1
00:00:05,759 --> 00:00:07,693
! هاي ، انظر لهذآ

2
00:00:07,761 --> 00:00:09,093
.انه اول يوم من موسم صيد الايائل

3
00:00:09,094 --> 00:00:10,093
!موسم صيد الارانب
! موسم صيد البط

4
00:00:10,163 --> 00:00:11,289
!موسم صيد الارانب
!موسم صيد البط

5
00:00:11,365 --> 00:00:13,731
!موسم صيد الارانب
! موسم صيد البط

6
00:00:19,039 --> 00:00:21,337
.اوه ،احمر انت لم تدهب للصيد من زمان

7
00:00:21,408 --> 00:00:23,399
.ليس بعد الحادثة

8
00:00:26,813 --> 00:00:28,804
اي حادثة ؟

9
00:00:28,882 --> 00:00:31,783
.الحادث الفظيع
.الذي ليس من شأنك

10
00:00:33,053 --> 00:00:35,283
.اوه ، نعم ،ذلك الحادث

11
00:00:35,355 --> 00:00:37,755
.هل تعرف ، لمادا لآ تدهب
.قد يكون الامر ممتعاً

12
00:00:37,824 --> 00:00:41,920
.الخروج من البيت ، تنشق بعض الهوآء النقي
.ربما قد يتحسن مزآجك المتعكر

13
00:00:41,995 --> 00:00:43,929
.آسفة

14
00:00:46,233 --> 00:00:49,828
احب الذهاب ، كيتي
.لكننا لآ نستطيع تحمل كلفة الذهاب

15
00:00:49,903 --> 00:00:52,235
اوه ، نعم ، نستطيع ذلك
... ساقوم بتوضيب بعض الطعام

16
00:00:52,305 --> 00:00:55,934
.وعلبة جيدة من الرصاص
.وستدهب في سبيلك

17
00:00:58,845 --> 00:01:02,941
Pinciottis' ابي، يمكننا ان نستعمل بيت صيد
بوب لديه بيت صيد؟-

18
00:01:03,016 --> 00:01:05,678
.حسنا ، او ليس ذلك شنيعاً

19
00:01:08,054 --> 00:01:10,318
اوه ، بوهووو
.العالم غير منصف

20
00:01:10,390 --> 00:01:12,881
الآن ، فقط اسئل بوب
.ان امكنك اقترآض بيت الصيد الخاص به

21
00:01:12,959 --> 00:01:14,984
.اوكآي

22
00:01:15,061 --> 00:01:17,120
...سندهب
.فقط نحن الرجآل

23
00:01:19,099 --> 00:01:21,761
اوه ، امي

24
00:01:21,835 --> 00:01:24,702
حسناً ، يجب ان تذهب انت لآ تقضي
.الكثير من الوقت مع وآلدك

25
00:01:24,771 --> 00:01:27,365
ذلك لآنه
.لآ يحبني

26
00:01:29,443 --> 00:01:34,210
نعم ، انه يحبك
.وذلك ليس عذراً لعدم الذهآب

27
00:01:34,281 --> 00:01:38,308
حسناً ، انا لآ املك سلآحاً
.امي اخدته مني عندما رحلت

28
00:01:41,421 --> 00:01:43,981
حسناً ، يمكنكم المشاركة ، اوتعرف
...هناك شئ بشان الاسلحة

29
00:01:44,057 --> 00:01:47,151
يجعلك..
.فقط تريد مشاركتها

30
00:01:48,161 --> 00:01:50,095
.اوكي ، كما تريدين امي
.سادهب مع ابي

31
00:01:50,163 --> 00:01:53,360
،لكن ان لم اعد
.ستعرفين من الفاعل

32
00:01:57,170 --> 00:01:59,866
.اتعرف ، هو لم يعاملك بلطف يوما

33
00:01:59,940 --> 00:02:02,568
ويستمر الامر ل17 عاماً الان

34
00:02:02,642 --> 00:02:05,304
.اوكي
"سنذهب "للصيد

35
00:02:05,378 --> 00:02:08,176
!حسناً ، يـآآآآي

36
00:02:09,349 --> 00:02:11,010
.مع بوب

37
00:02:11,084 --> 00:02:13,678
.اوه

38
00:02:13,753 --> 00:02:17,450
.حسناً ، لن تعرف ، قد تبتهج
.بعد ان تطلق النار على شئ ما

39
00:02:17,524 --> 00:02:19,685
.دائما ما يحصل دلك

40
00:02:56,396 --> 00:02:59,058
...هاي ، ريد لآ تفزع

41
00:02:59,132 --> 00:03:03,660
. لكن ان رايت ايلاً
.بجانب الطريق ساقوم باطلآق النار عليه

42
00:03:03,737 --> 00:03:06,501
.كيلسو ، ان اطلقت النار
.في هده السيارة

43
00:03:06,573 --> 00:03:10,236
.ساقوم بتوقف جانباً
.وساقوم بركل مؤخرتك لساعة

44
00:03:11,878 --> 00:03:14,369
قم بذلك! ريد
!قم بذلك

45
00:03:17,317 --> 00:03:19,547
هيا، فورمان
.هل يمكنك ان تبعد ذلك السلآح عنه

46
00:03:19,619 --> 00:03:21,985
لآ ، اريد الاحتفاظ به-
اتركه ، كيلسو-

47
00:03:22,055 --> 00:03:25,752
لدي الحق في حمل السلآح
.هدآ مكتوب في الدستور

48
00:03:25,825 --> 00:03:28,919
.كيلسو ، ليس كل شئ في الدستور منطقياً

49
00:03:28,995 --> 00:03:31,190
.اوه ، فيز ، اصمت
مادا قلت؟-

50
00:03:31,264 --> 00:03:33,596
.اوه ، لآشئ

51
00:03:35,201 --> 00:03:37,362
اجانب-
.لقد سمعتك

52
00:03:38,805 --> 00:03:43,299
ادن ، ادن ، ادن
ما الدي يمكن فعله ؟

53
00:03:48,281 --> 00:03:50,841
.كان علي ان ارافقهم للصيد

54
00:03:50,917 --> 00:03:53,283
.لآ ، لآ ، لآ
.يمكننا ان نمرح

55
00:03:53,353 --> 00:03:56,789
.يمكننا ان نقضي وقتنا المرح الخاص بنا
.نستطيع ذلك

56
00:03:56,856 --> 00:04:00,485
.لن اقوم بخبز اي شئ-
.اوه-

57
00:04:00,560 --> 00:04:03,688
.اوكي
؟ Jell-O من يريد

58
00:04:05,532 --> 00:04:09,866
يخبز Jell-O's
يغلي Jell-O's لآ ، لآ ، لآ

59
00:04:11,404 --> 00:04:13,429
.خدعتك

60
00:04:16,643 --> 00:04:18,577
.هاي، ريد

61
00:04:18,645 --> 00:04:20,772
ادن ، اخبرني
.بشأن حادثة الصيد التي حصلت معك

62
00:04:20,847 --> 00:04:24,180
.تبدو مثل قصة مضحكة

63
00:04:26,386 --> 00:04:29,412
.هل تظن اننا سنرى دببتاً
.ساحب ان اقتل دباً

64
00:04:29,489 --> 00:04:31,480
.لآ يمكننا صيد الدببة
.انه موسم سيد الايائل

65
00:04:31,558 --> 00:04:34,425
.اطلق النار عن دب ، سيبحثون عنك
.وسينتهي بك الامر في السجن

66
00:04:34,494 --> 00:04:36,928
.لآ ، ساقول لهم
.بانه كآن دفاعاً عن النفس

67
00:04:36,997 --> 00:04:40,660
من ستقوم اللجنة المحلفة بتصديقه ؟
انا ، ام الدب الميت ؟

68
00:04:40,734 --> 00:04:43,464
.الدب الميت

69
00:04:43,536 --> 00:04:47,063
.لقد قتلت دباً في احد المرآت
!مستحيل

70
00:04:47,140 --> 00:04:49,665
.لقد فعلت
.لقد فعلت

71
00:04:49,743 --> 00:04:52,439
كنت احصل على مشورب
..عند الوآدي ، ارايت

72
00:04:52,512 --> 00:04:54,446
عندما فجأة
سمعت شيئاً

73
00:04:54,514 --> 00:04:59,542
.امسكت بسلآحي ، بووووم
.مباشرة بين العينين

74
00:04:59,619 --> 00:05:02,611
.البقاء حي

75
00:05:02,689 --> 00:05:04,953
ادن مادآ فعلت بالدب
هل قمت باحضاره للمنزل

76
00:05:05,025 --> 00:05:06,959
وحنطته ؟

77
00:05:07,027 --> 00:05:10,224
.لآ ، تركته هنآك
وعدت للمنزل

78
00:05:10,296 --> 00:05:13,959
.كيف لم تقم باحضاره للمنزل
.وتحنيطه

79
00:05:14,034 --> 00:05:16,229
.لآنه كآن جد ضخم للغاية

80
00:05:16,302 --> 00:05:19,169
.اوه

81
00:05:19,239 --> 00:05:20,900
.لقد كانت موآجهة

82
00:05:20,974 --> 00:05:24,341
.لن اقوم بحلق شعر رجلي
.وبوب لن يقوم بحلق شعر ظهره

83
00:05:30,183 --> 00:05:33,084
.اوكي ، اييو

84
00:05:33,153 --> 00:05:36,680
.اتعرفين ، ريد لآ يملك شعرآ في ظهره
.الحمد لله على ذلك

85
00:05:36,756 --> 00:05:39,316
بدون اهانة-
.خبرجيد لك دونا-

86
00:05:39,392 --> 00:05:41,622
هدآ يعني ان اريك
.لن ينمو له شعر في ظهره ايضاً

87
00:05:42,729 --> 00:05:45,289
.لآ يمكنه حتى ان ينمي شارباً

88
00:05:45,365 --> 00:05:51,031
.اوه، ارجوكي
.جسم اريك قوي بمايكفي

89
00:05:51,104 --> 00:05:55,837
.اتعرفين لآ اظن انه
.اتم بلوغه قبل سن 15

90
00:05:57,277 --> 00:05:59,711
حقاً؟

91
00:05:59,779 --> 00:06:02,907
.اوه،غالبا لن يعجبه الامر
.لآنني قلته

92
00:06:05,752 --> 00:06:09,244
.اعتقد ان اريك اطيب والطف طفل

93
00:06:09,322 --> 00:06:11,256
...ادن، دونآ ، هل انت واريك

94
00:06:11,324 --> 00:06:13,383
!امي ، ارجوكي

95
00:06:13,460 --> 00:06:16,224
الجوآب هو لآ-
!هاي ، هآآآي

96
00:06:16,296 --> 00:06:18,287
.فقط ليخرس الجميع-

97
00:06:18,364 --> 00:06:21,424
حسناً ، انا لست سادجة لآظن
...انك واريك

98
00:06:24,704 --> 00:06:26,763
...اوكي ، حسناً ، اظن اننا نزعجها

99
00:06:26,840 --> 00:06:30,970
ادن ، مآدآ سنفعل الآن ؟

100
00:06:31,044 --> 00:06:34,104
.حسناً ، ان لم تكن دونآ جد متزمتة
...كان بامكاننا التكلم عنها و

101
00:06:34,180 --> 00:06:37,308
..سأدهب للبيت
.هل تريدينني ان ادهب للمنزل، لآنك تعرفين انني قد افعل

102
00:06:37,383 --> 00:06:42,013
.دونا، ارجوكي لآتدهبي للمنزل ، انه امر جميل-
.ان تقضي بعض الوقت مع امك

103
00:06:42,088 --> 00:06:44,454
.الله يعرف ان لوري لآ تفعل ذلك

104
00:06:44,524 --> 00:06:48,153
.يارفاق ، لنلعب البوكر
.ارآهنكم انني جيدة به

105
00:06:49,696 --> 00:06:51,630
الم تلعبي البوكر من قبل؟

106
00:06:51,698 --> 00:06:53,689
ممم، اوه
.لكنني املك الكثير من المآل

107
00:06:53,767 --> 00:06:57,328
.اوه ، اوكي ، اجلسي
.ساجلب ورق اللعب

108
00:07:06,146 --> 00:07:08,341
.اوه ، يالهي

109
00:07:17,190 --> 00:07:19,590
!اوه

110
00:07:19,659 --> 00:07:23,857
!تباً ، تباً
!تباً على كل شئ ، تباً

111
00:07:23,930 --> 00:07:26,228
كيلسو، ماالدي تفعله بحق الجحيم؟

112
00:07:26,299 --> 00:07:28,563
.حسناً ، كنت ساقف بفخر
.على الحيوآن الدي كنت ساقتله

113
00:07:28,635 --> 00:07:30,569
.ان لم يأخد احدكم مني سلآحي

114
00:07:30,637 --> 00:07:32,571
.كيلسو ، لآيمكنك اطلآق النآر
.دآخل المخيم

115
00:07:32,639 --> 00:07:35,073
..الايل.. تمشى للتو من هنآ

116
00:07:35,141 --> 00:07:37,109
!لقد كآن لي-
!كنت ساصطاده-

117
00:07:37,177 --> 00:07:39,111
...اتعرف ، كيلسو

118
00:07:39,179 --> 00:07:43,206
.ليس كل حادثة صيد
.تعتبر حادثة

119
00:07:43,283 --> 00:07:45,342
.اظن انه من الافضل
.ان تترك السلآح ،يارفيقي

120
00:07:45,418 --> 00:07:47,079
!كما تريد

121
00:07:50,723 --> 00:07:54,284
.اتعرفون ، لقد رايت ايلاً اعمى بجانب الطريق
.هل يريد احد منكم ان يدهب لتفقد الامر

122
00:07:54,360 --> 00:07:57,420
.انا سأذهب-
.نآه ، انا لن اذهب-

123
00:07:57,497 --> 00:08:02,059
.لقد جئت فقط للتسكع-
"Bologna"عندما اشتهي اللحم ، اكتفي بشرآء نقانق

124
00:08:02,135 --> 00:08:04,933
ادن ، اين فيز-
.قد يكون كيلسو قد اطلق النار عليه-

125
00:08:05,004 --> 00:08:08,440
...لآ ، لقد رايته يدخل عبر الاشجار
.بعد ان وصلنآ الآ هنآ

126
00:08:08,508 --> 00:08:13,241
.قال انه دآهب للصيد-
.كان بيده صفارة وعصا خشبية-

127
00:08:14,714 --> 00:08:16,875
.آه ، الاحمق الاجنبي

128
00:08:18,618 --> 00:08:20,609
.هيا لنأكل

129
00:08:24,924 --> 00:08:28,883
.وآو ، لقد كانت طيوراً شهية

130
00:08:28,962 --> 00:08:30,987
.سلسلة المفاتيح-

131
00:08:31,064 --> 00:08:33,259
.لآ ، انآ جيد

132
00:08:33,333 --> 00:08:37,497
.ادن ، لقد امسكت بالطيرين
فقط باستعمآل عصاً وصفآرة ؟

133
00:08:37,570 --> 00:08:40,403
.مثير للاعجآب ، فيز

134
00:08:40,473 --> 00:08:42,407
.يآه ، انت تعرف-
.انها طريقة جيدة للصيد

135
00:08:42,475 --> 00:08:47,435
.لآنه حتى لو لم تصطد اي شئ-
.يمكنك ان تستمتع بكل المرح بعصا وصفارة

136
00:08:47,513 --> 00:08:52,746
..سآخد سلسلة المفاتيح ، ساعطيها لميدج
.ليحتفظ به كتذكار صغير-

137
00:08:52,819 --> 00:08:56,812
.اشعر بالارتياح بشان ذلك ، بوب

138
00:08:56,890 --> 00:08:59,757
.ميدج طيب

139
00:08:59,826 --> 00:09:03,262
.نعم
.كلنآ نحب ميدج

140
00:09:03,329 --> 00:09:07,629
.نعم ، ميدج لديه مفاتن رآئعة

141
00:09:07,700 --> 00:09:09,759
ماذآ ؟

142
00:09:09,836 --> 00:09:12,134
ماذآ ؟

143
00:09:12,205 --> 00:09:14,901
لآ ، لقد قلت شيئا ؟

144
00:09:14,974 --> 00:09:16,965
.لآ ، لم افعل

145
00:09:18,978 --> 00:09:21,003
ادن ، ما الامر
مع شعرك ، هاه

146
00:09:23,349 --> 00:09:27,342
...يارجل ، انا موحد مع الطبيعة
.الان

147
00:09:27,420 --> 00:09:29,581
.شكرآ على طيور الحجل ،فيز

148
00:09:29,656 --> 00:09:32,056
Pheasant, Fez.
يقصد طير الحجل

149
00:09:32,125 --> 00:09:36,084
.نعم
.طيور حجل سودآء جميلة

150
00:09:36,162 --> 00:09:38,596
.طيور حجل سودآء

151
00:09:38,665 --> 00:09:42,192
.انتظر
.اليس الحجل اسود

152
00:09:42,268 --> 00:09:47,296
.الاسود جميل
.اتمنى لو كآن جآكي اسود

153
00:09:47,373 --> 00:09:50,934
.مالذي قمت باطعامنآ ، فيز

154
00:09:51,010 --> 00:09:54,070
.لقد كآنو طيور حجل
..كانت اصوآتهم مثل

155
00:09:54,147 --> 00:09:59,380
"Caw-caw. Caw-caw."

156
00:09:59,452 --> 00:10:01,920
.لقد اطعمتنآ ، طيور الغرآب

157
00:10:01,988 --> 00:10:04,980
..لآ يجب ان ناكل طير الغربآن
.يآرجل

158
00:10:05,058 --> 00:10:09,392
.لقد جلبت الحظ السئ علينآ كلنآ

159
00:10:09,462 --> 00:10:13,626
...لقد اكلنآ روح شخص مآ ، يآرجل

160
00:10:13,700 --> 00:10:15,930
.آي ، لآ

161
00:10:16,002 --> 00:10:19,199
...لقد اكلت روح شخص مآ لذيذة

162
00:10:23,109 --> 00:10:25,942
...هاي،خبر جيد شباب
!لقد وجدت سلآحي

163
00:10:32,018 --> 00:10:34,452
مآذآ؟
ربما السلآح غير محشو

164
00:10:43,062 --> 00:10:45,053
اوه ، وآو ، امي
.انت لست جيدة

165
00:10:45,131 --> 00:10:49,033
.حسناً ، انت حتى لآ تلعبين
لدآ ابقي رايك لديك ، يامتحادقة

166
00:10:49,102 --> 00:10:50,763
.اوكي، سالعب

167
00:10:50,837 --> 00:10:52,964
.هل تريدين لعب الاورآق
مع امك؟

168
00:10:53,039 --> 00:10:56,998
طبعاً-
Milwaukee حسناً ، ساتصل بجريدة الـ-

169
00:10:58,611 --> 00:11:00,909
.كيتي ، كم عدد الملوك الموجودة
.في مجموعة الاورآق

170
00:11:04,984 --> 00:11:07,612
.اربعة-
.ارآهن بدولآر-

171
00:11:07,687 --> 00:11:10,884
...حسناً ، ممم

172
00:11:10,957 --> 00:11:15,860
.ارى ايضاً ان هنآك
.اربع ملكآت في مجموعة الورق

173
00:11:19,399 --> 00:11:22,197
.اوه ، امي ، هذآ مثير للشفقة

174
00:11:22,268 --> 00:11:23,758
.حسناً ، لقد خرجت

175
00:11:23,836 --> 00:11:25,929
.انا سالعب

176
00:11:26,005 --> 00:11:29,941
اوكي ، مم ، هل تريدين اي ورق ؟-
.هل يمكنني الحصول على ورقتين 5 ، من فضلكم-

177
00:11:33,746 --> 00:11:36,306
.وانا سيكون لدي بطآقة وآحدة-

178
00:11:39,252 --> 00:11:41,243
.او ، انها خمسة

179
00:11:41,320 --> 00:11:43,413
جاكي ن هل كنت تريدين هده الورقة؟

180
00:11:45,858 --> 00:11:49,919
هل اعطيتها ورقة الخمسة ؟
.وانا التي ضننت اننآ اصدقآء-

181
00:11:49,996 --> 00:11:52,521
اوكي ، اتعرفين شيئاً ؟
ليكشف الجميع اورآقه ؟-

182
00:11:52,598 --> 00:11:56,090
اوكي ، هل فزت ، هل فزت ، هل فزت ؟
!لم تقتربي حتى لذلك-

183
00:11:56,169 --> 00:11:58,364
.اوه ، حسناً ، لآيهمني الامر

184
00:11:58,438 --> 00:12:01,532
.انا لآ اعمل ، لدى المآل
.لآيعني اي شئ لي

185
00:12:01,607 --> 00:12:04,474
.اوه ، كم هدآ جيد لك

186
00:12:14,654 --> 00:12:19,785
.هاي،ابي انا لآ اعرف بشانك
.لآكنني احس كانني مجمد للارضية

187
00:12:19,859 --> 00:12:22,020
.مباشرة بين ناحية السروآل

188
00:12:22,095 --> 00:12:24,029
!شش

189
00:12:24,097 --> 00:12:27,464
.غييز، انت لم تفعل شيئاً
.سوى التذمر حول الامر منذ ان وصلنا

190
00:12:29,168 --> 00:12:32,763
..اتعرف، لقد تمنيت
...ان تكون الرحلة افضل من السابقة

191
00:12:32,839 --> 00:12:35,569
.حين بكيت بشان
.كل شئ غبي

192
00:12:37,944 --> 00:12:41,209
.لقد كنت بسن السادسة

193
00:12:41,280 --> 00:12:43,680
.ولقد ارغمتني على لمس
.ارنب ميت

194
00:12:48,521 --> 00:12:52,924
.انا فقط ظننت انك ان لمسته
.لن تخآف منه

195
00:12:52,992 --> 00:12:56,018
.حسناً ، شكراً ، دكتور مخيف

196
00:12:56,095 --> 00:13:00,657
.اصدآر ضوضآء
.لن يساعد في صيد ايل

197
00:13:02,969 --> 00:13:05,233
.لقد راودتني الكوآبيس لمدة شهر

198
00:13:07,640 --> 00:13:11,508
...كوآبيس ..ارانب وايائل كبيرة

199
00:13:11,577 --> 00:13:13,602
.اوه ، يآرجل

200
00:13:13,679 --> 00:13:16,773
.لقد حصلنآ على وآحد
!انه ضخم

201
00:13:16,849 --> 00:13:19,044
اين؟
.انا لآ ارآه

202
00:13:19,118 --> 00:13:21,678
"klick" انه على بعد ربع
(وحدة قياس طول او امتدآد)
...في الجنوب

203
00:13:21,754 --> 00:13:24,450
؟ klickماهو الـ

204
00:13:24,524 --> 00:13:28,051
وفي اي جهة يتوآجد الجنوب؟
اوه، ياه ، اوكآي ،لقد رايته

205
00:13:28,127 --> 00:13:30,960
اوه، معك حق ابي ، انه ضخم-
.انت لآ تمزح-

206
00:13:31,030 --> 00:13:33,897
.لقد قلت انه قرب المؤشر 10

207
00:13:37,103 --> 00:13:39,936
مآذآ ؟

208
00:13:40,006 --> 00:13:42,998
.لقد كنت افكر
.انت قم بالتصوب

209
00:13:43,075 --> 00:13:46,943
.لآ ،لآ ، مستحيل ،انت دآئماً تتحدث
.حول اصطياظ ظبي ، انت قم بالتصويب

210
00:13:47,013 --> 00:13:49,641
.لآ، تبآ ، لآتتناقش معي
.الان انت قم بالتصويب

211
00:13:51,384 --> 00:13:53,784
.هيا

212
00:13:53,853 --> 00:13:56,583
اسرع ! آه-

213
00:13:56,656 --> 00:14:00,023
.ولآ تصبه في وجهه-

214
00:14:12,972 --> 00:14:16,135
،يالهي
انظر ايه وهو يرحل

215
00:14:20,246 --> 00:14:22,305
.يارجل ، انت حقا سئ

216
00:14:22,381 --> 00:14:25,077
.لقد اخبرتك بان تقوم بالتصويب

217
00:14:25,150 --> 00:14:28,017
.حسناً ، انا فقط ضننت انه سيكون من اللطيف
.ان تقوم باصطياد ايل

218
00:14:28,087 --> 00:14:29,850
.اقصد، الله يعرف
.انني احب ان اصطآد وآحداً

219
00:14:29,922 --> 00:14:32,823
.ادن يجب ان تفعل
.انت قم بالتصويب

220
00:14:32,891 --> 00:14:36,622
بماهي مشكلتك بحق الجحيم ؟
لمآ انت دآئماً متوتر ؟

221
00:14:36,695 --> 00:14:41,758
.اوه ،مممم، لآ اعرف ، ربما لآنك تصرخ علي
.منذ 17 سنة متوآصلة

222
00:14:41,834 --> 00:14:44,029
.اوه،لم افعل ذلك

223
00:14:44,103 --> 00:14:46,401
.اوه ، يالهي ، لقد كآن مباشرة هنآك

224
00:14:46,472 --> 00:14:49,908
.كان بامكاني اصابته
!بوآسطة حجر

225
00:14:49,975 --> 00:14:54,036
.نعم ، هدآ حقا مخيب للامآل
.هل انت مستعد للعودرة

226
00:14:55,247 --> 00:14:57,477
.لآ، انا متاكد
.انني لست مستعد للرجوع

227
00:14:57,549 --> 00:14:59,517
.اتريد الرجوع ، يمكنك الرجوع

228
00:15:04,757 --> 00:15:08,090
.ادن ،ابي
.مآذآ بشان قصة حربية

229
00:15:09,828 --> 00:15:13,457
.نعم ، اوكي

230
00:15:13,532 --> 00:15:19,095
.هل اخبرتك يوماً بشان المرة
.التي لم اخطئ في التصويب نحو كوريا الشمالية

231
00:15:25,311 --> 00:15:29,247
...بيت باكمله
.جاكس فوق العشرآت

232
00:15:29,315 --> 00:15:32,079
.امي فازت مرة اخرى

233
00:15:32,151 --> 00:15:36,315
.حسناً ، هدآ ممتع
الي هدآ ممتعاً ؟

234
00:15:36,388 --> 00:15:38,822
لقد كآن ممتعاً
..الآ حين بدآت لوري في التعامل

235
00:15:38,891 --> 00:15:41,223
هاي ، ماالدي تقصدينه بكلآمك؟

236
00:15:41,293 --> 00:15:44,729
.اوه ، يالهي اظن ان السيدة بانسياتي
.تعني بقولها ان لوري تغش

237
00:15:44,797 --> 00:15:46,890
لآ ، انها لآ تغش-
انتظري-

238
00:15:46,965 --> 00:15:48,899
.نعم ، انآ اغش-

239
00:15:48,967 --> 00:15:50,730
.لكن ابنتي لآ تغش

240
00:15:50,803 --> 00:15:54,466
.هيا، دونا سنخرج من هنآ-
اوكي ، ارآك لآحقاً-

241
00:15:54,540 --> 00:15:56,474
.انتظري
.ساخرج معك

242
00:15:56,542 --> 00:15:59,306
.شكرآ لك على الامسية الجميلة
.سيدة فورمان

243
00:16:05,150 --> 00:16:07,015
،لوري
هل كنت تغشين؟

244
00:16:07,086 --> 00:16:09,020
لآ يمكنك اتباث ذلك ؟

245
00:16:09,088 --> 00:16:12,717
.اوه،يالهي
اوكي-

246
00:16:12,791 --> 00:16:16,784
حسناً ، ان لم تكوني لآعبة ورق نكدة ، لمآ-
.اضطررت للغش

247
00:16:16,862 --> 00:16:20,662
...وقد كنت ستخسرين كل مالك
...وميدج اقلقني

248
00:16:22,267 --> 00:16:24,326
.كنت تغشين
لكي افوز ؟

249
00:16:24,403 --> 00:16:28,271
.دآه ، كنت اريدك ان تقضي بعض الوقت الممتع-
...حسناً-

250
00:16:30,776 --> 00:16:33,176
.يآالهي ، هدآ جد لطيف

251
00:16:34,913 --> 00:16:36,904
.نعم

252
00:16:38,150 --> 00:16:40,277
احبك ، امي

253
00:16:46,225 --> 00:16:48,489
.اعرف انني كنت ساشتآق له

254
00:16:50,095 --> 00:16:53,553
.ليس وهو بذلك القرب
.محالة-

255
00:16:55,801 --> 00:17:00,500
.هنآ ، ابي ، هل ترى العلبة الموجودة قرب الوآدي-
.نعم-

256
00:17:03,642 --> 00:17:07,043
.لآ اصدق ذلك-
كيف قمت بذلك؟-

257
00:17:07,112 --> 00:17:10,047
.ابي ، اعرف كيف اصوب

258
00:17:10,115 --> 00:17:12,549
.ابي الآ تتذكر
.تدريبي لسيارة الاجرة

259
00:17:15,854 --> 00:17:18,186
.انظر، انا لم احب ان اقتله

260
00:17:18,257 --> 00:17:20,191
.لقد اخطأت التصويب بالعمد

261
00:17:21,627 --> 00:17:25,495
حسناً ، يمكنني احترآم ذلك اكثر
.من كونك مصوب سئ

262
00:17:25,564 --> 00:17:27,555
ماذآ؟-
لمآ لم تخبرني بذلك؟-

263
00:17:27,633 --> 00:17:29,567
مادآ كنت تعتقد ؟

264
00:17:31,003 --> 00:17:33,403
هل تظن فعلاً انني كنت اصرخ
عليك لمدة 17 سنة متوآصلة ؟

265
00:17:33,472 --> 00:17:36,999
.لآ

266
00:17:37,075 --> 00:17:40,636
.لقد كنت جيدآ معي عندمآ كنت رضيعاً-
.فقط لآ يمكنني التذكر

267
00:17:42,047 --> 00:17:44,015
...ياولد ، لقد كان قرآبة السن 13

268
00:17:44,082 --> 00:17:47,518
...عندمآ بدآت تصبح
متحآدق

269
00:17:47,586 --> 00:17:49,781
.ومظطرب

270
00:17:49,855 --> 00:17:53,256
حسناً ، اتعرف ان التحآدق والاضطرآب
... يتمآشئ يدآ بيد

271
00:17:53,325 --> 00:17:55,316
.ارآيت،الان هدآ ...ما اقصده بالمتحآدق

272
00:17:58,063 --> 00:18:00,429
.ان كآن لديك شئ لتقوله لي
.فقط اخبرني بذلك

273
00:18:05,070 --> 00:18:07,061
...ابي-
... لآ ، اتكلم بجدية فعلاً-

274
00:18:07,139 --> 00:18:10,040
فقط للحظة-
.ادعي انني لست آبآك-

275
00:18:10,108 --> 00:18:12,838
.اريدك ان تخبرني فعلاً
.ما هو رآيك بي

276
00:18:18,317 --> 00:18:20,911
.لمآ لآ نؤجل الامر
.عندمآ لآ يكون بيدك سلآح-

277
00:18:23,622 --> 00:18:28,082
لمآ لآ تفعل ما يقوله
.لك الرجل الدي يملك السلآح

278
00:18:30,028 --> 00:18:32,656
.اوكآي

279
00:18:32,731 --> 00:18:36,360
أعتقد أنت غاضب لأن الحياةَ لَمْ تظهر
...كما توقعتها بالضبط ستكون

280
00:18:36,435 --> 00:18:40,496
.و تظن انك ان صرخت علي

281
00:18:40,572 --> 00:18:43,268
.لن تغدرني الحيآة كما فعلت معك

282
00:18:45,711 --> 00:18:48,942
.هل للتو جئت بذلك الجوآب
.سرعةسيئة

283
00:18:54,486 --> 00:18:57,046
...حسناً

284
00:18:57,122 --> 00:19:00,216
.تباً، اريك
.ربما ستكون بخير

285
00:19:02,995 --> 00:19:06,761
اوه ، يالهي
.ابي ، لقد عاد

286
00:19:08,634 --> 00:19:11,626
اوه ، انظر اليه
.انه مذهش

287
00:19:13,472 --> 00:19:16,464
.انه ملك الغابة

288
00:19:16,542 --> 00:19:20,034
.انه مثل اب بامبي

289
00:19:26,051 --> 00:19:29,111
.انه جميل

290
00:19:29,187 --> 00:19:31,678
يآه، واظن ان طعمه
.ايضاً سيكون جميلاً

291
00:19:35,127 --> 00:19:40,190
...اوه ، آه ، فقط لعلمك اريك
.انآ ملك الغابة

292
00:19:52,678 --> 00:19:55,511
اخيراً ،ابي
.حصلت على الظبي الدي كنت تريده

293
00:19:55,581 --> 00:19:57,981
.اتمنى لو كآن لي

294
00:19:58,050 --> 00:20:02,282
لآكن احدهم اخد سلآحي بعيداً
لآنه احس كم سأكون صياداً بآرعا

295
00:20:02,354 --> 00:20:04,288
كيلسو،ان تركنآك
...تحتفظ بسلآحك

296
00:20:04,356 --> 00:20:08,417
.فيز، سيكون الشخص
.المقيد فوق السيآرة

297
00:20:12,798 --> 00:20:14,925
.هآي،ريد

298
00:20:15,000 --> 00:20:17,730
ادن،اوه
بشان تلك الحادثة ؟

299
00:20:17,803 --> 00:20:21,330
اوه،نعم، حسناً
.لقد كآنت منذ زمن طويل

300
00:20:21,406 --> 00:20:23,340
.كنت خآرجآ اصيد مع فرآنك

301
00:20:23,408 --> 00:20:25,535
.لقد كآن صديقاً طيباً
.رجل طيب

302
00:20:25,611 --> 00:20:29,103
شيئا مآ كآن غبياً
.مثل ، كيلسو هنآ

303
00:20:31,316 --> 00:20:34,774
ادن، ع العموم ، فرآنك كان قد اصآب ايلاً
.وقد كآن فعلاً فرح لذلك

304
00:20:34,853 --> 00:20:40,553
.وقد كآن للتور شرب العديد من زجآجآت الشرآب
.فكآن يرقص في االارجآء ... وقد كآن جد سعيد

305
00:20:40,626 --> 00:20:44,153
.فنحنى لتقبيل الايل

306
00:20:44,229 --> 00:20:48,893
.لكن كآن الايل غير ميت بعد
.فقآم برفسه مبآشرة في رقبته

307
00:20:48,967 --> 00:20:50,958
.وقد قتله ذلك

308
00:20:55,507 --> 00:20:58,203
.ذلك الأيِّلِ يُحدّقُ في روحِي

309
00:21:00,078 --> 00:21:02,478
.ضع نظآرآت على عينيه

310
00:21:03,849 --> 00:21:06,579
حسناً،هدآ فعلاً
لذيذ

311
00:21:09,421 --> 00:21:11,821
.اعتذر بشان الرصآصآت-
.لآ اهتم لذلك-

312
00:21:11,890 --> 00:21:15,917
.اقصد، هنآك نكهة غريبة دآئماً باللحم
.على الاقل نعرف مآهي

313
00:21:17,529 --> 00:21:19,827
.احب الامر اكثر عندما تدهب لصيد السمك
.ابي

314
00:21:19,898 --> 00:21:23,664
لقد كآن يترنح في الارجآء
.لدآ ف اريك اطلق عليه النآر بالبندقية

315
00:21:23,735 --> 00:21:26,101
.حسناً، لقد اظطررت لفعل ذلك

316
00:21:26,171 --> 00:21:29,971
لقد كآن .... يصرخ

317
00:21:37,983 --> 00:21:40,349
.لقد قتلت رآكوناً في احد المرآت

318
00:21:42,287 --> 00:21:44,721
.صدمته بسيارة عمي

319
00:21:45,724 --> 00:21:49,251
..لقد كآن الامر بشعاً

320
00:21:49,327 --> 00:21:53,320
.حسناً
.استقر، ايها القآتل

321
00:21:53,398 --> 00:21:57,334
حسناً، يبدو اننآ كلنآ
.مجموعة من القتلة

322
00:22:02,641 --> 00:22:04,939
اوه، يالهي
.انزل النافدة

323
00:22:05,010 --> 00:22:06,944
.هدآ غير سآر

324
00:22:07,012 --> 00:22:09,503
.ابن الحقيرة

325
00:22:09,504 --> 00:22:10,504
GreAt’Hopes <~~~ ترجمة

