[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.7 ; http://www.aegisub.net Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes Video Zoom: 3 Last Style Storage: DS 2 The Animation Scroll Position: 24 Active Line: 38 Video Zoom Percent: 0.750000 Audio URI: devilsurvivor07.720p.premux.mkv Video Aspect Ratio: 0 Video Position: 33280 YCbCr Matrix: TV.601 Audio File: ?video Video File: [HorribleSubs] DEVIL SURVIVOR 2 THE ANIMATION - 07.mkv Export Encoding: UTF-16 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: EP Title - DAY,mohammad bold art 1,64,&H00DEEDF8,&H0000FFFF,&H00000005,&H00000005,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,1,35,80,1 Style: DS Default,SKR HEAD1,68,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H0001050B,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: Default 2,SKR HEAD1,68,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H0001050B,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,8,10,10,10,1 Style: OS,mohammad bold art 1,40,&H00F4F4F4,&H000000FF,&H00740BB3,&H00555555,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,10,10,10,1 Style: iPad ST,mohammad bold art 1,30,&H00000005,&H000000FF,&H00FAFAFA,&H00FAFAFA,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,10,10,10,1 Style: iPad DF,mohammad bold art 1,30,&H00B656EC,&H000000FF,&H8C000005,&H00555555,0,0,0,0,100,100,0,0,3,1,0,8,10,10,10,1 Style: Ep Title,Al-Mothnna,44,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00B6956B,&H00B6956B,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,1,35,80,1 Style: Note,mohammad bold art 1,38,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000005,&H00000005,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,8,10,10,10,1 Style: BS.Team Present,mohammad bold art 1,24,&H005A5758,&H00000000,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,50,30,10,1 Style: Blue Sky Team ~,mohammad bold art 1,40,&H00FFFFFF,&H32000000,&H00000000,&H32000005,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,8,10,10,10,1 Style: OP_AR,Al-Hadith1,50,&H00907747,&H00DCBA5D,&H00F9F7F5,&H00F5F2E5,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,2,2,32,32,16,1 Style: ED_AR,Al-Hadith1,50,&H00498FC1,&H00343238,&H000F296F,&H00D9DBE2,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,9,32,32,16,1 Style: ED_AR SS,Al-Hadith1,50,&H00E0E0E7,&H00343238,&H00474852,&H00D9DBE2,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,9,32,32,16,1 Style: Copy of OS,mohammad bold art 1,44,&H00BCBBBD,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F404040,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,120,30,100,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 10,0:00:09.44,0:00:11.65,DS Default,,0000,0000,0000,,!من يكون ذلكَ المُخطط ..؟ Dialogue: 10,0:00:11.65,0:00:14.03,DS Default,,0000,0000,0000,,.. لا يبدو أنهُ من الجيبسُ Dialogue: 10,0:00:15.63,0:00:17.12,DS Default,,0000,0000,0000,,.. هيبيكي - كُن Dialogue: 10,0:00:17.12,0:00:21.50,DS Default,,0000,0000,0000,,{\pos(760,710)}... أكانَ هنالكَ مقطعٌ لي Dialogue: 10,0:00:19.54,0:00:21.50,DS Default,,0000,0000,0000,,{\pos(490,710)}في هاتف ياماتو ..؟ Dialogue: 10,0:00:22.12,0:00:23.06,DS Default,,0000,0000,0000,,.. أجل Dialogue: 10,0:00:23.06,0:00:27.25,DS Default,,0000,0000,0000,,.. من الآن فصاعدًا ، سيكون القتال أكثر حدةً مع السبتنتريون Dialogue: 10,0:00:27.25,0:00:28.75,DS Default,,0000,0000,0000,,.. وأنتَ مُجرّد سلاح Dialogue: 10,0:00:29.17,0:00:30.64,DS Default,,0000,0000,0000,,.. هذا كلّ ما في الأمر Dialogue: 10,0:00:39.14,0:00:41.68,DS Default,,0000,0000,0000,,هل تظنّ بأنكَ قادرٌ على ايقافي ..؟ Dialogue: 10,0:00:41.68,0:00:42.93,DS Default,,0000,0000,0000,,.. ياللسذاجة Dialogue: 10,0:00:44.29,0:00:46.15,DS Default,,0000,0000,0000,,.. يالكَ من عنيد يا ياماتو Dialogue: 10,0:00:46.15,0:00:47.77,DS Default,,0000,0000,0000,,.. لم أفهم مقصدك Dialogue: 10,0:00:47.77,0:00:49.71,DS Default,,0000,0000,0000,,.. حمدًا لله يا ياماتو Dialogue: 10,0:00:49.71,0:00:51.28,DS Default,,0000,0000,0000,,ما الذي تعنيه ..؟ Dialogue: 10,0:00:52.17,0:00:55.86,DS Default,,0000,0000,0000,,.. لو أنكَ لم تصل في الوقت المُناسب ، لكانَ هيبيكي - كُن ميتًا الآن Dialogue: 10,0:00:56.90,0:01:00.45,DS Default,,0000,0000,0000,,.. إنّ مقاطع الوجه الميت أمرٌ مؤكد الحدوث ، إن لم يُقاطعه أمرٌ ما Dialogue: 10,0:01:00.45,0:01:01.70,DS Default,,0000,0000,0000,,مؤكد " ..؟ " Dialogue: 10,0:01:02.29,0:01:03.62,DS Default,,0000,0000,0000,,.. هذه سخافة Dialogue: 10,0:01:03.62,0:01:06.14,DS Default,,0000,0000,0000,,.. إنّ مفهوم القدر هوَ أمرٌ مُثير للسخرية Dialogue: 10,0:01:06.14,0:01:08.71,DS Default,,0000,0000,0000,,.. من المُمكن اسقاط عجلة القدر بالقوة Dialogue: 10,0:01:09.60,0:01:11.21,DS Default,,0000,0000,0000,,.. يبدو بأنكَ لم تتغيّر Dialogue: 10,0:01:11.86,0:01:13.30,DS Default,,0000,0000,0000,,بالقوّة " ..؟ " Dialogue: 10,0:01:13.30,0:01:15.01,DS Default,,0000,0000,0000,,ما رأيك ..؟ Dialogue: 10,0:01:15.78,0:01:17.01,DS Default,,0000,0000,0000,,ماذا ستفعل ..؟ Dialogue: 10,0:01:17.01,0:01:19.43,DS Default,,0000,0000,0000,,.. إنهُ قرارٌ مُهم Dialogue: 10,0:01:19.43,0:01:21.27,DS Default,,0000,0000,0000,,هل ستبقى هُنا ..؟ Dialogue: 10,0:01:21.27,0:01:22.43,DS Default,,0000,0000,0000,,... أم أنكَ Dialogue: 10,0:01:23.45,0:01:25.57,DS Default,,0000,0000,0000,,ستذهب مع ياماتو ..؟ Dialogue: 1,0:01:47.25,0:01:54.18,OP_AR,,0000,0000,0000,,{\be1\blur8\bord2.8\t(3532,3574,\1c&H4B807E&)\t(5367,5451,\1c&HAE00A3&)}لطالما كانت الأسئلة التي أمام عينيّ غير واضحة Dialogue: 1,0:01:54.18,0:02:02.06,OP_AR,,0000,0000,0000,,{\be1\blur8\bord2.8\c&HEA0080&\t(3734,3776,\1c&HB18933&)\t(5820,5861,\1c&H339772&)}لم أعتقد بأنّ هنالكَ شيئاً قد يغيّر تلك الكلمات Dialogue: 1,0:02:02.06,0:02:04.79,OP_AR,,0000,0000,0000,,{\be1\blur8\bord2.8\c&HD52A2E&\t(1318,1485,\1c&H2E60C4&)}لو أمكن أن تكون العلاقة الجديدة هي الأمل Dialogue: 1,0:02:04.79,0:02:08.40,OP_AR,,0000,0000,0000,,{\be1\blur8\bord2.8\c&HB410AB&}لو أمكن أن تكون العلاقة الجديدة هي الأمل Dialogue: 1,0:02:08.40,0:02:15.24,OP_AR,,0000,0000,0000,,{\be1\blur8\bord2.8\c&H4B807E&\t(2569,2611,\1c&H933A77&)\t(4613,4654,\1c&H50159E&)}لا تُبعد ناظريك عنه حتى لو كان حلماً لم يكتمل Dialogue: 1,0:02:15.24,0:02:16.99,OP_AR,,0000,0000,0000,,{\be1\blur8\bord2.8\c&HFC6E16&}! إصـرخ Dialogue: 1,0:02:16.99,0:02:20.45,OP_AR,,0000,0000,0000,,{\be1\blur8\bord2.8\c&HFC6E16&}هذا الصوت المختنق بالبكاء Dialogue: 1,0:02:20.45,0:02:24.83,OP_AR,,0000,0000,0000,,{\be1\blur8\bord2.8\c&HFC6E16&}سـأضمّك عند بكائك Dialogue: 1,0:02:24.83,0:02:27.17,OP_AR,,0000,0000,0000,,{\be1\blur8\bord2.8\c&HFC6E16&}هذا العالم الذي اخترته Dialogue: 1,0:02:27.17,0:02:31.34,OP_AR,,0000,0000,0000,,{\be1\blur8\bord2.8\c&H122AAA&}حتى عند شعورك بالحيرة والألم Dialogue: 1,0:02:31.34,0:02:34.97,OP_AR,,0000,0000,0000,,{\be1\blur8\bord2.8\c&HFC6E16&}قلت بأنك الوحيد القادر على تحمّله Dialogue: 1,0:02:34.97,0:02:39.14,OP_AR,,0000,0000,0000,,{\be1\blur8\bord2.8\c&HFC6E16&}وأنك الوحيد الذي يُمكنه التمنّي Dialogue: 1,0:02:39.14,0:02:43.18,OP_AR,,0000,0000,0000,,{\be1\blur8\bord2.8\c&HFC6E16&}الصوت الذي يصرخ لن يتوقّف Dialogue: 1,0:02:43.18,0:02:47.14,OP_AR,,0000,0000,0000,,{\fad(238,0)\be1\blur8\bord2.8\c&H122AAA&}وسيستمّر إلى المُستقبل Dialogue: 1,0:02:47.14,0:02:49.23,OP_AR,,0000,0000,0000,,{\fad(238,0)\be1\blur8\bord2.8\c&H122AAA&}حتى يغمرهُ النور Dialogue: 0,0:02:57.21,0:03:02.05,EP Title - DAY,Ep. Title,0000,0000,0000,,{\fad(1900,0)\blur2\pos(639,229)}{\pos(533,335)}اليوم الرابع Dialogue: 0,0:02:57.21,0:03:02.05,EP Title - DAY,Ep. Title,0000,0000,0000,,{\fad(1900,0)\blur2\pos(639,498)}{\pos(533,335)}تغيرات يوم الأربعاء - 1 Dialogue: 0,0:03:02.05,0:03:05.05,Blue Sky Team ~,,0000,0000,0000,,Hikari : ترجمة الحلقة{\fad(300,300)} Dialogue: 0,0:03:05.05,0:03:08.05,Blue Sky Team ~,,0000,0000,0000,,Alone : إنتاج وَ آستايلات{\fad(300,300)} Dialogue: 0,0:03:08.05,0:03:14.40,Blue Sky Team ~,,0000,0000,0000,,فريق بلو سكاي يتمنى لكم مشاهدةً ممتعة{\fad(300,300)} Dialogue: 0,0:03:08.05,0:03:14.40,Blue Sky Team ~,,0000,0000,0000,,{\fs38}www.bs-team.tumblr.com{\fad(300,300)} Dialogue: 10,0:03:06.14,0:03:07.63,DS Default,,0000,0000,0000,,... أنـا Dialogue: 10,0:03:08.68,0:03:10.79,DS Default,,0000,0000,0000,,.. أرغب باستغلال هذه القوّة في شيء مُفيد Dialogue: 10,0:03:10.79,0:03:11.33,DS Default,,0000,0000,0000,,!.. هيبيكي - كُن Dialogue: 10,0:03:11.33,0:03:14.34,DS Default,,0000,0000,0000,,!.. إن عدت إليهم فـسيستغلّونكَ مجددًا Dialogue: 10,0:03:15.75,0:03:20.28,DS Default,,0000,0000,0000,,.. لا بدّ بأنكّ كوريسكي رونالدو ، قائد فرقة المُقاومة التي تُعارض ياماتو Dialogue: 10,0:03:20.28,0:03:21.18,DS Default,,0000,0000,0000,,أليس كذلك ..؟ Dialogue: 10,0:03:22.22,0:03:24.80,DS Default,,0000,0000,0000,,.. إنّ القرارَ بيده الآن Dialogue: 10,0:03:25.48,0:03:28.10,DS Default,,0000,0000,0000,,.. لذا الزم الهدوء ولا تتدخل في الأمر Dialogue: 10,0:03:28.10,0:03:31.27,DS Default,,0000,0000,0000,,.. يبدو بأنكَ تعرف الكثير عن هذا الوضع Dialogue: 10,0:03:31.27,0:03:33.53,DS Default,,0000,0000,0000,,هلاّ حدثتني عن هذا ...؟ Dialogue: 10,0:03:36.22,0:03:38.34,DS Default,,0000,0000,0000,,لقد حذّركَ من التدخّل Dialogue: 10,0:03:38.34,0:03:39.11,DS Default,,0000,0000,0000,,.. أيها البشريّ Dialogue: 10,0:03:39.11,0:03:40.28,DS Default,,0000,0000,0000,,!.. إنهُ يتحدث Dialogue: 10,0:03:41.51,0:03:43.16,DS Default,,0000,0000,0000,,أهذا هوَ الشيطان الذي يخدمك ..؟ Dialogue: 10,0:03:43.82,0:03:46.84,DS Default,,0000,0000,0000,,.. بيفرونسُ ، عليكَ ألاّ تقوم بأيّ هجمة حاليًا Dialogue: 10,0:03:46.84,0:03:49.08,DS Default,,0000,0000,0000,,حاليًا ..؟ ماذا تعني ..؟ Dialogue: 10,0:03:49.59,0:03:51.37,DS Default,,0000,0000,0000,,.. ستعرف قريبًا Dialogue: 10,0:03:51.37,0:03:52.67,DS Default,,0000,0000,0000,,.. ألكورُ Dialogue: 10,0:03:52.67,0:03:55.38,DS Default,,0000,0000,0000,,لمَ تقف في صفّ البشر ..؟ Dialogue: 10,0:03:55.38,0:03:59.01,DS Default,,0000,0000,0000,,.. لا يُهمّ ما يحدث لهذه المخلوقات الضعيفة Dialogue: 10,0:03:59.01,0:03:59.97,DS Default,,0000,0000,0000,,!.. أيها الشيطان Dialogue: 0,0:03:59.97,0:04:00.67,DS Default,,0000,0000,0000,,هاه ..؟ Dialogue: 10,0:04:00.67,0:04:03.38,DS Default,,0000,0000,0000,,!أنتَ الذي دمّرتَ ناغويا ، صحيح ..؟ Dialogue: 0,0:04:03.38,0:04:04.26,DS Default,,0000,0000,0000,,هاه ..؟ Dialogue: 10,0:04:04.26,0:04:06.10,DS Default,,0000,0000,0000,,.. أنتِ مُخطئة Dialogue: 10,0:04:09.03,0:04:10.06,DS Default,,0000,0000,0000,,أأنتِ بخير ..؟ Dialogue: 10,0:04:10.06,0:04:11.46,DS Default,,0000,0000,0000,,!... - أيها الـ Dialogue: 10,0:04:11.46,0:04:12.73,DS Default,,0000,0000,0000,,.. كفّي عن هذا Dialogue: 10,0:04:12.73,0:04:15.82,DS Default,,0000,0000,0000,,لا يُمكنكم استدعاء شياطينكم الآن ، صحيح ..؟ Dialogue: 10,0:04:15.82,0:04:17.69,DS Default,,0000,0000,0000,,!.. أيها القزم القذر Dialogue: 10,0:04:17.69,0:04:18.92,DS Default,,0000,0000,0000,,!قزم ..؟ Dialogue: 10,0:04:18.92,0:04:20.37,DS Default,,0000,0000,0000,,!.. بما أنكِ قلتِ هذا Dialogue: 10,0:04:20.37,0:04:22.18,DS Default,,0000,0000,0000,,!.. فـسأحرقكِ حقًا Dialogue: 10,0:04:22.18,0:04:22.92,DS Default,,0000,0000,0000,, كلا Dialogue: 10,0:04:22.92,0:04:23.74,DS Default,,0000,0000,0000,,.. يا بيفرونسُ Dialogue: 0,0:04:23.74,0:04:24.24,DS Default,,0000,0000,0000,,هاه ..؟ Dialogue: 10,0:04:24.63,0:04:26.12,DS Default,,0000,0000,0000,,.. نهيتكَ عن هذا للمرة الثانية Dialogue: 10,0:04:26.12,0:04:28.24,DS Default,,0000,0000,0000,,... إ - إنني أمزح فحسب Dialogue: 10,0:04:28.24,0:04:30.91,DS Default,,0000,0000,0000,,{\move(640,675,640,630,111,612)}.. إنّ ذلكَ الشخص لا يستعمل هاتفًا Dialogue: 10,0:04:30.91,0:04:31.87,DS Default,,0000,0000,0000,,{\pos(640,630)}هاه ..؟ Dialogue: 10,0:04:31.87,0:04:33.00,DS Default,,0000,0000,0000,,{\pos(640,630)}، إن لم يكُن مستدعيًا Dialogue: 10,0:04:33.00,0:04:35.63,DS Default,,0000,0000,0000,,{\pos(640,630)}.. فمن الغريب أن يكون برفقة شيطان Dialogue: 10,0:04:36.06,0:04:39.05,DS Default,,0000,0000,0000,,{\pos(640,630)}هل أنتَ شيطان ..؟ Dialogue: 10,0:04:39.05,0:04:40.36,DS Default,,0000,0000,0000,,{\pos(640,630)}.. فهمت Dialogue: 10,0:04:40.36,0:04:42.16,DS Default,,0000,0000,0000,,{\pos(640,630)}أهذا ما تظنّه بشأني ..؟ Dialogue: 10,0:04:42.16,0:04:43.88,DS Default,,0000,0000,0000,,{\pos(640,630)}.. هكذا إذًا Dialogue: 10,0:04:43.88,0:04:45.59,DS Default,,0000,0000,0000,,{\pos(640,630)}، أنا ألكورُ Dialogue: 10,0:04:45.59,0:04:46.98,DS Default,,0000,0000,0000,,{\pos(640,630)}.. المعذب Dialogue: 10,0:04:46.98,0:04:49.56,DS Default,,0000,0000,0000,,{\pos(640,630)}.. لا أكثر ولا أقلّ Dialogue: 10,0:04:50.01,0:04:51.22,DS Default,,0000,0000,0000,,{\pos(640,630)}المعذب ..؟ Dialogue: 10,0:04:51.68,0:04:53.77,DS Default,,0000,0000,0000,,{\pos(640,630)}أمّا بشأن من أكون ...؟ Dialogue: 10,0:04:53.77,0:04:56.33,DS Default,,0000,0000,0000,,{\pos(640,630)}.. حتى أنا لا أعرف هذا Dialogue: 10,0:04:56.33,0:04:59.32,DS Default,,0000,0000,0000,,{\pos(640,630)}.. على الأقل لا نيةَ لديّ في أن أكون عدوًّا لك Dialogue: 10,0:04:59.32,0:05:01.07,DS Default,,0000,0000,0000,,{\pos(640,630)}.. لا تُغيّر الموضوع Dialogue: 10,0:05:03.00,0:05:05.53,DS Default,,0000,0000,0000,,{\pos(640,630)}.. لم أكُن أحاول فعل هذا Dialogue: 10,0:05:05.53,0:05:10.24,DS Default,,0000,0000,0000,,{\pos(640,630)}.. لكن عليّ إعداد إجابةٍ ترضيك Dialogue: 10,0:05:17.38,0:05:19.20,DS Default,,0000,0000,0000,,{\pos(640,630)}هل تمكّنتم من جمع كلّ Dialogue: 10,0:05:19.20,0:05:22.56,DS Default,,0000,0000,0000,,{\pos(640,630)}هذه القدرات البشريّة باستعمال تطبيق الاستدعاء ..؟ Dialogue: 0,0:05:22.56,0:05:25.59,DS Default,,0000,0000,0002,,{\pos(640,630)}جميعهم بشرٌ قد اختاروا طريقةً للعيش ، صحيح ..؟ Dialogue: 10,0:05:25.59,0:05:28.02,DS Default,,0000,0000,0000,,{\pos(640,630)}.. سوفَ نأخذكَ إلى الحبس Dialogue: 10,0:05:28.02,0:05:29.97,DS Default,,0000,0000,0000,,{\move(640,630,638.667,680.667,16,1017)}.. لا تقُم بإحداث أيّ ضجّة Dialogue: 10,0:05:30.39,0:05:31.51,DS Default,,0000,0000,0000,,.. بيفرونسُ Dialogue: 10,0:05:31.51,0:05:33.19,DS Default,,0000,0000,0000,,.. حسنًا Dialogue: 0,0:05:43.86,0:05:44.55,DS Default,,0000,0000,0000,,.. تبًا Dialogue: 10,0:05:44.55,0:05:46.70,DS Default,,0000,0000,0000,,أليسوا مجرّد حفنة حشرات ..؟ Dialogue: 10,0:05:47.67,0:05:48.62,DS Default,,0000,0000,0000,,!.. كفّوا عن هذا Dialogue: 10,0:05:49.24,0:05:51.82,DS Default,,0000,0000,0000,,.. رونالدو ، دع الجميع يتراجعون Dialogue: 10,0:05:52.57,0:05:54.02,DS Default,,0000,0000,0000,,.. سـأتولّى أمره Dialogue: 10,0:05:54.02,0:05:56.08,DS Default,,0000,0000,0000,,.. صحيح Dialogue: 10,0:05:56.08,0:05:58.92,DS Default,,0000,0000,0000,,... بالنسبة لـتطبيق استدعاء الشياطين هذا Dialogue: 10,0:05:58.92,0:06:02.38,DS Default,,0000,0000,0000,,.. أنا من منحكم إياه جميعًا Dialogue: 0,0:06:02.38,0:06:03.55,DS Default,,0000,0000,0000,,هاه ..؟ Dialogue: 10,0:06:03.55,0:06:05.51,DS Default,,0000,0000,0000,,ماذا قلت ..؟ Dialogue: 10,0:06:05.51,0:06:07.69,DS Default,,0000,0000,0000,,من هما ..؟ Dialogue: 10,0:06:07.69,0:06:09.38,DS Default,,0000,0000,0000,,، يبدو بأنهما شيطانان Dialogue: 10,0:06:09.38,0:06:11.97,DS Default,,0000,0000,0000,,.. إلا أنهُ ليسَ هنالكَ إشارةٌ للاستدعاء Dialogue: 10,0:06:12.79,0:06:16.98,DS Default,,0000,0000,0000,,سيدي ... أهنالكَ أمرٌ لم تُخبرني به بعد ..؟ Dialogue: 10,0:06:16.98,0:06:21.19,DS Default,,0000,0000,0000,,ما الذي تعنيه بقولكَ أنكَ الشخص الذي منحنا هذا التطبيق ..؟ Dialogue: 10,0:06:22.02,0:06:24.40,DS Default,,0000,0000,0000,,.. أنتم البشر ضعفاء Dialogue: 10,0:06:24.40,0:06:28.28,DS Default,,0000,0000,0000,,.. و ستكونون عاجزين عندما يهاجمون السبتنتريون Dialogue: 10,0:06:28.28,0:06:30.33,DS Default,,0000,0000,0000,,وهذا أمرٌ مُريع ، أليسَ كذلك ..؟ Dialogue: 10,0:06:30.33,0:06:36.45,DS Default,,0000,0000,0000,,... لذا قُمت بـإنشاء موقع نيكايا ومنحتكم هذه الأدوات Dialogue: 10,0:06:36.45,0:06:39.21,DS Default,,0000,0000,0000,,.. خيار القتال لأجل الحياة Dialogue: 10,0:06:39.67,0:06:42.50,DS Default,,0000,0000,0000,,أهذا هوَ صانع تطبيق الاستدعاء ..؟ Dialogue: 10,0:06:42.50,0:06:44.02,DS Default,,0000,0000,0000,,... ذلكَ الرجل Dialogue: 10,0:06:44.02,0:06:45.50,DS Default,,0000,0000,0000,,أنشأ موقع الوجه الميت ..؟ Dialogue: 10,0:06:46.00,0:06:51.03,DS Default,,0000,0000,0000,,.. بفضل هذا ، تمكّنت من العثور على المزيد من الأشخاص اللامعين Dialogue: 10,0:06:51.03,0:06:52.55,DS Default,,0000,0000,0000,,... لامعين Dialogue: 10,0:06:52.99,0:06:55.60,DS Default,,0000,0000,0000,,.. لا وجود لـشيءٍ كهذا Dialogue: 10,0:06:55.60,0:06:57.73,DS Default,,0000,0000,0000,,.. فـإما أن يكون الشخص موهوبًا أو غير كفء Dialogue: 10,0:06:57.73,0:07:00.02,DS Default,,0000,0000,0000,,.. الأمر هكذا فحسب بالنسبة للبشر Dialogue: 10,0:07:00.82,0:07:03.69,DS Default,,0000,0000,0000,,هل ستأخذ هيبيكي - كُن معك ..؟ Dialogue: 10,0:07:04.51,0:07:06.03,DS Default,,0000,0000,0000,,... هيبيكي - كُن Dialogue: 10,0:07:06.03,0:07:08.24,DS Default,,0000,0000,0000,,هل ستبقى هُنا ..؟ Dialogue: 10,0:07:10.67,0:07:11.82,DS Default,,0000,0000,0000,,... هيبيكي Dialogue: 10,0:07:11.82,0:07:14.91,DS Default,,0000,0000,0000,,سيظهر السبتنتريون غدًا Dialogue: 10,0:07:14.91,0:07:17.04,DS Default,,0000,0000,0000,,.. في ثلاثة أماكن في الوقت ذاته Dialogue: 10,0:07:18.16,0:07:21.26,DS Default,,0000,0000,0000,,.. هذه المعلومات وفقًا للعهد المستمر Dialogue: 10,0:07:21.26,0:07:24.17,DS Default,,0000,0000,0000,,.. طوكيو ، ناغويا وَ أوساكا Dialogue: 10,0:07:24.17,0:07:26.67,DS Default,,0000,0000,0000,,، السبتنتريون التالي سيكون ثالوثًا Dialogue: 10,0:07:26.67,0:07:30.26,DS Default,,0000,0000,0000,,.. نوع صعب سيقوم بمهاجمة ثلاثة حواجز في الوقت ذاته Dialogue: 10,0:07:30.26,0:07:33.69,DS Default,,0000,0000,0000,,.. هذا صحيح ، إنّ منافساتكم تكبر شيئًا فشيئًا Dialogue: 10,0:07:33.69,0:07:37.43,DS Default,,0000,0000,0000,,.. من الآن فصاعدًا ، الشياطين من طبقة بياكّو فما فوق هيَ الوحيدة القادرة على القتال Dialogue: 10,0:07:37.96,0:07:40.35,DS Default,,0000,0000,0000,,{\i1}.. لن يكون لدى المستدعين العاديين ما يكفي من الطاقة{\i0} Dialogue: 10,0:07:40.35,0:07:42.19,DS Default,,0000,0000,0000,,{\i1}.. كما قالَ الرئيس{\i0} Dialogue: 10,0:07:42.95,0:07:44.18,DS Default,,0000,0000,0000,,.. هيبيكي Dialogue: 10,0:07:44.18,0:07:46.57,DS Default,,0000,0000,0000,,.. إنني أعهد بـ أوساكا إليك Dialogue: 10,0:07:46.57,0:07:47.82,DS Default,,0000,0000,0000,,!.. ياماتو Dialogue: 10,0:07:47.82,0:07:50.28,DS Default,,0000,0000,0000,,لمَ لمْ تقُل هذا منذ البداية ..؟ Dialogue: 10,0:07:50.28,0:07:51.70,DS Default,,0000,0000,0000,,.. ثرثار Dialogue: 10,0:07:54.57,0:07:56.04,DS Default,,0000,0000,0000,,.. ياماتو Dialogue: 10,0:07:56.04,0:07:59.66,DS Default,,0000,0000,0000,,.. إنني ... لا أنوي بأن أكون أحد بيادقك Dialogue: 10,0:08:01.01,0:08:04.33,DS Default,,0000,0000,0000,,هيبيكي ، ماذا تعني بكلامكَ هذا ..؟ Dialogue: 10,0:08:06.09,0:08:10.39,DS Default,,0000,0000,0000,,.. أنا لن أعهد بقواي إلى أيّ شخص بعد الآن Dialogue: 10,0:08:10.39,0:08:13.76,DS Default,,0000,0000,0000,,.. سـأُقاتل بـارادتي لأحمي الآخرين Dialogue: 10,0:08:14.47,0:08:16.44,DS Default,,0000,0000,0000,,.. فهمت .. لا يُهمّني هذا Dialogue: 10,0:08:16.44,0:08:19.35,DS Default,,0000,0000,0000,,.. فـالهدف هوَ القضاء على السبتنتريون Dialogue: 10,0:08:19.35,0:08:20.60,DS Default,,0000,0000,0000,,.. هذا كلّ ما في الأمر Dialogue: 10,0:08:20.60,0:08:22.18,DS Default,,0000,0000,0000,,... علاوةً على ذلك Dialogue: 10,0:08:22.18,0:08:24.06,DS Default,,0000,0000,0000,,.. سـأهزم جميع الأعداء Dialogue: 10,0:08:24.06,0:08:29.98,DS Default,,0000,0000,0000,,... وبعدَ ذلك ، إن حاولتَ تحقيق خطّة مستقبلكَ الضالّة Dialogue: 10,0:08:30.61,0:08:31.94,DS Default,,0000,0000,0000,,.. فـسأقوم بإيقافك Dialogue: 10,0:08:32.71,0:08:35.07,DS Default,,0000,0000,0000,,أنت ستوقفني ..؟ Dialogue: 10,0:08:36.57,0:08:39.99,DS Default,,0000,0000,0000,,هيبيكي - كُن ، أهذا هوَ خيارك ..؟ Dialogue: 10,0:08:40.46,0:08:42.56,DS Default,,0000,0000,0000,,.. هذا ما يُمكنني فعله Dialogue: 10,0:08:42.56,0:08:44.04,DS Default,,0000,0000,0000,,.. هيبيكي Dialogue: 10,0:08:44.04,0:08:45.92,DS Default,,0000,0000,0000,,.. هذا مُثير للاهتمام Dialogue: 10,0:08:45.92,0:08:48.71,DS Default,,0000,0000,0000,,.. إن تمكنتَ من النجاة حتى النهاية فقد قُضيَ الأمر Dialogue: 10,0:08:48.71,0:08:50.54,DS Default,,0000,0000,0000,,.. سـأنجو Dialogue: 10,0:08:50.54,0:08:52.30,DS Default,,0000,0000,0000,,، إنني أتطلّع إلى ذلك Dialogue: 10,0:08:52.30,0:08:55.26,DS Default,,0000,0000,0000,,.. إلى اليوم الذي ستقضي فيه على جميع الأعداء Dialogue: 10,0:08:58.86,0:09:00.22,DS Default,,0000,0000,0000,,.. أيها المُحقق السابق Dialogue: 10,0:09:00.69,0:09:03.77,DS Default,,0000,0000,0000,,.. عليكَ البقاء هُنا وتولّي أمر القيادة Dialogue: 10,0:09:03.77,0:09:05.10,DS Default,,0000,0000,0000,,!.. أيها الرئيس Dialogue: 10,0:09:05.10,0:09:07.65,DS Default,,0000,0000,0000,,!أتقول بأنهُ عليّ إطاعة أوامرك ..؟ Dialogue: 10,0:09:08.17,0:09:09.70,DS Default,,0000,0000,0000,,.. أجل Dialogue: 10,0:09:09.70,0:09:15.34,DS Default,,0000,0000,0000,,.. فـأفعالكَ الطائشة لم تُبقي في فرع ناغويا إلا القليل من قوى النار Dialogue: 10,0:09:16.31,0:09:20.96,DS Default,,0000,0000,0000,,.. إن لم تُقاتلوا غدًا ، فـسينتهي أمر ناغويا Dialogue: 10,0:09:22.01,0:09:23.25,DS Default,,0000,0000,0000,,... رونالدو Dialogue: 10,0:09:23.25,0:09:25.58,DS Default,,0000,0000,0000,,.. لا خيارَ لديك Dialogue: 10,0:09:25.94,0:09:27.54,DS Default,,0000,0000,0000,,.. سـنقتل العدو Dialogue: 10,0:09:27.54,0:09:31.55,DS Default,,0000,0000,0000,,!.. لكنني لن أسمحَ لكَ بالتلاعب بـمستقبل البشرية كما تشاء Dialogue: 10,0:09:32.31,0:09:36.23,DS Default,,0000,0000,0000,,.. سـأقولها مجددًا ، إن تمكنتم من النجاة حتى النهاية فقد قُضيَ الأمر Dialogue: 10,0:09:38.07,0:09:39.90,DS Default,,0000,0000,0000,,... النجاة Dialogue: 10,0:09:40.64,0:09:42.44,DS Default,,0000,0000,0000,,.. النجاة Dialogue: 10,0:09:43.49,0:09:46.44,DS Default,,0000,0000,0000,,.. سننجو ، بالتأكيد Dialogue: 10,0:09:47.20,0:09:48.94,DS Default,,0000,0000,0000,,!يا إلهي ، ما هذا ..؟ Dialogue: 10,0:09:48.94,0:09:51.76,DS Default,,0000,0000,0000,,أكانَ ذلكَ هو رئيس الجيبسُ ..؟ Dialogue: 10,0:09:51.76,0:09:54.53,DS Default,,0000,0000,0000,,أ - أجل .. و من أنتِ ..؟ Dialogue: 10,0:09:54.53,0:09:58.89,DS Default,,0000,0000,0000,,.. أنا بان آيري ، وهذا الشخص الذي اكتشفوه معي هوَ جونغو Dialogue: 10,0:09:58.89,0:09:59.99,DS Default,,0000,0000,0000,,.. أنا جونغو Dialogue: 10,0:09:59.99,0:10:02.24,DS Default,,0000,0000,0000,,من يكون ذلكَ الشخص الذي يرتدي المُخطط ..؟ Dialogue: 10,0:10:02.24,0:10:03.45,DS Default,,0000,0000,0000,,... إنهُ Dialogue: 10,0:10:03.45,0:10:05.88,DS Default,,0000,0000,0000,,.. هاه ..؟ لقد اختفى Dialogue: 10,0:10:08.00,0:10:09.96,DS Default,,0000,0000,0000,,.. المعذب Dialogue: 10,0:10:13.20,0:10:14.96,DS Default,,0000,0000,0000,,... ولكن Dialogue: 10,0:10:14.96,0:10:19.40,DS Default,,0000,0000,0000,,ألم يكُن نشر تطبيق استدعاء الشياطين أمرًا مُبالغًا فيه ..؟ Dialogue: 10,0:10:19.40,0:10:23.73,DS Default,,0000,0000,0000,,.. إنني مُتفاجئ بـتصرفاتي Dialogue: 10,0:10:23.73,0:10:27.57,DS Default,,0000,0000,0000,,أنـا ... أتساءل ماذا أكون يا ترى ..؟ Dialogue: 10,0:10:27.57,0:10:28.44,DS Default,,0000,0000,0000,,هاه ..؟ Dialogue: 10,0:10:28.44,0:10:30.15,DS Default,,0000,0000,0000,,.. أنت معذب Dialogue: 10,0:10:30.15,0:10:32.44,DS Default,,0000,0000,0000,,لا أعتقد بأنكَ ستقوم بالغاء التطهير ، صحيح ..؟ Dialogue: 10,0:10:33.90,0:10:37.34,DS Default,,0000,0000,0000,,.. لا يُهمني ما يحدث للبشر Dialogue: 10,0:10:37.34,0:10:42.83,DS Default,,0000,0000,0000,,.. قد أكون لا أريد الاقتناع بأنّ البشر قضية خاسرة بعد Dialogue: 10,0:10:43.62,0:10:45.83,DS Default,,0000,0000,0000,,أتعني المشعّون ..؟ Dialogue: 10,0:10:46.42,0:10:49.92,DS Default,,0000,0000,0000,,... مع أنّ ياماتو قد رفضني Dialogue: 10,0:11:05.36,0:11:07.52,DS Default,,0000,0000,0000,,.. على سخافة كهذه Dialogue: 10,0:11:09.41,0:11:11.69,DS Default,,0000,0000,0000,,{\an8}ما هذه الملابس ..؟ Dialogue: 10,0:11:11.69,0:11:14.21,DS Default,,0000,0000,0000,,{\an8}.. لا شأنَ لكَ بهذا Dialogue: 10,0:11:14.21,0:11:16.48,DS Default,,0000,0000,0000,,{\an8}.. لن أعود إلى ذلكَ القصر Dialogue: 10,0:11:16.48,0:11:21.24,DS Default,,0000,0000,0000,,فهمت .. لقد حدث هذا بسرعة .. أأنتَ شخص بالغ الآن ..؟ Dialogue: 10,0:11:21.84,0:11:22.99,DS Default,,0000,0000,0000,,.. إنها البداية Dialogue: 10,0:11:22.99,0:11:26.37,DS Default,,0000,0000,0000,,.. سـأصنع عالمًا من أمثالي Dialogue: 10,0:11:26.37,0:11:28.75,DS Default,,0000,0000,0000,,القوة هي الحق " إذًا ..؟ " Dialogue: 10,0:11:26.37,0:11:31.58,Note,,0000,0000,0000,,{\fad(0,300)}" تعبير يقصد به بأنهُ سيتنمّر على البشر فقط لامتلاكه القوة لفعل هذا " Dialogue: 10,0:11:28.75,0:11:31.58,DS Default,,0000,0000,0000,,.. ينبغي على حاملي القوى أن يقودوا الآخرين Dialogue: 10,0:11:31.58,0:11:33.73,DS Default,,0000,0000,0000,,.. سيكون عالمًا رائعًا Dialogue: 10,0:11:33.73,0:11:36.17,DS Default,,0000,0000,0000,,أليسَ هنالكَ خيارٌ آخر ..؟ Dialogue: 10,0:11:36.17,0:11:39.98,DS Default,,0000,0000,0000,,.. كلا .. عليّ تحمّل مصير البشرية Dialogue: 10,0:11:39.98,0:11:43.30,DS Default,,0000,0000,0000,,.. لهذا السبب وُلدت ، ولهذا حييت حتى الآن Dialogue: 10,0:11:43.30,0:11:45.51,DS Default,,0000,0000,0000,,.. إنّ عملية تطهير بولاريسُ بلا رحمة Dialogue: 10,0:11:46.47,0:11:50.52,DS Default,,0000,0000,0000,,هل يُمكنكَ أن تعيش حتى آخر يوم ، يا ياماتو ..؟ Dialogue: 10,0:11:50.52,0:11:53.35,DS Default,,0000,0000,0000,,.. بالتأكيد سـأعيش Dialogue: 10,0:11:53.35,0:11:57.73,DS Default,,0000,0000,0000,,... فهمت .. إلى اللقاء ، يا ياماتو Dialogue: 10,0:11:59.50,0:12:03.71,DS Default,,0000,0000,0000,,.. أتمنى بأن تكونَ أنتَ المتلألئ Dialogue: 10,0:12:10.97,0:12:14.83,DS Default,,0000,0000,0000,,{\i1}هل أتى ياماتو لإنقاذي ..؟{\i0} Dialogue: 10,0:12:15.52,0:12:19.09,DS Default,,0000,0000,0000,,... المشعّون ... الأصدقاء Dialogue: 10,0:12:19.86,0:12:22.64,DS Default,,0000,0000,0000,,.. جميعها أمورٌ مُعقّدة Dialogue: 10,0:12:39.73,0:12:42.11,DS Default,,0000,0000,0000,,.. إنّ عملية محطة النقل مُستقرّة Dialogue: 10,0:12:42.56,0:12:44.85,DS Default,,0000,0000,0000,,... سيبدأ النقل في خمسة Dialogue: 10,0:12:44.85,0:12:45.70,DS Default,,0000,0000,0000,,... أربعة Dialogue: 10,0:12:45.70,0:12:46.74,DS Default,,0000,0000,0000,,... ثلاثة Dialogue: 10,0:12:46.74,0:12:47.64,DS Default,,0000,0000,0000,,... إثنان Dialogue: 10,0:12:47.64,0:12:48.60,DS Default,,0000,0000,0000,,... واحد Dialogue: 10,0:12:48.60,0:12:49.87,DS Default,,0000,0000,0000,,!.. بدأ النقل Dialogue: 10,0:12:49.87,0:12:51.79,DS Default,,0000,0000,0000,,.. إنّ حقل المرحلة مستقرّ Dialogue: 10,0:12:51.79,0:12:54.54,DS Default,,0000,0000,0000,,.. إنّ بنية البيانات الأساسية سليمة Dialogue: 10,0:12:54.54,0:12:57.69,DS Default,,0000,0000,0000,,.. و مستوى استهلاك أكسيد الحديد الأسود يُعتبر عاديًا Dialogue: 10,0:12:57.69,0:12:59.40,DS Default,,0000,0000,0000,,.. اكتملَ النقل Dialogue: 10,0:13:07.11,0:13:08.55,DS Default,,0000,0000,0000,,.. أستاذة كانّو Dialogue: 10,0:13:08.55,0:13:11.93,DS Default,,0000,0000,0000,,.. رجاءً كفّي عن استعمال نفسكِ لـتجارب النقل خاصّتك Dialogue: 10,0:13:11.93,0:13:14.89,DS Default,,0000,0000,0000,,.. تجارب ..؟ إنها تعمل بشكلٍ طبيعيّ Dialogue: 10,0:13:14.89,0:13:16.77,DS Default,,0000,0000,0000,,.. إنّ تعديلاتي مُمتازة Dialogue: 10,0:13:16.77,0:13:20.07,DS Default,,0000,0000,0000,,.. و هنالكَ فرصة بنسبة أكثر من 99% أنني لن أفشل Dialogue: 10,0:13:20.07,0:13:21.86,DS Default,,0000,0000,0000,,أليست 100% ..؟ Dialogue: 10,0:13:22.30,0:13:24.82,DS Default,,0000,0000,0000,,.. في العلم ، نسبة 100% أشبه بالمُستحيل Dialogue: 10,0:13:24.82,0:13:27.45,DS Default,,0000,0000,0000,,.. أنا لستُ آلهة ولا شيطان Dialogue: 10,0:13:28.23,0:13:31.74,DS Default,,0000,0000,0000,,، لقد أتممتِ التعديلات على محطة النقل بالأمس Dialogue: 10,0:13:31.74,0:13:34.41,DS Default,,0000,0000,0000,,.. و تمكنّا من توصيل الرئيس بأمان Dialogue: 10,0:13:34.41,0:13:36.46,DS Default,,0000,0000,0000,,، كان يُمكن للرئيس فعل ذلك دون الحاجة للمحطة Dialogue: 10,0:13:36.46,0:13:38.96,DS Default,,0000,0000,0000,,.. لو أنهُ استعمل السحر للطيران إلى هُناك Dialogue: 10,0:13:38.96,0:13:41.67,DS Default,,0000,0000,0000,,.. لكن لا نعلم ما إذا كانَ جسده سيصمد أمام هذا أم لا Dialogue: 10,0:13:41.67,0:13:43.09,DS Default,,0000,0000,0000,,.. هذا مُخيف Dialogue: 10,0:13:43.09,0:13:43.88,DS Default,,0000,0000,0000,,.. أجل Dialogue: 10,0:13:44.29,0:13:48.78,DS Default,,0000,0000,0000,,.. مع أنّ الفشل كانَ احتمالاً واردًا Dialogue: 10,0:13:48.78,0:13:52.11,DS Default,,0000,0000,0000,,أذلكَ الفتى هيبيكي مُهمٌ لهذه الدرجة ..؟ Dialogue: 10,0:13:54.95,0:13:55.99,DS Default,,0000,0000,0000,,ساكوتشي ..؟ Dialogue: 10,0:13:55.99,0:14:00.40,DS Default,,0000,0000,0000,,... أجل ، لقد أصبح كوزي هيبيكي الآن Dialogue: 10,0:14:00.40,0:14:02.03,DS Default,,0000,0000,0000,,.. سلاح مُهم Dialogue: 10,0:14:06.11,0:14:07.83,DS Default,,0000,0000,0000,,.. حسنًا إذًا Dialogue: 10,0:14:16.89,0:14:18.33,DS Default,,0000,0000,0000,,.. أخبريني يا فومي Dialogue: 10,0:14:18.33,0:14:20.17,DS Default,,0000,0000,0000,,ماذا يا ساكوتشي ..؟ Dialogue: 10,0:14:20.17,0:14:25.09,DS Default,,0000,0000,0000,,لمَ علينا القيام بـفحوصاتٍ جسديّة لجميع الموظفين في وقتٍ كهذا ..؟ Dialogue: 10,0:14:25.09,0:14:27.05,DS Default,,0000,0000,0000,,.. لا تقلقي بهذا الشأن Dialogue: 10,0:14:27.49,0:14:29.69,DS Default,,0000,0000,0000,,.. فهذه مجرّد فحوصات Dialogue: 10,0:14:32.43,0:14:35.31,DS Default,,0000,0000,0000,,ما سبب هذه الفحوصات المفاجئة ..؟ Dialogue: 10,0:14:35.31,0:14:37.73,DS Default,,0000,0000,0000,,أليسَ لأن الجيبسُ مُنظّمة ..؟ Dialogue: 10,0:14:37.73,0:14:38.69,DS Default,,0000,0000,0000,,ماذا يعني هذا ..؟ Dialogue: 10,0:14:38.69,0:14:40.40,DS Default,,0000,0000,0000,,.. عليهم إدارة الموظفين Dialogue: 10,0:14:40.40,0:14:43.32,DS Default,,0000,0000,0000,,لذا عليهم الالتزام بالقوانين حتى لا يتعرضوا للمشاكل ، صحيح ..؟ Dialogue: 10,0:14:43.32,0:14:45.53,DS Default,,0000,0000,0000,,ولكن لمَ في وقتٍ كهذا ..؟ Dialogue: 10,0:14:45.53,0:14:47.24,DS Default,,0000,0000,0000,,.. إنّ الحكومة مجرّد واجهة Dialogue: 10,0:14:47.24,0:14:48.84,DS Default,,0000,0000,0000,,الحكومة إذًا ..؟ Dialogue: 10,0:14:48.84,0:14:51.70,DS Default,,0000,0000,0000,,.. إنّ أمور الكبار مزعجةٌ فعلاً Dialogue: 10,0:14:51.70,0:14:53.83,DS Default,,0000,0000,0000,,.. لا نعلم بهذا Dialogue: 10,0:14:53.85,0:14:55.91,DS Default,,0000,0000,0000,,... أخبرني يا هيبيكي Dialogue: 10,0:14:55.91,0:14:58.83,DS Default,,0000,0000,0000,,.. كلا ، لا شيء Dialogue: 10,0:15:02.31,0:15:05.25,DS Default,,0000,0000,0000,,... بالأمس ، لو لم تأتيا أنتَ ونيتّا - سان Dialogue: 10,0:15:05.25,0:15:07.63,DS Default,,0000,0000,0000,,.. لكنتُ قد وقعت في مأزق Dialogue: 10,0:15:08.15,0:15:10.51,DS Default,,0000,0000,0000,,.. دايتشي ، شكرًا لك Dialogue: 10,0:15:11.89,0:15:15.11,DS Default,,0000,0000,0000,,!.. أحمق ..! لم يذكر أحدٌ هذا الموضوع Dialogue: 10,0:15:15.99,0:15:18.27,DS Default,,0000,0000,0000,,{\move(640,682,640,634,8,634)}، ولكن لولاكما Dialogue: 10,0:15:18.27,0:15:20.73,DS Default,,0000,0000,0002,,{\pos(640,630)}.. لا أحد يعلم ماذا كان سيحدث بشأن التعامل مع ياماتو Dialogue: 10,0:15:20.73,0:15:24.52,DS Default,,0000,0000,0090,,!.. فـ - فهمت .. إذًا من الجيد أننا أتينا كما توقعت Dialogue: 10,0:15:24.52,0:15:27.61,DS Default,,0000,0000,0090,,!.. يُمكنكَ الاعتماد عليّ ، فنحنُ أصدقاء Dialogue: 10,0:15:27.61,0:15:30.38,DS Default,,0000,0000,0090,,لقد تبقى أربعة أعداء لـنهزمهم ، صحيح ..؟ Dialogue: 10,0:15:30.38,0:15:32.11,DS Default,,0000,0000,0090,,!.. لـننل منهم Dialogue: 10,0:15:32.84,0:15:34.53,DS Default,,0000,0000,0090,,.. أجل Dialogue: 10,0:15:34.53,0:15:37.26,DS Default,,0000,0000,0090,,.. ياللروعة ، فهوَ يملك أصدقاء مقربين Dialogue: 10,0:15:37.26,0:15:41.62,DS Default,,0000,0000,0002,,{\pos(640,630)}.. أجل ، إنّ هيبيكي - كُن ، وَ شيجيما - كُن أصدقاء منذ الطفولة Dialogue: 10,0:15:41.62,0:15:44.50,DS Default,,0000,0000,0090,,.. كنتُ أقصدكِ أنتِ أيضًا يا إيو - تشان Dialogue: 10,0:15:44.50,0:15:47.36,DS Default,,0000,0000,0090,,، لو لم تأتيا بالأمس Dialogue: 10,0:15:47.36,0:15:50.97,DS Default,,0000,0000,0090,,.. كنتُ واثقةً بأنّ هيبيكي كان سيُعاني Dialogue: 10,0:15:52.01,0:15:54.19,DS Default,,0000,0000,0090,,.. حسنًا ، احبسي أنفاسكِ Dialogue: 10,0:15:55.60,0:15:57.76,DS Default,,0000,0000,0090,,.. إنّ الجيبسُ منظّمةٌ صارمة Dialogue: 10,0:15:57.76,0:16:01.91,DS Default,,0000,0000,0090,,.. في الحقيقة ، كانَ يجب ألاّ يتورّط أشخاص مثلكم في هذا Dialogue: 10,0:16:01.91,0:16:04.98,DS Default,,0000,0000,0000,,{\move(644,638,644,678,969,1427)}.. حسنًا ، اثني إبهامكِ وأقبِضي عليه بيدكِ Dialogue: 10,0:16:04.98,0:16:07.52,DS Default,,0000,0000,0000,,لمَ انضممتِ إلى الجيبسُ يا أوتومي - سان ..؟ Dialogue: 10,0:16:07.52,0:16:09.30,DS Default,,0000,0000,0000,,.. ستلسعكِ هذه الإبرة قليلاً Dialogue: 10,0:16:09.30,0:16:12.95,DS Default,,0000,0000,0000,,.. لقد كنتُ مجرّد طبيبةٍ عادية في أوساكا Dialogue: 10,0:16:12.95,0:16:13.80,DS Default,,0000,0000,0000,,.. أجل Dialogue: 10,0:16:13.80,0:16:17.13,DS Default,,0000,0000,0000,,.. ذات يوم ، قدم أشخاص يدّعون أنهم من الحكومة Dialogue: 10,0:16:17.13,0:16:20.00,DS Default,,0000,0000,0000,,.. طلبوا مني أن أكونَ طبيبةً حصريةً للجيبسُ ، فـوافقت Dialogue: 10,0:16:20.00,0:16:22.00,DS Default,,0000,0000,0000,,هل يُمكن حدوث مثل هذه الأمور ..؟ Dialogue: 10,0:16:22.00,0:16:25.46,DS Default,,0000,0000,0000,,يبدو بأنّ الحكومة قد علِمت بأنني مُناسبةٌ Dialogue: 10,0:16:25.46,0:16:28.20,DS Default,,0000,0000,0000,,.. لأكون مستدعية شياطين Dialogue: 10,0:16:28.20,0:16:30.71,DS Default,,0000,0000,0000,,.. مع أنني كنتُ أجهل هذا Dialogue: 10,0:16:31.65,0:16:33.55,DS Default,,0000,0000,0000,,إنّ الحكومة مُخيفة ، صحيح ..؟ Dialogue: 10,0:16:33.55,0:16:35.39,DS Default,,0000,0000,0000,,.. إنّهم يعرفون خصوصياتنا أكثر مما نعرفها نحن Dialogue: 10,0:16:38.65,0:16:42.35,DS Default,,0000,0000,0000,,، ولكن المرتب هنا أفضل بكثير Dialogue: 10,0:16:42.35,0:16:44.83,DS Default,,0000,0000,0000,,.. كما أنّ ابنتي بـأمان والحمدلله Dialogue: 10,0:16:44.83,0:16:47.44,DS Default,,0000,0000,0000,,!ألديكِ ابنة ..؟ Dialogue: 10,0:16:49.15,0:16:50.28,DS Default,,0000,0000,0000,,.. هذه هيَ Dialogue: 10,0:16:50.28,0:16:52.90,DS Default,,0000,0000,0000,,.. إنها جميلة Dialogue: 10,0:16:52.90,0:16:55.49,DS Default,,0000,0000,0000,,أنا امرأةٌ غامضة ، صحيح ..؟ Dialogue: 10,0:16:55.49,0:16:58.87,DS Default,,0000,0000,0000,,.. كلا ، لقد تفاجئتُ فحسب Dialogue: 10,0:16:58.87,0:17:00.22,DS Default,,0000,0000,0000,,.. إنني أحترمكِ على هذا Dialogue: 10,0:17:00.22,0:17:02.08,DS Default,,0000,0000,0000,,.. أُقدّر احترامكِ هذا Dialogue: 10,0:17:02.08,0:17:04.38,DS Default,,0000,0000,0000,,!.. إنّ الأمومة أمرٌ عظيم Dialogue: 10,0:17:04.38,0:17:06.50,DS Default,,0000,0000,0000,,.. لكنها ليست ابنتي البيولوجية Dialogue: 10,0:17:04.38,0:17:09.68,Note,,0000,0000,0000,,{\fad(0,300)}" أيّ أنها ليست ابنتها بالولادة " Dialogue: 10,0:17:07.29,0:17:09.68,DS Default,,0000,0000,0000,,حسنًا ، هلاّ فتحته من الأمام ..؟ Dialogue: 10,0:17:10.98,0:17:13.67,DS Default,,0000,0000,0000,,.. لكن لا يهم سواء كانت بيولوجية أم لا Dialogue: 10,0:17:13.67,0:17:15.39,DS Default,,0000,0000,0000,,.. فـأنا أُحبها رغم كلّ شيء Dialogue: 10,0:17:15.39,0:17:17.39,DS Default,,0000,0000,0000,,.. فـهيَ تمنحني سببًا للحياة Dialogue: 10,0:17:18.24,0:17:20.06,DS Default,,0000,0000,0000,,أهذا أمرٌ غريب ..؟ Dialogue: 10,0:17:20.99,0:17:23.31,DS Default,,0000,0000,0000,,.. كلا ، فهذا ما أعتقده أيضًا Dialogue: 10,0:17:24.24,0:17:28.04,DS Default,,0000,0000,0000,,.. شكرًا .. أعتقد بأنكِ مُحقةٌ أيضًا يا إيو - تشان Dialogue: 10,0:17:28.04,0:17:31.11,DS Default,,0000,0000,0000,,فـتكريس نفسكِ لأصدقائكِ وللشخص الذي تحبينه Dialogue: 10,0:17:31.11,0:17:32.69,DS Default,,0000,0000,0000,,.. هوَ قرارٌ حكيم فعلاً Dialogue: 10,0:17:32.69,0:17:33.54,DS Default,,0000,0000,0000,,... أجل Dialogue: 10,0:17:34.40,0:17:37.07,DS Default,,0000,0000,0000,,!ما الذي تعنينه بقولكِ الشخص الذي أُحب ..؟ Dialogue: 10,0:17:38.38,0:17:40.33,DS Default,,0000,0000,0000,,.. كم أنتِ لطيفة يا إيو - تشان Dialogue: 10,0:17:40.33,0:17:42.11,DS Default,,0000,0000,0000,,!.. مهلاً Dialogue: 10,0:17:46.21,0:17:48.38,DS Default,,0000,0000,0000,,... فعلهم لهذا في وقتٍ كهذا Dialogue: 10,0:17:48.38,0:17:50.47,DS Default,,0000,0000,0000,,ما الذي يجري برأيكِ ..؟ Dialogue: 10,0:17:51.55,0:17:53.67,DS Default,,0000,0000,0000,,ما الذي تنظر إليه ..؟ Dialogue: 10,0:17:53.67,0:17:54.92,DS Default,,0000,0000,0000,,!.. جو - سان Dialogue: 10,0:17:54.92,0:17:56.61,DS Default,,0000,0000,0000,,أليسَ هذا سيئًا ..؟ Dialogue: 10,0:17:56.61,0:17:58.14,DS Default,,0000,0000,0000,,.. لكنني أتفهّم هذا Dialogue: 10,0:17:58.14,0:18:00.05,DS Default,,0000,0000,0000,,.. فـ إيو - تشان فتاةٌ جميلة Dialogue: 10,0:18:00.05,0:18:03.40,DS Default,,0000,0000,0000,,لمَ تتحدّث عن نيتّا - سان وتستعمل اسمها الأول أيضاً ..؟ Dialogue: 0,0:18:03.40,0:18:04.47,DS Default,,0000,0000,0000,,!... - مهـ Dialogue: 10,0:18:04.47,0:18:06.82,DS Default,,0000,0000,0000,,إذًا فـأنتَ توافقني أيها الفتى ..؟ Dialogue: 10,0:18:07.94,0:18:10.19,DS Default,,0000,0000,0000,,، حسنًا ، لو أنني كنتُ في موقفك Dialogue: 10,0:18:10.19,0:18:12.68,DS Default,,0000,0000,0000,,... - فـسأندفع لـفتح الباب ، وأتظاهر بأنني قد ارتكبت غلطةً عظيمةً ، وَ Dialogue: 10,0:18:12.68,0:18:14.15,DS Default,,0000,0000,0000,,!.. جو - سان Dialogue: 10,0:18:14.15,0:18:16.24,DS Default,,0000,0000,0000,,ما الأمر يا دايتشي ..؟ Dialogue: 10,0:18:17.13,0:18:19.75,DS Default,,0000,0000,0000,,!.. هيبيكي ..! لا شيء Dialogue: 10,0:18:19.75,0:18:22.95,DS Default,,0000,0000,0000,,.. هيبيكي - كُن ، إننا نُجري تحقيقًا علميًا بالغَ الأهمية Dialogue: 10,0:18:31.17,0:18:33.30,DS Default,,0000,0000,0000,,!هـ - هيبيكي - كُن ..؟ Dialogue: 10,0:18:34.69,0:18:37.09,DS Default,,0000,0000,0000,,!.. كلا ... لم أفعل ذلك Dialogue: 10,0:18:37.09,0:18:39.68,DS Default,,0000,0000,0000,,!.. صـ - صـ - صـحيح ..! إنها غلطة جو - سان Dialogue: 10,0:18:41.11,0:18:43.06,DS Default,,0000,0000,0000,,!.. لقد هرب Dialogue: 10,0:18:43.06,0:18:45.31,DS Default,,0000,0000,0000,,... إنّ اختلاس النظر هكذا Dialogue: 10,0:18:45.31,0:18:46.79,DS Default,,0000,0000,0000,,!.. هو الأسوأ Dialogue: 10,0:18:48.31,0:18:50.23,DS Default,,0000,0000,0000,,.. كانَ ذلكَ مُريعًا يا دايتشي Dialogue: 10,0:18:50.23,0:18:51.27,DS Default,,0000,0000,0000,,.. الآن ستتجنبنا Dialogue: 10,0:18:51.27,0:18:52.94,DS Default,,0000,0000,0000,,!.. لقد كان مجرّد سوء فهم Dialogue: 10,0:18:52.94,0:18:55.90,DS Default,,0000,0000,0000,,.. لم أكُن أظن بأنّ نيتّا - سان هناك فعلاً Dialogue: 10,0:18:55.90,0:18:58.57,DS Default,,0000,0000,0000,,.. ما أجمل هذا ، إنهُ الشباب Dialogue: 10,0:18:58.57,0:19:00.99,DS Default,,0000,0000,0000,,!.. جو - سان ، لقد هربتَ بسرعة Dialogue: 10,0:19:00.99,0:19:04.08,DS Default,,0000,0000,0000,,ألم أُخبرك بأنّ الأمور تجري هكذا عندما تكون معي ..؟ Dialogue: 10,0:19:04.08,0:19:05.62,DS Default,,0000,0000,0000,,.. أنتم Dialogue: 10,0:19:06.55,0:19:07.95,DS Default,,0000,0000,0000,,.. أهلاً كوريكّي Dialogue: 10,0:19:08.33,0:19:09.29,DS Default,,0000,0000,0000,,كوري ...؟ Dialogue: 10,0:19:09.29,0:19:12.52,DS Default,,0000,0000,0000,,رونالدو - سان ، هل قمتَ بالفحوصات أنتَ أيضًا ..؟ Dialogue: 10,0:19:12.52,0:19:16.00,DS Default,,0000,0000,0000,,، أجل ، طالما أنّ رفاقي قد قاموا بها Dialogue: 10,0:19:16.00,0:19:18.26,DS Default,,0000,0000,0000,,.. فلا يُمكنني تجنبّها إذًا Dialogue: 10,0:19:19.26,0:19:20.97,DS Default,,0000,0000,0000,,ألم تراودكَ بعض الشكوك ..؟ Dialogue: 10,0:19:20.97,0:19:25.10,DS Default,,0000,0000,0000,,.. لقد قمتُ بفحص الأدوية والمعدّات بدقّة من قبل Dialogue: 10,0:19:25.10,0:19:26.72,DS Default,,0000,0000,0000,,.. إذًا فقد شككت في الأمر Dialogue: 10,0:19:26.72,0:19:27.68,DS Default,,0000,0000,0000,,... وأيضًا Dialogue: 10,0:19:27.68,0:19:29.52,DS Default,,0000,0000,0000,,قد يكون هذا وقت لا مثيل له Dialogue: 10,0:19:29.52,0:19:32.49,DS Default,,0000,0000,0000,,.. في تاريخ البشرية ، ولكن هذا لا يغيّر شيئًا Dialogue: 10,0:19:32.49,0:19:35.02,DS Default,,0000,0000,0000,,.. علينا ألاّ نمرض Dialogue: 10,0:19:35.02,0:19:37.75,DS Default,,0000,0000,0000,,هل كنت تفكّر بالأمر إلى هذه الدرجة ..؟ Dialogue: 10,0:19:37.75,0:19:39.03,DS Default,,0000,0000,0000,,.. فكّرت بهذا للتوّ Dialogue: 10,0:19:41.99,0:19:43.54,DS Default,,0000,0000,0000,,.. إلى اللقاء Dialogue: 10,0:19:47.18,0:19:49.58,DS Default,,0000,0000,0000,,.. إنني لا أهتم بشأن ذلك الرجل فعلاً Dialogue: 10,0:19:49.58,0:19:50.54,DS Default,,0000,0000,0000,,حقًا ..؟ Dialogue: 10,0:19:51.22,0:19:53.71,DS Default,,0000,0000,0000,,.. إنّ كوريكّي يبذل جهده Dialogue: 10,0:19:53.71,0:19:54.67,DS Default,,0000,0000,0000,,.. والجميع كذلك Dialogue: 10,0:19:54.67,0:19:57.64,DS Default,,0000,0000,0000,,.. لكنكَ لستَ كذلك يا جو - سان Dialogue: 10,0:19:58.23,0:20:00.22,DS Default,,0000,0000,0000,,!.. هذا جارح يا دايتشي - كُن Dialogue: 10,0:20:00.22,0:20:02.30,DS Default,,0000,0000,0000,,!.. ها هم مختلسي النظر القذرين Dialogue: 10,0:20:02.70,0:20:04.47,DS Default,,0000,0000,0000,,!.. أيها المنحرفون المرضى Dialogue: 10,0:20:04.47,0:20:05.90,DS Default,,0000,0000,0000,,.. كلا ، لم نكُن نختلس النظر Dialogue: 10,0:20:05.90,0:20:07.26,DS Default,,0000,0000,0000,,!أتختلق الأعذار الآن ..؟ Dialogue: 10,0:20:07.26,0:20:08.72,DS Default,,0000,0000,0000,,، سمّها أعذارًا إن أردتي Dialogue: 10,0:20:08.72,0:20:10.81,DS Default,,0000,0000,0000,,!.. ولكننا لم نكُن نعلم أينَ أنتِ Dialogue: 10,0:20:10.81,0:20:13.19,DS Default,,0000,0000,0000,,!كيفَ لكم ألاّ تعلموا ..؟ Dialogue: 0,0:20:18.40,0:20:19.40,DS Default,,0000,0000,0000,,!ماذا ..؟ Dialogue: 10,0:20:19.40,0:20:19.89,DS Default,,0000,0000,0000,,!.. أحمق Dialogue: 10,0:20:19.89,0:20:20.38,DS Default,,0000,0000,0000,,!.. منحرف Dialogue: 10,0:20:20.38,0:20:21.15,DS Default,,0000,0000,0000,,!.. متحرّش Dialogue: 10,0:20:21.15,0:20:22.24,DS Default,,0000,0000,0000,,!.. إنكِ مُخطئة Dialogue: 10,0:20:22.24,0:20:24.61,DS Default,,0000,0000,0000,,!.. أنا واثقةٌ بأنني لستُ مخطئة Dialogue: 10,0:20:24.61,0:20:26.91,DS Default,,0000,0000,0000,,!كيفَ لي أن أحذف ذكرياتك ..؟ Dialogue: 10,0:20:26.91,0:20:28.66,DS Default,,0000,0000,0000,,!.. مـ - مـ - مهلاً Dialogue: 10,0:20:28.66,0:20:30.16,DS Default,,0000,0000,0000,,... بـالمُناسبة Dialogue: 10,0:20:30.16,0:20:32.50,DS Default,,0000,0000,0000,,.. إنّ لكِ سرّةً لطيفة Dialogue: 10,0:20:34.64,0:20:35.75,DS Default,,0000,0000,0000,,هل كنتم تتجسسون عليها ..؟ Dialogue: 10,0:20:35.75,0:20:37.00,DS Default,,0000,0000,0000,,.. كانت مجرد حادثة Dialogue: 10,0:20:37.00,0:20:37.59,DS Default,,0000,0000,0000,,.. فهمت Dialogue: 10,0:20:37.59,0:20:39.63,DS Default,,0000,0000,0000,,!.. لا تقبل جوابه بسهولة هكذا Dialogue: 10,0:20:42.88,0:20:45.84,DS Default,,0000,0000,0000,,.. يبدو بأنّ هنالكَ بعض المشاكل في فرع ناغويا Dialogue: 10,0:20:45.84,0:20:47.10,DS Default,,0000,0000,0000,,هل كلّ شيء على ما يرام ..؟ Dialogue: 10,0:20:47.10,0:20:48.89,DS Default,,0000,0000,0000,,.. أجل ، لا داعيَ للقلق Dialogue: 10,0:20:48.89,0:20:53.94,DS Default,,0000,0000,0000,,ياماتو - كُن ، يبدو بأنكَ قد غادرت بالأمس ، صحيح ..؟ Dialogue: 10,0:20:53.94,0:20:57.94,DS Default,,0000,0000,0000,,عليكَ حماية طوكيو ، أليس كذلك ..؟ Dialogue: 10,0:20:57.94,0:21:02.40,DS Default,,0000,0000,0000,,أليسَ هذا هوَ عمل عائلة هوتسين والجيبسُ ..؟ Dialogue: 10,0:21:02.40,0:21:04.78,DS Default,,0000,0000,0000,,.. يجب ألاّ يحدث لنا أيّ شيء Dialogue: 10,0:21:04.78,0:21:09.03,DS Default,,0000,0000,0000,,.. فـسيكون هذا مثالاً سيئًا لـهيئاتنا Dialogue: 10,0:21:11.71,0:21:13.18,DS Default,,0000,0000,0000,,{\i1}.. حُثالةٌ لا قيمة لهم{\i0} Dialogue: 10,0:21:14.31,0:21:17.54,DS Default,,0000,0000,0000,,!.. قراءات الظهور في وقتٍ واحد في طوكيو ، أوساكا وَ ناغويا Dialogue: 10,0:21:17.54,0:21:19.59,DS Default,,0000,0000,0000,,.. جميعها في المُحيط Dialogue: 10,0:21:19.59,0:21:21.96,DS Default,,0000,0000,0000,,.. لا زالت القراءات خافتة Dialogue: 10,0:21:21.96,0:21:23.34,DS Default,,0000,0000,0000,,المُحيط إذًا ..؟ Dialogue: 10,0:21:23.34,0:21:26.01,DS Default,,0000,0000,0000,,.. لا فائدة من الهجوم البرّي إذًا Dialogue: 10,0:21:26.01,0:21:28.55,DS Default,,0000,0000,0000,,لقد كانت الخطة مراعيةً Dialogue: 10,0:21:28.55,0:21:30.18,DS Default,,0000,0000,0000,,، للحدّ الأقصى من الإصابات في المُدن Dialogue: 10,0:21:30.18,0:21:33.66,DS Default,,0000,0000,0000,,.. وأن يقوم الماء بمنع السبتنتريون من القدوم لليابسة Dialogue: 10,0:21:33.66,0:21:35.69,DS Default,,0000,0000,0000,,.. أسرعوا بتحديد نقاط هبوطهم Dialogue: 10,0:21:35.69,0:21:36.35,DS Default,,0000,0000,0000,,!.. حاضر Dialogue: 10,0:21:36.35,0:21:38.90,DS Default,,0000,0000,0000,,وأيضاً ، قوموا بإخلاء المدنيين Dialogue: 10,0:21:38.90,0:21:41.73,DS Default,,0000,0000,0000,,.. من مسار السبتنتريون المتوقّع ، للاحتياط فحسب Dialogue: 10,0:21:41.73,0:21:44.36,DS Default,,0000,0000,0000,,إخلاء ..؟ لماذا ..؟ Dialogue: 10,0:21:44.36,0:21:48.03,DS Default,,0000,0000,0000,,.. لا علاقة لهذا بالموضوع .. إلا أنّ قيادة هذه الخطة هي مسؤوليتي Dialogue: 10,0:21:48.03,0:21:49.91,DS Default,,0000,0000,0000,,.. يبدو بأنكِ بدأتِ بفقدان السيطرة Dialogue: 10,0:21:49.91,0:21:51.37,DS Default,,0000,0000,0000,,أيُمكنكِ فعل هذا ..؟ Dialogue: 10,0:21:52.62,0:21:55.29,DS Default,,0000,0000,0000,,، إنّ الأولوية لـتدمير العدو Dialogue: 10,0:21:55.29,0:21:56.92,DS Default,,0000,0000,0000,,صحيح ..؟ Dialogue: 10,0:21:56.92,0:22:00.13,DS Default,,0000,0000,0000,,.. لدينا مُكالمةٌ واردة من طوكيو ، سأُجيب Dialogue: 10,0:22:00.64,0:22:02.71,DS Default,,0000,0000,0000,,!.. يالجمالها Dialogue: 10,0:22:02.71,0:22:04.09,DS Default,,0000,0000,0000,,.. ساكو ماكوتو Dialogue: 10,0:22:04.09,0:22:06.34,DS Default,,0000,0000,0000,,.. لم أركَ منذ مدة يا كوريكي رونالدو Dialogue: 10,0:22:07.63,0:22:09.21,DS Default,,0000,0000,0000,,هل يعرفها ..؟ Dialogue: 10,0:22:09.21,0:22:10.93,DS Default,,0000,0000,0000,,.. يبدو بأنّ هنالكَ أمرًا قد حدثَ بينهما Dialogue: 10,0:22:10.93,0:22:13.27,DS Default,,0000,0000,0000,,.. سـأشرح الخطة باختصار Dialogue: 10,0:22:13.27,0:22:17.31,DS Default,,0000,0000,0000,,.. إنّ الميغرزُ الثلاثة مُتّصلة ككيان واحد بواسطة مراحل مُتباعدة Dialogue: 10,0:22:17.31,0:22:19.02,DS Default,,0000,0000,0000,,، إن لم نتمكّن من إيقاف الثلاثة فورًا Dialogue: 10,0:22:19.02,0:22:21.11,DS Default,,0000,0000,0000,,.. فلا جدوى من أيّ ضرر تتعرّض له Dialogue: 10,0:22:21.11,0:22:22.65,DS Default,,0000,0000,0000,,هجومٌ في وقت واحد إذًا ..؟ Dialogue: 10,0:22:23.05,0:22:26.49,DS Default,,0000,0000,0000,,، أغلب من في فرع ناغويا مدنيّون Dialogue: 10,0:22:26.49,0:22:29.41,DS Default,,0000,0000,0000,,.. لكن قوى النار التي لديكم أكثر من مجموعة الجيبسُ العادية Dialogue: 10,0:22:29.98,0:22:33.12,DS Default,,0000,0000,0000,,.. يجب أن ننتصر مهما كلّف الأمر Dialogue: 10,0:22:33.12,0:22:33.91,DS Default,,0000,0000,0000,,.. أرجوكم Dialogue: 10,0:22:33.91,0:22:36.21,DS Default,,0000,0000,0000,,.. لا داعي لإخبارنا بهذا مرتين Dialogue: 10,0:22:36.21,0:22:38.29,DS Default,,0000,0000,0000,,.. سنهزم العدو Dialogue: 10,0:22:40.35,0:22:41.60,DS Default,,0000,0000,0000,,.. كوزي هيبيكي Dialogue: 10,0:22:41.60,0:22:43.25,DS Default,,0000,0000,0000,,.. سوفَ تحمونَ أوساكا Dialogue: 1,0:22:44.13,0:22:50.89,ED_AR SS,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\bord4\be3\blur8}لم أكُن أُفكر بالعيش حتى البارحة Dialogue: 1,0:22:55.14,0:23:01.61,ED_AR SS,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\bord4\be3\blur8}إنّ هذه مجرّد كذبة في مشهد أو كالشعور بأنني قد احترقت Dialogue: 1,0:23:04.98,0:23:07.99,ED_AR,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\bord4\be3\blur8}أو أن مشاعري قد تغيّرت قليلاً Dialogue: 1,0:23:07.99,0:23:10.86,ED_AR,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\bord4\be3\blur8}أشعر بأنني على وشك البكاء Dialogue: 1,0:23:10.86,0:23:11.97,ED_AR,,0000,0000,0000,,{\fad(150,000)\bord4\be3\blur8}إنني أعيش ليلةً واقعية Dialogue: 1,0:23:11.97,0:23:13.28,ED_AR SS,,0000,0000,0000,,{\fad(000,150)\bord4\be3\blur8}إنني أعيش ليلةً واقعية Dialogue: 1,0:23:13.28,0:23:15.70,ED_AR SS,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\bord4\be3\blur8}عليكَ أن تعيش يا فتى Dialogue: 1,0:23:15.70,0:23:17.45,ED_AR SS,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\bord4\be3\blur8}! إنني أفهم Dialogue: 1,0:23:17.45,0:23:22.92,ED_AR SS,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\bord4\be3\blur8}أغلق عينيك ، وستظهر ، لا بدّ من فعل ذلك Dialogue: 1,0:23:22.92,0:23:28.26,ED_AR SS,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\bord4\be3\blur8} . إنني أُغلق عيناي ، في كلّ مرة أدعو فيها للبهجة Dialogue: 1,0:23:28.26,0:23:31.01,ED_AR SS,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\bord4\be3\blur8}، عليكَ أن تؤمن بما في الأفق فحسب Dialogue: 1,0:23:31.01,0:23:33.68,ED_AR SS,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\bord4\be3\blur8}... عليك العيش لأجل ذلك Dialogue: 1,0:23:33.68,0:23:37.18,ED_AR SS,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\bord4\be3\blur8}سـنقوم بفعل هذا بالكامل Dialogue: 1,0:23:37.18,0:23:39.31,ED_AR SS,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\bord4\be3\blur8}... أجل ، أجل ، أجل Dialogue: 1,0:23:39.31,0:23:41.90,ED_AR SS,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\bord4\be3\blur8}، عليكَ أن تؤمن بما في الأفق فحسب Dialogue: 1,0:23:41.90,0:23:44.69,ED_AR SS,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\bord4\be3\blur8}... عليك العيش لأجل ذلك Dialogue: 1,0:23:44.69,0:23:48.57,ED_AR SS,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\bord4\be3\blur8}هلاّ علّمتني بعض السلام ؟ Dialogue: 1,0:23:48.57,0:23:49.69,ED_AR SS,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\bord4\be3\blur8}! كلا Dialogue: 10,0:22:44.63,0:22:47.37,DS Default,,0000,0000,0020,,{\pos(640,710)}!.. ما هذا ..؟ إنهُ مُخيف Dialogue: 10,0:22:47.37,0:22:48.51,DS Default,,0000,0000,0020,,{\pos(640,710)}.. ماكوتو - سان Dialogue: 10,0:22:48.51,0:22:51.82,DS Default,,0000,0000,0020,,{\pos(640,710)}.. لم نعُد أعضاءً في الجيبسُ بعد الآن Dialogue: 10,0:22:51.82,0:22:53.01,DS Default,,0000,0000,0020,,{\pos(640,710)}.. أعلم هذا Dialogue: 10,0:22:53.46,0:22:56.47,DS Default,,0000,0000,0020,,{\pos(640,710)}.. إننا نضع آمالنا بكم بـصفتكم أصدقاءً لنا Dialogue: 10,0:22:56.47,0:22:57.94,DS Default,,0000,0000,0020,,{\pos(640,710)}.. حسنًا Dialogue: 10,0:22:59.48,0:23:03.15,DS Default,,0000,0000,0000,,بالمُناسبة ، من سيتولّى أمرَ طوكيو ..؟ Dialogue: 10,0:23:08.30,0:23:10.91,DS Default,,0000,0000,0000,,.. إنني كافٍ لـوحدي Dialogue: 10,0:23:20.22,0:23:22.13,DS Default,,0000,0000,0020,,{\pos(640,710)}.. هيبيكي - تشان Dialogue: 10,0:23:23.58,0:23:25.00,DS Default,,0000,0000,0020,,{\pos(640,710)}!.. هيناكو - سان Dialogue: 10,0:23:25.00,0:23:26.68,DS Default,,0000,0000,0020,,{\pos(640,710)}!هل أنتِ بخير ..؟ Dialogue: 10,0:23:26.68,0:23:29.60,DS Default,,0000,0000,0020,,{\pos(640,710)}ومن قالَ بأنني ميتة ..؟ Dialogue: 10,0:23:31.11,0:23:32.84,DS Default,,0000,0000,0020,,{\pos(640,710)}!.. حمدًا لله Dialogue: 10,0:23:33.90,0:23:38.19,DS Default,,0000,0000,0020,,{\pos(640,710)}... لقد ظننتُ ... بأنكِ أنتِ وكيتا Dialogue: 10,0:23:39.74,0:23:42.69,DS Default,,0000,0000,0000,,.. أهلاً بعودتك .. لقد مررتَ بالكثير Dialogue: 10,0:23:52.70,0:23:55.96,DS Default,,0000,0000,0000,,فومي ، يُفترض بأن تكوني على أهبة الاستعداد ، فماذا تفعلين ..؟ Dialogue: 10,0:23:55.96,0:23:57.73,DS Default,,0000,0000,0000,,.. لقد وجدتها Dialogue: 10,0:23:57.73,0:23:58.70,DS Default,,0000,0000,0000,,ماذا وجدتي ..؟ Dialogue: 10,0:23:59.25,0:24:02.21,DS Default,,0000,0000,0000,,.. التضحية التي سـتُقدّم لـ لوغُ Dialogue: 10,0:24:07.02,0:24:08.64,DS Default,,0000,0000,0000,,تضحية ..؟ Dialogue: 0,0:11:09.37,0:11:12.58,Copy of OS,,0000,0000,0000,,{\fad(000,900)\pos(682,556)}{\pos(428,396)}قبل 3 سنوات Dialogue: 0,0:12:25.45,0:12:25.99,OS,,0000,0000,0000,,{\pos(640,180)}اكتمل التحميل Dialogue: 0,0:12:28.14,0:12:29.99,OS,,0000,0000,0000,,{\fad(148,0)\fs43\alpha&H0F&\fry0\blur0.7\b0\fax0\c&HF4F4F6&\iclip(512,329,739,392)\move(646,370,646,130,1438,228)}أوتومي ياناغيا Dialogue: 0,0:12:30.41,0:12:30.95,OS,,0000,0000,0000,,{\pos(640,180)}اكتمل التحميل Dialogue: 0,0:12:32.94,0:12:34.96,OS,,0000,0000,0000,,{\fad(148,0)\fs43\alpha&H0F&\fry0\blur0.7\b0\fax0\c&HF4F4F6&\iclip(512,329,739,392)\move(646,370,646,130,1438,228)}يوزارو آكي / جو Dialogue: 0,0:14:30.16,0:14:32.66,Ep Title,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)\pos(248,618)}{\blur3}فرع جيبسُ ناغويا Dialogue: 1,0:14:32.66,0:14:38.91,Note,,0000,0000,0000,," غرفة تبديل الرجال المؤقته " Dialogue: 0,0:20:40.61,0:20:43.11,Ep Title,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)\pos(300,618)}{\blur3}حيّ شيودا - مبنى المجلس التشريعيّ Dialogue: 0,0:23:12.22,0:23:14.47,Ep Title,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)\pos(248,618)}{\blur3}فرع جيبسُ أوساكا الرئيسي Dialogue: 0,0:23:14.24,0:23:16.24,Typsetting 2,,0000,0000,0000,,