[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.0.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes Collisions: Normal Video Zoom Percent: 1 Scroll Position: 36 Active Line: 14 Last Style Storage: Default YCbCr Matrix: None [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Dialogue,Hacen Digital Arabia XL,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,105,0,0,1,1.5,0,2,10,10,35,1 Style: Thought,Hacen Liner Screen,65,&H00BBBBBB,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.2,0,2,10,10,35,1 Style: Secondary,Hacen Liner Print-out,60,&H00DDDDDD,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,105,0,0,1,2.2,0,2,10,10,20,1 Style: Secondary Thought,DecoType Thuluth,60,&H00DDDDDD,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.2,0,2,10,10,35,1 Style: TL Note,DecoType Thuluth,42,&H0AFFFFFF,&H000000FF,&H002A2A2A,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.2,0,8,10,10,15,1 Style: Opening Jap,HandVetica,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,100,100,32,1 Style: Ending Jap,Ruzicka TypeK,50,&H00F5E3BA,&H000000FF,&H00322509,&H96000000,-1,0,0,0,100,110,0,0,1,2,1,8,30,30,25,1 Style: Names,Al-Mujahed Free,90,&H00EFEFEF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,5,30,30,30,1 Style: Internet,Puritan,35,&H00F9F9F9,&HFFFFFFFF,&H00FFFFFF,&H96000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,0,7,0,0,0,1 Style: Ep Titles,Hacen Casablanca Heavy,65,&H00E3E3E3,&HFFFFFFFF,&H002B2B2B,&H00000000,0,0,0,0,100,120,0,0,1,0,0,2,0,0,0,1 Style: Signs,Arial,45,&H00FFFFFF,&HFFFFFFFF,&H002B2B2B,&H32000000,0,0,0,0,100,120,0,0,1,0,0,5,0,0,0,1 Style: Phone,SKR HEAD1,50,&H00171717,&HFFFFFFFF,&H002B2B2B,&H32000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,7,0,0,0,1 Style: Phone 2,Hacen Freehand,55,&H00000000,&HFFFFFFFF,&H00000000,&H32000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,0,0,0,1 Style: Opening ar,Fixedsys,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,100,100,32,1 Style: Ending ar,Arabic Typesetting,50,&H00F5E3BA,&H000000FF,&H00322509,&H96000000,-1,0,0,0,100,110,0,0,1,2,0,2,30,30,25,1 Style: rights,Century,43,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H008C8C8C,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.1,0,2,10,10,10,1 Style: fiction,Andalus,80,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Comment: 0,0:01:07.83,0:01:07.88,Names,,0,0,0,,OPENING B Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.02,Opening Eng,,0,0,0,,OP START Comment: 0,0:01:07.67,0:01:07.71,Opening Eng,,0,0,0,,OPENING B Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.02,Opening Eng,,0,0,0,, Comment: 0,0:01:07.67,0:01:07.71,Opening Eng,,0,0,0,,OPENING B Comment: 0,0:22:46.55,0:22:46.59,Ending Eng,,0,0,0,,ED START Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0,0,0,, Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0,0,0,, Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0,0,0,, Comment: 0,0:00:00.85,0:00:00.85,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:00:16.91,0:00:17.78,Names,,0,0,0,,{\frz5.283\pos(450,68)\blur0.6}Celty Sturluson Dialogue: 0,0:00:23.12,0:00:24.00,Names,,0,0,0,,{\pos(1066,194)\frz4.129\blur0.6}سيجي\Nياقيري Dialogue: 0,0:00:26.13,0:00:27.00,Names,,0,0,0,,{\frz7.979\pos(178,536)\blur0.6}نامي\Nياقيري Dialogue: 0,0:00:30.63,0:00:31.51,Names,,0,0,0,,{\pos(854,296)\blur0.6}شيزو هيواجيما Dialogue: 0,0:00:33.30,0:00:34.18,Names,,0,0,0,,{\frz12.773\pos(654,306)\blur0.6}إيزايا Dialogue: 0,0:00:33.30,0:00:34.18,Names,,0,0,0,,{\frz12.773\pos(1058,566)\blur0.6}أوريهارا Dialogue: 0,0:00:40.10,0:00:40.97,Names,,0,0,0,,{\pos(170,364)\frz18.717\blur0.6}إيريكا Dialogue: 0,0:00:40.10,0:00:40.97,Names,,0,0,0,,{\pos(462,294)\blur0.6}كاريساوا Dialogue: 0,0:00:42.35,0:00:43.23,Names,,0,0,0,,{\frz345.435\pos(836,490)\blur0.6}ووكير\Nيوماساكي Dialogue: 0,0:00:45.19,0:00:46.06,Names,,0,0,0,,{\pos(842,322)\blur0.6}كيوهي Dialogue: 0,0:00:45.19,0:00:46.06,Names,,0,0,0,,{\frz6.013\pos(870,378)\blur0.6}كادوتا Dialogue: 0,0:00:49.44,0:00:50.32,Names,,0,0,0,,{\frz6.507\pos(1094,220)\blur0.6}سابورو\Nتوقوسا Dialogue: 0,0:00:58.82,0:00:59.91,Names,,0,0,0,,{\frz355.11\pos(858,78)\blur0.6}ميكادو Dialogue: 0,0:00:58.82,0:00:59.91,Names,,0,0,0,,{\frz352.974\pos(1036,328)\blur0.6}ريوقاميني Dialogue: 0,0:01:02.79,0:01:03.66,Names,,0,0,0,,{\c&HFCFCFC&\pos(554,364)\blur0.6}ماساومي\Nكيدا Dialogue: 0,0:01:05.37,0:01:06.25,Names,,0,0,0,,{\frz2.567\pos(1068,82)\blur0.6}أنري Dialogue: 0,0:01:05.37,0:01:06.25,Names,,0,0,0,,{\frz356.963\pos(880,360)\blur0.6}سونوهارا Dialogue: 0,0:01:34.49,0:01:35.36,Names,,0,0,0,,{\frz5.133\blur0.6\pos(361.333,364.667)}سايمون بريزنيف Dialogue: 0,0:01:40.87,0:01:41.66,Names,,0,0,0,,{\blur0.6\frz15.87\pos(892,316.667)}شينرا Dialogue: 0,0:01:40.87,0:01:41.66,Names,,0,0,0,,{\frz12.576\blur0.6\pos(1014.67,626.667)}كيشيتاني Dialogue: 0,0:00:03.90,0:00:06.02,Opening Jap,,0,0,0,,{\be1\blur3}uragiri no yuuyake Dialogue: 0,0:00:06.02,0:00:09.57,Opening Jap,,0,0,0,,{\be1\blur3}yakkai ni karamitsuku ase wo Dialogue: 0,0:00:10.15,0:00:12.82,Opening Jap,,0,0,0,,{\be1\blur3}kirisaku youni shite Dialogue: 0,0:00:12.82,0:00:16.07,Opening Jap,,0,0,0,,{\be1\blur3}mashin wa sakebu utau youni Dialogue: 0,0:00:18.24,0:00:22.00,Opening Jap,,0,0,0,,{\be1\blur3}mukuchi na yosei wa soko ni iru Dialogue: 0,0:00:24.62,0:00:28.17,Opening Jap,,0,0,0,,{\be1\blur3}tsugunai wa kudaketa ai no kakera Dialogue: 0,0:00:29.34,0:00:34.18,Opening Jap,,0,0,0,,{\be1\blur3}asahi wa noboru yeah biru no tanima Dialogue: 0,0:00:34.68,0:00:38.35,Opening Jap,,0,0,0,,{\be1\blur3}ima shinjireba kawaru no sa Dialogue: 0,0:00:38.35,0:00:42.02,Opening Jap,,0,0,0,,{\be1\blur3\fad(0,500)}muimi ja nai ano ito ga Dialogue: 0,0:00:42.02,0:00:46.98,Opening Jap,,0,0,0,,{\be1\blur3}asahi wa noboru yeah yami wo nukete Dialogue: 0,0:00:47.48,0:00:50.98,Opening Jap,,0,0,0,,{\be1\blur3}ima kanjireba mieru no sa Dialogue: 0,0:00:51.23,0:00:54.65,Opening Jap,,0,0,0,,{\be1\blur3}muimi ja nai ano yume wo Dialogue: 0,0:00:54.65,0:01:00.16,Opening Jap,,0,0,0,,{\be1\blur3}oretachi ni wa mieteru mono ga aru kitto Dialogue: 0,0:01:01.08,0:01:03.66,Opening Jap,,0,0,0,,{\be1\blur3\fad(0,0)}dare ni mo ubawarenai mono Dialogue: 0,0:01:03.66,0:01:07.63,Opening Jap,,0,0,0,,{\be1\blur3\fad(0,500)}mumi ja nai ano ito ga Dialogue: 0,0:01:32.69,0:01:37.86,Opening Jap,,0,0,0,,{\be1\blur3}asahi wa noboru yeah suiheisen wo Dialogue: 0,0:01:38.20,0:01:41.66,Opening Jap,,0,0,0,,{\be1\blur3}ima shinjireba kawaru no sa Dialogue: 0,0:01:41.91,0:01:48.58,Opening Jap,,0,0,0,,{\be1\blur3\fad(0,2500)}muimi ja nai ano hikari Dialogue: 0,0:00:03.90,0:00:06.02,Opening ar,,0,0,0,,{\be1\blur3}غُروبُ شَمسِ الخِيَانَةِ Dialogue: 0,0:00:06.02,0:00:09.57,Opening ar,,0,0,0,,{\be1\blur3}يُغطيني العَرَقُ المُزعج Dialogue: 0,0:00:10.15,0:00:12.82,Opening ar,,0,0,0,,{\be1\blur3}تمزقت تمامًا Dialogue: 0,0:00:12.82,0:00:16.07,Opening ar,,0,0,0,,{\be1\blur3}صرخت الآلة كما لو أنها تُغني Dialogue: 0,0:00:16.07,0:00:17.99,Opening ar,,0,0,0,,{\be1\blur3}ارفع صوتكَ عاليًا Dialogue: 0,0:00:18.24,0:00:22.00,Opening ar,,0,0,0,,{\be1\blur3}توجد جنية قليلة الكلام هناك Dialogue: 0,0:00:22.54,0:00:24.17,Opening ar,,0,0,0,,{\be1\blur3}ارفع صوتكَ عاليًا Dialogue: 0,0:00:24.62,0:00:28.17,Opening ar,,0,0,0,,{\be1\blur3}التعويض هو عبارة عن قطع من الحب المتكسر Dialogue: 0,0:00:29.34,0:00:34.18,Opening ar,,0,0,0,,{\be1\blur3}تُشرق شمس الصباح، أجل، بين المباني Dialogue: 0,0:00:34.68,0:00:38.35,Opening ar,,0,0,0,,{\be1\blur3}الآن الإيمان يجلب التغيير Dialogue: 0,0:00:38.35,0:00:42.02,Opening ar,,0,0,0,,{\be1\blur3\fad(0,500)}تلك النوايا كانت ذات معنى Dialogue: 0,0:00:42.02,0:00:46.98,Opening ar,,0,0,0,,{\be1\blur3}تشرق شمس الصباح، أجل، جاعلة الظلام يفرُّ بعيدًا Dialogue: 0,0:00:47.48,0:00:50.98,Opening ar,,0,0,0,,{\be1\blur3}الآن إن بِتَّ تشعر به، تستطيع الرؤية Dialogue: 0,0:00:51.23,0:00:54.65,Opening ar,,0,0,0,,{\be1\blur3}بأن الأحلام ذات معنى Dialogue: 0,0:00:54.65,0:01:00.16,Opening ar,,0,0,0,,{\be1\blur3}هنالك شيء نستطيع رؤيته. بكل تأكيد Dialogue: 0,0:01:01.08,0:01:03.66,Opening ar,,0,0,0,,{\be1\blur3\fad(0,0)}شيء لا يستطيع أحد أخذه Dialogue: 0,0:01:03.66,0:01:07.63,Opening ar,,0,0,0,,{\be1\blur3\fad(0,500)}هذا الخيط له معنى Dialogue: 0,0:01:32.69,0:01:37.86,Opening ar,,0,0,0,,{\be1\blur3}ترتفع شمس الصباح، أجل، فوق الأفق Dialogue: 0,0:01:38.20,0:01:41.66,Opening ar,,0,0,0,,{\be1\blur3}للوقت الحاضر، التصديق يجعلك تتغير Dialogue: 0,0:01:41.91,0:01:48.58,Opening ar,,0,0,0,,{\be1\blur3\fad(0,2500)}ذلك الضوء ذو معنً Dialogue: 0,0:22:54.18,0:22:56.52,Ending Jap,,0,0,0,,{\be1\fad(200,200)}I'm here soba ni iru kara Dialogue: 0,0:22:56.60,0:22:58.98,Ending Jap,,0,0,0,,{\be1\fad(200,200)}Call me boku ga iru kara Dialogue: 0,0:22:59.06,0:23:03.69,Ending Jap,,0,0,0,,{\be1\fad(200,200)}Trust me mou nani mo osorenai de Dialogue: 0,0:23:03.90,0:23:06.32,Ending Jap,,0,0,0,,{\be1\fad(200,200)}My dear mie nai ito de Dialogue: 0,0:23:06.44,0:23:10.61,Ending Jap,,0,0,0,,{\be1\fad(200,200)}Trust me tsunagatte iru kara Dialogue: 0,0:23:10.66,0:23:13.66,Ending Jap,,0,0,0,,{\be1\fad(200,200)}tada kanjiteite kono nukumori Dialogue: 0,0:23:13.70,0:23:18.41,Ending Jap,,0,0,0,,{\be1\fad(200,200)}chanto kikoete iru kimi no kokoro no koe Dialogue: 0,0:23:18.66,0:23:23.29,Ending Jap,,0,0,0,,{\be1\fad(200,200)}kawaru koto no nai ai wa kitto koko ni aru Dialogue: 0,0:23:23.54,0:23:25.92,Ending Jap,,0,0,0,,{\be1\fad(200,200)}naite mireba ii Dialogue: 0,0:23:26.01,0:23:28.26,Ending Jap,,0,0,0,,{\be1\fad(200,200)}tayotte mireba ii Dialogue: 0,0:23:28.38,0:23:33.14,Ending Jap,,0,0,0,,{\be1\fad(200,200)}sono subete wo uketomeru to kimeta Dialogue: 0,0:23:33.30,0:23:35.64,Ending Jap,,0,0,0,,{\be1\fad(200,200)}I'm here doko ni itatte Dialogue: 0,0:23:35.76,0:23:38.14,Ending Jap,,0,0,0,,{\be1\fad(200,200)}Call me hitotsu ni nareru Dialogue: 0,0:23:38.23,0:23:42.90,Ending Jap,,0,0,0,,{\be1\fad(200,200)}Trust me kono omoi hodokenai kara Dialogue: 0,0:23:43.11,0:23:45.44,Ending Jap,,0,0,0,,{\be1\fad(200,200)}My dear kakaeta nimotsu Dialogue: 0,0:23:45.57,0:23:49.78,Ending Jap,,0,0,0,,{\be1\fad(200,200)}Trust me oroshite mireba ii Dialogue: 0,0:23:49.78,0:23:52.82,Ending Jap,,0,0,0,,{\be1\fad(200,200)}sou kimi no tameni boku ga irunda Dialogue: 0,0:23:52.95,0:23:55.28,Ending Jap,,0,0,0,,{\be1\fad(200,200)}I'm here soba ni iru kara Dialogue: 0,0:23:55.33,0:23:57.75,Ending Jap,,0,0,0,,{\be1\fad(200,200)}Call me boku ga iru kara Dialogue: 0,0:23:57.79,0:24:02.37,Ending Jap,,0,0,0,,{\be1\fad(200,200)}Trust me mou nani mo osorenai de Dialogue: 0,0:24:02.58,0:24:05.09,Ending Jap,,0,0,0,,{\be1\fad(200,200)}My dear mie nai ito de Dialogue: 0,0:24:05.17,0:24:09.38,Ending Jap,,0,0,0,,{\be1\fad(200,200)}Trust me tsunagatte iru kara Dialogue: 0,0:24:09.47,0:24:12.38,Ending Jap,,0,0,0,,{\be1\fad(200,200)}tada kanjite ii kokoro no nukumori Dialogue: 0,0:22:46.59,0:22:48.88,Ending ar,,0,0,0,,{\be1\fad(200,200)}...ثق بي ثق بي ثق بي Dialogue: 0,0:22:49.59,0:22:51.39,Ending ar,,0,0,0,,{\be1\fad(200,200)}عزيزي أريد أن أكون معك Dialogue: 0,0:22:51.39,0:22:54.01,Ending ar,,0,0,0,,{\be1\fad(200,200)}...كنتُ أنا، ثق بي، ثق بي، أجل Dialogue: 0,0:22:54.18,0:22:56.52,Ending ar,,0,0,0,,{\be1\fad(200,200)}أنا هنا لأننا قريبان من بعض Dialogue: 0,0:22:56.60,0:22:58.98,Ending ar,,0,0,0,,{\be1\fad(200,200)}نادِني لأنني هنا Dialogue: 0,0:22:59.06,0:23:03.69,Ending ar,,0,0,0,,{\be1\fad(200,200)}ثق بي لاتخف من الآن فصاعدًا Dialogue: 0,0:23:03.90,0:23:06.32,Ending ar,,0,0,0,,{\be1\fad(200,200)}عزيزي ذلك الخيط الخفي Dialogue: 0,0:23:06.44,0:23:10.61,Ending ar,,0,0,0,,{\be1\fad(200,200)}ثق بي لأننا متصلان به Dialogue: 0,0:23:10.66,0:23:13.66,Ending ar,,0,0,0,,{\be1\fad(200,200)}إنني أشعر بهذا الدفء فحسب Dialogue: 0,0:23:13.70,0:23:18.41,Ending ar,,0,0,0,,{\be1\fad(200,200)}صوتُ قلبك مسموع كما ينبغي Dialogue: 0,0:23:18.66,0:23:23.29,Ending ar,,0,0,0,,{\be1\fad(200,200)}يوجد هنا حبٌ بكل تأكيد ، لم يتغير Dialogue: 0,0:23:23.54,0:23:25.92,Ending ar,,0,0,0,,{\be1\fad(200,200)}آمل أن تحاول البكاء Dialogue: 0,0:23:26.01,0:23:28.26,Ending ar,,0,0,0,,{\be1\fad(200,200)}آمل أن تحاول الثقة بالآخرين Dialogue: 0,0:23:28.38,0:23:33.14,Ending ar,,0,0,0,,{\be1\fad(200,200)}قررتَ إيقاف كل هذا Dialogue: 0,0:23:33.30,0:23:35.64,Ending ar,,0,0,0,,{\be1\fad(200,200)}إنني هنا حيثما Dialogue: 0,0:23:35.76,0:23:38.14,Ending ar,,0,0,0,,{\be1\fad(200,200)}نادني نستطيع أن نكون واحدًا Dialogue: 0,0:23:38.23,0:23:42.90,Ending ar,,0,0,0,,{\be1\fad(200,200)}ثق بي لا يُمكنك إلغاء هذه الذكريات Dialogue: 0,0:23:43.11,0:23:45.44,Ending ar,,0,0,0,,{\be1\fad(200,200)}عزيزي هذه الأحمال اللتي تحملها Dialogue: 0,0:23:45.57,0:23:49.78,Ending ar,,0,0,0,,{\be1\fad(200,200)}ثق بي لا بأس في أن تضعها Dialogue: 0,0:23:49.78,0:23:52.82,Ending ar,,0,0,0,,{\be1\fad(200,200)}هذا صحيح، إنني هنا لأجلك Dialogue: 0,0:23:52.95,0:23:55.28,Ending ar,,0,0,0,,{\be1\fad(200,200)}إنني هنا لأننا قريبان Dialogue: 0,0:23:55.33,0:23:57.75,Ending ar,,0,0,0,,{\be1\fad(200,200)}نادِني لأنني هنا Dialogue: 0,0:23:57.79,0:24:02.37,Ending ar,,0,0,0,,{\be1\fad(200,200)}ثق بي لاتخف من الآن فصاعدًا Dialogue: 0,0:24:02.58,0:24:05.09,Ending ar,,0,0,0,,{\be1\fad(200,200)}عزيزي ذلك الخيط الخفي Dialogue: 0,0:24:05.17,0:24:09.38,Ending ar,,0,0,0,,{\be1\fad(200,200)}ثق بي لأننا متصلان به Dialogue: 0,0:24:09.47,0:24:12.38,Ending ar,,0,0,0,,{\be1\fad(200,200)}.لا بأس بأن تشعر بدفء القلب Dialogue: 0,0:04:53.23,0:04:55.23,Ep Titles,,0,0,0,,{\fs80\b1\pos(640,-3)\an8} والأكاذيب {\c&H0100E4&} الحقائق {\c&HE3E3E3&} بين Dialogue: 0,0:24:13.05,0:24:15.47,fiction,,0,0,0,,{\fs70\pos(637.714,561.286)}هذه القصة من نسجِ الخيال\N.إنها ليست مبنية على أي أحداث أو مجموعات أو أشخاص حقيقيين Dialogue: 1,0:24:15.47,0:24:30.48,Ep Titles,,0,0,0,,{\fs30\bord0.7\be1\shad2.2\b1\pos(579.456,196.571)}الحلقة \N\N \N القادمة Dialogue: 1,0:24:15.47,0:24:30.48,Ep Titles,,0,0,0,,{\bord0.7\be1\shad2.5\b1\fscx208\fscy173\pos(403.19,532.27)}عن السيطرة {\c&H0663F5&}الخروج Dialogue: 0,0:05:17.29,0:05:18.04,Phone,,0,0,0,,{\blur0.4\fscx133\fscy105\pos(595.111,169.556)}ملف ناكورا Dialogue: 0,0:05:17.29,0:05:18.04,Phone,,0,0,0,,{\blur0.6\c&H880FB1&\fscx160\fscy107\pos(496.54,323.587)}اللقب Dialogue: 0,0:05:17.29,0:05:18.04,Phone,,0,0,0,,{\blur0.4\fscx121\fscy98\pos(424.142,401.857)}ناكورا Dialogue: 0,0:05:17.29,0:05:18.04,Phone,,0,0,0,,{\pos(403,567)\blur0.6}كل شيء مؤلم. أريد فقط Dialogue: 0,0:05:17.29,0:05:18.04,Phone,,0,0,0,,{\pos(403,639)\blur0.6}الإختفاء من هذا العالم Dialogue: 0,0:05:18.04,0:05:18.92,Phone,,0,0,0,,{\pos(446,259)\blur0.6\c&H9745E5&}اللقب Dialogue: 0,0:05:18.04,0:05:18.92,Phone,,0,0,0,,{\pos(399,336)\blur0.6}ناكورا Dialogue: 0,0:05:18.04,0:05:18.92,Phone,,0,0,0,,{\pos(403,492)\blur0.6}كل شيء مؤلم. أريد فقط Dialogue: 0,0:05:18.04,0:05:18.92,Phone,,0,0,0,,{\pos(403,564)\blur0.6}الإختفاء من هذا العالم Dialogue: 0,0:05:18.92,0:05:19.67,Phone,,0,0,0,,{\pos(446,184)\blur0.6\c&H9745E5&}اللقب Dialogue: 0,0:05:18.92,0:05:19.67,Phone,,0,0,0,,{\pos(399,261)\blur0.6}ناكورا Dialogue: 0,0:05:18.92,0:05:19.67,Phone,,0,0,0,,{\pos(403,417)\blur0.6}كل شيء مؤلم. أريد فقط Dialogue: 0,0:05:18.92,0:05:19.67,Phone,,0,0,0,,{\pos(403,489)\blur0.6}الإختفاء من هذا العالم Dialogue: 0,0:05:19.67,0:05:20.29,Phone,,0,0,0,,{\pos(399,183)\blur0.6}ناكورا Dialogue: 0,0:05:19.67,0:05:20.29,Phone,,0,0,0,,{\pos(403,339)\blur0.6}كل شيء مؤلم. أريد فقط Dialogue: 0,0:05:19.67,0:05:20.29,Phone,,0,0,0,,{\pos(403,411)\blur0.6}الإختفاء من هذا العالم Dialogue: 0,0:05:19.67,0:05:20.29,Phone,,0,0,0,,{\pos(400,640)\blur0.6}طوكيو{\c&HA8673D&}:الموقع Dialogue: 0,0:12:54.75,0:12:55.70,Phone 2,,0,0,0,,{\frz0.289\blur0.7\fscx333\fscy173\pos(612,525.89)}هل أنتِ بخير؟ Dialogue: 0,0:13:37.62,0:13:37.71,Phone 2,,0,0,0,,{\fs40\frz0.516\blur0.6\pos(721.333,481.667)}.هنالك من ينتظركِ على السطح Dialogue: 0,0:13:37.71,0:13:37.83,Phone 2,,0,0,0,,{\fs40\frz0.516\blur0.6\pos(732,478.667)}.هنالك من ينتظركِ على السطح Dialogue: 0,0:13:37.83,0:13:37.96,Phone 2,,0,0,0,,{\fs40\frz0.516\blur0.6\pos(729.333,461.667)}.هنالك من ينتظركِ على السطح Dialogue: 0,0:13:37.96,0:13:38.08,Phone 2,,0,0,0,,{\fs40\frz0.516\blur0.6\pos(737.333,457)}.هنالك من ينتظركِ على السطح Dialogue: 0,0:13:38.08,0:13:40.29,Phone 2,,0,0,0,,{\fs40\frz0.516\blur0.6\pos(742.667,436.333)}.هنالك من ينتظركِ على السطح Dialogue: 0,0:13:44.80,0:13:46.80,Phone 2,,0,0,0,,{\fs40\frz0.06\blur0.6\fscx280\fscy164\pos(734.666,388.667)}.انتهى عملي هاهُنا Dialogue: 0,0:19:40.57,0:19:40.70,Phone 2,,0,0,0,,{\fs40\blur0.6\fscx281\fscy208\pos(624.333,590.334)}لأن العالم ليس بالفظاعة\N.التي تتصورينها Dialogue: 0,0:19:40.70,0:19:40.82,Phone 2,,0,0,0,,{\fs40\blur0.6\fscx281\fscy208\pos(624.333,590.334)\fade12}لأن العالم ليس بالفظاعة\N .التي تتصورينها Dialogue: 0,0:19:40.82,0:19:40.95,Phone 2,,0,0,0,,{\fs40\blur0.6\fscx281\fscy208\pos(624.333,590.334)}لأن العالم ليس بالفظاعة\N.التي تتصورينها Dialogue: 0,0:19:40.95,0:19:45.08,Phone 2,,0,0,0,,{\fs40\blur0.6\fscx281\fscy208\pos(624.333,590.334)\fade12}لأن العالم ليس بالفظاعة\N.التي تتصورينها Dialogue: 0,0:22:14.14,0:22:14.27,Phone 2,,0,0,0,,{\fs29\frx352\fry2\frz0.616\blur0.6\pos(485.238,534.571)}أكان قفز الأشخاص الآخرين من هنا غلطتك؟ Dialogue: 0,0:22:14.27,0:22:14.39,Phone 2,,0,0,0,,{\fs29\frz359.311\blur0.6\pos(613,352.667)}أكان قفز الأشخاص الآخرين من هنا غلطتك؟ Dialogue: 0,0:22:14.39,0:22:14.52,Phone 2,,0,0,0,,{\fs29\frz359.311\blur0.6\pos(652,331.333)}أكان قفز الأشخاص الآخرين من هنا غلطتك؟ Dialogue: 0,0:22:14.52,0:22:16.77,Phone 2,,0,0,0,,{\fs29\frz359.192\blur0.6\pos(625.333,321.333)}أكان قفز الأشخاص الآخرين من هنا غلطتك؟ Dialogue: 0,0:01:07.88,0:01:08.71,Dialogue,,0,0,0,,...مُدهش Dialogue: 0,0:01:09.00,0:01:10.80,Dialogue,,0,0,0,,.إنه أفضل من كاميزاكورا ماتشي الخاص بمقاطعة جينزا Dialogue: 0,0:01:10.80,0:01:18.68,Dialogue,,0,0,0,,.لا أعرف الكثير عنه ولكن هنالك الكثيرمن الأشخاص الخطرين هنا، فتوخى الحذر Dialogue: 0,0:01:18.68,0:01:20.68,Dialogue,,0,0,0,,.صحيح، رأيتها اليوم Dialogue: 0,0:01:20.68,0:01:21.97,Dialogue,,0,0,0,,.تلك الدراجة السوداء Dialogue: 0,0:01:22.72,0:01:25.94,Dialogue,,0,0,0,,.لم نقبض على مراهقة منذ زمن Dialogue: 0,0:01:25.94,0:01:27.56,Dialogue,,0,0,0,,.نعم بفضل المعلومات التي تلقَّيناها Dialogue: 0,0:01:28.02,0:01:32.61,Dialogue,,0,0,0,,.في تلك اللحظة، لاحظتُ أنني كنتُ أرتعش Dialogue: 0,0:01:58.93,0:02:04.85,Dialogue,,0,0,0,,هل الحقيقة التي أدركتها هي الحقيقة الوحيدة فقط؟ Dialogue: 0,0:02:05.35,0:02:09.19,Dialogue,,0,0,0,,...ذلك المنظر الذي اعتدتَ عليه لم يتغير قط Dialogue: 0,0:02:09.77,0:02:14.07,Dialogue,,0,0,0,,.جميعًا ، مباركٌ حصولكم على شهادة الثانوية العامَّة Dialogue: 0,0:02:14.07,0:02:19.74,Dialogue,,0,0,0,,في الوقت الحالي، تتم مناقشة مواضيعٌ غير سارَّةٍ على لسان كل ياباني مثل\N .انخفاض معدل المواليد واتساع الفارق بين الأغنياء والفُقراء Dialogue: 0,0:02:19.74,0:02:25.37,Dialogue,,0,0,0,,على كلٍ، إذا ما تطلَّع أولئك الأشخاص نحو كل من في هذا الحفل أثق بأنهم سيستنتجون أن مستقبل اليابان سيكون مُشرق Dialogue: 0,0:02:25.37,0:02:30.08,Dialogue,,0,0,0,,.وسيتضح لهم أن اليابان قابلةٌ للإصلاح Dialogue: 0,0:02:30.08,0:02:31.58,Dialogue,,0,0,0,,.سيمنحهم هذا القوة Dialogue: 0,0:02:31.58,0:02:35.84,Dialogue,,0,0,0,,...ستتذكرون جميعُكُم هذا اليوم. على كلٍّ ، وفي الوقتِ ذاته Dialogue: 0,0:02:35.84,0:02:43.35,Thought,,0,0,0,,أنتم لاتصدقون أن هنالك أحداثٌ يومية باتت تنكشف هنا، صحيح؟ Dialogue: 0,0:02:46.64,0:02:48.93,Dialogue,,0,0,0,,.إنني ريوقاميني ميكادو Dialogue: 0,0:02:48.93,0:02:52.15,Thought,,0,0,0,,...فتى خجول أتى للتو من طوكيو Dialogue: 0,0:02:52.15,0:02:56.69,Dialogue,,0,0,0,,.إنني سونوهارا أنري، سعيدةٌ بلقائكم Dialogue: 0,0:02:57.69,0:03:00.99,Thought,,0,0,0,,.فتاة إنعزالية بعض الشيء... Dialogue: 0,0:03:02.28,0:03:04.24,Dialogue,,0,0,0,,!إنني كيدا ماساومي Dialogue: 0,0:03:04.24,0:03:12.25,Dialogue,,0,0,0,,.قد أبدو لكم راشدًا ، لكنني رقيق وضعيف من الداخل كأي شخصٍ في الخامسة عشر من عُمُره Dialogue: 0,0:03:12.25,0:03:14.88,Thought,,0,0,0,,.فتى بدا وكأنه الوحيد السعيد من ضمن المجموعة Dialogue: 0,0:03:14.88,0:03:18.67,Dialogue,,0,0,0,,.إنني كاميتشيكا ريو. آمل أن يسير كل شيء على ما يرام Dialogue: 0,0:03:18.67,0:03:21.80,Thought,,0,0,0,,.فتاة غامضة Dialogue: 0,0:03:22.30,0:03:25.14,Thought,,0,0,0,,.هؤلاء هم الأشخاص الذين يحيطون بك Dialogue: 0,0:03:25.14,0:03:27.64,Dialogue,,0,0,0,,...هاريما Dialogue: 0,0:03:28.14,0:03:30.43,Dialogue,,0,0,0,,هل هاريما ميكا موجود؟ Dialogue: 0,0:03:33.65,0:03:35.56,Dialogue,,0,0,0,,...غائبٌ إذًا Dialogue: 0,0:03:35.56,0:03:39.78,Thought,,0,0,0,,.كان مشهدًا كثير الحدوث، لدرجة يكاد المرء أن يُقسم أنه رآه من قبل Dialogue: 0,0:03:40.74,0:03:43.45,Dialogue,,0,0,0,,تبدأ السنة الجديدة بالتأخر، صحيح؟ Dialogue: 0,0:03:43.78,0:03:45.91,Dialogue,,0,0,0,,.نحنُ الآن في منتصف التعريف بالنفس Dialogue: 0,0:03:45.91,0:03:47.45,Dialogue,,0,0,0,,.فعرف بنفسك من مكانك Dialogue: 0,0:03:47.45,0:03:51.96,Dialogue,,0,0,0,,.إنني ياقيري سيجي. آمل أن تمضي هذه السنة على ما يرام Dialogue: 0,0:03:52.75,0:04:00.97,Thought,,0,0,0,,.لكن، بفضل تطوُّراتٍ غير متوقَّعة واقعٌ آخر لم يظهر بعد استطاع أن يكون نِدًّا للواقع الحالي Dialogue: 0,0:04:00.97,0:04:05.01,Dialogue,,0,0,0,,.حسنًا إذًا ، ياقيري باستطاعتك الجلوس الآن Dialogue: 0,0:04:05.01,0:04:05.97,Dialogue,,0,0,0,,.لن أفعل Dialogue: 0,0:04:06.30,0:04:07.47,Dialogue,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:04:07.47,0:04:13.60,Dialogue,,0,0,0,,.لا أظن بأنني سآتي إلى المدرسة لفترة طويـ... لا ، بل قد لا آتي مرَّةً أخرى Dialogue: 0,0:04:13.60,0:04:14.85,Dialogue,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:04:14.85,0:04:16.90,Dialogue,,0,0,0,,.هذا كل ما جئتُ لقوله Dialogue: 0,0:04:16.90,0:04:18.52,Dialogue,,0,0,0,,.المعذرة Dialogue: 0,0:04:19.11,0:04:22.36,Dialogue,,0,0,0,,...مهلاً ، ياقيري ما الذي يجري Dialogue: 0,0:04:23.07,0:04:24.99,Dialogue,,0,0,0,,.هذا ما سيحدث Dialogue: 0,0:04:24.99,0:04:29.20,Dialogue,,0,0,0,,.هذا شيء في غاية الأهمية لي Dialogue: 0,0:04:29.20,0:04:32.37,Dialogue,,0,0,0,,.ليس لدي وقتٌ لأهدره مع أمثالك Dialogue: 0,0:04:32.37,0:04:34.12,Dialogue,,0,0,0,,.المعذرة Dialogue: 0,0:04:34.50,0:04:38.13,Dialogue,,0,0,0,,.ياقيري ، انتظر. أخبرتُك أن تنتظر Dialogue: 0,0:04:38.13,0:04:43.63,Thought,,0,0,0,,.تفاجئ الناس حينما ظهر صدعٌ في حياتهم اليومية المُسالمة Dialogue: 0,0:04:44.05,0:04:48.64,Thought,,0,0,0,,.كانت هنالك فتاة واحدة تتأمل تلك الصدوع Dialogue: 0,0:04:48.64,0:04:53.23,Thought,,0,0,0,,.كان ينبغي أن تكون ميتة منذُ يومين مضت Dialogue: 0,0:04:56.52,0:05:00.78,Thought,,0,0,0,,.كانت هذه الفتاة كأي شخصٍ آخر ، وُلدت في عائلة طبيعية Dialogue: 0,0:05:01.11,0:05:05.20,Thought,,0,0,0,,.لم تكن لديها أي مشاكل أو مصاعب في حياتها Dialogue: 0,0:05:08.20,0:05:14.46,Thought,,0,0,0,,.على كل، حينما أصبحت في المرحلة المتوسطة ، وصل شيء لمنزلها Dialogue: 0,0:05:21.05,0:05:22.80,Dialogue,,0,0,0,,ماذا كان فيه؟ Dialogue: 0,0:05:22.80,0:05:24.55,Dialogue,,0,0,0,,.صور Dialogue: 0,0:05:24.55,0:05:28.89,Dialogue,,0,0,0,,.على ما يبدو ، كان والدي يخون والدتي، وقد كشفوه مع امرأة أخرى Dialogue: 0,0:05:28.89,0:05:30.30,Dialogue,,0,0,0,,.كانت هنالك ملاحظةٌ أيضًا Dialogue: 0,0:05:30.60,0:05:33.31,Dialogue,,0,0,0,,"إنها أقرب ما تكون لـ "أيمكن أن تغفر حدوث شيء كهذا؟ Dialogue: 0,0:05:33.85,0:05:37.77,Dialogue,,0,0,0,,.أظن بأنها قد أُرسلت من قِبل أحد معارف المرأة Dialogue: 0,0:05:37.77,0:05:41.82,Dialogue,,0,0,0,,.قام والدك بفعل فظيع بالفعل، لكن ذلك الشخص ليس بأفضل حالٍ منه Dialogue: 0,0:05:43.53,0:05:50.28,Dialogue,,0,0,0,,.لم أعرف ماعلي فعلُه ، ولهذا قرَّرتُ إخفاءها Dialogue: 0,0:05:51.28,0:05:58.00,Dialogue,,0,0,0,,.ومنذُ ذلك الحين، مشاهدةُ والديَّ يتفاعلان معًا بدا مُقزِزًا بطريقةٍ ما Dialogue: 0,0:05:58.33,0:06:00.04,Dialogue,,0,0,0,,.لابد وأن هذا كان صعبًا عليكِ Dialogue: 0,0:06:00.04,0:06:02.13,Dialogue,,0,0,0,,أمِن خطبٍ ما، ريو؟ Dialogue: 0,0:06:02.59,0:06:05.46,Dialogue,,0,0,0,,.تحمَّلتُ هذا الشعور لستة شهور Dialogue: 0,0:06:06.13,0:06:09.97,Dialogue,,0,0,0,,.فكَّرتُ بأن من الأفضل انكشاف كل شيء Dialogue: 0,0:06:13.47,0:06:16.60,Dialogue,,0,0,0,,.في هذه الأمور لا ينبغي عليك أن تُرغمي نفسكِ على ما لاتريد Dialogue: 0,0:06:17.52,0:06:20.90,Dialogue,,0,0,0,,.توجد بِضعة أمور محدَّدة لا يروق لي الحديث عنها Dialogue: 0,0:06:20.90,0:06:21.61,Dialogue,,0,0,0,,.لا بأس في هذا Dialogue: 0,0:06:21.98,0:06:24.28,Dialogue,,0,0,0,,.أريدها أن تعلم Dialogue: 0,0:06:26.32,0:06:29.70,Dialogue,,0,0,0,,!لا أصدق بأن هواتفنا النقَّالة قد صُودِرت Dialogue: 0,0:06:29.70,0:06:30.24,Dialogue,,0,0,0,,!حقًّا؟ Dialogue: 0,0:06:30.24,0:06:31.03,Dialogue,,0,0,0,,.لم أستطع فعل شيء Dialogue: 0,0:06:28.03,0:06:30.24,Thought,,0,0,0,,.لم يتغير شيء Dialogue: 0,0:06:31.03,0:06:37.04,Thought,,0,0,0,,.لا أعلم ما إن كانت والدتي قد قالَت شيئً بعد، أم أنهما قد تحدَّثا عنه أثناء غيابي Dialogue: 0,0:06:35.70,0:06:37.25,Dialogue,,0,0,0,,حدث هذا معكِ أيضًا ياريو، صحيح؟ Dialogue: 0,0:06:37.25,0:06:45.30,Thought,,0,0,0,,.حتى طُرفُ والدي السيئة، وأيضًا خضار والدتي المسلوقة حلوة الطعم Dialogue: 0,0:06:48.30,0:06:52.89,Dialogue,,0,0,0,,"ولهذا فكَّرت ، "لماذا لا أغادر هذا العالم فحسب؟ Dialogue: 0,0:06:55.60,0:06:59.56,Dialogue,,0,0,0,,{\fad(0,940)}.هذا كل ما شغل تفكيري مؤخَّرًا Dialogue: 0,0:07:00.98,0:07:04.06,Dialogue,,0,0,0,,.هذا يُشبه وضعي كثيرًا Dialogue: 0,0:07:04.06,0:07:07.32,Dialogue,,0,0,0,,...قد لا يكون وضعي سيء بِسوء وضعكِ ، مازيندا، لكن Dialogue: 0,0:07:07.82,0:07:09.65,Dialogue,,0,0,0,,ما الذي جرى؟ Dialogue: 0,0:07:09.99,0:07:14.58,Dialogue,,0,0,0,,...كنتُ أواعدُ إحداهن، لكن انتهى المطاف بخروجها مع والدي Dialogue: 0,0:07:14.58,0:07:15.78,Dialogue,,0,0,0,,.كم هذا فظيع Dialogue: 0,0:07:15.78,0:07:19.16,Dialogue,,0,0,0,,.لكن ، الشخص الذي لن أستطيع مسامحته حقًّا هي والدتي Dialogue: 0,0:07:19.58,0:07:20.79,Dialogue,,0,0,0,,ما الذي قالته؟ Dialogue: 0,0:07:21.50,0:07:26.59,Dialogue,,0,0,0,,"هذه الأشياء تحصل دائمًا، سنخسر شخصًا مُهمًّا إذا ما أوليتَ هذا الموضوع أكبر من حجمه" Dialogue: 0,0:07:26.59,0:07:30.01,Dialogue,,0,0,0,,.لم تتحدث عن شعورها Dialogue: 0,0:07:30.01,0:07:35.68,Dialogue,,0,0,0,,.وأيضًا...أشعر بأن تصرفها يدل على أن صورة العائلة أهم مني Dialogue: 0,0:07:35.68,0:07:40.81,Dialogue,,0,0,0,,...ظننتُ بأنها كانت تُفكر بمستقبلي Dialogue: 0,0:07:40.81,0:07:42.31,Dialogue,,0,0,0,,.لا أظن هذا Dialogue: 0,0:07:42.31,0:07:43.77,Dialogue,,0,0,0,,...لستُ واثقًا Dialogue: 0,0:07:43.77,0:07:46.98,Dialogue,,0,0,0,,.لم تُفكر بك قط يا ناكورا Dialogue: 0,0:07:46.98,0:07:49.40,Dialogue,,0,0,0,,!لم تُفكر إلا بنفسها Dialogue: 0,0:07:50.07,0:07:52.53,Dialogue,,0,0,0,,.العشاء جاهز Dialogue: 0,0:07:52.53,0:07:54.07,Dialogue,,0,0,0,,.حسنًا Dialogue: 0,0:07:58.08,0:08:02.58,Dialogue,,0,0,0,,آنسة مازيندا، لماذا لا نختفي معًا؟ Dialogue: 0,0:08:02.58,0:08:08.50,Dialogue,,0,0,0,,.إذا مات كِلينا، فقد يفهمون شعورنا حينها Dialogue: 0,0:08:08.50,0:08:12.09,Dialogue,,0,0,0,,.والشيء الذي كان عليهم إيلائهُ تقديرًا جمًّا Dialogue: 0,0:08:15.26,0:08:20.47,Dialogue,,0,0,0,,.تبدو فكرةً غبيَّةً الآن، لكن كان هذا هو شعورها حينما غادرت Dialogue: 0,0:08:21.06,0:08:29.57,Dialogue,,0,0,0,,حُفِزَت بكلمات ناكورا ، إضافةً إلى رغبتها \N .بلقاء شخص يُفكر بما تُفكر به Dialogue: 0,0:08:30.44,0:08:35.57,Dialogue,,0,0,0,,.حتى وإن تعرضت للخداع، لم يكن لديها ما تخسرُه Dialogue: 0,0:08:34.61,0:08:36.82,Secondary,,0,0,0,,...إنني أجيد التصرف مع الفتيات ، ولهذا Dialogue: 0,0:08:35.57,0:08:36.82,Dialogue,,0,0,0,,.أو هذا ما كانت تظنه Dialogue: 0,0:08:42.04,0:08:43.54,Dialogue,,0,0,0,,نعم؟ Dialogue: 0,0:08:43.54,0:08:45.04,Dialogue,,0,0,0,,أ أنتِ هي الآنسة مازيندا؟ Dialogue: 0,0:08:45.04,0:08:46.21,Dialogue,,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:08:46.21,0:08:48.46,Dialogue,,0,0,0,,أنت هو السيد ناكورا إذًا؟ Dialogue: 0,0:08:48.46,0:08:51.51,Dialogue,,0,0,0,,.عظيم! توقعتُ أن تكوني هي Dialogue: 0,0:08:48.88,0:08:51.51,Secondary,,0,0,0,,...منذ أن رأت وجهه Dialogue: 0,0:08:51.51,0:08:53.09,Dialogue,,0,0,0,,.سَعِدتُ بلقائك Dialogue: 0,0:08:51.51,0:08:54.93,Secondary,,0,0,0,,تيقَّنت بأنه ليس ناكورا؟ Dialogue: 0,0:08:53.09,0:08:54.17,Dialogue,,0,0,0,,.اعتني بي رجاءًا Dialogue: 0,0:08:54.93,0:09:01.77,Secondary,,0,0,0,,بالرغم من ذلك تبعته، لأنها لم تكن لِتغفر لنفسها إن تراجعت Dialogue: 0,0:08:54.93,0:08:56.76,Dialogue,,0,0,0,,.سعدتُ بلقائكِ أيضًا Dialogue: 0,0:08:56.76,0:08:58.80,Dialogue,,0,0,0,,.فلنذهب Dialogue: 0,0:08:59.93,0:09:01.18,Dialogue,,0,0,0,,...حسنًا Dialogue: 0,0:09:14.07,0:09:16.49,Dialogue,,0,0,0,,...ولهذا، عندما حدث هذا الأمر Dialogue: 0,0:09:16.49,0:09:17.82,Dialogue,,0,0,0,,.مرحبًا Dialogue: 0,0:09:18.37,0:09:19.62,Dialogue,,0,0,0,,.مرحبًا Dialogue: 0,0:09:19.62,0:09:21.29,Dialogue,,0,0,0,,أنحن في مأمن؟ Dialogue: 0,0:09:21.29,0:09:23.66,Dialogue,,0,0,0,,.لا وجود لأحد هنا Dialogue: 0,0:09:23.66,0:09:26.79,Dialogue,,0,0,0,,!حسنًا إذًا ، نأسف لخداعكِ Dialogue: 0,0:09:25.58,0:09:28.54,Thought,,0,0,0,,...باغتتها مشاعر الفجأة والإحتجاج والندم Dialogue: 0,0:09:28.54,0:09:34.51,Dialogue,,0,0,0,,...لكن قبل أن تفقد الوعي ، فكرت في قرارتِ نفسها Dialogue: 0,0:09:34.51,0:09:40.97,Dialogue,,0,0,0,,".هذا هو قدَري. آن الأوان" Dialogue: 0,0:09:40.97,0:09:46.56,Dialogue,,0,0,0,,".سأختفي من هذا العالم...دون أن يعرف أحد" Dialogue: 0,0:09:47.35,0:09:48.94,Dialogue,,0,0,0,,...لكن Dialogue: 0,0:10:01.58,0:10:04.54,Dialogue,,0,0,0,,أتأتين لمكانٍ كهذا بمفردك؟ Dialogue: 0,0:10:08.17,0:10:12.42,Dialogue,,0,0,0,,...بينما كانت غائبة الوعي، كان العالم مُستمرًا بالتحرك Dialogue: 0,0:10:13.63,0:10:16.72,Dialogue,,0,0,0,,.في الواقع ، لايبدو عملاً صعبًا Dialogue: 0,0:10:17.97,0:10:20.22,Dialogue,,0,0,0,,.ومع ذلك ، خذ حِذرك Dialogue: 0,0:10:24.18,0:10:27.94,Dialogue,,0,0,0,,.بدون إبداء ذرَّة اهتمام لأفكارها وآمانيها Dialogue: 0,0:10:55.55,0:10:57.01,Dialogue,,0,0,0,,.لا فائدة Dialogue: 0,0:10:57.01,0:10:59.97,Dialogue,,0,0,0,,.لن أستطيع جمع هذا القدر من المال Dialogue: 0,0:10:59.97,0:11:02.22,Dialogue,,0,0,0,,.لا أعني أنني لن أدفع Dialogue: 0,0:11:02.22,0:11:07.47,Dialogue,,0,0,0,,ولكن إن حدث شيء لي ، لا أعلم إن ما كان السيد شيكي من مجموعة أواكوسو سيلتزم الصمت Dialogue: 0,0:11:07.47,0:11:08.56,Dialogue,,0,0,0,,!أيها العجوز Dialogue: 0,0:11:08.56,0:11:10.02,Dialogue,,0,0,0,,.ليس لدي وقتٌ لهذا Dialogue: 0,0:11:10.02,0:11:16.02,Dialogue,,0,0,0,,.لستُ مشغولاً ، لكنني لا أودُّ قضاء أكثر من دقيقتين ونصف من حياتي معك Dialogue: 0,0:11:18.82,0:11:20.24,Dialogue,,0,0,0,,--هنالك شخصٌ آخر Dialogue: 0,0:11:20.24,0:11:21.20,Dialogue,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:11:34.08,0:11:39.84,Dialogue,,0,0,0,,...لا أظنُ أن علي تذكير مبعوث ممتاز مثلك ، ولكن Dialogue: 0,0:11:40.55,0:11:42.89,Dialogue,,0,0,0,,.ليس عليك فعلُ أكثر مما طلبتُ منك Dialogue: 0,0:11:42.89,0:11:46.35,Dialogue,,0,0,0,,.اعبث مع أولئك الفتيان قليلاً Dialogue: 0,0:11:46.35,0:11:48.27,Dialogue,,0,0,0,,.حسنًا ، أعتمد عليك Dialogue: 0,0:11:49.56,0:11:51.85,Dialogue,,0,0,0,,.إن العالم يتحرك Dialogue: 0,0:11:51.85,0:11:56.86,Dialogue,,0,0,0,,بالرغم من ذلك، ليس بالضرورة أن يكون في الإتجاه \N.الذي تعتقد تلك الفتاة أن مصيرها يكمن فيه Dialogue: 0,0:11:56.86,0:11:58.28,Dialogue,,0,0,0,,.أنتم Dialogue: 0,0:12:18.30,0:12:21.30,Dialogue,,0,0,0,,!مـ-ماذا تكون بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,0:12:54.05,0:12:54.85,Phone 2,,0,0,0,,هل أنتِ بخير؟ Dialogue: 0,0:13:01.05,0:13:07.80,Dialogue,,0,0,0,,".مكتوب فيها، "طُلب مني أخذُكِ لمكانٍ محدد Dialogue: 0,0:13:07.80,0:13:13.06,Dialogue,,0,0,0,,.لم تُصدر الدراجة صوتًا وهي تتحرك، مع ذلك كانت أحيانًا تُصدر صوت صهيلٍ وكأنها حصان Dialogue: 0,0:13:13.06,0:13:16.90,Dialogue,,0,0,0,,.شعرتُ بانه صوت مخالفٌ للواقع قطعيًّا Dialogue: 0,0:13:16.90,0:13:21.65,Dialogue,,0,0,0,,.على أي حال، شعور هذا الجسد الذي يُلامسني كان حقيقيًّا بدون شك Dialogue: 0,0:13:22.36,0:13:26.24,Dialogue,,0,0,0,,.فكَّرَت الفتاة بذلك الشخص الجالس أمامها Dialogue: 0,0:13:26.24,0:13:30.91,Dialogue,,0,0,0,,ما الذي يُفكرون به؟ ما الذي يعرفونه؟ كيف كانت حياتهم؟ Dialogue: 0,0:13:30.91,0:13:34.62,Dialogue,,0,0,0,,كيف كانت تبدو في عيني هذا الشخص؟ Dialogue: 0,0:13:40.88,0:13:42.88,Dialogue,,0,0,0,,.حسنًا Dialogue: 0,0:14:33.31,0:14:35.02,Dialogue,,0,0,0,,!آنسة مازيندا Dialogue: 0,0:14:40.31,0:14:42.02,Dialogue,,0,0,0,,.سعِدتُ بلقائكِ Dialogue: 0,0:14:42.02,0:14:43.02,Dialogue,,0,0,0,,.إنني أُدعى ناكورا Dialogue: 0,0:14:43.57,0:14:45.53,Dialogue,,0,0,0,,أ أنت هو ناكورا حقًّا؟ Dialogue: 0,0:14:45.53,0:14:48.28,Dialogue,,0,0,0,,.إنني ناكورا الذي أراد أن يختفي ذاته Dialogue: 0,0:14:49.78,0:14:51.66,Dialogue,,0,0,0,,.سعدتُ بلقائك Dialogue: 0,0:14:51.66,0:14:55.74,Dialogue,,0,0,0,,أ أنت من أنقذني؟ Dialogue: 0,0:14:55.74,0:14:57.95,Dialogue,,0,0,0,,.نعم، أنا من فعل Dialogue: 0,0:14:57.95,0:14:59.79,Dialogue,,0,0,0,,.شكرًا جزيلاً لك Dialogue: 0,0:14:59.79,0:15:02.08,Dialogue,,0,0,0,,أكنتِ خائفة؟ Dialogue: 0,0:15:02.08,0:15:03.46,Dialogue,,0,0,0,,...نعم Dialogue: 0,0:15:03.46,0:15:04.80,Dialogue,,0,0,0,,.لابد وأنكِ واجهتِ وقتًا عصيبًا Dialogue: 0,0:15:04.80,0:15:06.25,Dialogue,,0,0,0,,...نعم Dialogue: 0,0:15:06.76,0:15:09.17,Dialogue,,0,0,0,,لكن، كيف عرَفتَ بهذا؟ Dialogue: 0,0:15:09.17,0:15:14.14,Dialogue,,0,0,0,,.لأنني من تسبب في اختِطافُكِ، آنسة مازيندا Dialogue: 0,0:15:15.51,0:15:18.52,Dialogue,,0,0,0,,.بالإضافة إلى أنني من تسبب في إنقاذكِ Dialogue: 0,0:15:19.68,0:15:21.27,Dialogue,,0,0,0,,...لستُ أفهم Dialogue: 0,0:15:21.27,0:15:29.74,Dialogue,,0,0,0,,...كنتِ مُقدِمةً على الإنتحار، ولكن بطريقةٍ ما شعرتِ بالخوف والأسف حينما اُختطفتِ Dialogue: 0,0:15:29.74,0:15:33.32,Dialogue,,0,0,0,,...لكن إذا هممتِ بالمقاومة، حينها ستُناقضين رغبتكِ في الموت Dialogue: 0,0:15:33.32,0:15:41.04,Dialogue,,0,0,0,,.ولهذا قرَّرتِ تقبُّل هذا الأمر كمصيرُكِ، ولكنكِ في الواقع ارتحتِ حينما تم إنقاذكِ Dialogue: 0,0:15:41.58,0:15:44.54,Dialogue,,0,0,0,,.لم أرد إلا رؤية تعابير وجهكِ هاته Dialogue: 0,0:15:46.13,0:15:51.63,Dialogue,,0,0,0,,ببساطة، أردتُ رؤية تعابير وجهكِ بعد أن جعلتكِ عاجزة عن الكلام لأنني عرفتُ ما يدورُ في خلدك Dialogue: 0,0:15:53.55,0:15:55.01,Dialogue,,0,0,0,,لماذا...؟ Dialogue: 0,0:15:55.01,0:15:56.22,Dialogue,,0,0,0,,أتسألين عن السبب؟ Dialogue: 0,0:15:56.22,0:15:57.43,Dialogue,,0,0,0,,...فلنرى Dialogue: 0,0:15:57.43,0:16:02.56,Dialogue,,0,0,0,,.أتوقع أن إجابتي ستكون فلسفية إلى حدٍ بعيد لكِ Dialogue: 0,0:16:02.56,0:16:07.11,Dialogue,,0,0,0,,لهذا، ولأتجنب ذلك النوع من الشرح \N .سأقولُ فقط، فعلتُ هذا لأن البشر يُعجبوني Dialogue: 0,0:16:07.11,0:16:11.28,Dialogue,,0,0,0,,.البشر مثيرون للإهتمام، وأيضًا مثيرين للفضول Dialogue: 0,0:16:11.61,0:16:16.28,Dialogue,,0,0,0,,.لكنني مُعجبٌ بالبشر عمومًا، ولستُ معجبًا بكِ على وجه الخصوص Dialogue: 0,0:16:16.28,0:16:17.78,Dialogue,,0,0,0,,.هذا هو أهم جزء Dialogue: 0,0:16:20.62,0:16:22.87,Dialogue,,0,0,0,,كل...هذا كان كذبة...؟ Dialogue: 0,0:16:22.87,0:16:25.79,Dialogue,,0,0,0,,أفهِمتِ دوركِ أخيرًا؟ Dialogue: 0,0:16:26.13,0:16:27.34,Dialogue,,0,0,0,,.تعالي Dialogue: 0,0:16:34.55,0:16:38.56,Dialogue,,0,0,0,,.قفز الكثير من الأشخاص من على هذه البناية Dialogue: 0,0:16:38.56,0:16:43.81,Dialogue,,0,0,0,,.ليس عددًا كافيًا لجعله مشهورًا، لكني سمعتُ بأنكَ ستموت حتمًا إن قفزت من هنا Dialogue: 0,0:16:43.81,0:16:46.06,Dialogue,,0,0,0,,.أعني، انظري لكل تلك البُقع في الأسفل Dialogue: 0,0:16:53.90,0:16:57.49,Dialogue,,0,0,0,,تظنين أنكِ مميزة، صحيح؟ Dialogue: 0,0:16:57.49,0:17:01.24,Dialogue,,0,0,0,,.حسنًا، لستِ كذلك. الجميع مُتشابهون Dialogue: 0,0:17:01.24,0:17:08.50,Dialogue,,0,0,0,,.ليس ثمَّة أحدٍ يستطيع عيش حياته كُلَّها بنزاهة Dialogue: 0,0:17:08.50,0:17:12.76,Dialogue,,0,0,0,,أعني، لديكِ على الأقل سرٌّ أو اثنان، صحيح؟ Dialogue: 0,0:17:12.76,0:17:17.39,Dialogue,,0,0,0,,أسبق لك وأن فكرتِ عن سبب كونك فتاة صالحة وأن والديكِ في غاية السوء؟ Dialogue: 0,0:17:18.64,0:17:20.39,Dialogue,,0,0,0,,...في الواقع Dialogue: 0,0:17:20.39,0:17:25.19,Dialogue,,0,0,0,,إذا سمحتِ لي أود الإجابة على ذلك، هذا لأنه حتى .وإن كنتِ تخونين أحدهم أو أنه قد تمَّت خيانتكِ Dialogue: 0,0:17:25.19,0:17:30.65,Dialogue,,0,0,0,,.يضحكُ الجميع على الطُرف السيئة، ويتناولون خُضارًا مسلوقة حلوة الطعم Dialogue: 0,0:17:34.95,0:17:36.11,Dialogue,,0,0,0,,.انظري حولكِ Dialogue: 0,0:17:36.11,0:17:39.49,Dialogue,,0,0,0,,.أيًّا كانت مخاوفهم، أصبح الجميع الآن مجرد بُقع Dialogue: 0,0:17:39.49,0:17:40.58,Dialogue,,0,0,0,,.بُقع Dialogue: 0,0:17:40.58,0:17:41.45,Dialogue,,0,0,0,,.لا استثناءات Dialogue: 0,0:17:41.45,0:17:43.20,Dialogue,,0,0,0,,.الجميع Dialogue: 0,0:17:43.20,0:17:45.71,Dialogue,,0,0,0,,.الكُلُّ مُتساوون عند الرب Dialogue: 0,0:17:46.92,0:17:48.67,Dialogue,,0,0,0,,أيجدرُ بي تركُكِ؟ Dialogue: 0,0:17:55.17,0:17:56.22,Dialogue,,0,0,0,,.رأيتِ Dialogue: 0,0:17:58.72,0:18:06.52,Dialogue,,0,0,0,,.سعيدٌ لاستطاعتي رؤية جميع أشكال مشاعركِ اليوم Dialogue: 0,0:18:06.52,0:18:12.73,Dialogue,,0,0,0,,لستُ مُهتمًّا بمشاكلكِ الشخصية في الواقع \N .لكني مُهتم بطريقة تصرفكِ حينما تقلقين Dialogue: 0,0:18:12.73,0:18:16.65,Dialogue,,0,0,0,,.بالمناسبة، كان تصرُّفُكِ ممِلاً كما توقعته Dialogue: 0,0:18:16.65,0:18:19.91,Dialogue,,0,0,0,,.أتوقع أن هذا كان نتيجة معرِفتي المُسبقة بأنكِ لاترغبين في الموت Dialogue: 0,0:18:19.91,0:18:24.37,Dialogue,,0,0,0,,.وداعًا إذًا، لقد استمتعت يا آنسة مازيندا Dialogue: 0,0:18:37.72,0:18:40.26,Dialogue,,0,0,0,,.تردَّدَت للحظة Dialogue: 0,0:18:41.22,0:18:46.10,Dialogue,,0,0,0,,.فكرت بأنها ستؤذي ذلك الرجل بطريقة ما إن قفزت Dialogue: 0,0:18:46.10,0:18:47.98,Dialogue,,0,0,0,,...وفكرت أيضًا بـ Dialogue: 0,0:18:47.98,0:18:51.61,Dialogue,,0,0,0,,".لرُبَّما كنتُ أتحرى الفرصة فقط" Dialogue: 0,0:18:51.61,0:18:56.19,Dialogue,,0,0,0,,"...وأن كلمات ذلك الرجل هي الفرصة" Dialogue: 0,0:18:58.95,0:19:02.78,Dialogue,,0,0,0,,...لكن، وبدون أن تُدرك Dialogue: 0,0:19:33.56,0:19:34.52,Dialogue,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:19:37.78,0:19:39.28,Dialogue,,0,0,0,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:19:55.13,0:19:58.63,Dialogue,,0,0,0,,...قلت أنه ليس عليك فعل هذا Dialogue: 0,0:20:02.43,0:20:06.76,Dialogue,,0,0,0,,.فكَّرت الفتاة بوالدها و والدتها Dialogue: 0,0:20:06.76,0:20:08.77,Dialogue,,0,0,0,,...بوالدها وعشيقته Dialogue: 0,0:20:08.77,0:20:10.48,Dialogue,,0,0,0,,.وبوالديها معًا Dialogue: 0,0:20:10.48,0:20:13.94,Dialogue,,0,0,0,,.لكل منا وقتٌ خاصٌّ به Dialogue: 0,0:20:13.94,0:20:21.74,Dialogue,,0,0,0,,.ربما لايكون قد فعلها بدافع الخُبث، المكر أو الكراهية كما كانت تُفكر Dialogue: 0,0:20:21.74,0:20:26.24,Dialogue,,0,0,0,,.قد لايكون ماحدث حلاً وسطًا أو أنها طريقة لتغطية نقطة ضعف Dialogue: 0,0:20:26.78,0:20:32.46,Dialogue,,0,0,0,,{\fad(0,930)}.بينما كانت تنظُرُ لمنزلها، قرَّرَت مُسامحة والِديها Dialogue: 0,0:20:34.79,0:20:38.50,Dialogue,,0,0,0,,.ومنذُ ذلك اليوم، تغيرت نظرتها نحو العالم Dialogue: 0,0:20:38.50,0:20:42.26,Dialogue,,0,0,0,,.توجد أسرار وذكريات بعدد الناس Dialogue: 0,0:20:42.55,0:20:45.76,Dialogue,,0,0,0,,.أدركت هذا الأمر بوضوح أخيرًا Dialogue: 0,0:20:45.76,0:20:47.55,Dialogue,,0,0,0,,إلى أين علينا أن نذهب؟ Dialogue: 0,0:20:47.55,0:20:49.97,Dialogue,,0,0,0,,.سآخذُكَ إلى المكان الذي تريده، ولهذا عليك أن تدفع ثمن طعامي Dialogue: 0,0:20:49.97,0:20:53.27,Dialogue,,0,0,0,,حسنًا إذًا، ما رأيك بالذهاب لمكتبة؟ Dialogue: 0,0:20:53.27,0:20:56.81,Dialogue,,0,0,0,,...حسنا، تستطيع إيجاد مكتبةٍ في كل زاوية Dialogue: 0,0:20:55.65,0:21:00.82,Thought,,0,0,0,,حتى الأشخاص الذين يبدون كهذين الإثنين، اللذان تستطيع إيجادهما في أي مكان، يُحتمل بأنهم يُخفون أسرارًا Dialogue: 0,0:20:58.11,0:21:03.28,Dialogue,,0,0,0,,...حسنًا، فلنعد للمنزل أولاً Dialogue: 0,0:21:00.82,0:21:03.28,Thought,,0,0,0,,لديهم أفكار لايريدون لأحدٍ الإطِّلاع عليها Dialogue: 0,0:21:04.32,0:21:05.78,Dialogue,,0,0,0,,!انتظر رجاءً Dialogue: 0,0:21:05.78,0:21:08.95,Dialogue,,0,0,0,,---ياقيري، أليس هنالك شيء حقًّا Dialogue: 0,0:21:08.95,0:21:10.03,Dialogue,,0,0,0,,!لا أعلم Dialogue: 0,0:21:10.03,0:21:13.83,Dialogue,,0,0,0,,...لـ-لكن...أن تتغيب عن الحضور في أول يومٍ مدرسي Dialogue: 0,0:21:13.83,0:21:15.46,Dialogue,,0,0,0,,!أخبرتُكِ أنني لا أعلم Dialogue: 0,0:21:15.46,0:21:16.29,Dialogue,,0,0,0,,!مهلاً Dialogue: 0,0:21:16.29,0:21:17.54,Dialogue,,0,0,0,,...المعذرة Dialogue: 0,0:21:17.54,0:21:19.00,Dialogue,,0,0,0,,أهنالك خطبٌ ما؟ Dialogue: 0,0:21:23.88,0:21:25.72,Dialogue,,0,0,0,,...أتساءل عمَّا حدث Dialogue: 0,0:21:26.34,0:21:28.14,Dialogue,,0,0,0,,.يالي من شخصٍ مُذنب Dialogue: 0,0:21:28.14,0:21:28.72,Dialogue,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:21:28.72,0:21:31.43,Dialogue,,0,0,0,,.تلك الفتاة التي ترتدي النظارات تميلُ إلي تمامًا Dialogue: 0,0:21:31.43,0:21:36.52,Dialogue,,0,0,0,,لم تكُن متيقنة من الأيام\N.الخطيرة التي ستقضيها معي Dialogue: 0,0:21:36.52,0:21:38.73,Dialogue,,0,0,0,,هلا تحدَّثت باليابانية معي؟ Dialogue: 0,0:21:39.06,0:21:46.24,Dialogue,,0,0,0,,.بالنسبة له، كما هو الحال معها، ما يرونه ليس بالضرورة أن يكون واقعًا Dialogue: 0,0:21:46.24,0:21:47.53,Dialogue,,0,0,0,,...وقد فكَّرت Dialogue: 0,0:21:47.53,0:21:51.87,Dialogue,,0,0,0,,"هل سأكون قادرة على البوح بهذا لأحدهم يومًا؟" Dialogue: 0,0:21:51.87,0:21:57.00,Dialogue,,0,0,0,,"أن العالم ليس بالفظاعة التي تتصورها" Dialogue: 0,0:22:01.25,0:22:06.26,Dialogue,,0,0,0,,.لم يصلني أنك أصبحتَ حمامة سلام Dialogue: 0,0:22:08.51,0:22:13.77,Dialogue,,0,0,0,,...ظننتُ بأني وببساطة قد طلبتُ من مبعوثٍ بارعٍ تأدية عمله Dialogue: 0,0:22:16.77,0:22:18.52,Dialogue,,0,0,0,,!غيرُ ممكن Dialogue: 0,0:22:18.52,0:22:22.44,Dialogue,,0,0,0,,.تاجرُ معلوماتٍ بسيط مثلي ليس بشريرٍ لهذه الدرجة Dialogue: 0,0:22:24.15,0:22:28.99,Dialogue,,0,0,0,,".أيضًا، لا أعلمُ إن كان بإمكانك أن تدعو الشخص الذي يوقف الراغبين بالموت من قتلِ أنفسهم بـ"الجيد Dialogue: 0,0:22:32.74,0:22:36.50,Dialogue,,0,0,0,,.لقد حظيتُ بالمتعة، أيها المبعوث الصالح Dialogue: 0,0:24:16.01,0:24:16.93,Dialogue,,0,0,0,,:إكيبوكورو Dialogue: 0,0:24:17.26,0:24:25.10,Dialogue,,0,0,0,,.هو، هي، أنت وأنا نأتي لهذه القرية بحثًا عن شيء، سعيًا لحدوث شيء، أو رغبةً في تغير شيء Dialogue: 0,0:24:25.10,0:24:26.69,Dialogue,,0,0,0,,.في الحلقة القادمة: الخروج عن السيطرة Dialogue: 0,0:24:26.94,0:24:28.15,Dialogue,,0,0,0,,.أتريد تناول السوشي؟ إنه لذيذ Dialogue: 0,0:24:28.15,0:24:30.15,Dialogue,,0,0,0,,.سيدي، لم نرك منذ فترة Dialogue: 0,0:24:30.15,0:24:32.15,Dialogue,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:05.00,Default,,0,0,0,,