1
00:00:06,227 --> 00:00:08,422
.الاعآدآت ليست بقرآر ذكي

2
00:00:08,496 --> 00:00:13,399
ماذآ سيحدث ؟
.انا ساخبرك مآ سيحدث ؟ مثير للضحك

3
00:00:13,467 --> 00:00:17,164
.نعم ، بدون مزآح

4
00:00:17,238 --> 00:00:19,570
.هدآ فعلاً مضحك ، يآرجل

5
00:00:19,640 --> 00:00:22,507
شبآب، هل يمكنكم ان تخفظوآ
.اصوآتكم قليلاً ! من فضلكم

6
00:00:22,577 --> 00:00:25,512
هايد) هنآك احمر شفاه على ذقنك)

7
00:00:25,580 --> 00:00:30,040
.هايد) لمآ تضع احمر شفاه على ذقنك)
.انه مخصص لشفاهك

8
00:00:30,117 --> 00:00:32,608
.ربمآ هو مع فتآة في الخلف

9
00:00:32,687 --> 00:00:34,712
اذن ، (هايد) من هي الفتاة المحظوظة ؟

10
00:00:34,789 --> 00:00:37,155
.انآ لآ اقبل واخبر

11
00:00:37,224 --> 00:00:39,158
(انهآ (كات بتيرسون

12
00:00:41,228 --> 00:00:44,425
نعم ، كأن ذلك صحيح ،انت في غرفتك مع
.الفتاة الاكثر شعبية في المدرسة باكملها

13
00:00:44,498 --> 00:00:49,401
(حسناً ، مآذآ حدث ل (فرح فوسيت
هل تعطلت سيارتها ؟

14
00:00:49,470 --> 00:00:52,871
انظر ، فقط اخفظو اصوآتكم ، حسناً
.انتم تفسدون الجو

15
00:00:52,940 --> 00:00:56,205
هايد) ، ليس هنآك جو)
.لآنه لآ يوجد هنآك احد في الخلف

16
00:00:58,312 --> 00:01:02,043
اهلاً ، (مايكل) حسناً، هل الجميع مستعد
!لحفلة عشائنآ الكبيرة

17
00:01:02,116 --> 00:01:05,244
.حفلة العشاء الكبيرة

18
00:01:05,319 --> 00:01:07,412
.تفضلي

19
00:01:07,488 --> 00:01:09,979
انت وضيف مدعوآن بكل ود"
...لامسية

20
00:01:10,057 --> 00:01:13,857
" كوكتيلات ، عشاء والتلفاز

21
00:01:13,928 --> 00:01:17,364
الزي هو عبارة عن لباس شبه رسمي/عادي

22
00:01:19,166 --> 00:01:23,000
اخيراً ،يمكنني ارتدآء بذلتي القميص

23
00:01:26,040 --> 00:01:29,635
(آسفة ، (فير
(نسيت ان ادعوك انت و (هايد

24
00:01:29,710 --> 00:01:32,543
!لكن ،الاوآن لم يفت بعد

25
00:01:32,613 --> 00:01:34,547
.حسناً ، الى اللقاء

26
00:01:35,883 --> 00:01:38,374
(لآتقلق ، (فيز
(انا متآكد انك يمكنك المجئ انت و(هايد

27
00:01:38,452 --> 00:01:41,353
!لآ، (مايكل) ، لآيستطيعآن ذلك

28
00:01:41,422 --> 00:01:44,050
.حسناً ، لقد فهمت ، لآيمكنهما المجئ

29
00:01:44,125 --> 00:01:46,286
.تعآل معي

30
00:01:46,360 --> 00:01:49,352
!لآ

31
00:01:49,430 --> 00:01:51,955
.حسناً ، سامنحك 100 دولآر ان لم تجعليني
.اذهب لهذه الحفلة

32
00:01:52,033 --> 00:01:54,763
.ارني ال100 دولآر-
.تباً

33
00:01:54,835 --> 00:01:56,996
 حسناً ، الحفلة ليلة غد

34
00:01:57,071 --> 00:02:00,905
،لذآ من الافضل ان اذهب للبيت
...وابدأ برش عطر الكولونيا

35
00:02:03,477 --> 00:02:05,672
.اذن ، هدآ كآن ممتعاً

36
00:02:05,746 --> 00:02:08,738
لآ، (ديزني لآند) ممتعة
... ذلك كآن قذراً

37
00:02:14,188 --> 00:02:16,452
(ياالهي، (هايد

38
00:02:16,524 --> 00:02:18,992
كايت بتيرسون)، جميل)

39
00:02:19,060 --> 00:02:23,121
.نعم، هي انزلت مستوآهآ
.وانآ احببت ذلك

40
00:02:28,022 --> 00:02:39,022
That 70's Show
الحلقة: 15

41
00:02:39,123 --> 00:02:50,123
GreAt’Hopes :ترجمة

42
00:02:50,124 --> 00:02:58,324
~ حصريآ لمنتدى ~
(المسلسلآت الاجنبية المترجمة)

43
00:03:03,170 --> 00:03:06,401
(ريد) ، عزيزي ، هل يمكنك الذهاب عند (بوب وميدج)
.لتحضر لي وعاء الطبخ

44
00:03:06,474 --> 00:03:09,068
.انآ احظر طبق "مفاجئة التونة" الليلة

45
00:03:09,143 --> 00:03:13,580
.الآن، وانا اعرف
.لقد افسدتي المفاجئة

46
00:03:17,051 --> 00:03:21,249
"انها من اجل ليلة لعب "السكرآبل
"بوب وميدج) يحبان طبق "مفاجئة التونة)

47
00:03:21,322 --> 00:03:24,416
.(نعم، لكنني لآ احب (بوب وميدج

48
00:03:24,492 --> 00:03:27,689
... علي ان ادعوعهمآ
.لانهما لآ يكفآن عن دعوتنآ

49
00:03:27,762 --> 00:03:29,753
..هذآ لآنك
..توآصلين دعوتهمآ

50
00:03:29,830 --> 00:03:33,027
على احد ان يكسر السلسلة
.او انهآ ستستمر للابد

51
00:03:33,100 --> 00:03:37,059
ريد) ، انهمآ الصديقآن الوحيدآن اللذآن نعرفهمآ).
بعد ان جعلت (فيليبس) يبكي

52
00:03:38,439 --> 00:03:41,340
انآ لم اقل شيئاً
.لفيليبس) بخصوص وزنه)

53
00:03:41,408 --> 00:03:45,071
والتي كآنت الغرفة باكملهآ اصلاً تعرف بشانه

54
00:03:52,920 --> 00:03:55,411
دونآ) ، سانظم حفلات العشاء دآئمآ)

55
00:03:55,489 --> 00:03:59,721
.عندمآ سأصبح
زوجة السيد (كيلسو) المحترم

56
00:04:00,828 --> 00:04:03,160
.فقط فكري في الأمر-
هل علي فعل ذلك ؟

57
00:04:03,230 --> 00:04:05,721
.اصمتي

58
00:04:05,800 --> 00:04:08,360
لقد رشو غبآر القمر على شعرك

59
00:04:08,435 --> 00:04:11,836
وانارو شعآعاً ذهبيا
في عينيك الزرقاوتين

60
00:04:11,906 --> 00:04:15,273
انهمآ بنيتين-
!اعرف-

61
00:04:19,113 --> 00:04:23,379
 كيلسو، ايهآ الصغير الـ اذن و اذن

62
00:04:23,450 --> 00:04:25,941
 قد اصنع قوآعد قريباً
بشان اغاني الغزل الخاصة بك

63
00:04:26,020 --> 00:04:28,818
متيقنين انك القائد بهذآ المجآل

64
00:04:28,889 --> 00:04:30,823
.وملك يهيمن على صنف الرجآل

65
00:04:30,891 --> 00:04:32,825
.كلمتي

66
00:04:32,893 --> 00:04:37,387
..كفاك مجاملة
..ودعننآ نناقش مسالة صيد الثعالب

67
00:04:37,464 --> 00:04:40,092
!لكن اولاً ، انا اشتهي معجنات فرنسية
اين المساعدة ؟

68
00:04:45,940 --> 00:04:48,272
اعتذر ، مولآي

69
00:04:48,342 --> 00:04:50,833
لقد كنت في الاسطبل
..انظف الجيآد

70
00:04:50,911 --> 00:04:53,903
بسرية استمع الى اغاني
دآت طآبع حسي بموعد

71
00:04:53,981 --> 00:04:55,915
مع سيدة

72
00:04:59,420 --> 00:05:04,119
!ممتآز ، ممتآز

73
00:05:10,898 --> 00:05:14,595
ممتآز

74
00:05:15,903 --> 00:05:18,667
.اهلاً

75
00:05:18,739 --> 00:05:21,299
.(اهلاً ، (بوب

76
00:05:33,821 --> 00:05:35,982
.(اهلاً،(ريد

77
00:06:00,481 --> 00:06:03,041
!توقف عن ذلك

78
00:06:03,117 --> 00:06:06,109
.اتعرف مالذي قد يجعل
هذه الحفلة اكثر مرحاً؟

79
00:06:06,186 --> 00:06:09,155
.الموت الجميل

80
00:06:13,827 --> 00:06:16,091
هايد)؟)

81
00:06:16,163 --> 00:06:18,097
فيز)؟)

82
00:06:18,165 --> 00:06:20,099
!(مايكل)

83
00:06:20,167 --> 00:06:23,136
يالهي، انه
(هايد)، (فيز) و (مآيكل)

84
00:06:24,438 --> 00:06:28,841
اهلاً ، رفآق ، مالذي يوجد للأكل

85
00:06:28,909 --> 00:06:31,810
هل كرآت البطيخ تخص احد؟

86
00:06:31,879 --> 00:06:33,813
لمآ همآ هنآ ؟

87
00:06:33,881 --> 00:06:36,372
انآ قمت بدعوتهمآ
...انت دآئما تتحدثين عن الاخلآق

88
00:06:36,450 --> 00:06:38,384
واردت ان اكون حسن الخلق

89
00:06:38,452 --> 00:06:41,250
.انه خلوق-
(تشاك)-

90
00:06:41,322 --> 00:06:44,086
لآ، (تشاك)  هنآ ؟

91
00:06:44,158 --> 00:06:46,092
لماذآ ، (مآيكل)؟

92
00:06:46,160 --> 00:06:49,254
لمآ قد تدعو كل هؤلآء النآس ؟
لمآ قد تفعل ذلك ؟

93
00:06:49,330 --> 00:06:53,266
حسناً ، كنت افكر ان كآنت حفلة
10اشخآص ممتعة

94
00:06:53,334 --> 00:06:57,634
.ستكون حفلة 30 شخصاً
.اكثر متعة من ذلك

95
00:06:57,705 --> 00:07:00,697
.(مآيكل)
.انآ لم ارد ضعف المرح

96
00:07:00,774 --> 00:07:02,935
اردت حفلة صغيرة رآقية

97
00:07:03,010 --> 00:07:06,946
فقط لآن هنآك العديد من الاشخآص
لآيعني انه لم يعد بامكآننآ ان نضل رآقيين

98
00:07:07,014 --> 00:07:10,245
...انظروآ ،جميعاً
!انا اخلع سروآلي

99
00:07:15,923 --> 00:07:17,914
بدون شعر؟

100
00:07:19,626 --> 00:07:22,823
. لآ يوجد، حسناً، قليلاً

101
00:07:22,896 --> 00:07:25,797
حسناً، ماالذي نتحدث عليه
(بالضبط هنآ (ريد

102
00:07:25,866 --> 00:07:30,860
(هل هو مثل صلع (ايد آسنر
(او صلع (شارلي برآون

103
00:07:30,938 --> 00:07:33,839
يالهي، كيتي، انا لآ اعرف
بالكآد نظرت

104
00:07:33,907 --> 00:07:36,307
..حسناً، احتآج ادآة المساعدة البصرية

105
00:07:36,377 --> 00:07:40,336
.لقد كآن الامر غير مريح
.اقصد،شعر مستعآر انهآ كذبة كبيرة

106
00:07:40,414 --> 00:07:43,247
حسنا، هنآ

107
00:07:43,317 --> 00:07:46,912
(ارني هدآ على (ولي/ويلي

108
00:07:49,890 --> 00:07:52,882
حسنا؟
...حسناً

109
00:07:59,867 --> 00:08:01,858
!حقاً

110
00:08:07,875 --> 00:08:11,470
.حذآري
!هل سيقتلك الامر، ان استعملتي صحناً

111
00:08:13,080 --> 00:08:16,277
 مجموعة من الصآخبين المشاغبين هنآ

112
00:08:16,350 --> 00:08:19,251
(آسفة،(ريد

113
00:08:21,455 --> 00:08:23,787
!حسناً،انت تعرفين

114
00:08:23,857 --> 00:08:26,052
!كان سيترك اثراً

115
00:08:26,126 --> 00:08:29,584
!(هدآ فعلاً صحيح ، (كيتي

116
00:08:29,663 --> 00:08:32,598
!اريك)، انظر، انه ليس بيتك)

117
00:08:32,666 --> 00:08:35,931
...لن تقع في مشكل بشان كل هذآ
.... لذآ فقط استرخي قليلاً

118
00:08:36,003 --> 00:08:37,971
.حسناً، اظن انه يمكنني فعل ذلك

119
00:08:44,344 --> 00:08:46,369
!يآالهي

120
00:08:46,447 --> 00:08:49,780
كانني ارى الوآناً
!لم اشاهدها يوماً من قبل

121
00:08:49,850 --> 00:08:51,943
.لنحظر شيئاً
.من الحانة

122
00:08:52,019 --> 00:08:53,680
.هل تريدون

123
00:08:53,754 --> 00:08:56,086
اهلاً، (كات) ، اتريدين مشروباً؟

124
00:08:56,156 --> 00:08:59,557
لآ...شكراً

125
00:09:04,998 --> 00:09:07,796
لقد قامت بالتخلي عني للتو
هل يمكنك  تصديق ذلك؟

126
00:09:07,868 --> 00:09:09,859
!نعم، اعرف

127
00:09:12,139 --> 00:09:15,905
انا...فعلاً، فعلاً اعرف

128
00:09:19,780 --> 00:09:22,408
..مايكل)،هل يشربان)
في كؤوس وآلدي الكريستالية؟

129
00:09:22,483 --> 00:09:24,246
(نعم،(جآكي

130
00:09:24,318 --> 00:09:27,947
...لقد كآنآ يحآولآن الشرب مباشرة
"من الزجآجة، لكنني قلت لهمآ ... "لا.. لآ

131
00:09:28,021 --> 00:09:32,185
"استعملو الكؤوس الكريستالية،"لآنهآ رآقية

132
00:09:34,962 --> 00:09:38,022
مآيكل)،ساصعد للفوق)
...واتآسف على حآلي

133
00:09:38,098 --> 00:09:41,431
.وانت...انت ستقوم باصلآح كل هذآ

134
00:09:42,970 --> 00:09:46,770
،اص ..اصلآح ؟ (جاكي) انت تقيمين -
..حفلة العام هنآ

135
00:09:50,444 --> 00:09:54,141
!تبآ ! انآ لآ افهم النساء

136
00:09:54,214 --> 00:09:57,479
(نعم، كذلك (هايد
اليس ذلك صحيحاً ، (هايد)؟

137
00:10:08,591 --> 00:10:10,525
هل انت بخير ؟

138
00:10:10,593 --> 00:10:13,084
. دونآ )، ارجوك ، لآ اريد)
(التكلم بشان (مايكل

139
00:10:15,465 --> 00:10:18,923
حسناً، اذن ما هو رايك الصريح بشأن
مآيكل)؟)

140
00:10:20,437 --> 00:10:22,701
.حسناً، بكل صرآحة ، تقصدين

141
00:10:22,772 --> 00:10:25,798
! دونا)، ارجوك تعلمي كيفية الاستمآع)

142
00:10:25,875 --> 00:10:29,311
!حسناً،حسناً، بكل صرآحة

143
00:10:29,379 --> 00:10:34,146
(لديك بعض التوقعات  بشأن (كيلسو
قد لآتكون باكملها وآقعية

144
00:10:34,217 --> 00:10:36,708
.تريدنه ان يصبح
.رفيع الذوق وذكي

145
00:10:36,786 --> 00:10:39,949
.لكنه في الحقيقة
.هو قليل الذوق ، وغير ذكي

146
00:10:42,358 --> 00:10:46,624
. اتعرفون شباب، انتم بالفعل
.تحبطون الجو في غرفة ممارسة العلآقات

147
00:10:56,625 --> 00:11:01,925
(الصلع)

148
00:11:09,026 --> 00:11:13,926
(شعر مستعآر سئ)

149
00:11:18,227 --> 00:11:20,927
(اطلق النار علي)

150
00:11:23,900 --> 00:11:27,165
...حسناً، ساتجآوز دوري
...ليس لدي شئ لآلعبه

151
00:11:27,166 --> 00:11:28,666
(بييضات ملقحة)

152
00:11:31,508 --> 00:11:34,500
(هلآ تنظر اليها (فيز

153
00:11:34,577 --> 00:11:37,478
.تتصرف كآنها الفتآة الوحيدة المثيرة

154
00:11:37,547 --> 00:11:40,539
...لدى تبدو جميلة بشكل لآيصدق
والجميع يحبها

155
00:11:40,617 --> 00:11:42,812
.انا،فعلاً مفاجأ

156
00:11:42,886 --> 00:11:45,480
.نعم، اعرف كيف هو الوضع

157
00:11:45,555 --> 00:11:47,546
.تظن انك فعلاً تعرف شخصاً

158
00:11:47,624 --> 00:11:51,321
.لكن يتبين في الاخير ان يكذب
(بشان اقامة علآقة مع (كات بتيرسون

159
00:11:51,394 --> 00:11:54,386
(هايد)،(فيز)
... مآذآ ! هل هذه جنازة! هيآ

160
00:11:54,464 --> 00:11:57,433
لمآ لآ تستمتعون يارفاق؟

161
00:11:57,500 --> 00:12:00,867
.انآ خآئف ان (هايد)، متيم بالحب كثيراً
.لكي يستمتع

162
00:12:02,405 --> 00:12:05,033
.متيم بالحب ، انآ لآ احبها ، يآرجل

163
00:12:05,108 --> 00:12:10,068
.انا فقط افكر انه علينآ ان نقيم علآقة
.لآنه كل ما تستمتع به

164
00:12:10,146 --> 00:12:14,242
هايد)، انا لست دكتوراً)
.لكنني العب دور وآحد على التلفآز

165
00:12:18,888 --> 00:12:21,721
(لكن جدياً، (هايد

166
00:12:21,791 --> 00:12:25,989
.هذه حفلة ،لذى استرخي واستمتع ، مثلي

167
00:12:26,062 --> 00:12:28,053
.للأسف

168
00:12:30,466 --> 00:12:32,957
.اتمنى لو تسترخي (جآكي) قليلاً

169
00:12:33,036 --> 00:12:35,834
.انهآ تقيم حفلة رآئعة هنآ
.لكنهآ تفوتهآ

170
00:12:35,905 --> 00:12:38,396
كيلسو )، انت لآ تفهم)
اليس كذلك ؟

171
00:12:38,474 --> 00:12:41,170
.(هده الحفلة تعني العآلم لـ (جآكي

172
00:12:41,244 --> 00:12:43,610
.ولقد افسدتها عليها

173
00:12:45,748 --> 00:12:49,343
.(حسناً ، ترفقو قليلاً (بكيلسو
(شكراً ، (هايد

174
00:12:49,419 --> 00:12:51,751
.اعني، لقد قمت بشئ رهيب

175
00:12:51,821 --> 00:12:54,551
! لكنهآ فقط (جآكي) ، من يهتم

176
00:12:54,624 --> 00:12:57,092
لآ، مهلاً ، ما الذي تقوله ؟

177
00:12:57,160 --> 00:13:00,254
. اقول ، انك دمرتها
.ملكيآ

178
00:13:00,330 --> 00:13:02,355
.عمل جيد

179
00:13:03,800 --> 00:13:07,258
لكن ، لآ ، يآرجل
... لم اكن اريد ان افعل ذلك

180
00:13:07,337 --> 00:13:10,773
.لقد قمت بدعوت كل هؤولآء الاشخآص لآجعل الامر ممتعاً
.لكي تكون حفلتها جيدة

181
00:13:10,840 --> 00:13:14,276
"لم تكن تريد حفلة "جيدة
!لقد كآنت تريد حفلتها

182
00:13:16,012 --> 00:13:20,005
(اتعرف شيئاً ؟ انت محق ، (فيز

183
00:13:20,083 --> 00:13:22,313
.حسناً، هذه الحفلة انتهت
!فليخرج الجميع من هنآ

184
00:13:22,385 --> 00:13:25,479
!لآ، ما الذي تقوله يآرجل
!فكر

185
00:13:26,689 --> 00:13:28,623
اتعرفون شيئاً ، شباب؟

186
00:13:28,691 --> 00:13:32,525
.للمرة الاولى في حياتي
.احس انني افكر

187
00:13:34,831 --> 00:13:38,824
.اتعرف، انا في خطر افساد اعظم شئ حدث
.معي في حياتي باكملها

188
00:13:38,901 --> 00:13:41,563
.وانآ لن ادع ذلك يحصل

189
00:13:41,638 --> 00:13:45,438
.كيلسو-
! لآ... تقآطعني ، هذآ مهم-

190
00:13:45,508 --> 00:13:48,909
.من الآن فصاعداً
...ساضع احتياجآت (جآكي) قبل كل شئ

191
00:13:48,978 --> 00:13:51,606
.وستكون جد فخورة بي

192
00:13:53,783 --> 00:13:55,774
.يالهي

193
00:13:57,220 --> 00:13:59,916
!ياالهي ، هذآ تخريب

194
00:13:59,989 --> 00:14:02,890
.اعطني شرآبكما ، يالهي

195
00:14:04,327 --> 00:14:07,854
!اعطني ذلك

196
00:14:07,930 --> 00:14:09,955
ياالهي ، كيف تجرئين على
(قول ذلك عني ...وعن (مآيكل

197
00:14:10,033 --> 00:14:12,024
.انت اردت رأي الصريح

198
00:14:12,101 --> 00:14:15,468
..رأيك الصريح
.باننا مناسبان لبعضنا

199
00:14:15,538 --> 00:14:17,870
(انظري، انت مخطئة بشأن (مآيكل

200
00:14:17,940 --> 00:14:21,671
.انه يعرف انه اقترف خطأ، وسيعوض علي
.انتظري وسترين ذلك

201
00:14:26,582 --> 00:14:29,210
جآكي)؟)
اين هي مطفئة الحريق؟

202
00:14:37,226 --> 00:14:41,162
ه -ذ-ه

203
00:14:41,230 --> 00:14:43,221
هذه" هي"

204
00:14:44,934 --> 00:14:48,426
.ياالهي، انهآ هي ، مرة اخرى

205
00:14:49,739 --> 00:14:52,833
.نعم، ميدج متقدم

206
00:14:52,909 --> 00:14:57,471
.(انه دورك (ريد
حسناً

207
00:14:59,549 --> 00:15:01,540
(كرآت البلياردو - يقصد الصلع)

208
00:15:07,457 --> 00:15:11,154
(ا... انآ آسف ، (بوب

209
00:15:11,227 --> 00:15:13,889
آسف؟

210
00:15:13,963 --> 00:15:16,056
لمآذآ تعتذر الي؟

211
00:15:16,132 --> 00:15:18,123
.. احب البلياردو

212
00:15:19,902 --> 00:15:21,893
.البلياردو ممتع

213
00:15:23,906 --> 00:15:26,397
حسناً،انتم كلكم تعرفون؟
انا لآ اعرف شيئا ؟

214
00:15:26,476 --> 00:15:28,137
! انآ ارتدي شعراً مستعآراً

215
00:15:28,211 --> 00:15:32,045
!بوب، ان اخبرتهم ، سيعرفون

216
00:15:33,649 --> 00:15:35,947
ارتدي شعراً مستعاراً ، اذن ما المشكل في ذلك ؟

217
00:15:43,092 --> 00:15:45,026
...اتعرفون

218
00:15:46,596 --> 00:15:49,087
اتمنى لو كآن لي شعر مستعآر ؟

219
00:15:51,100 --> 00:15:54,592
...تعرفون ، بسبب شكل شعري
... احيانآ

220
00:15:56,272 --> 00:16:01,107
انظر ، (بوب) ، ان تعآني من الصلع
...هو امر ليس على الرجل اخفائه

221
00:16:01,177 --> 00:16:03,304
.لكن الشعر المستعآر فقط سخيف

222
00:16:03,379 --> 00:16:07,440
.اوآصل القول له ان انمى شعراً في راسه
.مثل مآ ينميه في ظهره

223
00:16:07,517 --> 00:16:09,542
 لكآن له رأس ملئ بالشعر

224
00:16:11,220 --> 00:16:15,179
اعرف انه سخيف ، اظن انني فقط متكبر

225
00:16:15,258 --> 00:16:19,319
كل صبآح اتمشى واتمنى لو يكون لي الشجآعة
!للخروج بشكلي وابدو مثلك

226
00:16:25,301 --> 00:16:27,997
(لكنني لآ استطيع ،(ريد

227
00:16:28,070 --> 00:16:31,437
.لآ استطيع
اظن ان هذآ يجعلني شخصاً سيئاً

228
00:16:31,507 --> 00:16:34,908
.انظر ، (بوب)، انآ لم اقصد-
!(لآ ، اتعرف شيئا، انت محق (ريد

229
00:16:34,977 --> 00:16:37,275
.انت محق

230
00:16:37,346 --> 00:16:40,838
.ربمآ حآن الوقت لكي اتوقف عن عيش الكذبة

231
00:17:02,705 --> 00:17:05,503
.الجيوب الانفية

232
00:17:11,547 --> 00:17:14,209
(حسناً،حسناً، لقد كنت مخطئاً (بوب

233
00:17:14,283 --> 00:17:17,275
.انت تحتآج الشعر المستعآر ، ضعه من جديد

234
00:17:24,427 --> 00:17:27,828
..(دونآ)

235
00:17:27,897 --> 00:17:30,297
.اريد الغنآء لك

236
00:17:30,366 --> 00:17:33,267
..(دونآ)

237
00:17:34,337 --> 00:17:37,431
.لآ احد غيري سيفعل ذلك

238
00:17:37,506 --> 00:17:40,566
لقد انتظرت مطولآ

239
00:17:40,643 --> 00:17:43,806
.لكي تنتهي الدرآسة

240
00:17:43,880 --> 00:17:46,041
.(دونآ)

241
00:17:46,115 --> 00:17:48,481
دونا ) .. احبك)

242
00:17:48,551 --> 00:17:51,213
..(دونآ)

243
00:17:51,287 --> 00:17:53,278
! اريك) ، انزل من هنآك ، فوراً)

244
00:17:53,356 --> 00:17:56,621
مآهو المشكل ، (دونآ)؟-
نعم ، مآهو المشكل ؟-

245
00:17:56,692 --> 00:18:00,753
.تيمي) ، اذهب لآرتدآء سروآلك)
! او سآشبعك ضرباً مبرحاً

246
00:18:00,830 --> 00:18:04,027
اريك) ، اتتذكر عندمآ قلت)
! لك ان تسترخي قليلاً

247
00:18:04,100 --> 00:18:05,931
.نعم ، اذكر ، عزيزتي

248
00:18:06,002 --> 00:18:10,098
.حسناً، اعتدل ، عزيزي
!عندمآ يكون المنزل يحترق ، هذآ يعني ان الحفلة انتهت

249
00:18:10,172 --> 00:18:12,868
.هذه كآنت فكرتك

250
00:18:12,942 --> 00:18:15,934
. اريك ، قلت لك ان تسترخي قليلاً
.لآ ان تتصرف كوغد

251
00:18:16,012 --> 00:18:20,711
.حسناً، انآ جديد على هذآ الوضع ، لذآ قآضيني

252
00:18:20,783 --> 00:18:24,150
!قآآ ... قآضيني

253
00:18:24,220 --> 00:18:27,383
..(قاضيني، (دونآ-
! (اريك) -

254
00:18:34,363 --> 00:18:36,297
(اهلاً،(ستيفن

255
00:18:36,365 --> 00:18:39,698
. انآ اعرف كيف سيكون عليه الوضع

256
00:18:39,769 --> 00:18:43,967
.اذن ،عندمآ تكونين مع مجموعتك الصغيرة
. انت افضل مني بكثير

257
00:18:44,040 --> 00:18:45,974
.صحيح

258
00:18:46,042 --> 00:18:49,637
! لكنهم ذهبوآ الآن ...
... اذن...اهلاً

259
00:18:51,280 --> 00:18:54,272
.انت تعرف ، بالنسبة لفتآة ثرية
. انت فعلاً رخيصة

260
00:18:58,120 --> 00:19:01,112
.هيآ
..دعيني اريك المرآب

261
00:19:04,560 --> 00:19:06,551
! ذلك لآ يثبت شيئاً

262
00:19:11,133 --> 00:19:13,124
. ابن الحقيرة

263
00:19:18,507 --> 00:19:21,237
..لآ، اسمعي ، (جآكي) ، انتظري
.. انآ ادين لك باعتذآر

264
00:19:21,310 --> 00:19:25,770
.انآ فقط اردت المساعدة الليلة
. لكنني اظن انني افسدت الأمر

265
00:19:25,848 --> 00:19:27,782
.انآ آسف

266
00:19:27,850 --> 00:19:31,411
.نعم، مؤخراً لقد كنت تتأسف كثيراً
.(مايكل)

267
00:19:31,487 --> 00:19:34,945
.نعم، لكن هذه المرة انآ اعني ذلك

268
00:19:35,024 --> 00:19:38,482
. في الحقيقة ، هو يعني ذلك

269
00:19:38,561 --> 00:19:41,792
لقد احس بشعور شئ
... لقد قال كلمآت لطيفة بشأنك

270
00:19:41,864 --> 00:19:44,992
. وبعدهآ اشعل الحريق ببيتك

271
00:19:47,269 --> 00:19:51,103
اترين، انه يحبك
! لكنه فقط ... فقط غبي

272
00:19:52,742 --> 00:19:54,835
(شكراً، (فيز

273
00:19:54,910 --> 00:19:56,639
.طبعاً

274
00:19:58,047 --> 00:20:02,416
جآكي ، انا فعلاً احبك ، قد افعل اي شئ
لآجعلك سعيدة وانت معي

275
00:20:02,485 --> 00:20:06,387
. نعم ، حسناً ، لقد بدأت افكر انك
. لن تجعلني يوماً سعيدة

276
00:20:06,455 --> 00:20:08,514
ما الذي تقولينه ؟

277
00:20:08,591 --> 00:20:12,027
.انآ اقول
. ان لدي العديد من الاشيآء لآفكر بهآ

278
00:20:20,770 --> 00:20:24,763
(لقد تجنبت رصاصة هنآك ، اليس كذلك ، (فيز

279
00:20:42,291 --> 00:20:45,317
.لم يحدث ولآ شئ جيد في هذه الليلة

280
00:20:45,394 --> 00:20:48,727
.بالرغم انني اكتشفت
! ان مشروب "البرآندي" قابل للاشتعآل

281
00:20:48,798 --> 00:20:51,028
.. نعم، هذآ استحق العنآء

282
00:20:51,100 --> 00:20:53,591
. والبنزين ايضاً قابل للاشتعآل
. للعلم مستقبلاً

283
00:20:53,669 --> 00:20:55,603
انآ فقط لآ افهم النساء ، يارجل

284
00:20:55,671 --> 00:20:58,765
.يالهي، (دونآ)، الرجآل اغبياء
كيف لآ يمكنهم معرفة مآ نريد ؟

285
00:20:58,841 --> 00:21:00,934
. يريدونك ان تمنحهم ما يريدون

286
00:21:01,010 --> 00:21:02,671
. انهم يعرفون مآ نريد
. لكنهم يرفظون اعطآئه لنآ

287
00:21:02,745 --> 00:21:04,406
ولآ يمكنك معرفة ذلك لآنهم لآيخبرونك بذلك

288
00:21:04,480 --> 00:21:05,640
تعرف؟

289
00:21:05,714 --> 00:21:08,410
انه امر بسيط ؟

290
00:21:08,484 --> 00:21:11,510
نعم ، انه امر مربك ، اليس كذلك؟

291
00:21:11,587 --> 00:21:13,714
يالهي ، اللحظة الاكثر رعباً ؟

292
00:21:13,789 --> 00:21:15,950
! اريك) ، قام بالغنآء لي)

293
00:21:16,025 --> 00:21:19,791
(لقد قمت بالغناء ل (دونا

294
00:21:19,862 --> 00:21:22,797
. نعم، لقد ذآبت

295
00:21:22,865 --> 00:21:24,799
! اقصد ، لقد لقبتني باالوغد

296
00:21:24,867 --> 00:21:28,598
. لكنني لآ اظن انها عنت الأمر

297
00:21:28,671 --> 00:21:32,368
... اريك) كآن وغداً الليلة ، وانآ اعني ذلك)

298
00:21:32,441 --> 00:21:34,432
.. كلياً

299
00:21:47,189 --> 00:21:49,783
!لقد قلت لك ، اخرج من هنآ، يا مدمر الحفلآت

300
00:21:49,859 --> 00:21:52,419
!لآ يمكنني ايجآد سروآلي
!امي ستقوم بقتلي

301
00:21:52,495 --> 00:21:55,692
. ربمآ كآن عليك التفكير في الامر
قبل ان تنزعه ؟

302
00:21:55,764 --> 00:21:58,392
!الآن اخرج

303
00:22:00,669 --> 00:22:04,332
. اذن ، سمعت ان علآقتك (بكيلسو ) متقلبة
. لمآ  لآ نذهب انآ وانت الآ

