﻿1
00:02:32,278 --> 00:02:35,182
{\fs26\c&HHE73C01&\3c&HFFFFFF&}
الرجل القناص

1
00:02:47,405 --> 00:02:51,405
<font color="#00FF00"> شرطة هاواي الحلقة 15 من الموسم 3 </font>
<font color="#00FFFF">"بعنوان "الرجل القناص</font>

2
00:02:51,430 --> 00:03:14,000
<font color="#3399CC"> elking <font color="#00FF00"><- ترجمة و تعديل </font>

3
00:03:28,022 --> 00:03:30,390
سمعت أنه كان ضابط شرطة

4
00:03:30,392 --> 00:03:32,225
كان شرطي يقود دراجة بخارية

5
00:03:32,227 --> 00:03:35,361
كان مكلفاً بحماية موكب الجنازات
(الضابط (كيوكي

6
00:03:37,314 --> 00:03:39,232
بين كيوكي)؟)

7
00:03:39,234 --> 00:03:40,850
أعتقد ذلك

8
00:03:52,212 --> 00:03:53,913
هل تعرفه؟

9
00:03:57,868 --> 00:04:01,721
بين) عاش بالمنزل المجاور للحي الذي عشت به)

10
00:04:01,723 --> 00:04:05,308
هوَ و أبي كانوا مقربين جداً
كان بمثابة عم لي

11
00:04:05,310 --> 00:04:08,645
أنا أسف يا رجل

12
00:04:12,767 --> 00:04:15,601
بالنسبة لـ(كيوكي) وظيفته لم تكن
تتعلق بغرور الذات

13
00:04:15,603 --> 00:04:17,770
لا أظن أنهُ تجاوز أختبار الترقية

14
00:04:17,772 --> 00:04:19,722
فقط أراد أن يكون شرطي صالح

15
00:04:19,724 --> 00:04:22,525
يبدو أنه كان رجل راسخ -
نعم -

16
00:04:22,527 --> 00:04:24,494
هنا -
ماذا وجدت؟ -

17
00:04:24,496 --> 00:04:25,578
أنظري لهذا

18
00:04:25,580 --> 00:04:29,065
آثار حامل ثلاثي الأرجل
غبار مبعثر

19
00:04:29,067 --> 00:04:32,251
آثار أقدام أحذية أود قول
أن هذا كان موقع القناص

20
00:04:33,921 --> 00:04:35,571
(كونو)

21
00:04:47,084 --> 00:04:48,918
هل نعرف لمن كانت الجنازة؟

22
00:04:48,920 --> 00:04:51,554
أعني ربما هذا الرجل لديه جدال مع العائلة

23
00:04:51,556 --> 00:04:53,056
و (كيوكي) تلقي رصاصة طائشة

24
00:04:53,058 --> 00:04:55,058
لا أعتقد ذلك
وجدت هذا

25
00:04:55,060 --> 00:04:57,610
في المنطقة التي تم أطلاق النار علي رجلنا

26
00:04:57,612 --> 00:05:00,096
القاتل حفر أسم (كيوكي) علي الرصاصة

27
00:05:13,711 --> 00:05:17,964
ما نوع ذلك الوغد المريض
الذي يقتل شرطي بدم بارد؟

28
00:05:17,966 --> 00:05:19,499
شخص يكّن كره شديد

29
00:05:23,554 --> 00:05:27,957
عندما سافرنا سوياً (كيوكي) لم يكن
يرغب بالقيادة أبداً

30
00:05:27,959 --> 00:05:29,559
دائماً جعلني أتولي القيادة

31
00:05:29,561 --> 00:05:31,961
قال أنه لا يستطيع التركيز علي ما كان يحدث

32
00:05:31,963 --> 00:05:35,565
في الشارع إذا قلق حيال إشارات المرور

33
00:05:37,135 --> 00:05:38,968
لقد خدعني

34
00:05:38,970 --> 00:05:40,469
كيف ذلك؟

35
00:05:40,471 --> 00:05:42,688
لقد كنا زملاء لمدة عامين

36
00:05:42,690 --> 00:05:45,491
قبل أن أكتشف أنه لا يستطيع القيادة

37
00:05:45,493 --> 00:05:53,099
و عرفت أن لديه أبن عم في مكان أختبار القيادة
ليصدر له رخصة بدون أن يقوم بأختبار القيادة

38
00:05:53,101 --> 00:05:56,586
كان والدك من علمه كيف يقود
في عطلة نهاية كل أسبوع

39
00:05:56,588 --> 00:05:57,787
الدراجات البخارية ايضاً

40
00:05:57,789 --> 00:06:02,375
عندما قرر أن يكون ضابط علي دراجة بخارية

41
00:06:02,377 --> 00:06:04,627
تخيل ذلك

42
00:06:04,629 --> 00:06:13,770
بن) تمكن من دخول أكاديمية الشرطة)
بدون مقدرته علي قيادة سيارة

43
00:06:13,772 --> 00:06:16,355
و بهذا أصبح شرطي

44
00:06:18,609 --> 00:06:20,359
هل كان (كيوكي) لديه أي نزاعات؟

45
00:06:20,361 --> 00:06:22,478
هل تعتقد أنه تلقي رصاصة من أجل الأنتقام؟

46
00:06:22,480 --> 00:06:24,113
ربما. علينا التفكير في كل الأحتمالات

47
00:06:24,115 --> 00:06:25,648
بذلنا ما في وسعنا
في ذلك الوقت

48
00:06:25,650 --> 00:06:29,786
نفزع الكثير من الناس و قبضنا علي الكثير منهم

49
00:06:29,788 --> 00:06:32,071
لكننا فقط ضباط شوارع

50
00:06:32,073 --> 00:06:35,792
نهتم بالناس بمنازلهم و نكافح المخدرات

51
00:06:37,377 --> 00:06:38,544
خذ وقتك

52
00:06:38,546 --> 00:06:39,962
صدقني

53
00:06:39,964 --> 00:06:42,248
أعرف عليّ قول هذا أيها القائد

54
00:06:42,250 --> 00:06:43,966
لكن لو عرفت من كان المسؤول

55
00:06:43,968 --> 00:06:45,201
سأقبض عليه بنفسي

56
00:06:45,203 --> 00:06:47,637
أتفهم شعورك و جميعنا كذلك

57
00:06:47,639 --> 00:06:49,255
شيء مثل هذا جميعنا نتأثر به

58
00:06:49,257 --> 00:06:51,257
أنا رجل قديم الطراز

59
00:06:51,259 --> 00:06:55,144
"عندما تؤذي شخص يخصني سأرد لك الأذي"

60
00:06:59,216 --> 00:07:01,984
تروي) سأسألك سؤال)

61
00:07:01,986 --> 00:07:05,271
حسناً؟

62
00:07:05,273 --> 00:07:07,657
هل كان (بن) يعاني من مشاكل مالية؟

63
00:07:07,659 --> 00:07:10,059
من الممكن أن يكون أقترض المال
من الشخص الخطأ؟

64
00:07:10,061 --> 00:07:14,197
كان (بن) لا يملك الكثير من المال
لكنه لم يكن مُدين لأحد

65
00:07:14,199 --> 00:07:16,833
كيوكي) كان رجل ذو كبرياء)
ليقترض مال من أي شخص

66
00:07:16,835 --> 00:07:18,868
حسناً, (تروي) أستمع لي

67
00:07:18,870 --> 00:07:20,286
سنقبض علي ذلك الرجل

68
00:07:20,288 --> 00:07:22,004
هل تفهمني؟
لكن حتي نقبض عليه

69
00:07:22,006 --> 00:07:25,591
أريدك أن تتحلي بالهدوء
و دعنا نتعامل معه

70
00:07:29,429 --> 00:07:32,515
(أنت تذّكرني كثيراً بوالدك يا (ستيف

71
00:07:34,134 --> 00:07:36,919
لقد وثقت فيه
و أنا أثق فيك

72
00:07:42,559 --> 00:07:45,228
من خلال هذهِ اللقطات الجوية من المقبرة

73
00:07:45,230 --> 00:07:47,363
يمكنك رؤية القاتل أتخذ موقع للمراقبة

74
00:07:47,365 --> 00:07:51,551
مع أقصي تغطية و أنتظر وصول الموكب -
هذا الرجل محترف -

75
00:07:51,553 --> 00:07:53,252
لابد أنه أستكشف هذا الموقع قبل عدة أيام

76
00:07:53,254 --> 00:07:54,620
كان طلق ناري مخطط

77
00:07:54,622 --> 00:07:56,772
أصاب الهدف من علي بعد 200 متر تقريباً

78
00:07:56,774 --> 00:07:58,958
لماذا قتله في مكان عام كالمقبرة؟

79
00:07:58,960 --> 00:08:00,126
لأنه أراد أن يتصدر الخبر جميع الصحف

80
00:08:00,128 --> 00:08:02,278
إذاً من هذا الشخص؟ "مافيا" أم
رجل عسكري؟

81
00:08:02,280 --> 00:08:04,797
تشين) أتصل بالمباحث الفيدرالية)
أطلب منهم

82
00:08:04,799 --> 00:08:06,799
البحث في جميع المشتبه فيهم

83
00:08:06,801 --> 00:08:08,150
حسناً

84
00:08:08,152 --> 00:08:09,585
(يجب ايضاً البحث في السجل الإجرامي لــ (كيوكي

85
00:08:09,587 --> 00:08:11,453
ربما محكوم عليه سابقاً و من الذي
يكّن ضغينة إتجاهه

86
00:08:11,455 --> 00:08:12,555
و من الذي أفرج عنه مؤخراً

87
00:08:12,557 --> 00:08:14,090
هل تعتقد أنه سيقتل ثانيةً؟

88
00:08:14,092 --> 00:08:17,310
هذهِ تعتبر بطاقة دعوة شخصية من القناص

89
00:08:17,312 --> 00:08:19,979
في الحقيقة ترك ذلك ليخبرني شيئين

90
00:08:19,981 --> 00:08:22,515
أولاً, يدّعي تحمله لكامل المسؤولية

91
00:08:22,517 --> 00:08:25,134
ثانياً, أنهُ يسخر منّا

92
00:08:25,136 --> 00:08:27,570
لذا السؤال ليس هل سيقتل ثانيةً

93
00:08:27,572 --> 00:08:30,338
السؤال هوَ كم عدد الأشخاص علي لائحته؟

94
00:09:41,963 --> 00:09:44,515
فونغ) هل وجدت أي بصمات علي)
غلاف رصاصة البندقية؟

95
00:09:44,517 --> 00:09:45,516
لا شيء

96
00:09:45,518 --> 00:09:47,351
أما القناص قد مسح بصماته

97
00:09:47,353 --> 00:09:50,804
قبل أن يغادر المقبرة أو كان يرتدي قفازات

98
00:09:50,806 --> 00:09:53,974
أنظري هنا

99
00:09:53,976 --> 00:09:55,876
وجدت شيء مثير للإهتمام بخصوص النقش

100
00:09:55,878 --> 00:09:57,328
الحروف غير منتظمة بعض الشيء

101
00:09:57,330 --> 00:09:59,780
مما يعني أنها كانت مكتوبة باليد

102
00:09:59,782 --> 00:10:02,032
و ليس بواسطة آلات النقش

103
00:10:02,034 --> 00:10:04,735
علي الأرجح أستخدم شيء مثل هذا

104
00:10:04,737 --> 00:10:06,653
حسناً, فأنه قديم الطراز

105
00:10:06,655 --> 00:10:08,255
كيف سنتعرف علي هويته؟

106
00:10:08,257 --> 00:10:09,590
حسناً, الحروف يمكن تمييزها

107
00:10:09,592 --> 00:10:11,926
"o" معظم الناس يكتبون حرف الــ

108
00:10:11,928 --> 00:10:13,294
من الأعلي إلي الأسفل مثل هذا

109
00:10:13,296 --> 00:10:15,713
أستطيع أن أري تقاطع الخطوط من الأعلي

110
00:10:15,715 --> 00:10:18,466
...صحيح. لكن في حالة هذا القاتل

111
00:10:18,468 --> 00:10:20,568
مكتوب من الأسفل إلي الأعلي"o"حرف الــ

112
00:10:20,570 --> 00:10:22,386
هذا ما نطلق عليه
"هوية فريدة"

113
00:10:22,388 --> 00:10:23,888
أنا أعمل علي العينة من خلال

114
00:10:23,890 --> 00:10:25,172
طلب قاعدة بيانات المباحث الفيدرالية

115
00:10:25,174 --> 00:10:27,141
من الممكن أن تطابق حالات جنائية مشابهة

116
00:10:27,143 --> 00:10:28,359
لكن سيستغرق ذلك بعض الوقت

117
00:10:28,361 --> 00:10:29,393
كم المدة؟

118
00:10:29,395 --> 00:10:30,811
سيتطلب أيام

119
00:10:30,813 --> 00:10:32,947
تشارلي) لا نملك الكثير من الوقت)

120
00:10:32,949 --> 00:10:34,732
هناك شخص هارب يقتل الضباط

121
00:10:35,901 --> 00:10:36,867
...أفضل طريقة

122
00:10:36,869 --> 00:10:40,121
ربما تكون غلاف الرصاصة ذاتها

123
00:10:40,123 --> 00:10:42,656
كونو) عيار هذهِ البندقية بالتحديد) 

124
00:10:42,658 --> 00:10:44,074
يستخدم في المئات من الأسلحة المختلفة

125
00:10:44,076 --> 00:10:46,627
صحيح. لكن لا يبدو كغلاف رصاصة نموذجي

126
00:10:46,629 --> 00:10:49,029
هذا الشيء لامع للغاية يبدو وكأنه

127
00:10:49,031 --> 00:10:51,799
تم دهانه بعد البيع

128
00:10:51,801 --> 00:10:53,134
إذاً, ماذا يبين هذا لنا؟

129
00:10:53,136 --> 00:10:55,202
أن مطلق النار يعرف بالفعل
ذخيرته و علم الفيزياء

130
00:10:55,204 --> 00:10:57,037
أي تغيير سيؤثر ليس فقط

131
00:10:57,039 --> 00:10:59,590
في تناسب الخرطوشة بداخل
غرفة أطلاق النار

132
00:10:59,592 --> 00:11:01,091
لكنه نهج محلّق ايضاً

133
00:11:01,093 --> 00:11:03,377
أنه مخصص جداً و مصنوع بحرفية

134
00:11:03,379 --> 00:11:06,547
لذا أفكر بأني أحتاج إيجاد صانع أسلحة

135
00:11:06,549 --> 00:11:08,682
متخصص في الطلبات الخاصة

136
00:11:08,684 --> 00:11:10,684
تحاولين طردي من العمل (كونو)؟

137
00:11:10,686 --> 00:11:13,587
و ماذا يحدث؟
أفتقد رؤية أبتسامتك؟

138
00:11:13,589 --> 00:11:15,773
محال

139
00:11:15,775 --> 00:11:17,491
شكراً لك (تشارلي) أراك في الأنحاء

140
00:11:17,493 --> 00:11:19,393
سعيد بأني أستطيع المساعدة

141
00:11:46,688 --> 00:11:49,423
هل أنت شرطي؟

142
00:11:49,425 --> 00:11:51,475
لأن بموجب القانون عليك أن
تجاوبني إذا سألتك

143
00:11:54,762 --> 00:11:56,947
أنا لست شرطي

144
00:11:58,266 --> 00:12:00,401
هذا بالضبط ما كنت سأقوله

145
00:12:00,403 --> 00:12:01,619
إذا كنت شرطي

146
00:12:01,621 --> 00:12:03,621
هل سنفعل ذلك ام لا؟ -
أنا هنا, اليس كذلك؟ -

147
00:12:03,623 --> 00:12:06,123
هذا هوَ؟

148
00:12:06,125 --> 00:12:07,741
بندقية؟

149
00:12:07,743 --> 00:12:10,244
ستكون فكرة عظيمة لو كنت أصطاد دب
(في (مونتانا

150
00:12:10,246 --> 00:12:13,080
قيل لي أنك تريد شيء لا يمكن تعقبه و سريع

151
00:12:13,082 --> 00:12:16,634
السرعة وعدم التعقب لا يعني
بأنه سيتطلب تجميعه

152
00:12:16,636 --> 00:12:17,784
حسناً, هذا كل ما لدي

153
00:12:17,786 --> 00:12:19,953
من المفترض أن يكون لحمايتي

154
00:12:19,955 --> 00:12:21,972
كيف من المفترض أن أحمي نفسي أو بضائعي

155
00:12:21,974 --> 00:12:24,725
و أنا حتي لا أستطيع أن أضعه تحت قميصي؟

156
00:12:24,727 --> 00:12:26,060
هذا أفضل في القضاء

157
00:12:26,062 --> 00:12:27,794
علي التهديدات قبل أن تخطو إلي بابك

158
00:12:27,796 --> 00:12:30,731
نعم, لكنه سيتسبب في فضح أمري

159
00:12:30,733 --> 00:12:33,634
حسناً, ربما لا تريد اللعب بأسلحة الرجال

160
00:12:35,036 --> 00:12:37,187
سآخذه

161
00:12:38,356 --> 00:12:41,408
شاهد عن كثب كيف أقوم بتجميعه

162
00:12:42,477 --> 00:12:44,828
اللعنة, ما الذي حدث ليداك بحق الجحيم؟

163
00:12:44,830 --> 00:12:45,946
جرحت نفسي أثناء الحلاقة

164
00:12:45,948 --> 00:12:48,148
الأن أنتبه

165
00:12:48,150 --> 00:12:51,151
قم بسحب الأسطوانة من الحقيبة

166
00:12:51,153 --> 00:12:53,420
أقلب الشريط حتي تسمع صوت استقرارها

167
00:12:53,422 --> 00:12:54,755
قم بمحاذاة الأنبوبة

168
00:12:54,757 --> 00:12:58,592
أدخل أنبوب الغاز في الثقب

169
00:12:58,594 --> 00:13:02,096
ضع يدك الأعلي علي الأنبوب

170
00:13:02,098 --> 00:13:04,265
أدفع الدبوس من خلاله

171
00:13:04,267 --> 00:13:06,116
أسحب الرافعة أعلي الدبوس

172
00:13:06,118 --> 00:13:07,635
....ضع خزنة الرصاص

173
00:13:07,637 --> 00:13:10,854
...ثم

174
00:13:12,507 --> 00:13:15,059
حان وقت سماع دوي الطلقات

175
00:13:15,894 --> 00:13:18,145
دوي الطلقات

176
00:13:23,368 --> 00:13:25,736
هل أنت بخير؟ -
نعم -

177
00:13:25,738 --> 00:13:29,356
كيوكي) كان لديه العديد من الأصدقاء؟)

178
00:13:29,358 --> 00:13:32,941
نعم. الرجال الأخيار دائماً لديهم أصدقاء

179
00:13:33,578 --> 00:13:34,861
ماذا عن العائلة؟

180
00:13:34,863 --> 00:13:36,046
هل لديه عائلة؟

181
00:13:36,048 --> 00:13:40,751
زوجة (كيوكي) هجرته عندما كنت صغير

182
00:13:40,753 --> 00:13:42,886
بن) كان كالمتفائل,  تعلم)

183
00:13:42,888 --> 00:13:45,506
أعتاد علي أعداد المنزل لها

184
00:13:45,508 --> 00:13:46,757
و تحضير طاولة العشاء لها كل ليلة

185
00:13:46,759 --> 00:13:48,425
حتي كان يترك ضوء الرواق في حالة

186
00:13:48,427 --> 00:13:49,927
أن تكون غيرت رأيها, كما تعرف

187
00:13:49,929 --> 00:13:52,346
...لكنها

188
00:13:52,348 --> 00:13:55,015
لكنها لم تعود

189
00:13:55,017 --> 00:13:56,266
هل لديهم أولاد؟

190
00:13:56,268 --> 00:13:57,351
لديهم أبنة

191
00:13:57,353 --> 00:14:00,354
(تشيلسي)
...كانت

192
00:14:00,356 --> 00:14:01,722
كانت في نفس عمري

193
00:14:01,724 --> 00:14:03,223
كنا مقربين جداً من بعضنا البعض حينها

194
00:14:03,225 --> 00:14:04,858
....علينا محاولة الأتصال بها, لنري إذا

195
00:14:04,860 --> 00:14:07,578
لقد ماتت منذ أربع سنوات بسبب
"سرطان الثدي"

196
00:14:09,249 --> 00:14:12,700
...كنت بالخارج عندما سمعت الخبر و

197
00:14:15,037 --> 00:14:17,671
كنت أود زيارة (كيوكي) عندما أعود

198
00:14:17,673 --> 00:14:19,340
تعرف ما أقصده, لأقدم تعازيّ

199
00:14:19,342 --> 00:14:20,624
و أتأكد من أنه بخير

200
00:14:20,626 --> 00:14:23,877
...فقط أطمئن عليه ,كما تعلم, لكن

201
00:14:23,879 --> 00:14:26,714
(لقد مر الوقت سريعاً (داني

202
00:14:26,716 --> 00:14:30,634
لقد أختفي و أنا لا أعرف
أنتظرت كثيراً

203
00:14:30,636 --> 00:14:32,586
توقف, رجاء

204
00:14:32,588 --> 00:14:34,421
كنت مشغول
الناس لديهم مشاغل

205
00:14:34,423 --> 00:14:36,056
هذهِ هيَ الحياة

206
00:14:36,058 --> 00:14:37,924
أضمن لك أن (كيوكي) كان يعرف ذلك

207
00:14:37,926 --> 00:14:41,478
و ايضاً كان يعرف أنك أهتممت لأمره, حسناً؟

208
00:14:41,480 --> 00:14:42,980
نعم

209
00:14:45,200 --> 00:14:47,151
كونو) ماذا وجدتِ؟)

210
00:14:47,153 --> 00:14:48,919
الشرطة تعتقد أنها وجدت مكان القناص

211
00:14:48,921 --> 00:14:50,103
(بالقرب من حديقة (الا موانا

212
00:14:50,105 --> 00:14:51,455
أنهم متواجدين هناك الأن

213
00:15:09,257 --> 00:15:12,259
تلقينا مكالمة من  مجهول بأن قاتل
كيوكي) مختبيء في هذا العنوان)

214
00:15:12,261 --> 00:15:15,896
(و بحيازته كمية هائلة من (الميثامفيتامين
"الميثامفيتامين= منشطات"

215
00:15:15,898 --> 00:15:17,064
بدء بإطلاق النار عندما وصلنا

216
00:15:17,066 --> 00:15:19,466
هل أخليته المنطقة؟ -
نعمل علي أخلائها -

217
00:15:19,468 --> 00:15:21,235
هل عثرنا علي هوية ذلك الرجل أم ماذا؟

218
00:15:21,237 --> 00:15:22,569
أسفرت البحوث عن أنه رجل يُدعي
(دون ماكيني)

219
00:15:22,571 --> 00:15:24,521
وصل الجزيرة منذ عامين

220
00:15:24,523 --> 00:15:25,989
لا يفعل شيء سوي أفتعال المشاكل منذ وصوله

221
00:15:25,991 --> 00:15:27,691
هل هذا الرجل لديه خلافات مع (كيوكي)؟

222
00:15:27,693 --> 00:15:29,076
لا نعرف شيء عن هذا

223
00:15:29,078 --> 00:15:30,977
هذا غير منطقي

224
00:15:33,631 --> 00:15:36,784
أوقف أطلاق النيران, الشرطة
أوقف أطلاق النيران

225
00:15:36,786 --> 00:15:39,703
(ماكيني) معك القائد (ستيف مكغاريت)

226
00:15:39,705 --> 00:15:42,256
شرطة (5-0) أرمي بندقيتك

227
00:15:44,492 --> 00:15:47,211
معذرةً. هل كنت تظن أن هذا
الكلام سيجدي نفعاً معه أم ماذا؟

228
00:15:47,213 --> 00:15:48,879
ربما لم يسمعني, حسناً؟

229
00:15:48,881 --> 00:15:50,347
حقاً؟ ربما لم يسمعك

230
00:15:50,349 --> 00:15:52,683
ماكيني) أنا القائد (ستيف مكغاريت) من شرطة)
(5-0)

231
00:15:52,685 --> 00:15:54,718
أرمي سلاحك

232
00:15:56,137 --> 00:15:57,304
أنت,أنت -
ماذا؟ -

233
00:15:57,306 --> 00:15:59,106
إذا أردت أن يطلق النار عليك
سأطلق أنا النيران عليك

234
00:15:59,108 --> 00:16:02,175
ماكيني) أما أن تخرج أو سندخل نحن)

235
00:16:02,177 --> 00:16:04,678
! البابا مفتوح علي مصراعيه, أيها الشرطي

236
00:16:07,649 --> 00:16:08,335
ماذا تفعل؟

237
00:16:08,360 --> 00:16:10,201
ماذا أفعل؟
سأرمي عليه  قنبلة مسيلة للدموع

238
00:16:10,202 --> 00:16:12,419
حسناً, (ستيف) توقف

239
00:16:12,421 --> 00:16:14,288
القوات في طريقهم إلي هنا الأن

240
00:16:14,290 --> 00:16:16,857
هل يمكننا رجاءً أعطائهم الأحترام
المهني الذي يستحقوه

241
00:16:16,859 --> 00:16:18,892
و ندعهم يقوموا بعملهم؟ -
هل أنتهيت؟ -

242
00:16:18,894 --> 00:16:20,711
نعم, لماذا؟ -
قم بتغطيتي -

243
00:16:22,831 --> 00:16:24,047
! أذهب , أذهب

244
00:16:31,539 --> 00:16:33,206
قم بتغطيتي

245
00:16:46,171 --> 00:16:48,272
أنت -
ماذا؟ -

246
00:16:48,274 --> 00:16:50,607
هل تعرف الفرق بين التغطية والإخفاء؟

247
00:16:50,609 --> 00:16:51,825
أحدهم يتخفي منك بسبب طلقات الرصاص

248
00:16:51,827 --> 00:16:53,727
و الأخر يتخفي عن ناظرك
هنا لديّ الأثنان

249
00:16:53,729 --> 00:16:56,113
نعم, أعرف الفرق بين التغطية والإخفاء

250
00:16:56,115 --> 00:16:57,397
حقاً؟
لأن الأن

251
00:16:57,399 --> 00:16:58,899
أصبحت من القوات الخاصة أيضاً

252
00:17:10,846 --> 00:17:13,180
ماذا؟ لا يمكنكم العبث معي

253
00:17:13,182 --> 00:17:14,498
(ماكيني)

254
00:17:24,242 --> 00:17:25,359
هل أنت بخير؟

255
00:17:25,361 --> 00:17:26,560
بالطبع, لأني قمت بالتغطية

256
00:17:26,562 --> 00:17:29,596
مثل أي شخص طبيعي يتمتع بالقليل من
الحس السليم و التدريب قد أنتهي

257
00:17:29,598 --> 00:17:32,866
(هذهِ بندقية قناص من نوع (308 -ث ع ث

258
00:17:32,868 --> 00:17:34,318
إذاً, يستخدم نفس عيار

259
00:17:34,320 --> 00:17:36,370
الذخيرة التي وجدناها في مكان الجريمة, اليس كذلك؟

260
00:17:36,372 --> 00:17:37,988
صحيح

261
00:17:37,990 --> 00:17:39,907
لكن لا تظن أن هذا هوَ القاتل

262
00:17:39,909 --> 00:17:41,375
هذا الرجل غير مسؤول

263
00:17:41,377 --> 00:17:42,543
عن بيع المنشطات

264
00:17:42,545 --> 00:17:43,627
بجانب أنت رأيته يطلق النيران

265
00:17:43,629 --> 00:17:45,329
لم يستطع إصابة جانب الحظيرة

266
00:17:45,331 --> 00:17:47,130
أياً كان من قتل (كيوكي) فهوَ قناص ماهر

267
00:17:47,132 --> 00:17:49,449
لديّ ضابط مصاب

268
00:17:49,451 --> 00:17:51,168
! أحتاج سيارة إسعاف الأن

269
00:17:51,836 --> 00:17:52,886
لابد أن (ماكيني) أطلق النار عليه

270
00:17:52,888 --> 00:17:54,755
(تروي) , (تروي)

271
00:17:54,757 --> 00:17:55,923
تروي), أصمُد)

272
00:17:55,925 --> 00:17:58,675
أين سيارة الإسعاف؟

273
00:18:16,837 --> 00:18:19,155
(أيها القائد (مكغاريت

274
00:18:19,157 --> 00:18:21,140
هل يمكنني التحدث معك للحظة؟

275
00:18:21,142 --> 00:18:23,543
هل وجدت شيء؟

276
00:18:23,545 --> 00:18:25,044
أخشي ذلك

277
00:18:25,046 --> 00:18:27,730
تم وصف حادثة إطلاق النار

278
00:18:27,732 --> 00:18:30,850
بواسطة الرقيب (لوكيلا) بأن القاتل أطلق النار

279
00:18:30,852 --> 00:18:31,901
من علي مستوي الأرض, صحيح؟

280
00:18:31,903 --> 00:18:34,404
نعم, كان يبعد 25 متر من المنزل

281
00:18:34,406 --> 00:18:36,556
من الجهة الأمامية هذا واضح كوضوح
الشمس عندما أطلق النار

282
00:18:36,558 --> 00:18:37,857
...حسناً

283
00:18:37,859 --> 00:18:39,359
ما رصدته يناقض هذا

284
00:18:39,361 --> 00:18:40,893
بناءً علي مداخل و مخارج الإصابات

285
00:18:40,895 --> 00:18:43,279
للضابط (اوكالا) يمكنني التأكد من

286
00:18:43,281 --> 00:18:44,948
أنه ضربه من زاوية مرتفعة

287
00:18:44,950 --> 00:18:46,332
قطعاً ليست بمستوي سطح الأرض

288
00:18:46,334 --> 00:18:47,567
حسناً, كم الأرتفاع؟

289
00:18:47,569 --> 00:18:49,419
أعلي من أرتفاع نافذة المشتبه فيه

290
00:18:49,421 --> 00:18:51,621
ماكيني) الذي كان يطلق النار منها)

291
00:18:51,623 --> 00:18:55,091
إذاً (ماكيني) لم يطلق النار عليه

292
00:18:55,093 --> 00:18:56,175
لا يبدو كذلك

293
00:18:56,177 --> 00:18:58,628
حسناً

294
00:18:58,630 --> 00:19:00,346
القاتل حصل علي خط للرؤية

295
00:19:00,348 --> 00:19:03,216
من واحدة من تلك البنايات هنا -
صحيح -

296
00:19:03,218 --> 00:19:04,517
نريد (فونغ) هنا حالاً

297
00:19:04,519 --> 00:19:06,085
ليخبرنا من أي مكان جاءت منه تلك الرصاصة

298
00:19:09,540 --> 00:19:10,640
هنا نقطة المنشأ

299
00:19:10,642 --> 00:19:12,475
القتيل كان يقف هنا

300
00:19:12,477 --> 00:19:13,676
عندما تمت أصابته

301
00:19:13,678 --> 00:19:15,778
الأن أحتاج مسار

302
00:19:15,780 --> 00:19:17,763
من جرح القتيل

303
00:19:26,323 --> 00:19:27,707
أعتقد أن الرصاصة دخلت لجسد القتيل

304
00:19:27,709 --> 00:19:29,742
من زاوية بإنخفاض 20 درجة لأسفل

305
00:19:29,744 --> 00:19:31,995
20درجة فهمت ذلك

306
00:19:44,091 --> 00:19:48,961
القناص أطلق الرصاصة من
هذهِ الزاوية من ذلك السطح

307
00:20:27,051 --> 00:20:28,384
(اوكالا)

308
00:20:28,386 --> 00:20:30,887
حسناً, القاتل يعرف

309
00:20:30,889 --> 00:20:33,272
أنهُ كان واحداً منّا و يرتدي الزي الرسمي

310
00:20:33,274 --> 00:20:34,641
و كان يراقب

311
00:20:34,643 --> 00:20:35,892
ترددات الشرطة بأستخدام الماسح الضوئي

312
00:20:35,894 --> 00:20:37,143
كان من الصعب

313
00:20:37,145 --> 00:20:39,195
معرفة أي سيارة (اوكالا) كان متكلف بها

314
00:20:39,197 --> 00:20:40,846
تعقبنا مكالمة الطواريء

315
00:20:40,848 --> 00:20:42,732
(التي أوضحت للشرطة مكان (ماكيني

316
00:20:42,734 --> 00:20:44,283
و اتضح انها كانت من هاتف عمومي

317
00:20:44,285 --> 00:20:46,703
ووفقاً لشرطة المخدرات, الثرثرة في الشارع

318
00:20:46,705 --> 00:20:48,686
بأن (ماكيني) كان يتسوق من أجل شراء سلاح

319
00:20:48,711 --> 00:20:49,573
أنعرف السبب؟

320
00:20:49,574 --> 00:20:51,691
أحد المخبرين قال أنه أراد السلاح للحماية

321
00:20:51,693 --> 00:20:55,411
لأن قبل أسبوعان كاد أن يُقبض
عليه أثناء أتمام صفقة

322
00:20:55,413 --> 00:20:57,630
حسناً, (ماكيني) قطعاً في أمس الحاجة لسلاح

323
00:20:57,632 --> 00:21:00,299
و القناص التقي بهِ

324
00:21:00,301 --> 00:21:02,802
ثم (اوكالا) قام بأستدراجه إلي هنا
كي يلفق التهمة له

325
00:21:02,804 --> 00:21:05,371
علينا إيجاد صلة بين القاتل

326
00:21:05,373 --> 00:21:06,872
(أوكالا) و (كيوكي)
أنها الطريقة الوحيدة

327
00:21:06,874 --> 00:21:08,841
لنقدر علي حماية اياً كان علي لائحة القتل

328
00:21:08,843 --> 00:21:10,143
سأطلب من الشرطة إرسال

329
00:21:10,145 --> 00:21:12,895
القضايا السابقة لـ(كيوكي) و (اوكالا) للبحث
عن القضايا التي تجمعهم

330
00:21:12,897 --> 00:21:13,930
سيتطلب الأمر بعض الوقت

331
00:21:13,932 --> 00:21:15,481
هؤلاء الرجال خبرة في هذا المجال
منذ 25 عام

332
00:21:15,483 --> 00:21:16,599
هناك الكثير من القضايا

333
00:21:16,601 --> 00:21:18,935
(تلك قضايا عندما كانوا (كيوكي) و (اوكالا

334
00:21:18,937 --> 00:21:20,653
ضباط مبتدئين

335
00:21:20,655 --> 00:21:22,321
إذا أخذنا في الأعتبار أن هناك نسخ أحتياطية

336
00:21:22,323 --> 00:21:23,573
سنقوم بنسخها

337
00:21:23,575 --> 00:21:25,224
فقط دعهم يضعون لك كل وحدة متاحة, حسناً؟

338
00:21:25,226 --> 00:21:26,859
لا يمكننا تضيع أي وقت
هذا الرجل يتجول في الأنحاء

339
00:21:26,861 --> 00:21:28,728
هنا و يقتل الضباط

340
00:21:28,730 --> 00:21:31,864
(مكغاريت)

341
00:21:31,866 --> 00:21:34,400
نعم, أيها الحاكم

342
00:21:34,402 --> 00:21:36,919
سأكون هناك حالاً

343
00:21:36,921 --> 00:21:39,172
هذا كان الحاكم (داني) يريد أن يكون علي علم

344
00:21:39,174 --> 00:21:40,707
سيعقد مؤتمراً صحفياً بعد ساعة

345
00:21:40,709 --> 00:21:42,742
و في خلال ساعتين سيلقوا اللوم علينا

346
00:21:42,744 --> 00:21:44,010
لأننا لم نقبض علي ذلك الرجل

347
00:21:44,012 --> 00:21:45,511
بماذا ستخبره؟

348
00:21:45,513 --> 00:21:50,633
سأخبره أننا تعرفنا علي هوية القناص

349
00:22:04,364 --> 00:22:07,933
أبذل ما في وسعي لأؤكد
لمكتب السياحة

350
00:22:07,935 --> 00:22:09,535
أن الوضع تحت السيطرة

351
00:22:09,537 --> 00:22:10,987
لكنك تعرف الصحافة

352
00:22:10,989 --> 00:22:13,773
مهما أقوله لهم سيقوموا بزخرفة الأمور

353
00:22:13,775 --> 00:22:15,458
أتفهم ذلك من أجل الدراسات الاستقصائية

354
00:22:15,460 --> 00:22:17,376
لكن هذا الأستقصاء يخلق الذعر في الشوارع

355
00:22:17,378 --> 00:22:19,111
إذاً أوقف ذلك ايها القائد

356
00:22:19,113 --> 00:22:21,380
هل هناك أي شيء إيجابي يمكنني
أن أعطيه لهم

357
00:22:21,382 --> 00:22:22,948
(نعم, يمكنك أخبارهم أن شرطة (5-0

358
00:22:22,950 --> 00:22:24,467
تبذل كل طاقاتها في هذهِ القضية

359
00:22:24,469 --> 00:22:25,802
وعلي وشك القبض علي القاتل

360
00:22:25,804 --> 00:22:27,119
هل هذا صحيح؟

361
00:22:27,121 --> 00:22:28,921
ليس تماماً, لكن إذا نشرت بعض المعلومات الخاطئة

362
00:22:28,923 --> 00:22:30,223
بخصوص ذلك الرجل
عبر الموجات الهوائية

363
00:22:30,225 --> 00:22:31,307
ربما سوف يختفي

364
00:22:31,309 --> 00:22:33,142
كخدعة؟ -
لا, هذهِ مناورة تكتيكية -

365
00:22:33,144 --> 00:22:35,845
كل ما استطيع قوله لك أن هذهِ
الأغتيالات مرتبطة بطريقة أو بأخري

366
00:22:35,847 --> 00:22:37,196
بماضي الضحايا

367
00:22:37,198 --> 00:22:39,465
لكني بحاجة للوقت للتعرف علي هوية ذلك الرجل

368
00:22:39,467 --> 00:22:40,566
قبل أن يغتال أحد ثانيةً

369
00:22:40,568 --> 00:22:41,818
أنا قلق بخصوص أعمالنا مسبقاً

370
00:22:41,820 --> 00:22:44,937
أسمع, أنا متفهم بالكامل أن هذا القاتل
قتل أثنين من رجالنا

371
00:22:44,939 --> 00:22:46,439
بالرغم من ذلك, مازلنا بحاجة

372
00:22:46,441 --> 00:22:48,608
لأتباع هذا النهج بطريقة مهنية

373
00:22:48,610 --> 00:22:50,409
حسناً, مما تقلق تحديداً؟

374
00:22:50,411 --> 00:22:52,361
انا لن الف و أدور معك

375
00:22:52,363 --> 00:22:55,164
(جميعنا يشعر بفقدان (كيوكي) و (اوكالا

376
00:22:55,166 --> 00:22:58,534
لكننا بحاجة لأتباع إجراء هنا

377
00:22:58,536 --> 00:23:01,003
كل شيء في الكتاب
إن جاز التعبير

378
00:23:01,005 --> 00:23:02,004
العالم كله يشاهد

379
00:23:02,006 --> 00:23:05,708
هذا الجبان الذي قتل شخصين صالحين

380
00:23:05,710 --> 00:23:08,628
بدون أعطائهم فرصة للدفاع عن أنفسهم

381
00:23:08,630 --> 00:23:10,797
فريق الشرطة خسر أثنين من أفراد أسرته

382
00:23:10,799 --> 00:23:12,632
لذا, نعم, سيدي, نحنُ جميعنا بالغين هنا

383
00:23:12,634 --> 00:23:14,517
لكن لا يمكنك أن تتوقع أن نكون

384
00:23:14,519 --> 00:23:16,302
غير غاضبين بسبب ذلك

385
00:23:16,304 --> 00:23:19,438
أنا لا أتحدث عن أفراد الشرطة
بل أتحدث عنك

386
00:23:21,725 --> 00:23:23,843
شرطيان ماتوا اليوم

387
00:23:23,845 --> 00:23:26,562
لا أريدك أن تأخذ هذا علي محمل شخصي

388
00:23:28,565 --> 00:23:29,732
مع كامل أحترامي لك, ايها الحاكم

389
00:23:29,734 --> 00:23:31,567
هذا الرجل لم يقتل شرطيان فقط

390
00:23:31,569 --> 00:23:32,852
لقد قتل أصدقائي

391
00:23:32,854 --> 00:23:34,453
رجال ترعرعت برفقتهم

392
00:23:34,455 --> 00:23:35,621
ورجال أحترمتهم

393
00:23:35,623 --> 00:23:37,740
أنا متأكد أنه ينوي قتل العديد

394
00:23:37,742 --> 00:23:39,208
لذا, بكل صدق

395
00:23:39,210 --> 00:23:41,327
لا أعرف لما لا تجعل الأمر شخصي

395
00:23:56,000 --> 00:23:58,000
{\fs26\c&HHE73C01&\3c&HFFFFFF&}
(مكغاريت)

396
00:24:07,257 --> 00:24:08,574
أنظر لهذا

397
00:24:08,576 --> 00:24:10,414
لقد تأكدت من النقوش علي أغلفة كلا الرصاصتان

398
00:24:10,415 --> 00:24:11,797
وجدناها متطابقين تماماً

399
00:24:11,799 --> 00:24:14,133
الحروف تظهر نفس نوع علامة
النقش علي كل واحدة منهم

400
00:24:14,135 --> 00:24:15,301
ماذا بخصوص النتائج

401
00:24:15,303 --> 00:24:16,752
المطلوبة من قاعدة بيانات
المباحث الفيدرالية؟

402
00:24:16,754 --> 00:24:18,471
قاموا بفحص الكتابة اليدوية
و لم يحصلوا علي أي نتيجة

403
00:24:18,473 --> 00:24:19,555
حسناً, أبحث ثانيةً

404
00:24:19,557 --> 00:24:22,558
أي شخص ممكن أن يكون مهووس في
النظام علي الأقل لمرة واحدة

405
00:24:22,560 --> 00:24:25,344
قد يعتقد المرء, لكن الحقيقة هناك الكثير
من الأمور

406
00:24:25,346 --> 00:24:26,629
يمكن أن تغير طريقة كتابة الشخص

407
00:24:26,631 --> 00:24:27,930
التهاب المفاصل, و الأضرار الجسدية

408
00:24:27,932 --> 00:24:31,067
أو التغيير المتعمد من المشتبه فيه

409
00:24:31,069 --> 00:24:34,386
استطلاع البحث بمتاجر الأسلحة قد فلح

410
00:24:34,388 --> 00:24:36,606
الشرطة تلقت مكالمة للتو من
صانع سلاح قال أنه باع

411
00:24:36,608 --> 00:24:38,824
أغلفة رصاص البندقية التي
وجدناها بمسرح الجريمة

412
00:24:38,826 --> 00:24:40,476
(شكراً (فونغ

413
00:25:21,618 --> 00:25:24,237
كل ما تريده هوَ سرير, اليس كذلك؟

414
00:25:24,239 --> 00:25:25,371
معذرةً

415
00:25:25,373 --> 00:25:28,491
سرير. مكان لترقد فيه و غطاء و هذا

416
00:25:28,493 --> 00:25:30,109
سيجعل المكان شقة مثالية,اليس كذلك؟

417
00:25:30,111 --> 00:25:31,610
ما مشكلتك؟
أنت لا تحب الأسلحة؟

418
00:25:31,612 --> 00:25:32,662
تملك واحد علي وركك

419
00:25:32,664 --> 00:25:34,797
هذا ضروري من اجل العمل

420
00:25:34,799 --> 00:25:37,383
لكنني لا أحب الأسلحة بالطريقة التي تحبها

421
00:25:37,385 --> 00:25:40,119
إذا تم شراؤه بطريقة قانونية و تم استخدامه
بشكل مسؤول سيكونوا أفضل أصدقاء مدنيين لك

422
00:25:40,121 --> 00:25:42,138
ظننت بأنك تتحدث عن كلب -
أنهم أفضل من الكلاب -

423
00:25:42,140 --> 00:25:44,056
يوفر لك الحماية الجسدية

424
00:25:44,058 --> 00:25:45,925
لا يتوجب عليك أخراجه للمشي أو أطعامه

425
00:25:45,927 --> 00:25:48,844
تعرف (نورم) سأخبرك شيء

426
00:25:48,846 --> 00:25:52,098
أنت كل شيء تخيلته عن صاحب متجر للسلاح

427
00:25:52,100 --> 00:25:54,934
و أنت أنسان بغيض, هل تعرف ذلك؟

428
00:25:54,936 --> 00:25:57,469
أنا لا أحبذ أعلان ذلك
(أيها القائد (مكغايرت

429
00:25:57,471 --> 00:26:01,023
لكنني كنت كابتن فريقي لمراقبة الحي
خلال السنوات العشرين الماضية

430
00:26:01,025 --> 00:26:04,492
....لذا أحدثك كشخص ينفذ القانون يتحدث لضابط

431
00:26:04,529 --> 00:26:06,579
تعني من رجل يبيع سلاح متوهم يتحدث لشرطيين حقيقيين

432
00:26:06,581 --> 00:26:08,364
أتريد أن أساعدكم أم لا؟

433
00:26:08,366 --> 00:26:10,499
بالطبع نريد مساعدتك (نورم) فقط تجاهله

434
00:26:10,501 --> 00:26:12,368
ماذا قلت؟ رجاءً

435
00:26:12,370 --> 00:26:16,088
الأسم مكتوب علي جانب غلاف الرصاصة
هل أسم القاتل أم المقتول؟

436
00:26:16,090 --> 00:26:17,290
دعني أجاوب علي هذا, رجاء

437
00:26:17,292 --> 00:26:20,876
مع كامل إحترامي, لو كنا نعلم أسم القاتل
ما كنا لنحتاج مساعدتك, اليس كذلك؟

438
00:26:20,878 --> 00:26:23,796
هل لا يتناول أدويته أو يتصرف
دائماً بتلك الطريقة؟

439
00:26:59,866 --> 00:27:02,585
حسناً, هذا عمل جيد, أخبركم بذلك

440
00:27:02,587 --> 00:27:04,970
يمكنك الحصول علي تلك الأشياء
عن طريق الجمارك فقط

441
00:27:04,972 --> 00:27:06,472
انها بارعة بالنسبة لذوقي

442
00:27:06,474 --> 00:27:07,539
لكن أستطيع معرفة لما هذا الأهتمام

443
00:27:07,541 --> 00:27:09,642
حسناً, لكنك قمت ببيعها, اليس كذلك؟

444
00:27:09,644 --> 00:27:13,045
بالتأكيد. طلبية خاصة, لكن بعت الكثير
منها في أماكن أخري علي الجزيرة

445
00:27:13,047 --> 00:27:17,683
الحقيقة. أن الرجل الذي تبحث عنه من الممكن
أن يكون أشتراها من هنا أو عن طريق الأنترنت

446
00:27:17,685 --> 00:27:20,319
حسناً, سنفحص في طلبات البريد الألكتروني

447
00:27:20,321 --> 00:27:24,190
و في نفس الوقت أريد لائحة بأسماء
الأشخاص الذين أشتروا منك

448
00:27:24,192 --> 00:27:25,991
حسناً, كنت أرغب بمساعدتك

449
00:27:25,993 --> 00:27:28,661
لكننا لا نحتفظ بسجلات أسماء كشراء
أغلفة رصاصات للبنادق

450
00:27:28,663 --> 00:27:31,063
أنها عملية شراء صغيرة
لكي يتتبعها أحد

451
00:27:31,065 --> 00:27:33,582
و في وجود الرقابة الأتحادية
علي بيع الأسلحة

452
00:27:33,584 --> 00:27:36,118
فلا نضيف الكثير من كومة الأوراق

453
00:27:36,120 --> 00:27:37,336
حسناً, ولما تفعل ذلك؟

454
00:27:37,338 --> 00:27:40,089
و لماذا تتكبد العناء لتتعقب شيء سيذهب
بعد الشراء لـ 1000 كيلومتر بعيداً

455
00:27:40,091 --> 00:27:41,791
يخرج و يقتل الناس ببندقية؟

456
00:27:41,793 --> 00:27:42,842
الأسلحة لا تقتل الناس

457
00:27:42,844 --> 00:27:44,576
أخرس, (نورم), توقف

458
00:27:44,578 --> 00:27:47,213
بتلك الجملة السخيفة

459
00:27:47,212 --> 00:27:49,182
الحقيقة أن شخص أحمق يحوز أسلحة يقتل الناس

460
00:27:49,183 --> 00:27:50,966
لا للأسلحة. لا للقتل, هذا بسيط

461
00:27:50,968 --> 00:27:52,418
شكراً (نورم) نحن نقدّر مساعدتك لنا

462
00:27:52,420 --> 00:27:57,723
الا تريد أحضار قنبلة يدوية أو قازفة صواريخ؟
شيء لطيف مثل هذا؟

463
00:27:57,725 --> 00:27:59,442
أحتفظ بهذا النوع في الخلف إذا كنت مهتماً

464
00:27:59,444 --> 00:28:01,093
متأكد من ذلك
ليس لدي سبب لأشك بذلك

465
00:28:01,095 --> 00:28:02,896
أخرجه من متجري
أنه سيء في الأعمال التجارية

466
00:28:02,897 --> 00:28:03,929
شكراً -
من دواعي سروري -

467
00:28:03,931 --> 00:28:06,649
و شكراً ثانيةً علي الأتصال

468
00:28:06,651 --> 00:28:08,033
لو سمعت أي شيء أخر أخبرنا

469
00:28:08,035 --> 00:28:09,702
مكالمة؟ أي مكالمة؟

470
00:28:09,704 --> 00:28:10,953
ماذا تعني "بأي مكالمة"؟

471
00:28:10,955 --> 00:28:12,822
أنتظر لحظة
أعتقد أنك قلت

472
00:28:12,824 --> 00:28:14,407
أتصل بالشرطة ليدلي بإفادته؟

473
00:28:14,409 --> 00:28:16,108
الم تتصل بالشرطة بخصوص
غلاف الرصاصة هذا؟

474
00:28:16,110 --> 00:28:18,043
لا, لم أتصل بهم

475
00:28:18,045 --> 00:28:19,528
أنبطح

476
00:28:27,754 --> 00:28:30,222
(غطي الجهة اليسري (داني -
حسناً -

477
00:28:30,224 --> 00:28:32,124
أتحتاجون دعم يا رفاق؟

478
00:28:32,126 --> 00:28:33,342
لا

479
00:28:34,311 --> 00:28:37,346
أري سيارة تخرج من الكراج

480
00:28:47,990 --> 00:28:51,076
هل وضعت حزام الأمان؟ -
بالطبع وضعته فأنت تقود -

481
00:29:02,655 --> 00:29:05,341
قدم لي معروفاً
لا تقود نحو اليمين

482
00:29:05,343 --> 00:29:06,759
ماذا؟ -
الناس لا تنتبه لما يحدث -

483
00:29:06,761 --> 00:29:08,093
أنهم يستمعون للراديو

484
00:29:08,095 --> 00:29:09,295
يسمعون صفارات إنذار و ينظرون

485
00:29:09,297 --> 00:29:10,496
يروا الأضواء
ماذا تظنهم يفعلوا؟

486
00:29:10,498 --> 00:29:12,498
عليهم الأبتعاد عن طريقي
أو يوقفوا سياراتهم علي جنب

487
00:29:12,500 --> 00:29:16,969
تماماً
لهذا السبب أنت لا تقود جهة اليمين, اليس كذلك؟

488
00:29:16,971 --> 00:29:18,837
الناس بطبيعتهم يسيرون جهة اليمين

489
00:29:18,839 --> 00:29:20,723
عندما يسمعون صفارات الإنذار -
ماذا تريدني أن أفعل؟ -

490
00:29:20,725 --> 00:29:22,057
أترك الرجل يهرب؟ -
لا,لا,لا -

491
00:29:22,059 --> 00:29:23,526
الخطة الأفضل ربما أن تدعني

492
00:29:23,528 --> 00:29:24,810
أجلب ضابط مدرب علي مطاردة الشوارع

493
00:29:24,812 --> 00:29:26,529
بسيارته الخاصة
هذا ما أعتقد

494
00:29:26,531 --> 00:29:28,364
أو أنت تقود بشكل أفضل؟
هل هذا ما تحاول قوله؟

495
00:29:28,366 --> 00:29:32,201
علي طريق ترابي يعج بالسكان بمنتصف
دولة العالم الثالث, نعم

496
00:29:32,203 --> 00:29:33,536
ربما تسمح لي بالقيادة

497
00:29:33,538 --> 00:29:35,955
(لكن هنا في الشوارع المزدحمة المرصوفة في (هونولولو

498
00:29:35,957 --> 00:29:38,240
% أنا أفضل سائق بنسبة 1000

499
00:30:56,841 --> 00:30:58,257
(تشين)

500
00:30:58,259 --> 00:30:59,889
هل خفر السواحل حالفهم الحظ
بالعثور علي القاتل؟

501
00:30:59,890 --> 00:31:02,557
.لا, مازالوا يبحثون
ماذا لديك؟

502
00:31:02,559 --> 00:31:04,793
ستيف) القناص كان في الطابق الثالث)
بمكتب شاغر

503
00:31:04,795 --> 00:31:07,345
علي الجانب الأخر من متجر الأسلحة
وجدنا ايضاً قتيل أخر

504
00:31:07,347 --> 00:31:08,230
ماذا؟

505
00:31:08,232 --> 00:31:10,515
.أنه رسام. لابد أنه فاجيء القاتل
.و قام بكسر رقبته

506
00:31:10,517 --> 00:31:12,651
.مثل فرع الشجرة -
لم يكسرها فحسب -

507
00:31:12,653 --> 00:31:15,303
يبدو أحدهم وضع رقبته بحبل المشنقة

508
00:31:15,305 --> 00:31:16,521
أنها مكسورة

509
00:31:16,523 --> 00:31:18,993
حسناً, أجلب الفريق التقني  هناك
لمعاينة مكان الجريمة

510
00:31:18,995 --> 00:31:21,590
القاتل غادر سريعاً و نسي
أخذ حقيبة البندقية معه

511
00:31:21,592 --> 00:31:25,094
سنحرص علي رفع البصمات من عليها -
تلقيت ذلك -

512
00:31:50,358 --> 00:31:54,194
هذهِ يد -
أنها يد صناعية -

513
00:31:54,196 --> 00:31:58,248
حسناً, الأن أمر أصبح منطقي اننا لم
نكن قادرين علي رفع أي بصمات من مسرح الجريمة

514
00:31:58,250 --> 00:32:00,900
الأخبار الجيدة أنه يقوم بتقليل
لائحة المشتبه فيهم

515
00:32:00,902 --> 00:32:04,120
لا يمكن أن يكون هناك العديد من القناصين
بيد واحدة يتجولون في الأنحاء, اليس كذلك؟

516
00:32:04,122 --> 00:32:05,839
نعم

517
00:32:05,841 --> 00:32:07,907
ما هذا التعبير علي وجهك؟
ما خطبك؟

518
00:32:07,909 --> 00:32:11,410
أعتقد أني عرفت هوية القناص

519
00:32:43,294 --> 00:32:46,579
حدث ذلك منذ 20 عاماً
عندما كنت صغيراً

520
00:32:48,834 --> 00:32:50,366
لا تفعلوا تصرف غبي

521
00:32:50,368 --> 00:32:55,572
أوكالا), (بين كيوكي), و أبي)
جميعهم تلقوا وسام الشجاعة من الوزارة

522
00:32:55,574 --> 00:32:58,842
في وقف عملية السطو علي بنك
التي كانت تحدث بوسط المدينة

523
00:32:58,844 --> 00:33:02,011
هؤلاء الرجال أصابوا حفنة من الموظفين

524
00:33:02,013 --> 00:33:04,898
حالما وصل أبي و رفاقه
كانوا عليهم الدخول عنوة

525
00:33:04,900 --> 00:33:06,633
! أذهبوا
! أذهبوا, أذهبوا

526
00:33:11,739 --> 00:33:13,973
كان هناك طلق ناري بصورة وحشية

527
00:33:13,974 --> 00:33:17,160
أبي قام بضرب هذا الرجل عدة طلقات
(كيرت ستونر)

528
00:33:17,162 --> 00:33:20,530
أثناء تبادل أطلاق النار (ستونر) وضع
يداه علي أجهزة التفجير

529
00:33:20,532 --> 00:33:24,534
أحدي طلقات أبي جاءت في جهاز الأنفجار
(و انفجر في يد (ستونر

530
00:33:33,310 --> 00:33:35,962
أستطيع رؤية لماذا منزعج بخصوص ذلك؟

531
00:33:35,964 --> 00:33:37,330
الأن أنهُ يريد الأنتقام

532
00:33:37,332 --> 00:33:41,301
ووفقاً لهذا (ستونر) قضي عقوبته
و خرج من السجن منذ ثلاثة أشهر

533
00:33:41,303 --> 00:33:44,503
من خلال نموذج السجين كان لديه توصية
شخصية من المأمور

534
00:33:44,505 --> 00:33:45,738
ظنوا أنهُ تم أعادة تأهيله

535
00:33:45,740 --> 00:33:46,923
هناك رسالة من صندوق بريده

536
00:33:46,925 --> 00:33:51,060
أستغرق الأمر أسبوعان فقط ليهرب
و اختفي منذ ذلك الوقت

537
00:33:51,062 --> 00:33:53,780
أنتظر لحظة (داني), لهُ سجل عسكري

538
00:33:53,782 --> 00:33:57,617
قبل دخوله السجن (ستونر) كان أحد القناصة
(في (فيتنام

539
00:33:58,452 --> 00:33:59,819
حسناً (كونو) تحدثي

540
00:33:59,821 --> 00:34:03,323
ستيف), (دوك لاكولا) وجد مصاب بطلق)
ناري في زقاق

541
00:34:03,325 --> 00:34:04,741
ماذا حدث؟

542
00:34:04,741 --> 00:34:09,496
تلقي مكالمة من شخص مشبوه عندما وصل
يبدو أن القناص أطلق النار عليه بين الكتفين

543
00:34:09,498 --> 00:34:12,048
(لقد فقد الكثير من الدماء و الانسجة (ستيف

544
00:34:12,050 --> 00:34:14,467
أين هو يا (كونو)؟
هل مازال علي قيد الحياة؟

545
00:34:14,469 --> 00:34:15,919
يزاد سوء -
ستيف) أنظر لهذا) -

546
00:34:15,921 --> 00:34:17,870
دوك) كان جزء من الفريق الذي)
(قضي علي (ستونر

547
00:34:17,872 --> 00:34:20,390
كونو) أبقي مع (لوكيلا), حسناً؟)

548
00:34:20,392 --> 00:34:22,708
الأطباء العسكريين الأفضل في مجال عملهم

549
00:34:22,710 --> 00:34:24,877
تأكدي من أنهم يفعلوا كل ما في أستطاعتهم, حسناً؟

550
00:34:24,879 --> 00:34:27,397
لوكيلا) لن يموت) -
حسناً -

551
00:34:27,399 --> 00:34:29,766
ستيف) هناك شرطيان أخران في الصورة)

552
00:34:29,768 --> 00:34:31,884
داني) نحتاج للأتصال بالشرطة)
و نحرص علي سلامة هؤلاء الرجال

553
00:34:31,886 --> 00:34:34,854
قبل أن يقتل هذا الوغد أحدهم ثانيةً

554
00:34:35,722 --> 00:34:36,839
(ماكس)

555
00:34:36,841 --> 00:34:38,391
أخبرني أنك وجدت شيء. رجاء

556
00:34:38,393 --> 00:34:41,110
كنت أعمل بأقصي سرعة لأقدم لك
بعض النتائج العملية

557
00:34:41,112 --> 00:34:43,562
الأخبار الجيدة هيَ أنّي قمت بتحليل جسد الرسام

558
00:34:43,564 --> 00:34:47,417
و كنت قادر علي تحديد سبب الوفاة

559
00:34:48,752 --> 00:34:52,071
صحيح. اليد
(هذا عمل رائع (ماكس

560
00:34:52,073 --> 00:34:54,257
لكن الأن علينا أيجاد بقية الرجل الصفيح

561
00:34:54,259 --> 00:34:57,410
هذا بالضبط سبب أتصالي بك لتأتي هنا
(ايها المحقق (ويليامز

562
00:34:57,412 --> 00:35:01,347
عندما فحصت الدليل الخاص بك أكتشفت
أن تلك الأطراف الصناعية تحديداً

563
00:35:01,349 --> 00:35:04,934
مخفي بداخلها رقم مسجل محفور علي المحرك

564
00:35:05,886 --> 00:35:10,756
عندما وجهتها تعود إلي المشتبه بهِ المزعوم
كارتر ستونر) الذي أجري جراحتين للأطراف الصناعية)

565
00:35:10,758 --> 00:35:13,476
(علي نفقة دولة (هاواي
كتعويضات له

566
00:35:13,478 --> 00:35:16,646
هذهِ الأطراف الصناعيه بالتحديد لديها
(ضمان كامل بواسطة (ستونر

567
00:35:16,648 --> 00:35:18,698
(بعد ثلاثة أيام من الأفراج عنه من سجن (هالاوا

568
00:35:18,700 --> 00:35:21,534
أخبرني أنه وضع العنوان بالأسفل -
فعل ذلك -

569
00:35:21,536 --> 00:35:22,935
للأسف أنها مجرد

570
00:35:22,937 --> 00:35:24,954
علبة بريد خاصة في الحي الصيني -
هذهِ هيَ البداية -

571
00:35:24,956 --> 00:35:27,040
(حسناً, شكراً (ماكس

572
00:35:36,467 --> 00:35:39,218
كيف حال (لوكيلا)؟ -
أجري العملية الجراحية بنجاح -

573
00:35:39,220 --> 00:35:40,219
الأطباء متفائلون

574
00:35:40,221 --> 00:35:41,421
حسناً, جيد

575
00:35:41,423 --> 00:35:43,423
هيا بنا

576
00:35:47,811 --> 00:35:50,430
علي الرحب والسعة

577
00:35:50,432 --> 00:35:52,565
كيف حالك, يا سيدي؟ -
بخير -

578
00:35:52,567 --> 00:35:53,850
نبحث عن هذا الرجل هل رأيته؟

579
00:35:53,852 --> 00:35:55,468
لا -
هل أنت متأكد؟ -

580
00:35:55,470 --> 00:35:58,271
السجلات بينت أنه أستأجر صندوق بريد هنا
لديك فقط المئات منهم

581
00:35:58,273 --> 00:36:02,825
سيدي, أنا لا أحتفظ بهم ولا أتتبعهم -
لما لا تلقي نظرة أخري؟ -

582
00:36:02,827 --> 00:36:04,027
لديهِ زوج من الأيدي الصناعية

583
00:36:04,029 --> 00:36:05,912
أسف يا سيدي, لكنني لا أعرف فحسب

584
00:36:05,914 --> 00:36:07,363
حسناً

585
00:36:07,365 --> 00:36:08,831
دعني أري قائمة ملف التأجير

586
00:36:08,833 --> 00:36:11,784
لا يمكنني إعطائك معلومات مثل هذا
الناس في هذا الحي

587
00:36:11,786 --> 00:36:13,503
يعتمدون علي للحفاظ علي خصوصياتهم

588
00:36:13,505 --> 00:36:14,987
....لذا

589
00:36:14,989 --> 00:36:17,540
إلا إذا كان لديك أمر قضائي -
حسناً -

590
00:36:17,542 --> 00:36:19,678
أنسي أمر هذا الرجل. يمكننا الحصول
علي أمر قضائي موّقع خلال ساعة

591
00:36:19,678 --> 00:36:22,095
أو يمكنك الأعتماد علي سكينتك
و ترهب الجميع

592
00:36:22,097 --> 00:36:23,880
أنتظر لحظة

593
00:36:23,882 --> 00:36:26,599
أنت ترتكب جريمة فيدرالية

594
00:36:26,601 --> 00:36:28,667
في الواقع هذا غير صحيح
من الناحية التقنية

595
00:36:28,669 --> 00:36:30,853
هذهِ هيَ خزانة الملفات
...و ليست صندوق البريد, لذا

596
00:36:41,615 --> 00:36:45,368
معظمهم مسجلين لمجمع الشقق
في الطابق العلوي

597
00:36:45,370 --> 00:36:46,986
لا بد من وجود مئات الشقق في هذا المبني

598
00:36:46,988 --> 00:36:48,488
ماذا سنفعل؟
هل سنطرق باب كل شقة؟

599
00:36:51,075 --> 00:36:52,691
؟"o" هل تلاحظ حرف الـ

600
00:36:52,693 --> 00:36:54,110
نعم. أنه مكتوب من أسفل لأعلي

601
00:36:54,112 --> 00:36:55,912
خط المشتبه فيه

602
00:36:55,914 --> 00:36:58,464
(الشقة رقم (324

603
00:37:15,432 --> 00:37:16,599
الجهة اليسري خالية

604
00:37:16,601 --> 00:37:18,151
المكان خالي هنا

605
00:37:19,220 --> 00:37:22,188
القهوة مازالت دافئة
لقد غادر للتو

606
00:37:25,075 --> 00:37:26,725
أين هذا الرجل بحق الجحيم؟

607
00:37:38,072 --> 00:37:39,738
(مرحباً أيها القائد, (مكغاريت

608
00:37:39,740 --> 00:37:44,510
أنا أسف لم يتسني لي رؤيتك اليوم
هذا لن يحدث ثانيةً

609
00:37:44,512 --> 00:37:47,597
أنا متأكد أنك ينتابك الفضول لمعرفة من
الشخص التالي علي لائحتي

610
00:37:47,599 --> 00:37:51,100
إذا تريد الأجابة علي هذا السؤال
أنظر لدرج الهاتف

611
00:37:51,102 --> 00:37:54,103
أظن أنك ستجد شيء مثير للغاية

611
00:38:06,168 --> 00:38:08,592
{\fs26\c&HHE73C01&\3c&HFFFFFF&}
ستدفع ثمن ذنوب والدك

612
00:38:08,935 --> 00:38:10,286
ما هذا؟

613
00:38:11,000 --> 00:38:12,989
أبتعدوا عن النوافذ

614
00:38:16,460 --> 00:38:17,994
علي سطح الجانب الأخر من الشارع

615
00:38:17,996 --> 00:38:22,131
رجال الشرطة أحذروا المشتبه فيه علي السطح
بجوار موقعنا

616
00:38:39,233 --> 00:38:42,351
ماذا تفعل؟ -
فقط قم بتغطيتي -

617
00:38:49,693 --> 00:38:51,277
(كونو)

618
00:38:51,279 --> 00:38:52,912
تولي أطلاق النار

619
00:38:52,914 --> 00:38:55,198
سيتسني لكِ فرصة واحدة, حسناً

620
00:38:55,200 --> 00:38:57,583
! تولي أطلاق النار

621
00:39:01,289 --> 00:39:02,505
ماذا نفعل؟

622
00:39:02,507 --> 00:39:03,756
لن تفعلوا شيء

623
00:39:03,758 --> 00:39:06,592
سآخذ السيارة, سألفت أنتباهه لأطلاق النار نحوي
عندما (كونو) تستعد لأطلاق النار

624
00:39:06,594 --> 00:39:08,094
ستقضي عليه, حسناً؟

625
00:39:08,096 --> 00:39:10,963
ستيف) أنهُ قناص)
أنت لن تنجو منه حتي نهاية البناية

626
00:39:11,798 --> 00:39:14,100
! حسناً, لا تستمع لي

627
00:39:14,968 --> 00:39:17,303
! لا تستمع للكلام العقلاني
! سوي لنفسك

628
00:39:17,305 --> 00:39:18,521
! أنت شخص عنيد

629
00:39:37,053 --> 00:39:39,721
(ضربة بارعة (كونو

630
00:39:46,112 --> 00:39:47,428
ماذا كان ذلك؟

631
00:39:47,430 --> 00:39:49,397
من أنت, (سكارفيس)؟
ماذا كنت تفكر؟

632
00:39:49,399 --> 00:39:53,702
لا أعرف أظن أني أسأت فهم خطتك و ايضاً
كانت معيبة بشكل خطير

633
00:39:55,270 --> 00:39:56,738
كنت قلق علي؟

634
00:39:56,740 --> 00:39:59,324
قلق؟ لا, لا, كنت قلق علي سيارتي

635
00:39:59,326 --> 00:40:00,825
لقد تأثرت -
نعم, تأثرت -

636
00:40:00,827 --> 00:40:05,246
نعم كنت ستتلقي طلقة في رأسك
تأثرت بشيء لا يمكنني تفسيره

637
00:40:05,248 --> 00:40:08,449
و أنت تعلم أن هناك الكثير من الأشياء علي
كوكب الأرض اقلق بشأنها

638
00:40:08,451 --> 00:40:11,953
لكن فقدانك في معركة قتالية
ليست واحدة منهم

639
00:40:11,955 --> 00:40:14,222
حسناً؟

639
00:40:17,605 --> 00:40:20,311
{\fs26\c&HHE73C01&\3c&HFFFFFF&}
(مكغاريت)

640
00:40:20,313 --> 00:40:22,397
يوم سيء

641
00:40:22,399 --> 00:40:24,099
لنذهب من هنا

642
00:40:53,929 --> 00:40:56,715
(أردنا فقط أن نشكرك (ستيف

643
00:41:04,190 --> 00:41:06,358
أبي

644
00:41:13,649 --> 00:41:16,684
أنت أصبحت الشخص الذي تأملت أن
(يكون أبني ,يا (ستيف

645
00:41:16,686 --> 00:41:18,519
أنا فخور بك

646
00:41:23,926 --> 00:41:26,161
! ستيف),  هيا)

647
00:41:26,163 --> 00:41:28,196
! أمهلني ثواني

648
00:41:40,984 --> 00:42:32,984
<font color="#3399CC"> elking <font color="#00FF00"><- ترجمة و تعديل </font>

