48:17,053 --> 00:48:18,654
أتعلم؟-
!توقفي-

1033
00:48:18,688 --> 00:48:20,756
.جيم قام بعمل كل شيءٍ هنا

1034
00:48:20,790 --> 00:48:23,125
.حسنًا لقد تركني وحيدة في المطعم طوال ساعةٍ كاملة-
.ماعدى ذلك-

1035
00:48:23,159 --> 00:48:24,626
.ولم يتصل-
.وذلك-

1036
00:48:24,661 --> 00:48:27,162
--سيكون من الصعب على شخص خارجي أني يقول أي جهة

1037
00:48:27,196 --> 00:48:30,165
.اصمت
.ليزا,إنه شاب شديد التهذيب

1038
00:48:30,199 --> 00:48:32,667
.إنها لست غلطة أي شخص-
.إنها غلطته-

1039
00:48:32,702 --> 00:48:35,203
.جزئًا منها بسبب ولكن معظمها

1040
00:48:35,238 --> 00:48:36,905
.لأنه مجرد يوم سيء للغاية

1041
00:48:36,939 --> 00:48:40,308
.إنه عيد العشاق
.إنه يومي المفضل

1042
00:48:40,343 --> 00:48:42,377
!إذا فلتختاري يومًا آخر

1043
00:48:42,412 --> 00:48:44,313
.لأنه أقل الأيام أهمية لكل شاب

1044
00:48:44,347 --> 00:48:46,716
.الجميع دائمًا يصابون بخيبة الأمل

1045
00:48:46,750 --> 00:48:49,385
.عيد العشاق, هو الأكثر سوئًا من بين الأعياد

1046
00:48:49,419 --> 00:48:51,654
.إنه يجبر الناس على الحب وهم غير مستعدين لذلك

1047
00:48:51,688 --> 00:48:53,222
.ملك الحب السيء-
.حسنًا-

1048
00:48:53,256 --> 00:48:56,359
كلا,سأقاطع
.عيد العشاق من اليوم فصاعدًا

1049
00:48:56,393 --> 00:48:58,794
من معي في هذا الأمر؟

1050
00:49:00,998 --> 00:49:02,832
.أنا أحبك كل يوم

1051
00:49:02,866 --> 00:49:05,801
واليوم هو مجرد عذرٍ
.لقضاء الليلة في غرفة فندق

1052
00:49:08,606 --> 00:49:10,841
.أنا آسفة
.لقد كنت أمثل ذلك قبل قليل

1053
00:49:10,875 --> 00:49:14,077
.أظن أنها لاتزال تستطيع سماعك

1054
00:49:16,047 --> 00:49:18,749
.أنا آسفة

1055
00:49:18,783 --> 00:49:20,484
.أنا آسفٌ جدًا

1056
00:49:23,622 --> 00:49:25,590
.لازلت أرتدي ملابس داخلية قابلة للأكل

1057
00:49:25,624 --> 00:49:29,427
...حسنًا,لو كنت علمت بهذا-
!اصمتــا-

1058
00:49:31,363 --> 00:49:33,031
.إنها مثل بناء برج جينجا
(هي لعبة من المهارات البدنيةوالعقلية انشأها سكوت ليزلي)

1059
00:49:33,065 --> 00:49:34,733
,تقومين بسحب قطعة
,وتضعيها في الأعلى

1060
00:49:34,767 --> 00:49:36,334
والبرج حتمًا يزداد ارتفاعًا

1061
00:49:36,369 --> 00:49:38,303
.ولكنه أيضًا يقل ثباتًا

1062
00:49:38,337 --> 00:49:40,672
.لقد عاد ويل

1063
00:49:42,842 --> 00:49:44,810
.لنقم بهذا

1064
00:49:55,889 --> 00:49:58,223
أين كنت؟-
.لقد ذهبت في مأمورية بسيطة-

1065
00:49:58,258 --> 00:50:00,926
أي نوع من المأموريات؟-
.لقد أردت بعض العلكة,وحصلت عليها-

1066
00:50:00,960 --> 00:50:02,795
.دعني أخبرك بشيءٍ,يا بيلي

1067
00:50:02,829 --> 00:50:05,130
إذا اكتشفت أنك قمت بدفع
أموال لصحافية مجلة فضائح

1068
00:50:05,165 --> 00:50:07,166
,لتحميني منها
.سأضربك بلا رحمة

1069
00:50:07,200 --> 00:50:09,768
.وأنت تعلمُ بأنني أستطيع فعل ذلك لأني ماكرة-
.أعلمُ ذلك-

1070
00:50:09,803 --> 00:50:11,838
هل تعي ما أقول؟-
.بلى-

1071
00:50:13,707 --> 00:50:15,608
.لقد سمعت أن الشركة حولت الأموال

1072
00:50:15,642 --> 00:50:17,543
.خالد عاد بامان لمنزله-
.حسنًا-

1073
00:50:17,578 --> 00:50:20,312
مضحك,لأنه قانونيًا لن يسمحو لنا حتى بالتحدث

1074
00:50:20,347 --> 00:50:22,215
لرجال الأمن الخاصين عن خالد
.لأنه قد ينفضح أمرنا

1075
00:50:22,249 --> 00:50:25,251
.هل بدلو رأيهم-

1076
00:50:25,285 --> 00:50:27,920
أتعلم أن بيل كلينتون

1077
00:50:27,955 --> 00:50:29,655
هو من قام بتوقيع إلغاء قانون
Glass-Steagall?

1078
00:50:29,690 --> 00:50:31,858
.بلى
.هذا أمر معروف للجميع

1079
00:50:31,892 --> 00:50:35,061
.حسنًا,الآن الجميع يعرف ماهو

1080
00:50:36,096 --> 00:50:37,330
كيف حال الدروس؟

1081
00:50:37,364 --> 00:50:40,733
المؤسسة لم تحول أي شيء
.أنت من حول الأموال

1082
00:50:43,203 --> 00:50:45,070
.لقد كان أحد رجالنا

1083
00:50:47,440 --> 00:50:48,874
.بلى

1084
00:50:51,578 --> 00:50:53,879
...بالحديث عنهم

1085
00:51:00,987 --> 00:51:03,589
,إنه ليس بالكثير
.ولكني أود المساعدة في هذا

1086
00:51:03,623 --> 00:51:07,660
.نيل,أنت لاتستطيع دفع هذا المال-
.أرجوك-

1087
00:51:08,462 --> 00:51:10,530
.بالطبع
.شكرًا لك

1088
00:51:14,202 --> 00:51:17,938
--حسنًا,إذا أظ

1089
00:51:20,242 --> 00:51:22,243
.إنه ليس بالكثير-
.ماجي-

1090
00:51:22,277 --> 00:51:24,779
أرجوك

1091
00:51:24,813 --> 00:51:28,217
ما هذا المكتوب في خط المذكرة؟-
.اقرأ بنفسك-

1092
00:51:28,251 --> 00:51:30,920
".الكابتن"

1093
00:52:06,858 --> 00:52:09,393
( @Mokhawi)

1094
00:52:22,639 --> 00:52:24,774
نريد أن يرتدي رودي زي المباراة أيها المدرب

1095
00:52:24,808 --> 00:52:27,076
.أظن بأنكم أغفلتم الطبول والمزامير

1096
00:52:40,557 --> 00:52:42,258
أنت من فعل هذا؟

1097
00:52:43,360 --> 00:52:45,628
.عيد عشاق سعيد

1098
00:53:03,707 --> 00:53:07,816
أعتذر بشدة عن التأخير :)
مبارك عليكم شهر رمضان,وكل عام وأنتم بخير

1099
00:53:23,398 --> 00:53:25,866
( @Mokhawi)

