1
00:00:11,200 --> 00:00:13,280
تقرير

2
00:00:15,800 --> 00:00:17,800
تأكيد الإحداثيات

3
00:00:23,400 --> 00:00:28,280
يبدو أننا في مدار عاصفة كهربائية
(مباشرة فوق مرسى (راجنار

4
00:00:35,780 --> 00:00:37,180
(ـــ  كولونيل (تاي
ــ  نعم سيدي

5
00:00:37,200 --> 00:00:41,000
تحديث خط مسار الحركة

6
00:00:41,080 --> 00:00:43,480
مباشرةً نحو منتصف العاصفة

7
00:00:43,600 --> 00:00:45,480
حاضر سيدي

8
00:00:45,600 --> 00:00:48,400
<i>انتباه الى كل ضباط الذخيرة
الحضور الى مركز القيادة</i>

9
00:00:49,100 --> 00:00:52,900
{\a3}
المركبة الرئاسية
(على بعد 4 ساعات من (كابريكا

9
00:01:26,400 --> 00:01:29,200
كابتن (أبوللو)؟

10
00:01:30,600 --> 00:01:33,480
!!!كان ذلك مسلياً

11
00:01:33,600 --> 00:01:35,800
أعتقد أننا نجحنا

12
00:01:35,880 --> 00:01:38,600
ماذا فعلت بالظبط؟

13
00:01:38,680 --> 00:01:42,800
لقد .. استعملت محركات الدفع
للتعامل مع وحدات الطاقة

14
00:01:42,880 --> 00:01:45,480
و أصدرت نبض كهرمغناطيسي

15
00:01:45,600 --> 00:01:49,880
أبطل عمل الصواريخ النووية

16
00:01:50,000 --> 00:01:51,600


17
00:01:51,680 --> 00:01:56,280
آمل أنه بدا كإنفجار ذرّي

18
00:01:56,400 --> 00:01:58,400
إذاً هذا ما حدث

19
00:01:58,400 --> 00:02:02,000
ـــ  إذاً  ـ ـ
ـــ  هل خدعنا (السايلونز)؟

20
00:02:02,080 --> 00:02:03,880
لا أعرف

21
00:02:04,000 --> 00:02:06,880
ولكن إن لم تنطلي عليهم الخدعة
كانوا سيهاجموننا الآن

22
00:02:07,000 --> 00:02:09,680
هل يعلم بقية الأسطول بهذه الخدعة

23
00:02:09,800 --> 00:02:13,280
أشك بذلك إنها مجرد نظرية
فكرنها بها في جامعة الحرب

24
00:02:13,400 --> 00:02:15,080
ولكن لم تُجرب قط في معركة حقيقية

25
00:02:15,200 --> 00:02:18,200
سينتبه (السايلونز) لها و يدمرون الهدف مباشرة

26
00:02:18,280 --> 00:02:22,080
الدرس هنا: أن لا نسأل أسئلة بل نقول ببساطة

27
00:02:22,200 --> 00:02:25,680
"شكراً كابتن (أبوللو) لأنك أنقذت مؤخراتنا كلنا"

28
00:02:25,800 --> 00:02:28,080
على الرحب و السعة

29
00:02:28,200 --> 00:02:30,400
...ـــ  هل لي أن أقترح أن
..ـــ  نخرج من مسار حركة السفر هذا

30
00:02:30,480 --> 00:02:33,400
و نهرب بسرعة
قبل أن يلاحظ (السايلونز) خطأهم

31
00:02:33,480 --> 00:02:35,600
معك حق , كابتن

32
00:02:43,280 --> 00:02:47,400
ـــ  خمس ثواني للدورة الثالثة
ـــ  خمس ثواني, سيدي

33
00:02:47,480 --> 00:02:52,080
ـــ  استدير
ـــ  ميل المقدمة زائد نصف درجة

34
00:02:52,200 --> 00:02:54,080
ميل المؤخرة ناقص ربع درجة

35
00:02:54,200 --> 00:02:56,680
انحراف المقدمة ناقص ثلاث أرباع

36
00:03:28,800 --> 00:03:31,500
العبور الى الغلاف الكهربائي

37
00:03:33,700 --> 00:03:36,980
لكل الوحدات , استعدوا لبعض المطبات

38
00:03:52,400 --> 00:03:54,680
يا آلهة (كوبول) تقبلوا صلواتي

39
00:03:58,000 --> 00:04:01,280
خذوا أرواح ابنائك وبناتك
الذين فُقدوا اليوم

40
00:04:06,000 --> 00:04:11,280
خصوصاً روح (ليي اداما) بين ايدكم

41
00:05:00,200 --> 00:05:01,680
و الاغلاق على الفتحة

42
00:05:02,800 --> 00:05:06,200
ـــ  اغلاق على الفتحة آمن ,سيدي
ـــ  تلقيت ذلك سيدي الاغلاق على الفتحة مؤمن

43
00:05:06,280 --> 00:05:08,400
أحضر لي بعض الذخيرة , أيها الرئيس

44
00:05:08,480 --> 00:05:10,880
تلقيت ذلك , سيدي

45
00:05:11,000 --> 00:05:14,800
حسناً, أحضروا عدتكم 
لنخرج

45
00:05:19,400 --> 00:05:23,100
{\a6}
محطة (راجنار) للذخيرة الاحتياطية

46
00:05:25,800 --> 00:05:28,280
حسناًً يا رفاق
لنتحرك بسرعة

47
00:05:28,400 --> 00:05:31,600
ـــ  (كالي) , أبحثي عن قواطع الطاقة و اشعلي الضوء
ـــ  نعم , رئيس

48
00:05:33,280 --> 00:05:37,200
لنكتشف أين توجد الرافعة
و نشغلها

49
00:05:55,080 --> 00:05:58,200
ـــ  هيا
ـــ  معذرة

50
00:05:58,280 --> 00:06:01,600
(زوجي, إنه في اسطول مستعمرة (جامينون

51
00:06:01,680 --> 00:06:04,400
(اسطول مستعمرة (جامينون
حسناً, سارى ما استطيع فعله

52
00:06:04,480 --> 00:06:07,200
ـــ  اذا توجهتي من هنا
هل هناك أخبار بخصوص (جامينون) ؟

53
00:06:07,280 --> 00:06:09,200
هيا

54
00:06:09,280 --> 00:06:13,200
كابتن , بقي لدي جهازي ارسال فقط 

55
00:06:13,200 --> 00:06:16,480
لا ادوات , لا طائرات الية , لا علامات 
لم يبقى شيء

56
00:06:16,600 --> 00:06:19,400
حسناً, على الاقل مازال لدينا طائرتك

57
00:06:19,400 --> 00:06:22,600
طائرتي الخردة تلك بالكاد تتحرك بخط مستقيم

58
00:06:22,680 --> 00:06:26,000
تلك الخردة القديمة انقذت حياتك , سيدي

59
00:06:26,000 --> 00:06:28,000
ـــ  ماذا تعنين
ـــ  (فايبر) الجيل السابع

60
00:06:28,080 --> 00:06:31,200
استطاع (السايلونز) تدميرها
بكبسة زر

61
00:06:31,280 --> 00:06:33,800
وسمعت تقارير مثل هذا من الجميع

62
00:06:33,880 --> 00:06:38,680
المقاتلات اللي نجحت بالقتال هي إما قديمة
أو بحاجة لصيانة ملحّة

63
00:06:38,800 --> 00:06:42,200
ـــ  هل هذا هو؟
ـــ  نعم

64
00:06:42,280 --> 00:06:45,080
أتمنى أنه نافع

65
00:06:45,200 --> 00:06:47,880
ـــ  آسفة , سيدي
ـــ  لا بأس, اتمنى أن يكون نافعاً أيضاً

66
00:06:48,000 --> 00:06:51,080
(دكتور (بالتر
(كابتن (ليي اداما

67
00:06:51,200 --> 00:06:53,400
الرئيسة طلبت رؤيتك , سيدي

68
00:06:54,480 --> 00:06:58,400
ـــ  الرئيس (ادار) لازال حياً ؟
ـــ  لا , اخشى أن (ادار) قد لقي حتقه

69
00:06:58,400 --> 00:07:01,000
الرئيسة (لورا روزلين) اقسمت اليمين منذ ساعتين

70
00:07:01,080 --> 00:07:04,000
من ؟

71
00:07:04,000 --> 00:07:06,480
هلا أتيت معي
إنها هنا

72
00:07:06,600 --> 00:07:10,800
ـــ  إذا كان يوجد شيء يمكننا فعله
ـــ  سنكون هنا

73
00:07:10,880 --> 00:07:13,480
حقاً اقدر ذلك
شكراً جزيلاً

74
00:07:13,600 --> 00:07:18,480
دكتور (بالتر), أنا مسرورة لمقابلتك

75
00:07:18,600 --> 00:07:22,200
(تقابلنا في العام الماضي في ندوة بمدينة (كابريكا

76
00:07:22,280 --> 00:07:25,200
نعم بالطبع , يجب أن تعذرني

77
00:07:25,280 --> 00:07:29,000
ـــ  أنا سيء في تذكر الوجوه!ـ
ـــ  لا بأس

78
00:07:29,080 --> 00:07:31,800
أنا متاكدة أنني لن أتذكر نفسي

79
00:07:31,800 --> 00:07:35,800
دكتور , أريدك أن تكون مدير الاستشارات العلمية لدي

80
00:07:35,800 --> 00:07:38,400
بخصوص (السايلونز) و تكنولوجياتهم

81
00:07:38,400 --> 00:07:41,800
سيكون لي الفخر , سيدتي الرئيسة

82
00:07:41,880 --> 00:07:45,000
الملازم (فاليري), هل تنطق هكذا (فاليري)؟ -
نعم -

83
00:07:45,080 --> 00:07:50,280
أعتقد أن سفينتك لديها محرك قفز فوقـ-ضوئي محدود

84
00:07:50,400 --> 00:07:53,800
نعم سيدتي , (رابتور) صُممت لقفزات ضوئية قصيرة
أمام الأسطول

85
00:07:53,800 --> 00:07:56,080
لإكتشاف مركبات العدو
ثم تقفز للعودة و للتقرير

86
00:07:57,200 --> 00:08:01,800
اريدك أن تخرجي وتجدي أي ناجيين 
و تأتي بهم هنا

87
00:08:01,880 --> 00:08:03,880
ثم سنكوّن قافلة

88
00:08:04,000 --> 00:08:06,880
سنقودهم خارج منطقة القتال
الى الأمان

89
00:08:07,000 --> 00:08:08,880
نعم سيدتي

90
00:08:09,000 --> 00:08:10,800
اهدأوا جميعا

91
00:08:10,880 --> 00:08:15,080
ـــ  لا اريد أي مشاكل
ـــ  حسناً, دعنا نتحدث

92
00:08:15,200 --> 00:08:16,280
ـــ  ولكني لن اذهب الى السجن
ـــ  ماذا؟

93
00:08:16,280 --> 00:08:19,880
هل تفهمني؟
لن اعود الى السجن

94
00:08:20,000 --> 00:08:22,000
لن ياخذك احد الى السجن 
فقط اهدأ

95
00:08:22,080 --> 00:08:24,000
أجل لن يأخذني أحد

96
00:08:24,080 --> 00:08:27,200
لسنا شرطة ولسنا هنا لاعتقالك
والآن ضع سلاحك جانباً

97
00:08:27,200 --> 00:08:30,000
نعم , ربما
اذا من أنتم بحق الجحيم ؟

98
00:08:30,000 --> 00:08:31,880
نحن من اسطول المستعمرات

99
00:08:32,000 --> 00:08:35,080
فقط أتينا هنا لاخذ بعض المعدات
و العودة الى المعركة

100
00:08:35,200 --> 00:08:39,000
ـــ  أي معركة ؟
ـــ  لاتعلم ؟

101
00:08:39,080 --> 00:08:41,800
ـــ  اعلم ماذا ؟
ـــ  يوجد حرب جارية

102
00:08:41,800 --> 00:08:43,680
أعطني سلاحك

103
00:08:43,800 --> 00:08:46,800
هل تعتقد أنني غبي ام شيئا ما ؟
هل هذا هو ؟ تعتقد أنني غبي؟

104
00:08:46,880 --> 00:08:49,800
تتوقع مني  تصديق ذلك ؟
!دعني أخرج من هنا

105
00:08:49,880 --> 00:08:55,200
اريد سفينة نقل امنة بدون نظام للتتبع, حسناً؟

106
00:08:55,200 --> 00:08:57,680
!الآن

107
00:08:57,800 --> 00:09:02,200
انظر , ليس لدي الوقت للجدال معك  
فاسمع هذا

108
00:09:02,280 --> 00:09:04,480
عددنا اكثر من الفين شخص على السفينة

109
00:09:04,600 --> 00:09:07,000
الآن , اذا كنت تعتقد أنك ستطلق النار علينا كلنا
حسناً

110
00:09:07,080 --> 00:09:10,000
إن كنت لا تستطيع
فابتعد عن طريقي

111
00:09:12,400 --> 00:09:14,280
ـــ  حسناً
ـــ  الآن!ـ

112
00:09:14,400 --> 00:09:16,400
حسناً

113
00:09:17,800 --> 00:09:19,880
خذ سلاحه

114
00:09:23,600 --> 00:09:26,280
اذا تحرك , اطلق النار عليه

115
00:09:33,080 --> 00:09:36,000
ارى أنهم اسدوا لك عملاً

116
00:09:44,880 --> 00:09:47,800
تجاهلي لن يساعدك

117
00:09:47,880 --> 00:09:52,880
كلا , قررت أنك وهم من عقلي الباطني
يظهر عندما أكون واهياً

119
00:09:53,000 --> 00:09:56,800
إذاً أنا خاطرة في رأسك فقط

120
00:09:58,200 --> 00:10:00,080
بالظبط

122
00:10:02,200 --> 00:10:04,200
هل فكرت في احتمال أنني

123
00:10:04,280 --> 00:10:07,680
أتواجد فقط في رأسك

124
00:10:07,800 --> 00:10:10,280
بدون أن أكون هلوسة؟

125
00:10:13,800 --> 00:10:16,280
ربما تراني و تسمعني لأنني خلال نومك

126
00:10:16,400 --> 00:10:19,400
زرعت  شريحة في عقلك تستدعي صورتي

127
00:10:19,480 --> 00:10:21,680
مباشرة الى ذهنك الواعي

128
00:10:21,800 --> 00:10:24,480
لا , ألا ترين , هذه أفكاري أنا

129
00:10:24,600 --> 00:10:29,600
عقلي الباطني يُظهر لي مخاوف لاعقلانية

130
00:10:29,600 --> 00:10:32,280
التي سأختار تجاهلها

131
00:10:36,800 --> 00:10:38,680
على ماذا تعمل؟

132
00:10:38,800 --> 00:10:42,280
إن كنت حقا شريحة في عقلي
!لن أحتاج الى اخبارك , اليس كذلك ؟

133
00:10:42,400 --> 00:10:44,280
تساهل معي

134
00:10:48,880 --> 00:10:52,600
احاول أن أحلل كيف قمتم بتدبير هذا الهجوم

135
00:10:52,600 --> 00:10:56,280
لقد قمتم باغلاق شبكة الدفاع الرئيسية بدون اطلاق رصاصة

136
00:10:56,400 --> 00:10:59,600
فيالق كاملة من المقاتلات فقدت الطاقة
عندما تواجهت مع العدو

137
00:10:59,680 --> 00:11:02,480
دفاع المستعمرات يعتمد على برنامج
ولكن أنتِ

138
00:11:03,800 --> 00:11:06,600
أنتِ قمت بتغييرات على البرنامج
قلتِ أنك تقيمين نوافذ 

139
00:11:06,680 --> 00:11:10,680
كي تستطيع شركتك أن تستغلها لاحقاً

140
00:11:10,800 --> 00:11:14,280
ـــ  كل هذا صحيح , بمعنى أو بآخر
ـــ  كانت هذه مهمتكِ

141
00:11:14,400 --> 00:11:16,600
بصورة رسمية , نعم

142
00:11:16,680 --> 00:11:20,400
ولكن لدي دوافع خاصة

143
00:11:20,480 --> 00:11:22,680
(كان بيننا شيء يا (جاياس

144
00:11:22,800 --> 00:11:26,200
شيء ... خاص

145
00:11:31,000 --> 00:11:32,880
هذا جنون

146
00:11:33,000 --> 00:11:37,000
وكل ما اريد منك هو أن تحبني

147
00:11:37,080 --> 00:11:39,280
أحبك؟

148
00:11:39,400 --> 00:11:41,280
(بالطبع (جاياس

149
00:11:41,400 --> 00:11:44,000
الا تفهم ؟

150
00:11:44,000 --> 00:11:46,200
الله محبة

151
00:11:50,000 --> 00:11:51,880
!لا

152
00:12:02,800 --> 00:12:04,680
بحذر يا رفاق

153
00:12:04,800 --> 00:12:06,800
أهدأوا

154
00:12:06,800 --> 00:12:09,080
لا نعرف اكثر من ذلك

155
00:12:09,200 --> 00:12:13,000
من المهم فقط أن نأخذ الأدوات
و نخرج من هنا

156
00:12:16,480 --> 00:12:18,400
ماذ يوجد هناك ؟

157
00:12:18,480 --> 00:12:20,680
أشياء

158
00:12:23,800 --> 00:12:25,800
أحضر ضوءاً

159
00:12:25,880 --> 00:12:28,880
أين سفينتك الفضائية ؟

160
00:12:29,000 --> 00:12:31,080
مرسية على الجانب الاخر من المحطة

161
00:12:31,200 --> 00:12:34,200
!بحذر
فقط لاتكومهم عاليا

162
00:12:36,000 --> 00:12:40,200
حسناً, تلك الرؤوس الحربية هناك

163
00:12:40,280 --> 00:12:43,000
يمكنهم طرح سعر جيد في السوق المفتوح

164
00:12:44,800 --> 00:12:46,680
اذا أنت تاجر اسلحة ؟

165
00:12:46,800 --> 00:12:49,680
الناس لديهم الحق في حماية أنفسهم

166
00:12:49,800 --> 00:12:52,000
أنا ازود المعدات فقط

167
00:12:53,080 --> 00:12:55,480
لا تبدو بخير

168
00:12:55,600 --> 00:12:58,200
كن حذرا  مع هذا
!كن حذرا مع هذا

169
00:12:58,280 --> 00:13:00,400
أنتبه

170
00:13:17,400 --> 00:13:20,200
(القائد (اداما

171
00:13:20,280 --> 00:13:23,400
تراجعوا ! انها ساخنة وغير ثابتة

172
00:13:25,400 --> 00:13:28,200
عودوا الى السفينة
نحتاج الى رافعات يدوية

173
00:13:28,280 --> 00:13:30,200
واجهزة مكافحة نار و قاطع بلازما

174
00:13:30,280 --> 00:13:32,200
!اذهبوا -
ـــ  انتظر أيها الرئيس, اسمع

175
00:13:47,000 --> 00:13:50,280
ـــ  القائد (اداما)؟
ـــ  نعم

176
00:13:50,400 --> 00:13:52,280
هل تأذى أحد؟

177
00:13:52,400 --> 00:13:57,400
لا سيدي,  سنحضر بعض الادوات 
و نخرجك من هناك

178
00:13:57,480 --> 00:13:59,400
!لا

179
00:13:59,480 --> 00:14:03,600
لا, خذوا كل الذخيرة والأدوات الى السفينة

180
00:14:03,600 --> 00:14:06,800
لا تبدد أي شخص على أي شيء آخر

181
00:14:07,880 --> 00:14:11,880
ـــ  هل يوجد مخرج اخر من هنا؟
ـــ  نعم

182
00:14:15,080 --> 00:14:17,880
اسمع , لدينا طريقة اخرى للخروج 

183
00:14:18,000 --> 00:14:21,480
ـــ  سيدي, لا أعتقد أنها فكرة سديدة
ـــ  هذه اوامرك

184
00:14:21,600 --> 00:14:24,000
اخبر الكولونيل(تاي) بإنه القائد حتى اعود

185
00:14:24,000 --> 00:14:26,880
نعم سيدي

186
00:14:27,000 --> 00:14:29,280
لنذهب

186
00:14:44,300 --> 00:14:48,900
{\a3}
ـ سفينة حدائق فضائية ـ
ـ على بعد 5 ساعات من (كابريكا) ـ

187
00:14:49,680 --> 00:14:52,680
(معظم الركاب من (جامينون ) او (بايكون

188
00:14:52,800 --> 00:14:55,480
ولكن لدينا أفراد من كل مستعمرة

189
00:14:55,600 --> 00:15:01,080
أعط (بيلي) نسخة من قائمة المسافرون
و قائمة معدات الطوارئ

190
00:15:01,200 --> 00:15:04,800
حسناً, ماذا عن وضع الطاقة ؟

191
00:15:04,800 --> 00:15:06,680
بطاريتنا بدأت تنفذ

192
00:15:06,800 --> 00:15:10,400
الكابتن (ابوللو) سيقوم بمسح هندسي
لكل المركبات بعد الظهيرة

193
00:15:10,480 --> 00:15:15,080
في الحقيقة الكابتن قال أنه يحتاج
حتى المساء لتنظيم المسح

195
00:15:15,200 --> 00:15:17,080
حسناً, هذا المساء اذاً

196
00:15:17,200 --> 00:15:19,400
لكنك ستحصل على كل حاجاتك , كابتن

197
00:15:19,480 --> 00:15:21,480
لديك كلمتي بشأن هذا

198
00:15:21,600 --> 00:15:23,480
ــ  شكراً لكِ , سيدتي الرئيسة
ـــ  على الرحب والسعة

199
00:15:34,200 --> 00:15:36,200
مرحبا

200
00:15:38,200 --> 00:15:40,800
ـــ  ما اسمك ؟
(ـــ (كامي

201
00:15:40,800 --> 00:15:42,880
(مرحبا (كامي) أنا (لورا

202
00:15:43,000 --> 00:15:44,880
هل أنتِ بمفردك ؟

203
00:15:45,000 --> 00:15:48,000
كانت مسافرة مع جديها

204
00:15:48,080 --> 00:15:51,200
ولكن جدتها صادفتها بعض المشاكل الصحية منذ الاعلان

205
00:15:51,280 --> 00:15:53,400
لا داعي للقلق , أننا نهتم بها

206
00:15:53,480 --> 00:15:57,800
(والدي سيقابلونني في مطار مدينة (كابريكا

207
00:15:57,880 --> 00:16:01,000
المطار, حسناً

208
00:16:01,080 --> 00:16:03,600
سنخرج للعشاء , وساطلب فطيرة دجاج

209
00:16:03,680 --> 00:16:06,880
وعندها نعود الى المنزل, أبي سيقرا لي

210
00:16:07,000 --> 00:16:08,880
وبعدها اذهب الى النوم

211
00:16:28,800 --> 00:16:30,800
(رسالة من الملازمة (فاليري

212
00:16:30,880 --> 00:16:34,280
وجدت سفينة وقود مليئة بالتيليوم

213
00:16:34,400 --> 00:16:36,280
جيد

214
00:16:36,400 --> 00:16:39,800
حان الوقت ليحالفنا بعض الحظ
سيكون لدينا 60 سفينة حتى الآن؟

215
00:16:39,880 --> 00:16:43,080
ـــ  ليس سيئاً مقابل عدة ساعات عمل
ـــ  لا سيدتي

216
00:16:43,200 --> 00:16:47,280
ولكن 40 سفينة فقط لديها محركات فوقـ-ضوئية

217
00:16:47,400 --> 00:16:51,080
علينا نقل الركاب من المركبات البطيئة
الى السريعة

218
00:16:51,200 --> 00:16:53,080
حسناً

219
00:16:58,280 --> 00:17:01,400
<i>المركبة الرئاسية, هنا (رابتور)312
أنا عائدة ومعي صديق</i>

220
00:17:01,480 --> 00:17:03,200
<i> (أهلاً بعودتك (بوومر</i>

221
00:17:03,280 --> 00:17:06,280
<i>لدينا الكثير من السفن العطشة
تتوق للتعرف عليكم</i>

222
00:17:06,400 --> 00:17:09,680
<i>ـــ  هل تلقيتي أي اتصالات اخرى ؟</i>
ـــ  كلا , لم يبق أحد

223
00:17:13,680 --> 00:17:16,600
<i>!ـــ   لدينا زوار
ـــ  لاحظناه  , أيمكن تشويش اشارته ؟</i>

224
00:17:16,600 --> 00:17:18,800
أحاول

225
00:17:23,800 --> 00:17:25,680
لقد فحص وضعنا قبل أن يقفز

226
00:17:25,800 --> 00:17:28,000
علينا أن نذهب الآن
السايلونز) سيكونون هنا في أي لحظة)

227
00:17:28,080 --> 00:17:31,200
ـــ  هل سيتعقبوننا خلال القفزة؟
ـــ  لا سيدتي, هذا مستحيل

228
00:17:31,280 --> 00:17:33,280
ـــ  مستحيل نظرياً
ـــ  نظرياً

229
00:17:33,400 --> 00:17:35,880
مازال هناك الآلاف على السفن الأبطأ من الضوء

230
00:17:36,000 --> 00:17:37,880
ـــ  لايمكننا تركهم
ـــ  معك حق

231
00:17:38,000 --> 00:17:40,880
علينا استغلال كل ثانية لإحضار
أكبر عدد نستطيعه

232
00:17:41,000 --> 00:17:43,600
(يمكننا الإنتضار حتى نرى فرقة هجوم (سايلونز

233
00:17:43,600 --> 00:17:46,200
نحن أهداف سهلة , سيقفزون في منتصف سفننا

234
00:17:46,200 --> 00:17:48,480
مسلحين بالنووي و يقتلوننا 
قبل أن نتصرف شيئاً

235
00:17:48,600 --> 00:17:51,400
لايمكننا تركهم
ستضحي بالآلاف من الناس

236
00:17:51,480 --> 00:17:53,400
ولكننا سننقذ مئات الآلاف

237
00:17:53,480 --> 00:17:57,000
آسف لذكر الأرقام
ولكننا نتحدث عن بقاء جنسنا

238
00:17:57,080 --> 00:17:59,800
ليس لدينا ترف المخاطرة على أمل الأفضل

239
00:17:59,880 --> 00:18:02,280
لأننا اذا خسرنا, سنفقد كل شي

240
00:18:02,400 --> 00:18:06,400
وسيدتي الرئيسة
هذا قرار يجب إتخاذه الآن

241
00:18:09,680 --> 00:18:12,600
(أامر باقي الاسطول أن يستعد للقفز الى محطة (راجنار

242
00:18:19,480 --> 00:18:22,280
سيدتي الرئيسة , شيئ آخر يجب أن تعلمي به

243
00:18:22,400 --> 00:18:24,600
أنا مصابة بالسرطان

244
00:18:28,600 --> 00:18:30,800
اعلم ذلك

245
00:18:31,880 --> 00:18:35,000
اشياء صغيرة , بعض من التعليقات قلتيها

246
00:18:37,280 --> 00:18:40,680
فحوصاتي مشبوهة

247
00:18:40,800 --> 00:18:43,400
اتمنى القول أنني لست قلقة

248
00:18:43,400 --> 00:18:45,480
ولكن العالم في طريقة الى الفناء

249
00:18:45,600 --> 00:18:50,400
وكل ما استطيع التفكير به أنني مصابة بالسرطان
وربما اموت

250
00:18:50,400 --> 00:18:53,880
كم أنانية أنا؟

251
00:18:54,000 --> 00:18:57,600
إنها ليست أنانية
إنها الطبيعة البشرية

252
00:19:00,600 --> 00:19:03,200
اهناك شيئا ما تود اخباري به ؟

253
00:19:08,680 --> 00:19:11,800
حسناً, أعتقد أنك يجب أن تعلمي

254
00:19:11,880 --> 00:19:14,680
(الفتاة الصغيرة التي قابلتها مؤخرا (كامي

255
00:19:16,280 --> 00:19:18,200
سفينتها لايمكنها القفز

256
00:19:23,200 --> 00:19:25,080
شكراً لك

257
00:19:27,200 --> 00:19:31,280
<i> هنا الطيار يتحدث</i>
<i> للمسافرون الرجاء الزموا مقاعدكم واستعدوا للقفز الفوقـ-ضوئي</i>

258
00:19:31,400 --> 00:19:33,400
شكراً

259
00:19:34,400 --> 00:19:36,480
تم تحديد المسار

260
00:19:36,600 --> 00:19:40,080
<i> ـــ  المركبة الرئاسية, لرحمة الله لايمكنكم تركنا هنا</i>
ـــ  استعدوا

261
00:19:51,680 --> 00:19:54,280
ـــ  إدارة المحركات
<i>ـــ  المركبة الرئاسية, هنا (بايكون)26</i>

262
00:19:54,400 --> 00:19:57,280
<i> ـــ  لايمكنني التصديق أنكم سوف تتركون هؤلاء الناس خلفكم</i>
ـــ  المحركات تدور

263
00:20:08,480 --> 00:20:11,400
<i> على الاقل أخبرونا وجهتكم وسنلحقكم بالسفن البطيئة</i>

264
00:20:11,480 --> 00:20:14,200
<i> !ـــ  أرجوكم</i>
ـــ  لا

265
00:20:14,280 --> 00:20:16,680
إذا قُبض عليهم
سيعلم (السايلونز) أيضاً

266
00:20:16,800 --> 00:20:19,600
<i>لدي خمسون فرداً على متن السفينة
المركبة الرئاسية , هل تلقيتم ذلك ؟</i>

267
00:20:19,680 --> 00:20:21,800
ـــ  أجهزة القفز جاهزة
<i>ـــ  لا تتركونا هنا</i>

268
00:20:21,880 --> 00:20:23,880
<i>اظهروا بعض الإنسانية
ليس  معنا أي أسلحة</i>

269
00:20:24,000 --> 00:20:26,200
كل السفن الاستعداد للقفز على إشارتنا 
...خمسة

270
00:20:29,400 --> 00:20:32,680
<i>ـــ  المركبة الرئاسية, رجاءً أجيبوا </i>
...ـــ  أربعة

271
00:20:36,600 --> 00:20:39,280
<i> ـــ  أرجو من آلهة (كوبول) أن تحمي الأنفس التي تركناها</i>
...ـــ   ثلاثة

272
00:20:45,480 --> 00:20:48,680
<i>ـــ  لدي إشارة أهداف قادمة باتجاهنا</i>
...ـــ  أثنين

273
00:20:53,400 --> 00:20:56,200
<i>ـــ  أراهم أيضاً , هل هم أصدقاء؟</i>
...ـــ  واحد

274
00:20:56,280 --> 00:20:58,280
<i> !(ـــ  يا الهي, إنهم (سايلونز</i>
ـــ  أقفز

275
00:20:58,400 --> 00:21:00,880
<i>!أتمنى أن تتعفنوا في الجحيم بسبب هذا </i>

276
00:21:42,600 --> 00:21:46,000
هل أنت بخير؟

277
00:21:46,080 --> 00:21:49,680
أنا بخير
هناك شيئ بخصوص هذا المكان

278
00:21:49,800 --> 00:21:51,680
ماذا بخصوص هذا المكان ؟

279
00:21:51,800 --> 00:21:55,280
نعم, منذ أن حضرت هنا
شيئٌ في الهواء أثر على حساسيتي

280
00:21:55,400 --> 00:21:58,080
دائما تجعلني أسير امامك
تكتيك عسكري, أليس كذلك ؟

281
00:21:58,200 --> 00:22:01,080
لا تعطِ ظهرك لغريب
شيء كهذا ؟

282
00:22:01,200 --> 00:22:05,200
الشك والحذر
هذه  هي الحياة العسكرية , اليس كذلك ؟

283
00:22:05,280 --> 00:22:08,200
إذاً أنت تاجر سلاح و فيلسوف
صحيح ؟

284
00:22:08,200 --> 00:22:13,480
أنا مراقب للطبيعة البشرية

285
00:22:13,600 --> 00:22:16,400
عندما تنظر حقاً الى الأمر

286
00:22:16,400 --> 00:22:18,400
البشر ليسوا جنساً لطيفاً

287
00:22:18,480 --> 00:22:20,480
أعني , نحن فقط على بعد خطوة

288
00:22:20,600 --> 00:22:24,880
من ضرب بعضنا البعض كالهمجين 
من أجل قطعة لحم

289
00:22:25,000 --> 00:22:28,680
ربما (السايلونز) هم عقوبة الله على ذنوبنا

290
00:22:31,280 --> 00:22:35,400
ماذا لو أن الله ارتكب خطأً

291
00:22:36,600 --> 00:22:41,280
وقرر اعطاء الأرواح الى أجناس أخرى
مثل (السيلونز)؟

292
00:22:44,400 --> 00:22:48,200
(الله لم يخلق (السايلونز
البشر صنعهم

293
00:22:48,280 --> 00:22:52,800
وأنا متاكد أننا لم نبرمج روحاً بهم

294
00:22:52,800 --> 00:22:55,200
هيا بنا

295
00:22:55,280 --> 00:22:57,480
ماذا لو أخذت المقدمة لفترة؟

296
00:23:06,400 --> 00:23:09,480
تلقيت ذلك 
الرئيس يقول لدينا ثلاث ساعات كحد ادنى

297
00:23:09,600 --> 00:23:11,880
قبل أن نملك كل القذائف الحربية في مخازننا

298
00:23:12,000 --> 00:23:15,080
...الدليل يشير الى وجود 50 طن من الكواندال

299
00:23:15,200 --> 00:23:17,480
<i> !الى محطات الهجوم</i>

300
00:23:17,600 --> 00:23:20,480
لدينا أشارات متعددة ضمن العاصفة
من جهة المرسى

301
00:23:20,600 --> 00:23:23,480
ـــ  تبدو اكثر من خمسون سفينة
ـــ  انفصل عن المحطة

302
00:23:23,600 --> 00:23:27,200
أطلق المقاتلات الحربية
اعلن الحالة الأولى في أنحاء السفينة

303
00:23:27,280 --> 00:23:29,400
...ـــ  استعدوا لاطلاق
!ـــ  انتظر

304
00:23:29,480 --> 00:23:31,600
تمهل
اتلقى اشارة (كولونيال) الآن

305
00:23:31,680 --> 00:23:33,880
تأكد من ذلك

306
00:23:35,480 --> 00:23:38,080
لاتقبل فقط هوية صديقة

307
00:23:39,200 --> 00:23:42,400
تم التأكيد سيدي
السفن القادمة صديقة

308
00:23:48,680 --> 00:23:51,680
إيقاف محطات الهجوم

309
00:23:51,800 --> 00:23:55,080
سفينة القيادة تطلب اذن للاقتراب جانبا , سيدي

310
00:23:55,200 --> 00:23:57,400
إنهم يقولون

311
00:23:57,480 --> 00:24:00,800
يقولون أن معهم رئيسة المستعمرات

312
00:24:03,280 --> 00:24:05,600
وافق على طلبهم

313
00:24:05,680 --> 00:24:08,280
نحن في منتصف إصلاح وتسليح السفينة

314
00:24:08,400 --> 00:24:12,080
لايمكننا خسارة أحد 
ليهتمّ باللاجئين

315
00:24:13,880 --> 00:24:17,200
لدينا خمسون ألف شخص هناك , بعضهم مصاب

316
00:24:17,280 --> 00:24:19,280
أولياتنا أن نهتم بالاجئين

317
00:24:19,400 --> 00:24:21,680
أولوياتي أن أجهز هذه السفينة للحرب

318
00:24:21,800 --> 00:24:23,880
في حالة لم تسمعي
هناك حرب دائرة

319
00:24:24,000 --> 00:24:26,000
..كولونيل

320
00:24:28,600 --> 00:24:32,280
الحرب انتهت , وخسرنا

321
00:24:32,400 --> 00:24:36,200
ـــ  سنرى بخصوص ذلك
ـــ  نعم , سنرى

322
00:24:36,280 --> 00:24:38,480
في هذه الاثناء 
بصفتي رئيسة للمستعمرات

323
00:24:38,600 --> 00:24:41,600
...ـــ  اعطيك امراً مباشراً
!ـــ  لا تلقي أوامر على هذه السفينة

324
00:24:41,600 --> 00:24:44,400
ـــ  لتجهيز الرجال والاسلحة
ـــ  انتظر, كولونيل

325
00:24:44,480 --> 00:24:48,080
على الاقل اعطنا مركبتا طوارئ

326
00:24:48,200 --> 00:24:49,600
اعطنا؟

327
00:24:49,680 --> 00:24:54,280
لدينا خمسون ألف شخص هناك ياسيدي 
خمسون ألف

328
00:24:54,600 --> 00:24:57,680
بعضهم مريض 
وبعضهم مجروح

329
00:24:57,800 --> 00:25:00,800
مركبتيّ إنقاذ كولونيل
تستطيع فعل ذلك

330
00:25:03,280 --> 00:25:06,080
لأنك ابن القائد
..ولأنه سيكون

331
00:25:06,200 --> 00:25:08,880
سعيداً جداً لأنك حي

332
00:25:09,000 --> 00:25:12,280
حسناً, سفينتين
ولكن بدون طيارين

333
00:25:12,400 --> 00:25:15,880
احصل عليهم بنفسك
و وزعهم  بنفسك

334
00:25:16,000 --> 00:25:20,280
و غادروا هذه السفينة 
قبل أن نقفز

335
00:25:20,400 --> 00:25:24,400
استلم منصبك في حظيرة الطيران 
أنت الطيار الأعلى رتبة, كابتن

336
00:25:26,200 --> 00:25:28,200
نعم سيدي

337
00:25:44,000 --> 00:25:47,680
كانوا سيحولون السفينة الى متحف
يجب أن يعطوننا خريطة

338
00:25:48,680 --> 00:25:50,680
ـــ  أعتقد أنه من هذا الطريق
ـــ  نعم ؟

339
00:25:50,800 --> 00:25:52,680
نعم

340
00:26:00,680 --> 00:26:04,600
حالما تصبح المخازن ملقمة
(أريد  تقرير بمكان وجود القائد (اداما

341
00:26:04,600 --> 00:26:06,480
حسناً

342
00:26:52,800 --> 00:26:54,800
دويللا) , مرحباً)

343
00:26:54,880 --> 00:26:58,400
أعتقد أننا ضعنا.. ثانية

344
00:26:58,400 --> 00:27:00,680
نود الذهاب الى غرفة القيادة
...أيمكنك

345
00:27:09,800 --> 00:27:12,000
من هنا

346
00:27:14,600 --> 00:27:16,600
!من هنا

347
00:27:20,400 --> 00:27:23,200
هناك شخص أود أن تقابله

348
00:27:23,280 --> 00:27:25,200
!!عضو جديد في الطاقم

349
00:27:25,280 --> 00:27:28,800
وسيحتاج الى غرفة

350
00:27:28,800 --> 00:27:31,480
يمكنني تدبير ذلك

351
00:27:50,280 --> 00:27:52,480
مرحباً

352
00:28:11,400 --> 00:28:13,680
اعتقدت أنك قد لقيت حتفك

353
00:28:15,200 --> 00:28:17,480
حسناً  
اعتقدت أنكِ في السجن

354
00:28:20,880 --> 00:28:23,400
من الجيد أن تكون مخطئاً

355
00:28:23,480 --> 00:28:26,200
حسناً
عليكِ أن تعتادي على ذلك

356
00:28:27,680 --> 00:28:30,200
كل شخص لديه مهارة

357
00:28:37,480 --> 00:28:40,600
إذاً .. كيف تسير الاصلاحات ؟

358
00:28:42,000 --> 00:28:45,680
على وشك
ساعة اخرى وتكون جاهزة للإنطلاق

359
00:28:46,800 --> 00:28:48,800
إذاً أعتقد أنك قائد السرب الجديد

360
00:28:48,880 --> 00:28:51,080
ـــ  نعم , هذا ما يقولونه لي
ـــ  هذا جيد

361
00:28:51,200 --> 00:28:53,200
هذا اخر شيء أريده

362
00:28:53,280 --> 00:28:55,280
ليست ترقية مثمرة لي

365
00:29:02,400 --> 00:29:06,480
ساكون في غرفة التحضير للسرب

366
00:29:04,400 --> 00:29:06,480


367
00:29:06,600 --> 00:29:08,400


368
00:29:08,480 --> 00:29:11,600
هل يعلم والدك أنك لازلت حيا ؟

369
00:29:15,000 --> 00:29:16,880
سأدعه يعلم

370
00:29:55,000 --> 00:29:57,880
ماذا بخصوص هذا المكان ؟
ماذا يحدث لي؟

371
00:29:59,000 --> 00:30:01,000
ربما حساسيتك

372
00:30:04,200 --> 00:30:07,600
ـــ  ليس لدي حساسية
ـــ  لم أعتقد ذلك

373
00:30:07,680 --> 00:30:10,880
لديك (ثاني اوكسيد السليكون) في دماغك

374
00:30:11,000 --> 00:30:13,880
أو مهما كان هذا الشيء
الذي تفكر بواسطته

375
00:30:14,000 --> 00:30:15,880
إنه يتحلل الآن

376
00:30:16,000 --> 00:30:19,000
إنها العاصفة , اليست كذلك ؟

377
00:30:19,000 --> 00:30:20,880
فيها شيئا ما

378
00:30:21,000 --> 00:30:24,200
شيئا ما اكتشفت أن له تاثير 
(على تكنولوجيا (السايلونز

379
00:30:24,280 --> 00:30:27,280
اليس كذلك ؟
وهذا ملجأ

380
00:30:27,400 --> 00:30:29,400
لهذا أحضرت الاسطول هنا

381
00:30:29,400 --> 00:30:33,400
محاولة اخيرة للإختباء من هجوم (السايلونز) , اليس كذلك ؟

382
00:30:33,480 --> 00:30:35,400
(ذلك ليس كافياً , (اداما

383
00:30:35,480 --> 00:30:37,400
اعني, أنا هنا منذ ساعات

384
00:30:37,480 --> 00:30:40,000
عندما يجدوك

385
00:30:41,080 --> 00:30:44,080
لن يستغرق منهم الكثير لقتلك

386
00:30:44,200 --> 00:30:48,000
سيحضرون و يخرجون قبل أن يُصابوا بشيء

387
00:30:49,680 --> 00:30:51,600
ربما

388
00:30:51,680 --> 00:30:53,200
و لكن أنت

389
00:30:55,680 --> 00:30:58,200
أنت لن تعلم 
لأنك ستموت بعد دقائق

390
00:30:58,280 --> 00:31:02,000
كيف يجعلك هذا تشعر
اذا كنت تشعر أصلاً ؟

391
00:31:02,080 --> 00:31:05,280
(يمكنني أن أشعر أكثر مما تتخيله , (اداما

392
00:31:05,400 --> 00:31:08,400
ولكنني لن اموت

393
00:31:08,480 --> 00:31:11,680
عندما يموت هذا الجسد 
ادراكي ينتقل الى جسد اخر

394
00:31:11,800 --> 00:31:14,600
وعندما يحدث هذا

395
00:31:20,480 --> 00:31:23,000
أعتقد أنني سأخبر الآخرون
أين أنت بالضبط

396
00:31:23,080 --> 00:31:25,480
ثم أعتقد أنهم سيحضرون هنا

397
00:31:25,600 --> 00:31:27,880
وسيقتلونكم كلكم

398
00:31:28,000 --> 00:31:30,280
وسأكون هنا أشاهد ذلك

399
00:31:30,400 --> 00:31:33,200
أتعلم ماذا أعتقد ؟

400
00:31:35,200 --> 00:31:37,400
لو كنت تستطيع الخروج من هنا

401
00:31:37,400 --> 00:31:41,200
لخرجت قبل فترة طويلة

402
00:31:41,280 --> 00:31:44,400
أعتقد أن إشعاع العاصفة قد عطّل اتصالاتك

403
00:31:44,480 --> 00:31:46,680
لن تذهب الى أي مكان

404
00:31:46,800 --> 00:31:48,680
أنت عالق في هذا الجسد

405
00:31:50,000 --> 00:31:53,400
لايهم
عاجلاً أم اجلاً

406
00:31:55,000 --> 00:31:58,480
سيأتي اليوم الذي لن تستطيع فيه
الإختباء مما فعلت

407
00:33:23,000 --> 00:33:25,400
,اذا دعني أفهم هذا
(أنت تقول أن (السايلونز

408
00:33:25,480 --> 00:33:29,680
وجدو طريقة لاستخدام برنامجك
لتعطيل سفننا؟

409
00:33:31,000 --> 00:33:33,880
اساسياً , نعم

410
00:33:34,000 --> 00:33:38,000
أعتقد أنهم يستخدمون برنامج الملاحة لزرع فايروس 
في السفن

411
00:33:38,080 --> 00:33:40,200
(تجعلهم تحت قيادة (السايلونز

412
00:33:40,280 --> 00:33:42,680
حسناً, كما ترى لدينا

413
00:33:42,800 --> 00:33:45,480
برنامج ملاحة على هذه السفينة

414
00:33:45,600 --> 00:33:47,880
ولكن الحواسيب غير متصلة ببعضها

415
00:33:48,000 --> 00:33:52,680
لذا فإن الفايروس لم ينتشر الى 
الذاكرة الأولية أو قسم الهجوم

416
00:33:52,800 --> 00:33:56,200
حسناً, هذا جيد
لن نواجه أي مشكلة اذا

417
00:33:56,200 --> 00:33:58,080
..ولكن, يجب علي

418
00:33:58,200 --> 00:34:01,480
إزالة كل آثار إشارة الفايروس
من النظام كافةً

419
00:34:01,600 --> 00:34:05,000
و يجب أن اعيد تجديد برنامج مركبات (الفايبر) أيضاً

420
00:34:05,080 --> 00:34:08,000
هذه قائمة بكومبيوتر القيادة

421
00:34:08,080 --> 00:34:10,280
شكراً لك

422
00:34:17,080 --> 00:34:19,080
لا بد أنه صعب عليك

423
00:34:22,480 --> 00:34:24,400
ماذا تعني؟

424
00:34:24,480 --> 00:34:27,880
..أن يتحول شيء صنعته

425
00:34:28,000 --> 00:34:30,200
الى شيء سيء 
..إن هذا

426
00:34:30,280 --> 00:34:32,280
فظيع

427
00:34:35,200 --> 00:34:37,080
الشعور بالذنب؟

428
00:34:37,200 --> 00:34:39,600
..اتذكر أنك قلت لي

429
00:34:39,680 --> 00:34:41,600
الذنب هو شعور للضعفاء

430
00:34:41,680 --> 00:34:44,080
عندما يلتمسون الاعذار لتصرفاتهم

431
00:34:44,200 --> 00:34:46,800
إنه شي صعب

432
00:34:46,880 --> 00:34:51,280
..اشعر بالمسؤلية,  تجاه 

433
00:34:51,400 --> 00:34:54,280
ما حدث

434
00:34:54,400 --> 00:34:57,800
! ولكنك لا تشعر بذلك
هذا احد أسباب وقوعي في حبك

435
00:34:57,880 --> 00:35:00,800
لديك صفاء في الروح
..لم ترهق

436
00:35:00,800 --> 00:35:03,000
بالضمير او الذنب او الاسف

437
00:35:03,080 --> 00:35:05,400
..أظن فقط

438
00:35:05,480 --> 00:35:08,600
فقط تذكر أنه ليس خطأك حقاً

439
00:35:08,680 --> 00:35:10,600
اعني

440
00:35:10,680 --> 00:35:13,000
لم تكن تقصد أن يحدث  هذا

441
00:35:13,080 --> 00:35:15,080
لم تكن تعلم ماذا سيفعلون

442
00:35:15,280 --> 00:35:17,480
لم تكن تكذب أبداً

443
00:35:17,600 --> 00:35:19,480
لم تكن تخرق القانون

444
00:35:19,600 --> 00:35:21,480
لم تكن تخون النساء

445
00:35:21,600 --> 00:35:25,480
إن العالم يتحطم حولك
وكل ما تفكر به

446
00:35:25,600 --> 00:35:27,480
(هو (جاياس بولتار

447
00:35:27,600 --> 00:35:30,680
..لا لا , أنا أعلم

448
00:35:30,800 --> 00:35:34,680
بالضبط ما تقوله

449
00:35:34,800 --> 00:35:37,080
اعلم ذلك

450
00:35:37,200 --> 00:35:39,280
حسناً

451
00:35:40,400 --> 00:35:43,200
فقط اعلمني اذا احتاجت لاي شيء

452
00:35:46,000 --> 00:35:50,200
أتعلم
آمل حقا تخرج حياً من هنا

453
00:35:51,600 --> 00:35:54,400
أعتقد أن لدينا مستقبل معاً

454
00:35:55,400 --> 00:35:57,400
نعم 
سيكون ذلك مميزا

455
00:35:58,680 --> 00:36:01,200
لا داعٍ أن تكون متكهماً

456
00:36:01,280 --> 00:36:03,400
خصوصا وأنا احاول مساعدتك

457
00:36:03,480 --> 00:36:07,600
كيف تحاولين مساعدتي؟
كيف تحاولين ذلك ؟

458
00:36:09,000 --> 00:36:11,280
اترى أي شيء مالوفٍ هنالك ؟

459
00:36:18,000 --> 00:36:20,000
لا, أيجب علي؟

460
00:36:26,280 --> 00:36:29,200
الآن و قد ذَكَرتي الأمر

461
00:36:29,280 --> 00:36:31,400
رأيتك شيئاً مثله

462
00:36:31,480 --> 00:36:33,400
في مكان ما من قبل

463
00:36:33,480 --> 00:36:35,480
نعم

464
00:36:38,080 --> 00:36:40,400
في حقيبتكِ

465
00:36:48,480 --> 00:36:50,800
كنتِ تحملينه معك دائماً

466
00:36:50,880 --> 00:36:54,680
قلتِ أنه منظمك الإلكتروني

467
00:36:54,800 --> 00:36:56,680
كانت تلك كذبة

468
00:36:59,480 --> 00:37:02,480
..اذا فهي

469
00:37:02,600 --> 00:37:05,000
(جهاز (للسايلونز

470
00:37:05,080 --> 00:37:07,200
و هذا يعني

471
00:37:09,080 --> 00:37:11,800
..ـــ  هل قمتِ
ـــ  لا

472
00:37:12,880 --> 00:37:15,200
ليست مهمتي

473
00:37:17,000 --> 00:37:19,200
..ـــ  هذا يعني اذاً
ـــ  قُــلها

474
00:37:22,200 --> 00:37:24,480
يوجد (سايلون) آخر على متن السفينة

475
00:37:46,480 --> 00:37:48,680
ـــ  هل أنت بخير هناك , دكتور ؟
ـــ  نعم , بخير

476
00:37:48,800 --> 00:37:51,680
لقد انتهيت من حذف البرنامج
من حاسوب الدفاع

477
00:37:51,800 --> 00:37:54,280
سأفحصه ثانيةً

478
00:37:56,600 --> 00:37:58,880
<i>انتباه , اعادة اقلاع خلفية السفينة</i>

479
00:37:59,000 --> 00:38:02,000
<i>انتباه , اعادة اقلاع خلفية السفينة</i>

480
00:38:17,080 --> 00:38:19,880
أنتِ لستِ تساعدينني

481
00:38:20,000 --> 00:38:22,000
أنا آسفة , كيف سأساعدك؟

482
00:38:22,000 --> 00:38:24,600
حسناً, كبداية يمكنك اخباري ما هذا

483
00:38:24,680 --> 00:38:27,280
ـــ  بأمانة , لا اعلم
ـــ  حسناً, لم ينفجر

484
00:38:27,400 --> 00:38:29,280
بعد

485
00:38:30,600 --> 00:38:32,480
فقط اخمن

486
00:38:34,480 --> 00:38:36,480
يجب أن احذرهم

487
00:38:36,600 --> 00:38:39,600
ـــ  علي ذلك
ـــ  كيف ستفعل ذلك ؟

488
00:38:40,800 --> 00:38:43,080
"(انظروا, جهاز (للسايلونز"

489
00:38:43,200 --> 00:38:47,880
حقا؟"
"كيف تعلم ماذا شكل جهاز(السايلونز) , دكتور؟

490
00:38:48,000 --> 00:38:51,600
"نسيت الاشارة أنني أعرف تقنياتِهم"

491
00:38:51,680 --> 00:38:55,280
"لأنني مارست الجنس مع (سايلون) منذ سنتين من الآن"

492
00:38:55,400 --> 00:38:57,480
سأفكر بشيئ ما

493
00:38:57,600 --> 00:38:59,800
أحب المفاجئات

494
00:39:01,400 --> 00:39:04,600
بالحديث عن الجنس

495
00:39:04,680 --> 00:39:07,480
...أنا

496
00:39:07,600 --> 00:39:10,400
لا أعتقد أن هذه فكرة سديدة الآن , حقا

497
00:39:10,480 --> 00:39:13,600
ـــ  حقا
ـــ  لم لا ؟

498
00:39:13,600 --> 00:39:16,880
لا احد سيعلم , سيكون سرنا الصغير

499
00:39:24,400 --> 00:39:27,000
ـــ  دكتور
ـــ  نعم ؟

500
00:39:27,080 --> 00:39:30,400
طلبت تقرير عن السفن 
التي بها برنامجك للملاحة

501
00:39:34,800 --> 00:39:36,800
صحيح 
شكراً لك

502
00:39:36,880 --> 00:39:38,800
هل أنت بخير؟
تبدو متوترا قليلا

503
00:39:41,080 --> 00:39:43,080
أنني بخير
شكراً جزيلاً

504
00:39:45,080 --> 00:39:47,000
حسناً

505
00:39:57,000 --> 00:39:58,880
بماذا تفكر؟

506
00:39:59,000 --> 00:40:03,200
أفكر أنه يجب توريط شخص آخر
(على أنه عميل (سايلون

507
00:40:04,600 --> 00:40:07,600
لايبدو كذلك

508
00:40:07,600 --> 00:40:10,800
(ولا اتذكر رؤيته في أي حفلة (للسايلونز

509
00:40:12,280 --> 00:40:14,200
مضحك

510
00:40:16,800 --> 00:40:19,080
إنه مدني

511
00:40:19,200 --> 00:40:21,600
إنه دخيل

512
00:40:21,600 --> 00:40:22,600
وهو على متن  السفينة
..منذ اسابيع

513
00:40:22,600 --> 00:40:25,800
مع تصريح غير محدود للدخول 
الى هذه الحجرة

514
00:40:25,880 --> 00:40:28,600
ولكن هناك مشكلة 

515
00:40:28,680 --> 00:40:30,680
أخلاقياً؟

516
00:40:30,800 --> 00:40:32,680
عَمَليّاً

517
00:40:34,280 --> 00:40:36,480
حتى الآن
..لا أحد على متن السفينة يشك

518
00:40:36,600 --> 00:40:38,800
أن (السايلونز) يبدو مثلنا الآن

519
00:40:45,280 --> 00:40:49,480
هذا يسوء اكثر واكثر
الآن (السايلونز) يبدون مثلنا

520
00:40:49,600 --> 00:40:52,000
حتى على مستوى الدم

521
00:40:52,080 --> 00:40:54,200
أنت تعلم ماذا يعني هذا

522
00:40:54,280 --> 00:40:56,400
قد يكونوا في أي مكان

523
00:40:56,480 --> 00:40:58,800
قد يكونوا أي احد

524
00:40:58,880 --> 00:41:01,200
كان لدي وقت لافكر بهذا

525
00:41:02,600 --> 00:41:04,800
اذا ماذا سنفعل؟

526
00:41:04,880 --> 00:41:07,080
لا اعلم

527
00:41:08,200 --> 00:41:10,080
كم عدد الصواريخ الحربية التي جلبانها؟

528
00:41:10,200 --> 00:41:13,680
المخزن الثاني كامل
الثالث والرابع خلال ساعة

529
00:41:13,800 --> 00:41:17,080
..شيئ آخر
ليي) حي)

530
00:41:27,400 --> 00:41:29,280
سيدي القائد؟

531
00:42:11,800 --> 00:42:13,680
آسف

532
00:42:19,800 --> 00:42:22,200
يجب أن اذهب

533
00:43:09,200 --> 00:43:11,400
الدكتور يقول أن بالنظرة الاولى

534
00:43:11,480 --> 00:43:14,280
(كل شيء في جسد (ليوبين 
يبدو كإنسان

535
00:43:15,480 --> 00:43:18,880
اعضاء داخلية
الجهاز اللمفاوي  , كل شيء

536
00:43:21,800 --> 00:43:26,280
حسناً , عينة البشرة أظهرت مركبات كيميائية فريدة

537
00:43:26,400 --> 00:43:30,200
خلال عملية الحرق
ظهرت مكونات صناعية


538
00:43:34,800 --> 00:43:37,200
(ـــ  لذا, فقد كان (سايلون
ـــ  نعم

539
00:43:40,000 --> 00:43:42,280
والآن لدينا مشكلة

540
00:43:42,400 --> 00:43:44,280
مشكلة كبيرة

541
00:43:44,400 --> 00:43:47,400
اذا كان (السايلونز) يبدون مثلنا

542
00:43:47,480 --> 00:43:49,680
(اذاً أي احد منا قد يكون (سايلون

543
00:43:52,200 --> 00:43:54,880
هذه احتمالية .. مخيفة

544
00:43:55,000 --> 00:43:57,600
(نحتاج طريقة لمعرفة البشر عن (السيلون

545
00:43:57,600 --> 00:44:00,080
و هنا يأتي دورك

546
00:44:00,200 --> 00:44:03,080
أنا؟

547
00:44:03,200 --> 00:44:05,800
هناك اشاعة أنك عبقري

548
00:44:07,800 --> 00:44:10,200
حسناً

549
00:44:10,280 --> 00:44:12,280
سأبذل كل جهدي

550
00:44:12,400 --> 00:44:14,280
سيدي القائد

551
00:44:14,400 --> 00:44:17,280
احفظ ذلك لنفسك الآن

552
00:44:17,400 --> 00:44:20,400
لا نرغب في نشر الفزع
ويبدا العاملون في توجيه التهم الى زملائهم

553
00:44:20,400 --> 00:44:24,400
!لكونهم (سايلون) لأنهم لم يغسلوا اسنانهم هذا الصباح

554
00:44:24,480 --> 00:44:27,280
ساكون كتوماً جداً

555
00:44:29,200 --> 00:44:31,080
فهمتي المهمة

556
00:44:31,280 --> 00:44:33,200
أُخرج رأسي من العاصفة
أبحث

557
00:44:33,200 --> 00:44:36,000
استمع للاشارات اللاسلكية
و أعود ثانية

558
00:44:36,080 --> 00:44:38,600
بدون أي بطولات
إنها مهمة استطلاع فقط

559
00:44:38,680 --> 00:44:42,000
ـــ  ابحثي, استمعي , عودي
ـــ  لست مضطراً للقلق بشأني

560
00:44:42,080 --> 00:44:46,400
رغبتي للاعمال البطولية انتهت
منذ قابلت مقاتلة (السايلونز) الأولى

561
00:44:51,000 --> 00:44:53,800
...(ليي)

562
00:44:53,880 --> 00:44:56,080
زاك) رسِبَ في اختبار الطيران)

563
00:44:58,200 --> 00:45:00,400
ـــ  ماذا ؟
ـــ  او كان يجب ذلك

564
00:45:00,480 --> 00:45:02,400
ولكنه لم يرسب 

565
00:45:02,480 --> 00:45:04,880
لأنني جعلته ينجح

566
00:45:05,000 --> 00:45:07,480
مهارته كانت منخفضة
ولم يكن لديه احساس بالطيران

567
00:45:07,600 --> 00:45:10,000
ولكن جعلته ينجح

568
00:45:10,080 --> 00:45:12,600
لأنه وأنا

569
00:45:13,800 --> 00:45:17,480
لأنني شعرت باحساسا 
جعلته يؤثر على واجبي

570
00:45:17,600 --> 00:45:19,800
ولم استطيع أن أجعله يرسب

571
00:45:23,400 --> 00:45:26,800
لماذا تخبرني بهذا  ؟
لماذا الآن ؟

572
00:45:29,680 --> 00:45:32,080
(إنها نهاية العالم , (ليي

573
00:45:32,200 --> 00:45:34,480
أعتقد أن علي التكفير عن ذنوبي

574
00:45:43,080 --> 00:45:45,600
جاهزة

575
00:45:55,400 --> 00:45:58,480
ـــ  قف, لاحركات مفاجئة
ـــ  تمهلوا قليلاً يارفاق

576
00:45:58,600 --> 00:46:01,600
انزل على ركبتيك
و ضم قدميك معاً

577
00:46:01,680 --> 00:46:03,680
حسناً, فقط تمهلوا قليلا

578
00:46:03,800 --> 00:46:06,000
ـــ  ماذا؟ ما الذي تريده ؟
ـــ  ضع يدك خلف راسك

579
00:46:09,400 --> 00:46:13,680
(اذا كان حقا (سايلون
لما لم يؤثر اشعاع العاصفة عليه حتى الآن ؟

580
00:46:15,200 --> 00:46:18,280
حسناً , يمكنني افتراض أنها تستغرق بعض الوقت
لتاثيرات العاصفة

581
00:46:18,400 --> 00:46:21,200
(لكي تصبح ظاهرة على اعضاء (السايلون

582
00:46:22,480 --> 00:46:25,080
عندما التقى (ليوبن), كان هنا منذ ساعات

583
00:46:25,080 --> 00:46:27,800
لا أعتقد أنه مهم أن تعرف
!(أنني لست (سايلون

584
00:46:27,880 --> 00:46:30,800
أذكى شي يمكنك فعله الآن 
هو أن تصمت

585
00:46:33,480 --> 00:46:35,480
هل أنت متاكد ؟

586
00:46:36,800 --> 00:46:39,080
لايمكن التأكد مئة بالمئة

587
00:46:40,400 --> 00:46:44,280
ولكن الأدلة , الادلة تبدو قاطعة

588
00:46:44,400 --> 00:46:48,400
كل مافعلته كان يعتمد على

589
00:46:48,480 --> 00:46:50,880
(تحليلات الطبيب لجثة (ليوبن

590
00:46:51,000 --> 00:46:53,080
بحثت في غرفة القيادة بشكل سرّي

591
00:46:53,200 --> 00:46:55,880
و أخذت عينات من أشخاص يعملون هناك

592
00:46:56,000 --> 00:46:58,600
(أخضعتها لنوع خاص من (التحليل الطيفي

593
00:46:58,680 --> 00:47:01,200
الذي كنت أجربه منذ فترة

594
00:47:01,280 --> 00:47:04,000
بعدها كتبت معادلة تحليل طبي

595
00:47:04,000 --> 00:47:07,400
لإكتشاف التركيبة الكيميائية الصناعية

596
00:47:07,480 --> 00:47:10,600
عينته كانت العينة الوحيدة

597
00:47:10,600 --> 00:47:12,800
التي بدت كصناعية , كما ترى

598
00:47:12,880 --> 00:47:15,080
ـــ  ساعتمد على كلمتك بشأن هذا
ـــ  حسناً

599
00:47:16,200 --> 00:47:18,680
و هكذا

600
00:47:18,800 --> 00:47:22,800
دكتور ( بالتار ) يخترع
"مكتشف السايلون المدهش"

601
00:47:22,800 --> 00:47:25,800
أيها السادة , إنني اتفهم قلقكم 
وهذا موقف صعب

602
00:47:25,880 --> 00:47:28,480
ولكن أعتقد أن تهدئوا
خذوا نفساً عميقاً

603
00:47:28,600 --> 00:47:30,480
!وانظروا الى ماتفعلونه هنا

604
00:47:30,600 --> 00:47:32,480
اريد فحص  كل من على السفينة

605
00:47:32,600 --> 00:47:34,880
ـــ  بدون استثناءات
ـــ  لا مشكلة

606
00:47:35,000 --> 00:47:38,480
انظروا
لا اعلم بخصوص أي احد آخر

607
00:47:38,600 --> 00:47:39,880
ولكن يمكنني اخباركم أنني إنسان

608
00:47:40,000 --> 00:47:42,680
(أنا من (مواسيس
(انها بالقرب من مدينة (كابريكا

609
00:47:42,800 --> 00:47:46,080
نشأت في الجزء الجنوبي
!(درست في جامعات (كوبول) على مستعمرة (جامينون

610
00:47:46,200 --> 00:47:48,400
!درست العلاقات العامة

611
00:47:48,480 --> 00:47:51,800
بالمناسبة , لا اعلم اذا كان هذا مهماً

612
00:47:51,800 --> 00:47:53,200
قد يكون مهماً
او غير مهماً

613
00:47:53,200 --> 00:47:56,480
ولكني عندما كنت في غرفة القيادة
(لاحظت أن السيد (دورال

614
00:47:56,600 --> 00:48:00,080
..كان يبدو أنه 

615
00:48:00,200 --> 00:48:02,800
حسناً , لست متاكداً عما كان يفعله

616
00:48:02,800 --> 00:48:06,480
ولكنه كان مهتماً
بهذه الآلة الغريبة

617
00:48:06,600 --> 00:48:09,600
في أسفل جهاز شاشات الرادار

618
00:48:09,680 --> 00:48:11,800
ـــ  ما الذي..  ماذا ؟
ـــ  نعم

619
00:48:11,880 --> 00:48:15,800
!!ربما يجب أن ناخذ عينة من دماغك وقتا ما

620
00:48:15,800 --> 00:48:18,400
أي أداة ؟ عن ماذا تتحدث؟
إنه يكذب

621
00:48:18,400 --> 00:48:20,400
ـــ  إنه كاذب لعين
(ـــ   غرفة القيادة,  هنا (تاي

622
00:48:20,480 --> 00:48:23,400
ـــ  اعزلوا لوحة شاشات الرادار حالاً
!ـــ   لاتستمعوا اليه

623
00:48:23,480 --> 00:48:25,080
لا احد يقترب منها 
حتى أصل هناك

624
00:48:25,200 --> 00:48:28,680
!يا آلهة (كوبول) هذا لايحدث لي

625
00:48:28,800 --> 00:48:31,400
ـــ  كولونيل , أوامرك سيدي ؟
ـــ  اذا تحرك , اقتله

626
00:48:31,480 --> 00:48:34,400
!اختلطت عليك العينات

627
00:48:34,480 --> 00:48:36,400
!أنا إنسان

628
00:48:39,000 --> 00:48:42,200
ـــ  ليست متفجرة, سيدي
ـــ  جيد جداً , أزيليها

629
00:48:42,280 --> 00:48:44,880
لا ارى معلومات عنها  في سجلات الصيانة , سيدي

630
00:48:45,000 --> 00:48:47,280
ولكنني متاكد أنني لاحظتها منذ اسبوع

631
00:48:47,400 --> 00:48:50,280
لم تقل أي شيء , لم تحقق في اداة جديدة

632
00:48:50,400 --> 00:48:52,280
ظهرت فجاة في غرفة القيادة ؟

633
00:48:52,400 --> 00:48:55,200
لا سيدي , اعتقدت أنها جزء من المتحف

634
00:48:55,280 --> 00:48:58,280
ـــ  معذرة سيدي , لايوجد لدي عذر
ـــ  لست الوحيد, أيها الملازم

635
00:48:58,400 --> 00:49:01,680
أي احد منا كان عليه الإنتباه
الى شيء واضح كهذا

636
00:49:01,800 --> 00:49:04,280
خصوصاً الضابط المساعد لهذه السفينة

637
00:49:04,400 --> 00:49:06,800
ـــ  ماذا أفعل بها, سيدي ؟
(ـــ  خذيها الى الدكتور (بالتار

638
00:49:06,880 --> 00:49:10,080
اعطيته تصريحاً
اصبح خبير (السايلونز) الرئيسي

639
00:49:10,200 --> 00:49:12,880
دعه ياخذها الى المختبر
ويرى إن كانت جهاز تنصت 

640
00:49:13,000 --> 00:49:15,280
او مهما كانت 

641
00:49:15,400 --> 00:49:17,800
في هذه الأثناء
أريد مسحاً كاملاً للسفينة

642
00:49:17,880 --> 00:49:22,280
للبحث عن أي آلة غريبة
ظهرت منذ الأسبوع الماضي

643
00:49:25,600 --> 00:49:29,000
<i>(ستاربك), هنا (جالاكتيكا)
تقتربين من الدورة الثامنة</i>

644
00:49:29,000 --> 00:49:31,400
<i> تلقيت ذلك</i>

645
00:49:31,480 --> 00:49:35,000
بدأت بفقدان الاتصال اللاسلكي

646
00:49:35,080 --> 00:49:38,000
<i> اقوم بالدورة الاخيرة الآن</i>

647
00:49:38,080 --> 00:49:41,480
<i> (جالاكتيكا) , هنا (ستاربك)</i>

648
00:49:41,600 --> 00:49:43,800
<i> وصلت الى محيط العاصفة</i>

649
00:49:47,000 --> 00:49:49,400
<i>جالاكتيكا) , هل تسمعونني؟)</i>

650
00:49:50,480 --> 00:49:53,800
<i>جالاكتيكا) , هل تسمعونني؟)</i>

651
00:50:01,680 --> 00:50:03,900
لايمكن أن يكون هذا صحيحا

652
00:50:29,280 --> 00:50:31,200
استرح

653
00:50:31,280 --> 00:50:33,680
..التجهيزات الطبية بدأت في النفاذ مجدداً

654
00:50:33,800 --> 00:50:36,600
سيدتي الرئيسة

655
00:50:36,680 --> 00:50:39,680
ثلاث سفن بلّغت عن مشكلة محرك 
..وتريد أن تعلم

656
00:50:39,800 --> 00:50:42,680
(متى يتسلمون مساعدة هندسية من (جالاكتيكا

657
00:50:42,800 --> 00:50:44,680
هذا سؤال وجيه
مرحباً

658
00:50:44,800 --> 00:50:47,400
أيها القائد , اجلس
سأكون معك بعد قليل

659
00:50:47,400 --> 00:50:49,280
(استمر بالحديث (بيلي

660
00:50:54,800 --> 00:50:57,600
(قبطان مركبة (استرال كوين

661
00:50:57,680 --> 00:51:00,480
لديه تقريبا 500 مجرم مدان

662
00:51:00,600 --> 00:51:02,880
تحت الحراسة المشددة في مرفأ الشحن

663
00:51:03,000 --> 00:51:04,880
كان ينقلهم الى محطة جزائية

664
00:51:05,000 --> 00:51:06,880
ـــ  عندما حدث الهجوم
ـــ  رائع

665
00:51:07,000 --> 00:51:09,480
يود أن يعلم ماذا يفعل بشأنهم

666
00:51:09,600 --> 00:51:12,480
ـــ  ماذا يفعل بشأنهم ؟
ـــ  حسناً , بخصوص الطعام والتجهيزات الطبية

667
00:51:12,600 --> 00:51:15,400
واعتبار كونهم ماهم
..إنه يظن فقط

668
00:51:15,400 --> 00:51:19,200
لا لا , لن نقوم بذلك
مازالوا بشراً

669
00:51:19,280 --> 00:51:23,000
اخبر القبطان أنني اتوقع تقارير يومية بشأن سجنائه

670
00:51:23,080 --> 00:51:25,000
واذا حدث أي موت غامض

671
00:51:25,080 --> 00:51:28,000
..قد تجد سفينة(استرال كوين) نفسها وحيدة

672
00:51:28,000 --> 00:51:30,000
(بدون حماية (جالاكتيكا

673
00:51:30,080 --> 00:51:32,600
ـــ  نعم , سيدتي الرئيسة
(ـــ  شكراً لك , (بيلي

674
00:51:45,000 --> 00:51:47,880
هل تخطط لإنقلاب عسكري؟

675
00:51:49,600 --> 00:51:52,680
ـــ  ماذا؟
هل تخطط لإعلان قانون الطوارئ؟ -

676
00:51:52,800 --> 00:51:54,800
للسيطرة على الحكومة؟

677
00:51:54,880 --> 00:51:57,880
ـــ  بالطبع لا
..ـــ  اذا أنت تعترف

678
00:51:58,000 --> 00:52:02,600
بمنصبي كرئيسة على أساس بنود حكم المستعمرات

679
00:52:02,680 --> 00:52:04,800
(سيدة (روزلين

680
00:52:04,880 --> 00:52:08,400
هدفي الأساسي في الوقت الحاضر

681
00:52:08,400 --> 00:52:11,600
(هو أن أصلح (جالاكتيكا

682
00:52:11,680 --> 00:52:13,600
واستمر بالقتال

683
00:52:14,680 --> 00:52:18,400
ما نعلمه الآن أن لدينا أكثر
من 50 ألف لاجئ معنا

684
00:52:18,400 --> 00:52:22,400
ليس لديهم فرصة للحماية بدون سفينتك

685
00:52:22,400 --> 00:52:24,280
نحن مدركون للحالة التكتيكية

686
00:52:24,400 --> 00:52:27,680
(ومتاكد أنكم ستكونون بخير هنا في محطة (راجنار
بعد أن نغادر

687
00:52:27,800 --> 00:52:30,400
بعد أن تغادروا؟

688
00:52:30,400 --> 00:52:33,000
ـــ  الى أين ذاهبون؟
ـــ  لنجد العدو

689
00:52:33,080 --> 00:52:35,880
نحن في حرب
هذه مهمتي

690
00:52:40,600 --> 00:52:43,200
..حقاً لا اعلم لماذا يجب علي

691
00:52:43,200 --> 00:52:45,480
أن اعيد اخبارك مراراً

692
00:52:45,600 --> 00:52:47,480
لكن الحرب انتهت

693
00:52:49,200 --> 00:52:51,800
!!لم تبدأ بعد

694
00:52:51,880 --> 00:52:54,680
!هذا جنون

695
00:52:54,800 --> 00:52:56,680
اذا تفضلين الهرب؟

696
00:52:56,800 --> 00:53:00,080
نعم , طبعاً
هذا الشيء العاقل فعله

697
00:53:00,200 --> 00:53:02,200
بالضبط هذا ... الهرب

698
00:53:02,280 --> 00:53:05,080
لنترك المجموعة الشمسية هذه 
ولا نعود

699
00:53:05,200 --> 00:53:07,080
ـــ  ونرحل الى أين ؟
ـــ  لا اعلم

700
00:53:08,280 --> 00:53:10,200
مجموعة شمسية اخرى , كوكب اخر

701
00:53:10,280 --> 00:53:12,680
(مكان لن يجدنا به (السايلونز

702
00:53:12,800 --> 00:53:15,880
يمكنك الهرب اذا اردتي

703
00:53:16,000 --> 00:53:18,280
هذه السفينة ستبقي وستقاتل

704
00:53:18,400 --> 00:53:20,400
ساكون صريحة معك

705
00:53:22,480 --> 00:53:25,680
الجنس البشري في طريقه للإنقراض

706
00:53:25,800 --> 00:53:29,000
لدينا 50 الف شخص فقط
هذا كله

707
00:53:29,080 --> 00:53:35,000
و الآن , اذا كنا سنصمد كجنس

708
00:53:35,080 --> 00:53:40,480
نحتاج للمغادرة من هنا 
و البدء  بإنجاب الأطفال

709
00:53:44,000 --> 00:53:46,000
بعد اذنك

710
00:53:52,200 --> 00:53:54,200
<i> لم احصي عدداً ثابتاً</i>

711
00:53:54,280 --> 00:53:56,800
<i> هناك (مركبتين أم) وعشرة اسراب من المقاتلات</i>

712
00:53:56,800 --> 00:54:00,480
<i> وطائرتي استطلاع تقومان بدورية في المنطقة</i>

713
00:54:00,600 --> 00:54:04,800
<i>ـــ  (ستاربك), هل تم تتبعك ؟
ـــ  لا, لا اشارة عن التتبع</i>

714
00:54:04,800 --> 00:54:06,680
<i> بالمناسبة , لقد انتشروا</i>

715
00:54:06,800 --> 00:54:09,080
<i> أعتقد أنهم ينتظرون خروجنا</i>

716
00:54:09,200 --> 00:54:11,080
قل لها أن تعود

717
00:54:11,200 --> 00:54:13,400
(شكراً لك (ستاربك
استمري بالمسار الحالي

718
00:54:13,480 --> 00:54:16,480
عودي الى مدى النظر
وانتظري الاوامر

719
00:54:16,600 --> 00:54:19,400
ـــ  كابتن
<i>ـــ   تلقيت ذلك , (ستاربك) انتهى</i>

720
00:54:19,400 --> 00:54:23,000
الملازم (جيتا) , ابقى رجاءً

721
00:54:23,000 --> 00:54:25,200
كيف وجدونا بحق الجحيم ؟

722
00:54:25,200 --> 00:54:28,400
لا يهم
نحن محاصرون

723
00:54:28,480 --> 00:54:31,200
ـــ  لماذا لا يهاجموننا , سيدي؟
ـــ  لماذا سيفعلون ذلك؟

724
00:54:31,200 --> 00:54:34,080
يمكنهم أن يبقوا بالخارج وينتظروننا
ما الفرق عندهم؟

725
00:54:34,200 --> 00:54:38,000
أنهم آلات
نحن اللذين نحتاج طعاماً و دواءً و وقود

726
00:54:38,080 --> 00:54:40,480
لن ألعب لعبتهم

727
00:54:40,600 --> 00:54:44,480
لن اخرج  واحاول قتالهم

728
00:54:44,600 --> 00:54:46,880
هل يمكن لسفينتنا القفز من داخل العاصفة؟

729
00:54:47,000 --> 00:54:50,600
مع كل هذا التشويش المغناطيسي على جهاز القفز؟

730
00:54:50,680 --> 00:54:53,200
اوافق سيدي , لا أعتقد أن علينا محاولة القفز

731
00:54:53,200 --> 00:54:55,200
حتى نخرج نهائياً من العاصفة

732
00:54:55,280 --> 00:54:57,200
علينا أن نتصرف بسرعة

733
00:54:57,280 --> 00:54:59,600
سيطلقون كل شي 
عندما يلمحوننا 

734
00:54:59,680 --> 00:55:05,280
نحرك السفينة لأقرب نقطة نظيفة
ثم نقفز

735
00:55:05,400 --> 00:55:09,000
ـــ  مرحبا
ـــ  مرحبا

736
00:55:09,080 --> 00:55:12,400
أستعد للعودة الى المركبة الرئاسية

737
00:55:13,480 --> 00:55:15,480


738
00:55:15,600 --> 00:55:19,480
ـــ  ماذا عن المدنيين؟
ـــ  قد يكونوا بمامن لفترة

739
00:55:19,600 --> 00:55:21,600
تعني تركهم هنا ؟

740
00:55:21,680 --> 00:55:24,800
قد يكون (السايلونز) لايعلمون بوجودهم هنا أصلاً

741
00:55:24,880 --> 00:55:28,600
ـــ  ربما هم يريدوننا نحن
ـــ  هذا افتراض مخيف

742
00:55:28,680 --> 00:55:31,680
حسناً , لايمكننا تكديس 50 الف رجل

743
00:55:31,800 --> 00:55:34,000
و امرأة و طفل على متن هذه السفينة

744
00:55:34,000 --> 00:55:36,280
أعلم أن هذا شيء اخرق

745
00:55:36,400 --> 00:55:38,480
..ولكن  ما حدث في الممر كان

746
00:55:38,600 --> 00:55:40,080
نعم

747
00:55:40,200 --> 00:55:42,880
لا اعلم لم فعلت ذلك
اسفة

748
00:55:43,000 --> 00:55:45,880
لا اقترح ذلك
فقط اقول أنه لايمكننا تركهم خلفنا

749
00:55:46,000 --> 00:55:48,680
ـــ  يجب أن يقفزوا معنا
ـــ  لا اعرف كيف يمكننا تدبر هذا

750
00:55:48,800 --> 00:55:51,200
ـــ  بدون تعريض سفينتنا للخطر
ـــ  سنحدد نقطة للقفز

751
00:55:51,280 --> 00:55:53,000
بعيدة عن منطقة القتال

752
00:55:53,080 --> 00:55:56,480
ماذا يوجد خارج منطقة القتال الآن؟

753
00:55:56,600 --> 00:55:59,080
من الافضل أن يبدأوا في إنجاب اطفال

754
00:56:05,800 --> 00:56:08,400
ـــ  هل هذا أمر ؟
ـــ  ربما , قبل فوات الأوان

755
00:56:08,480 --> 00:56:11,000
حسناً , سناخذ المدنيين معنا

756
00:56:11,080 --> 00:56:14,400
سنغادر المجموعة الشمسية هذه
ولن نعود

757
00:56:14,480 --> 00:56:18,480
ـــ  سنهرب؟
ـــ  هذه الحرب انتهت

758
00:56:18,600 --> 00:56:20,600
لقد خسرنا

759
00:56:20,680 --> 00:56:24,280
والدي على حق
حان الوقت لنرحل من هنا

760
00:56:27,480 --> 00:56:29,800
اذا أين سنتوجه , سيدي القائد ؟

761
00:56:29,800 --> 00:56:31,680
(قطاع (برولمار

762
00:56:31,800 --> 00:56:33,880
هذا يتعدى الخط الاحمر

763
00:56:34,000 --> 00:56:36,400
أيمكنك تحضير هذه القفزة؟

764
00:56:36,400 --> 00:56:40,080
ـــ   لم أحضّر قفزة بهذا البعد , سيدي
لم يفعل أحد , أيمكنك القيام بها؟ -

765
00:56:41,600 --> 00:56:43,480
ـــ  نعم , سيدي
ـــ  افعلها

766
00:56:43,600 --> 00:56:46,600
بنفسك

767
00:56:48,880 --> 00:56:52,600
هذا موقف تكتيكي  سيء

768
00:56:52,600 --> 00:56:56,800
ستخرج (جالاكتيكا) خمس درجات

769
00:56:56,880 --> 00:56:59,880
المدنيون سياتون خلفنا
يعبرون من العاصفة

770
00:57:00,000 --> 00:57:02,800
و يقومون بالقفز
(بينما نوقف نحن(السايلونز

771
00:57:04,200 --> 00:57:06,800
بعد أن يقفز المدنيون

772
00:57:06,880 --> 00:57:09,880
ستهبط كل المقاتلات سريعاً

773
00:57:10,000 --> 00:57:13,000
ـــ  ليس لدينا الكثير من الوقت
ـــ  ساخبرهم

774
00:57:13,000 --> 00:57:15,880
أريد كل الطيارين أن يعودوا

775
00:57:16,000 --> 00:57:18,000
هل فهمت؟

776
00:57:19,400 --> 00:57:21,280
نعم سيدي
فهمت

777
00:57:27,200 --> 00:57:30,080
إذاً
أيمكنني السؤال عما غير رأيك ؟

778
00:57:30,200 --> 00:57:33,400
تستطيع السؤال

779
00:57:35,680 --> 00:57:38,000
اذا , ماذا نفعل بخصوص سجيننا؟

780
00:57:39,800 --> 00:57:41,680
ماذا؟
!لايمكنكم  فعل هذا

781
00:57:41,800 --> 00:57:44,000
لايمكنكم
!لايمكنكم تركي هنا لاموت

782
00:57:44,080 --> 00:57:46,400
لديك طعام وماء 
كل الرفاهيات المنزلية

783
00:57:46,480 --> 00:57:48,800
!لا , اتوسل اليك لاتفعل هذا

784
00:57:48,880 --> 00:57:51,680
!(ـــ  لست (سايلون
ـــ  ربما , ولكن لايمكننا المخاطرة

785
00:57:51,800 --> 00:57:54,200
!(لست (سايلون

786
00:57:54,200 --> 00:57:57,400
أي نوع من البشر أنتم ؟

787
00:57:57,400 --> 00:57:59,880
!لاتتركوني

788
00:58:00,600 --> 00:58:03,000
<i>انتباه</i>

789
00:58:03,000 --> 00:58:08,200
<i> اعلان الحالة الاولى على متن السفينة
اكرر , انتباه</i>

790
00:58:08,280 --> 00:58:10,600
<i>اعلان الحالة الاولى على متن السفينة</i>

791
00:58:10,600 --> 00:58:13,600
<i>اكرر , انتباه, انتباه</i>

792
00:58:13,680 --> 00:58:16,880
ـــ  الاسطول جاهز للقفز , سيدي
<i>ـــ  اعلان الحالة الاولى على متن السفينة</i>

793
00:58:17,000 --> 00:58:19,680
(ـــ  أيها الملازم (جيتا
ـــ  نعم سيدي ؟

794
00:58:19,800 --> 00:58:23,880
انشرها لكل الاسطول
احداثيات اللقاء

795
00:58:24,000 --> 00:58:25,880
نعم سيدي

796
00:58:26,000 --> 00:58:29,400
ـــ  استعد لتنفيذ خطة المعركة
ـــ  سيدي

797
00:58:57,600 --> 00:59:02,000
الاسلحة جاهزة
استعد لصد نيران العدو

798
00:59:25,800 --> 00:59:29,800
اثنين وسبعون مقاتلة (سايلونز) قادمة
بالقرب من 1-2- ,  العلامة 4-8

799
00:59:29,880 --> 00:59:32,280
عملية صد العدو
كل المدافع, استعداد

800
00:59:32,400 --> 00:59:34,280
اطلاق كل المدافع

801
01:00:02,800 --> 01:00:05,800
<i> كل القطاعات , انتقل الى طاقة الطوارئ</i>

802
01:00:13,800 --> 01:00:15,680
الحدود قائمة

803
01:00:15,800 --> 01:00:18,400
(ـــ  اطلق مركبات (الفايبر
ـــ  (فايبر) استعد للإنطلاق 

804
01:00:22,080 --> 01:00:25,880
التشكيل المنفصل , فرّق تسد
لا تدعوهم يستعملون  نظام التعقب

805
01:00:26,000 --> 01:00:29,800
!(وابقوا بعيدا عن مرمى نيران (جالاكتيكا

806
01:00:29,880 --> 01:00:31,480
فايبر) مستعدون)

807
01:00:31,600 --> 01:00:35,200
مركبات (الفايبر) قاتلوا فقط مقاتلات العدو
اتركوا (المركبة الام) لنا

808
01:01:00,800 --> 01:01:03,880
<i> الى كل المركبات المدنية , البدء بالقفز تباعاً</i>

809
01:01:13,200 --> 01:01:14,600
ضربة مدفعية قادمة

810
01:01:46,680 --> 01:01:48,880
ابوللو) هل تسمعني؟)

811
01:02:10,200 --> 01:02:13,400
!هيا يارفاق

812
01:02:16,800 --> 01:02:19,400
(يبدو أنك كسرت سفينتك (ابوللو

813
01:02:19,480 --> 01:02:22,200
!واجهت أسوأ 
ولكن شكراً

814
01:02:29,680 --> 01:02:32,280
التحقق من أجهزة السيطرة على الأضرار

815
01:02:35,800 --> 01:02:37,800
إنهم يستهدفون مرفأ الهبوط 

816
01:02:37,880 --> 01:02:39,800
يجب أن نعيد المقاتلات الى الداخل

817
01:02:39,880 --> 01:02:41,800
واغلاق الحجرات
وإلا لن نستطيع القفز

818
01:02:41,880 --> 01:02:43,880
حالة الاسطول

819
01:02:45,600 --> 01:02:48,080
ـــ  قفزت آخر سفينة مدنية
ـــ  استدعي كل المقاتلات

820
01:02:48,200 --> 01:02:50,000
استعدوا لتامين مرفا الهبوط

821
01:02:50,080 --> 01:02:54,000
<i>(من (جالاكتيكا) الى كل مركبات (الفايبر
عودوا , اكرر , عودوا</i>

822
01:03:00,000 --> 01:03:02,480
مركبات (الفايبر) من 1-26 في الداخل

823
01:03:02,600 --> 01:03:05,200
<i>ـــ   احدى عشر في الداخل</i>
!ـــ  جاهز للقفز

824
01:03:05,200 --> 01:03:07,280
السرعة العادية , جاهز

825
01:03:12,200 --> 01:03:15,480
السفينة جاهزة للقفز 
بمجرد تأمين مرفأ الهبوط

826
01:03:24,800 --> 01:03:27,680
مركبتين (فايبر) مازالت بالخارج , سيدي
(ستاربك) و (ابوللو)

827
01:03:27,800 --> 01:03:32,200
لا يمكننا مواجهة (المركبات الأم) أكثر
أغلق الحجرات

828
01:03:42,400 --> 01:03:44,600
لايمكنني تركهم هنا

829
01:03:44,680 --> 01:03:46,880
(ـــ  صلني بمركبة (ستاربك
ـــ  سيدي

830
01:03:47,000 --> 01:03:49,080
ماذا سمعتي؟

831
01:03:51,000 --> 01:03:53,280
<i>ستاربك) , هنا  (جالاكتيكا), ماذا سمعتي؟)</i>

832
01:03:53,400 --> 01:03:56,600
ـــ  ماذا ؟
<i>ـــ  هذا الصباح يا (ستاربك) , ما الذي سمعته ؟</i>

833
01:03:59,600 --> 01:04:01,480
لاشيء عدا المطر

834
01:04:01,600 --> 01:04:04,400
*احضري سلاحك واجلبي القطة للداخل*

835
01:04:04,480 --> 01:04:07,000
!نعم فهمت سيدي
ساعود

836
01:04:11,800 --> 01:04:16,280
(أنني افقد الطاقة ولن استطيع العودة (ستاربك
!انتهى الامر , فقط غادري

837
01:04:16,400 --> 01:04:20,080
<i>!ـــ  تباً , هذا امر
!ـــ  (ليي) اصمت وتمسك جيداً </i>

838
01:04:22,280 --> 01:04:24,880
!نعم

839
01:04:28,600 --> 01:04:31,400
لا

840
01:04:38,400 --> 01:04:40,600
!أنتِ أكثر من مجنونة

841
01:04:40,680 --> 01:04:43,080
!!!ركلة حارقة

842
01:04:52,080 --> 01:04:54,080
هيا

843
01:04:56,080 --> 01:04:58,280
نتحرك بسرعة عالية
ألا تظنين ذلك؟

844
01:04:58,400 --> 01:05:01,880
كلا
!!لا أعتقد هذا

845
01:05:15,280 --> 01:05:17,200
هيا

846
01:05:19,680 --> 01:05:22,680
ـــ  إنهم قادمون
!ـــ  تماسك

847
01:05:27,080 --> 01:05:29,480
ـــ  إنهم في الداخل
ـــ  استعدوا للقفز

848
01:05:39,280 --> 01:05:40,880
!مرفا الهبوط امن

849
01:05:44,200 --> 01:05:46,080
!اقفز

850
01:06:13,600 --> 01:06:18,200
بقلوب حزينة
(نقدم اجسادهم اليكم , يا آلهة (كوبول

851
01:06:18,280 --> 01:06:21,400
مع المعرفة أنكم ستحملون همومهم

852
01:06:21,480 --> 01:06:23,880
وتمنحوهم حياة ابدية

853
01:06:24,000 --> 01:06:27,280
ونصلي أن تنظروا بعطف الينا الآن

854
01:06:27,400 --> 01:06:29,280
بكل رحمة و حب

855
01:06:29,400 --> 01:06:33,800
مثلما فعلتم مع اجدادنا منذ سنوات

856
01:06:33,880 --> 01:06:38,200
مثلما وجهتمونا من (كوبول) ووجدنا  العوالم الاثني عشر

857
01:06:38,280 --> 01:06:40,600
الآن نأمل و نصلّي

858
01:06:40,680 --> 01:06:43,080
أن تقودونا الى عالم جديد

859
01:06:43,200 --> 01:06:47,080
حيث نبدأ حياة اخرى جديدة

860
01:06:47,200 --> 01:06:49,680
كذلك نصلّي كلنا

861
01:06:49,800 --> 01:06:51,680
كذلك نصلّي كلنا

862
01:07:02,680 --> 01:07:06,400
ـــ  كذلك نصلّي كلنا
ـــ  كذلك نصلّي كلنا

863
01:07:09,480 --> 01:07:12,800
ـــ  كذلك نصلّي كلنا
ـــ  كذلك نصلّي كلنا

864
01:07:12,880 --> 01:07:16,600
ـــ  كذلك نصلّي كلنا
ـــ  كذلك نصلّي كلنا

865
01:07:19,680 --> 01:07:21,600
هل هؤلاء هم المحظوظون؟

866
01:07:23,800 --> 01:07:25,880
هذا ماتفكرون به , اليس كذلك ؟

867
01:07:29,600 --> 01:07:33,280
نحن بعيدون عن وطننا

868
01:07:33,400 --> 01:07:35,880
لقد قفزنا خلف الخط الاحمر

869
01:07:36,000 --> 01:07:38,880
الى فضاءٍ غير معروف بعد

870
01:07:41,000 --> 01:07:44,480
امدادات محدودة , ووقود محدود
بلا حلفاء

871
01:07:44,600 --> 01:07:48,080
!والآن بلا أمل

872
01:07:48,200 --> 01:07:52,000
ربما كان من الافضل لنا لو متنا  بسرعة

873
01:07:52,080 --> 01:07:54,680
في المستعمرات
مع عائلاتنا

874
01:07:54,800 --> 01:07:56,680
بدلا من الموت هنا ببطء

875
01:07:56,800 --> 01:07:59,600
في اعماق فضاء مظلم

876
01:08:00,600 --> 01:08:02,880
أين يجب أن نذهب؟

877
01:08:03,000 --> 01:08:05,480
ماذا يجب أن نفعل؟

878
01:08:05,600 --> 01:08:09,000
"الحياة هنا بدات من هناك"

879
01:08:09,000 --> 01:08:12,280
تلك الكلمات الاولى في العهود المقدسة

880
01:08:13,400 --> 01:08:16,280
(و قيلت لنا من آلهة (كوبول

881
01:08:16,400 --> 01:08:19,880
قبل قرون غير معدودة

882
01:08:20,000 --> 01:08:23,680
وجعلوها واضحة أننا لسنا الوحيدون في هذا الكون

883
01:08:23,800 --> 01:08:28,480
أيلوشا) , هناك مستعمرة ثالثة عشر بشرية) 
أليس كذلك

884
01:08:28,600 --> 01:08:34,080
نعم , العهود تقول أن قبيلة ثالثة عشر
تركت (كوبول) منذ القدم

885
01:08:34,200 --> 01:08:37,280
سافروا بعيداً و اتخذوا موطناً
(اسمه (الأرض

886
01:08:37,400 --> 01:08:39,600
يدور حول نجمة غير معروفة

887
01:08:39,600 --> 01:08:41,480
إنها ليست مجهولة

888
01:08:44,200 --> 01:08:46,080
أنا أعرف أين هي

889
01:08:46,200 --> 01:08:48,080
(الأرض)

890
01:08:51,600 --> 01:08:53,880
أغلى سرٍ لدينا

891
01:08:55,880 --> 01:09:00,480
موقعها معروف فقط
لدى الضباط الأعلى للأسطول

892
01:09:02,200 --> 01:09:04,400
ولم نشاركه مع العامّة

893
01:09:04,480 --> 01:09:08,000
(ليس بينما هناك تهديد من (السايلونز

894
01:09:08,080 --> 01:09:12,600
الآن لدينا ملجأ للذهاب إليه

895
01:09:12,680 --> 01:09:16,000
!ملجا لايعلم (السيلونز) عنه

896
01:09:17,480 --> 01:09:20,400
لن تكون رحلة سهلة

897
01:09:20,400 --> 01:09:23,480
ستكون رحلة طويلة وشاقة

898
01:09:23,600 --> 01:09:26,480
ولكني اعدكم بشيئ واحد

899
01:09:26,600 --> 01:09:30,880
على ذكرى من مات هنا الآن

900
01:09:31,000 --> 01:09:33,280
سنجدها

901
01:09:35,600 --> 01:09:39,800
!وسيصبح (كوكب الارض) موطننا الجديد

902
01:09:43,280 --> 01:09:47,000
ـــ  كذلك نصلّي كلنا
ـــ  كذلك نصلّي كلنا

903
01:09:47,000 --> 01:09:49,800
ـــ  كذلك نصلّي كلنا
ـــ  كذلك نصلّي كلنا

904
01:09:49,800 --> 01:09:53,200
ـــ  كذلك نصلّي كلنا
ـــ  كذلك نصلّي كلنا

905
01:09:59,400 --> 01:10:03,280
ـــ  كذلك نصلّي كلنا
ـــ  كذلك نصلّي كلنا

906
01:10:07,880 --> 01:10:11,600
انصراف

907
01:10:34,400 --> 01:10:36,280
استرح

908
01:10:36,400 --> 01:10:39,200
أحاول تفادي رحلة أخرى 
الى السجن , سيدي

909
01:10:40,480 --> 01:10:43,200
(الملازمة (ثرايس

910
01:10:43,280 --> 01:10:46,200
(كارا)

911
01:10:46,280 --> 01:10:49,200
(ما فعلتِه هناك مع (ليي أداما

912
01:10:51,200 --> 01:10:55,800
كانت مخاطرة طيران رائعة

913
01:10:57,000 --> 01:11:00,880
القائد كان يقول دائما أنك افضل طيار 
قد شاهده

914
01:11:02,200 --> 01:11:04,600
حسناً , اليوم اثبتي ذلك

915
01:11:07,400 --> 01:11:09,600
الآن

916
01:11:09,680 --> 01:11:11,800
بخصوص البارحة

917
01:11:11,880 --> 01:11:14,680
خلال اللعب

918
01:11:14,800 --> 01:11:17,680
حسناً , ربما  تعديت حدودي أيضاً

919
01:11:17,800 --> 01:11:19,680
وأنا فقط

920
01:11:21,800 --> 01:11:24,800
اردت أن أقول

921
01:11:24,880 --> 01:11:26,800
أنا آسف

922
01:11:31,400 --> 01:11:33,480
ًحسناً
أليس لديك شيئاً تقولينه ؟

923
01:11:33,600 --> 01:11:35,480
السماح للتحدث بدون رسميات سيدي

924
01:11:35,600 --> 01:11:37,800
تفضلي

925
01:11:37,800 --> 01:11:39,680
!!أنت وغد

926
01:11:41,400 --> 01:11:45,680
لاتعلمين متى تغلقين فمك , اليس كذلك ؟

927
01:11:45,800 --> 01:11:48,200
اعرض عليك بداية صفحة  جديدة هنا

928
01:11:48,280 --> 01:11:50,680
لا اهتم بصفحة جديدة معك

929
01:11:50,800 --> 01:11:52,680
أنت خطر

930
01:11:52,800 --> 01:11:55,080
ـــ  اتعلم لماذا ؟
ـــ  سيكون هذا جيدا

931
01:11:55,200 --> 01:11:58,480
لأنك ضعيف

932
01:12:00,000 --> 01:12:02,400
ـــ  و لأنك سكّير
ـــ  هل انتهيتي؟

933
01:12:04,080 --> 01:12:07,200
ـــ  نعم , سيدي
ـــ  عودي الى وضع المقاتلة

934
01:12:08,800 --> 01:12:11,800
لنرى الى متى سيدوم هذا

935
01:12:16,600 --> 01:12:19,280
ادخل

936
01:12:33,600 --> 01:12:36,400
..اولاً ,أعتقد أنني يجب أن اشكرك لاحضارنا

937
01:12:36,480 --> 01:12:39,280
اسمعي, لقد كنتِ محقة
لقد كنتُ مخطئا

938
01:12:39,400 --> 01:12:41,280
لنقف عند هذا الحد

939
01:12:43,880 --> 01:12:45,800
حسناً

940
01:12:51,680 --> 01:12:54,080
(لايوجد شيء اسمه (الأرض

941
01:12:54,200 --> 01:12:56,280
لقد اخترعتَ الامر كله

942
01:12:58,080 --> 01:13:02,280
الرئيس (ادار) وأنا تحدثنا عن الاساطير حول الارض

943
01:13:02,400 --> 01:13:05,680
لم يكن يعلم  أي شيء عن كوكب الارض

944
01:13:05,800 --> 01:13:07,680
واذا لم يكن الرئيس يعلم

945
01:13:07,800 --> 01:13:10,400
ما احتمال أن تعرف أنت؟

946
01:13:12,880 --> 01:13:16,480
أنتِ على حق
(لايوجد شيء اسمه (الأرض

947
01:13:20,000 --> 01:13:22,800
إنها مجرد اسطورة

948
01:13:22,800 --> 01:13:24,680
اذاً لماذا ؟

949
01:13:27,200 --> 01:13:31,080
لأن الحياة فقط ليست كافية

950
01:13:31,200 --> 01:13:33,480
عينا أن نحيا لسبب ما

951
01:13:33,600 --> 01:13:35,480
(وليكن من أجل (الأرض

952
01:13:49,400 --> 01:13:51,800
لن يسامحونك ابدا

953
01:13:51,880 --> 01:13:54,280
ربما

954
01:13:54,400 --> 01:13:57,000
ولكن خلال هذه الاثناء

955
01:13:57,080 --> 01:14:01,080
اعطيت الجميع فرصة نضال للنجاة

956
01:14:01,200 --> 01:14:04,280
ألم تقولي أنتِ أنه اهم شيء

957
01:14:04,400 --> 01:14:06,400
بقاء الجنس البشري؟

958
01:14:06,480 --> 01:14:10,200
ـــ  من يعلم أيضا ؟
ـــ  لا احد

959
01:14:12,600 --> 01:14:14,680
حسناً

960
01:14:14,800 --> 01:14:16,680
ساحتفظ بسرّك

961
01:14:16,800 --> 01:14:18,680
ولكنني أريد شيئا في المقابل

962
01:14:18,800 --> 01:14:20,880
أنني اصغي

963
01:14:21,000 --> 01:14:23,800
إذا استمرت حضارتنا

964
01:14:23,880 --> 01:14:26,480
فستحتاج الى حكومة

965
01:14:26,600 --> 01:14:30,000
حكومة مدنية تدار بواسطة رئيسة المستعمرات

966
01:14:37,680 --> 01:14:39,880
لذا فستكونين مسؤولة عن الاسطول

967
01:14:40,000 --> 01:14:43,200
ولكن القرارات العسكرية ستكون من اختصاصي

968
01:14:43,280 --> 01:14:45,280
نعم

969
01:14:45,400 --> 01:14:48,800
سافكر بخصوص هذا , سيدتي الرئيسة

970
01:14:54,080 --> 01:14:56,400
أعتقد أنني سأبدأ في اعادة البرمجة

971
01:15:03,600 --> 01:15:06,480
هروبكم مؤقتٌ فقط

972
01:15:06,600 --> 01:15:08,800
سنجدكم

973
01:15:08,880 --> 01:15:12,280
نعم . حاولوا
إنه كونٌ كبير

974
01:15:12,400 --> 01:15:14,480
لم تنظر الى المشكلة الحقيقية , بالطبع

975
01:15:14,600 --> 01:15:17,880
(نعم , قد يوجد عملاء (للسايلونز

976
01:15:18,000 --> 01:15:21,280
يعيشون بيننا
مستعدون للإنقضاض في أي لحظة

977
01:15:21,400 --> 01:15:24,200
(بعضهم لايعلم حتى أنهم  (سايلونز

978
01:15:24,280 --> 01:15:27,680
قد يكونون عملاء خامدون مبرمجين لعيش حياة بشرية طبيعية

979
01:15:27,800 --> 01:15:29,680
حتى يِعاد تنشيطهم

980
01:15:29,800 --> 01:15:33,200
اذا كان هناك (سايلونز) على متن السفينة 
سنجدهم

981
01:15:33,280 --> 01:15:37,600
(نحن ؟ أنت لست معهم يا (جاياس

982
01:15:42,000 --> 01:15:45,480
لست مع احد

983
01:16:26,600 --> 01:16:29,400
وغداً سابدأ دورية حماية رسمية حول الاسطول

984
01:16:29,400 --> 01:16:31,600
جيد , ليلة سعيدة

985
01:16:37,680 --> 01:16:41,080
ـــ  أنا فقط
..ـــ  لما لا

986
01:16:41,200 --> 01:16:43,480
نتحدث بهذا في وقت آخر

987
01:17:04,280 --> 01:17:06,480
(دواللا)

988
01:17:08,680 --> 01:17:11,000


989
01:17:11,080 --> 01:17:13,080
ـــ  من الرائع  أن تكون صغيرا
ـــ  ها أنت , أيها الرئيس

990
01:17:13,200 --> 01:17:15,080
من الرائع  أن تكون صغيرا 

991
01:17:42,200 --> 01:17:44,680
ليلة سعيدة , سيدي القائد

992
01:17:44,800 --> 01:17:47,080
ليلة سعيدة , كابتن

992
01:18:03,800 --> 01:18:08,080
"يوجد 12 نموذج (سايلون) فقط"


993
01:19:26,600 --> 01:19:28,680
علينا أن نخرج من هذه العاصفة

994
01:19:28,800 --> 01:19:31,600
الاشعاع يؤثر على موصلاتنا السيليكونية

995
01:19:31,680 --> 01:19:33,600
ـــ  أين رحلوا؟
ـــ  لا اعلم

996
01:19:33,680 --> 01:19:36,800
ـــ  كانوا يستعدون لقفزة بعيدة
ـــ  لايمكننا تركهم يرحلون

997
01:19:36,880 --> 01:19:39,800
للأسف , أنا أوافق

998
01:19:39,880 --> 01:19:43,080
اذا تركناهم
سيعودون يوما ما يريدون الإنتقام

999
01:19:43,200 --> 01:19:45,400
ـــ  ذلك في طبعهم
ـــ  ليس لدينا أي خيار

1000
01:19:45,480 --> 01:19:48,200
قد نستغرق عدة عقود لتتبعهم

1001
01:19:52,400 --> 01:19:54,800
لا تقلقوا
سنجدهم

1002
01:19:57,000 --> 01:19:58,880
بقيادتك

