1
00:00:01,191 --> 00:00:04,756
ترجمة وتوقيت..لو10لو
فتــــ  سدير ــــــاة

2
00:00:04,239 --> 00:00:07,561
الحـــلـــ  14  ـــقة
قواعد وأساسيات المواعدة

3
00:00:09,866 --> 00:00:13,893
لقد تغيّرت,لننهي علاقتنا

4
00:00:14,580 --> 00:00:15,097
هل تحبــها ؟

5
00:00:17,395 --> 00:00:19,337
إني دائم التفكير بها

6
00:00:20,221 --> 00:00:21,355
هل تحبــــــــــــــــها؟

7
00:00:22,142 --> 00:00:22,731
أشتاق إليها

8
00:00:23,322 --> 00:00:23,813
هل تحبها ؟

9
00:00:25,982 --> 00:00:31,563
أشعر بسعادة كبيرة.. حينما أكون معها

10
00:00:32,317 --> 00:00:37,295
سيتلاشى شعورك هذا تجاهها
بعد فترة من الزمن

11
00:00:38,043 --> 00:00:38,994
كما يحدث معنا الآن

12
00:00:43,590 --> 00:00:44,866
هل ستتركني؟

13
00:00:47,338 --> 00:00:48,339
...الناس

14
00:00:56,796 --> 00:01:00,658
سيموتون يوماً ما ...ومع ذلك عليهم أن
...يستمروا في العيش

15
00:01:03,466 --> 00:01:06,531
كيف يمكنك أن تفعل  بي هذا؟؟

16
00:01:07,301 --> 00:01:11,483
كيف يمكنك أن تفعل بي هذا ؟

17
00:01:12,301 --> 00:01:14,021
!!..... كيف يمكنك

18
00:01:28,372 --> 00:01:32,110
ظننت بأننا نثق ببعضنا البعض

19
00:01:34,243 --> 00:01:35,927
... مع أنني لم أتلقّى أي اتصال

20
00:01:37,996 --> 00:01:39,438
..لقد قـُلتَ بأنك ستنتظرني

21
00:01:43,177 --> 00:01:47,076
!! لقد إعتقدت...بأنك َ ستنتظرني حقا ً

22
00:02:02,333 --> 00:02:03,432
لاتذهب

23
00:02:08,246 --> 00:02:11,774
أنا آسفة....آســــفة

24
00:02:41,759 --> 00:02:45,005
مرحبا ً...هل أجبت َ على اتصالي ؟

25
00:02:47,085 --> 00:02:47,784
تكلمي رجاءا ً

26
00:02:48,422 --> 00:02:50,166
تعال للمنزل...سأمهلكَ نصف ساعة

27
00:03:05,005 --> 00:03:06,930
مالذي تريد فعله بالتحديد ؟

28
00:03:08,220 --> 00:03:09,173
!! لقد كنتَ تسبب القلق لأخوك

29
00:03:10,016 --> 00:03:11,420
!كان دائم القلق عليك

30
00:03:12,635 --> 00:03:14,848
!!أعتقد أنك تعرف بالضبط مالذي تفعله

31
00:03:15,646 --> 00:03:17,504
...ظننتُ بأنكَ ستصبح أفضل

32
00:03:18,299 --> 00:03:20,574
لكن ماذا ؟؟
!!عقد  "إتفاقية" حــُب

33
00:03:21,567 --> 00:03:23,344
لم تكتفي بالكذب علي وحسب

34
00:03:23,949 --> 00:03:25,757
!! بل تلعب بالمال أيضا ً

35
00:03:26,420 --> 00:03:29,380
هل سبق وأن شاهدت أحدا ً يتصرّف هكذا؟؟

36
00:04:01,092 --> 00:04:05,487
[سام سوون]

37
00:04:19,883 --> 00:04:21,520
لماذا لا يجيب؟

38
00:04:28,088 --> 00:04:31,894
لماذا يجب أن تهتمي بالتفاصيل...إنه مجرد فيلم

39
00:04:32,820 --> 00:04:35,557
هل قال أحد ما أنهما سيذهبان للفيلم معك ِ؟

40
00:04:36,458 --> 00:04:38,033
لنرى ..مالذي تريدين قوله

41
00:04:38,934 --> 00:04:42,051
هل نحن الآن نتواعد أم لا
!! حتى إتصالاتي لاتجيب عليها

42
00:04:42,742 --> 00:04:43,863
سام سوون !! مالذي تفعلينه هنا ؟

43
00:04:45,349 --> 00:04:46,721
هل سام سوون عندكم؟

44
00:04:47,313 --> 00:04:48,772
سأُخبرك َالمرة القادمة

45
00:04:52,336 --> 00:04:53,282
أختي ..مالمشكلة؟

46
00:04:53,905 --> 00:04:54,476
سأخبرك ِ لاحقا ً

47
00:04:55,515 --> 00:04:57,532
سام سووون !!هل عدتي للعمل مجددا ً

48
00:04:58,112 --> 00:05:00,293
سأكلمك ِ لاحقا ً

49
00:05:03,824 --> 00:05:06,054
إنه حقا ً ...لايجيب على مكالماتي

50
00:05:08,923 --> 00:05:12,173
لماذا لاتجيب على اتصالاتي؟
كيف تــُعذّبني هكذا ..أين ذهب ؟

51
00:05:14,413 --> 00:05:15,151
هل تبحثين عن الرئيس هيون؟

52
00:05:16,298 --> 00:05:17,031
ألم يحضر للعمل اليوم؟

53
00:05:18,299 --> 00:05:20,517
لم يحضر بالأمس ,ولا أعرف إذا
.كان سيحضر اليوم أم لا

54
00:05:21,245 --> 00:05:21,832
لماذا لم يحضر؟

55
00:05:22,425 --> 00:05:24,003
أظن أنه مريض

56
00:05:26,340 --> 00:05:27,008
هل غيّرتي تسريحة شعرك ؟

57
00:05:28,454 --> 00:05:29,890
أردت فرده وجعله مستقيما ً

58
00:05:35,406 --> 00:05:36,223
إلى أين ذهب؟

59
00:05:46,988 --> 00:05:47,747
!! أنت

60
00:05:48,585 --> 00:05:51,456
أنت !! أيها الوغد
!!توقف حالا ً

61
00:05:52,628 --> 00:05:54,285
! أيها الوغد -
أختي , أرجوكِ سامحيني -

62
00:05:54,992 --> 00:05:55,724
أسامحكَ على ماذا؟

63
00:05:56,415 --> 00:05:57,861
!!أيها الوغد...كم أطعمتك من مرة

64
00:05:58,561 --> 00:05:59,899
إبتعد...تنحــّى جانبا ً

65
00:06:01,477 --> 00:06:03,733
أيها الوغد ..كم أطعمتك من مرة ؟

66
00:06:04,478 --> 00:06:05,714
!! قف مكانك

67
00:06:06,647 --> 00:06:07,700
أيها الوغد

68
00:06:09,234 --> 00:06:11,199
يستحسن أن تــُعيد لي ما أكلته سابقا ً

69
00:06:12,349 --> 00:06:14,079
!!مالذي استفدته من أفعالك تلك ..أيها الوغد

70
00:06:16,022 --> 00:06:18,583
!! افتح الباب ..افتحه حالاً أيها الوغد

71
00:06:20,480 --> 00:06:23,370
إفتح الباب...عندما تكون مستعدا ً
للكلام فــلتفتح الباب

72
00:06:24,180 --> 00:06:25,942
وإلا..فسأبقى هــُنا إلى الأبد

73
00:06:27,736 --> 00:06:31,249
لقد وعدوني بأن أصبح رئيس الطهاة في الفندق

74
00:06:33,087 --> 00:06:35,112
!! أمنيتي ستصبح حقيقة

75
00:06:36,693 --> 00:06:38,161
!! لذا لم أستطع الرفض

76
00:06:39,110 --> 00:06:40,206
لقد سببت لك ِ المتاعب

77
00:06:48,718 --> 00:06:51,134
!!! أختي
!! أختي

78
00:06:53,623 --> 00:06:57,088
ألهذه الدرجة تريد أن تصبح رئيس طهاة في الفندق؟

79
00:06:57,917 --> 00:06:58,493
نعم

80
00:06:59,797 --> 00:07:01,964
ومالجيد في كونكَ رئيس طهاة في الفندق؟

81
00:07:02,699 --> 00:07:03,743
أعتقد أنه أمر عظيم

82
00:07:04,318 --> 00:07:05,757
ومالعظيم فيه؟

83
00:07:06,497 --> 00:07:08,749
!! إفتح الباب..أريد الذهاب للحمــّام..إفتح

84
00:07:09,457 --> 00:07:10,470
! بسرعة

85
00:07:11,369 --> 00:07:12,062
لن تضربيني ,أليس كذلك ؟

86
00:07:12,900 --> 00:07:16,263
لماذا أضربك ؟
لو أردت ذلك لحطــّمت الباب وسحقتك

87
00:07:16,933 --> 00:07:17,746
حقا ؟

88
00:07:19,056 --> 00:07:20,903
لو ضربتك سأكون حفيدتك ..إفتح

89
00:07:21,808 --> 00:07:22,794
بسرعة ..إفتح الباب

90
00:07:30,643 --> 00:07:32,509
! أيها الوغد...أيها الرجل السيء

91
00:07:33,866 --> 00:07:35,617
كيف تفعل بنا شيئا ً كهذا؟؟

92
00:07:36,211 --> 00:07:37,590
!أنت ميت لا محالة !! ميت

93
00:07:38,320 --> 00:07:40,362
كم أخذتَ منهم ؟

94
00:07:41,136 --> 00:07:42,536
!! كم أعطوك من المال؟ ايها الوغد

95
00:07:43,746 --> 00:07:45,471
!! كم أخذت منهم أيها الوغد

96
00:07:47,100 --> 00:07:50,060
!! هل تفعل ذلك لأجل المال!! هاااه لأجل المال

97
00:07:51,058 --> 00:07:52,386
مالمبلغ الذي تريده ؟

98
00:07:53,640 --> 00:07:57,367
!! أيها الحثالة..إنني غاضبة جدا ً الآن

99
00:08:28,412 --> 00:08:35,026
لقد أعددت لكَ التشوك بالسمسم
"الكونجي او التشوك أكلة آسيوية دسمة تــُصنع من الأرز وتشبه العصيدة نوعا ما"

100
00:08:35,707 --> 00:08:37,460
من الطارق؟؟ من الذي جاء في هذا الوقت المبكر؟

101
00:08:58,328 --> 00:08:59,380
لماذا وجهك َ هكذا؟

102
00:09:02,189 --> 00:09:04,842
لماذا وجهك شاحب ٌهكذا !!هل أُصبتَ بالأنفلونزا؟

103
00:09:06,561 --> 00:09:07,594
أليس من الأفضل أن تذهب للمستشفى ؟

104
00:09:18,354 --> 00:09:18,876
مرحبا ً

105
00:09:21,346 --> 00:09:23,074
رجاءا ً اعطيني زبدية من التشوك

106
00:09:44,194 --> 00:09:47,925
آسفة..لا أشعر برغبة في الأكل

107
00:09:50,023 --> 00:09:51,902
آسفة

108
00:09:54,290 --> 00:09:57,918
هل تريدين أن أحكي لك ِ قصة؟

109
00:09:57,919 --> 00:09:59,948
.... عندما كنتُ صغيرا ً

110
00:10:00,777 --> 00:10:05,112
مرضتُ مرضا ً شديدا ً..وكنت حينها لاأشتهي الطعام
ولا أرغب بتناوله

111
00:10:05,113 --> 00:10:06,804
......وفي يوم ٍ ما

112
00:10:06,805 --> 00:10:12,075
رأيتُ أمي تغلي قِدرا ً(طنجرة)كبيراً من الماء
ووضعت فيه بعض الأرز

113
00:10:12,076 --> 00:10:15,320
واكتشفت لاحقا ً أنه يــُدعى
(تشوك)

114
00:10:15,950 --> 00:10:17,250
...ولازالت أمي

115
00:10:17,485 --> 00:10:21,505
إلى يومنا هذا تقول :إذا مرضتَ
يجب أن تأكل التشوك

116
00:10:21,506 --> 00:10:23,873
لذا ..مهما كان الأمر صعبا ً

117
00:10:23,874 --> 00:10:28,043
يجب أن تأكلي شيئا ً
فبهذه الطريقة ستؤذين معدتك ِ

118
00:10:31,305 --> 00:10:33,920
هل أنتَ سعيد الآن؟

119
00:10:43,849 --> 00:10:46,549
هل أنتِ بخير ؟

120
00:10:47,325 --> 00:10:50,647
هل ســ تتقيئين ؟

121
00:10:53,391 --> 00:10:55,780
أنا بخير

122
00:10:59,533 --> 00:11:01,311
لا...اممم أنا

123
00:11:01,312 --> 00:11:05,738
معدتي مضطربة بعض الشيء..لأنني
لم أتناول شيئاً طوال اليوم

124
00:11:05,739 --> 00:11:09,525
يجب أن تخبريني عندما تشعرين
بأنك لستِ على مايرام

125
00:11:09,560 --> 00:11:13,343
لا تتجاهلينني ..فـ أنا طبيبك ِ -
حاضر سيدي -

126
00:11:17,223 --> 00:11:17,932
فهمت ذلك

127
00:11:18,708 --> 00:11:19,561
هل فهمت ِ ؟

128
00:11:58,677 --> 00:12:00,551
استيقظ..تناول بعض العصيدة

129
00:12:03,486 --> 00:12:05,684
لم تأكل شيئا ً خلال اليومين الماضيين !!؟

130
00:12:07,813 --> 00:12:10,447
هيــّا, تناول القليل

131
00:12:32,642 --> 00:12:34,262
هل كان الأمر صعب عليك لهذه الدرجة؟

132
00:12:41,871 --> 00:12:43,998
أشعر بالذنب لأنك أصبحتَ هكذا

133
00:12:48,307 --> 00:12:50,634
لاشيء , كــُل

134
00:12:55,175 --> 00:12:59,356
آسفة, لن أتحدث...إستمر في الأكل

135
00:13:14,822 --> 00:13:19,794
فــ لتأكل المزيد

136
00:13:20,681 --> 00:13:21,567
إسترخي

137
00:13:28,661 --> 00:13:30,694
غدا ً يوم عطلة ..مالذي ستفعلينه ؟

138
00:13:32,617 --> 00:13:33,364
هل بإمكانكَ الخروج؟

139
00:13:34,954 --> 00:13:36,229
نلهو ونمرح في البيت

140
00:13:36,771 --> 00:13:39,257
لا ,لن أفعل أي شيء حتى أخسر من وزني

141
00:13:39,947 --> 00:13:41,197
كم خسرتِ حتى الآن؟

142
00:13:42,863 --> 00:13:45,085
600جرام -
أي ما يعادل قطعة لحم -

143
00:13:46,448 --> 00:13:47,960
هل تحاول أن .....؟

144
00:13:49,215 --> 00:13:50,368
إن شهرين مدة طويلة

145
00:13:51,117 --> 00:13:55,515
لاتقلق ,لدينا الكثير من الوقت لنمضيه معا ً

146
00:13:57,783 --> 00:14:03,820
إذا حصلت سام سوون على صديق لها..فستفعل 7 أشياء

147
00:14:03,949 --> 00:14:09,396
رقم 7 :التسوق وهما ممسكان بيدي بعضهما البعض

148
00:14:12,471 --> 00:14:16,648
أريد تلك لشعري

149
00:14:15,320 --> 00:14:16,110
لا , لنذهب

150
00:14:17,030 --> 00:14:18,327
! فلنختار واحدة

151
00:14:19,495 --> 00:14:20,012
انظر لهذه

152
00:14:23,206 --> 00:14:27,182
إذا نجحت في إنقاص وزني
! فإنها ستناسبني بالتأكيد

153
00:14:29,470 --> 00:14:30,126
مارأيك ؟

154
00:14:31,246 --> 00:14:31,754
هل تريدين تجربتها ؟

155
00:14:34,459 --> 00:14:35,117
إحبسي نَـفَسـَكِ

156
00:14:35,808 --> 00:14:36,931
لقد فعلت ذلك

157
00:14:37,626 --> 00:14:38,017
حقا ً ؟

158
00:14:38,553 --> 00:14:40,035
! لا أستطيع التنفس

159
00:14:41,470 --> 00:14:42,397
لن تتمكنين من لبسها

160
00:14:46,027 --> 00:14:50,892
كان يجدر بهم أن يصنعوا مقاسا ً أكبر

161
00:14:51,782 --> 00:14:53,135
لماذا لا يملكون مقاسات تناسبني؟

162
00:14:55,022 --> 00:14:55,933
أريد أن أتناول كعكة أرز متبّلة

163
00:14:58,804 --> 00:14:59,689
إنني جائعة

164
00:15:14,877 --> 00:15:15,746
! تبدو رائحتها لذيذة

165
00:15:17,839 --> 00:15:21,610
(رقم 6 :صورة لــ حبيبي في جوّالي(موبايلي

166
00:15:22,806 --> 00:15:25,566
لنلتقط واحدة هنا

167
00:15:26,743 --> 00:15:28,292
يوجد أشخاص في هذا المكان

168
00:15:29,054 --> 00:15:31,002
وإذا كان يوجد أشخاص...ألسنا ملائمين لبعضنا البعض؟

169
00:15:31,587 --> 00:15:33,426
لماذا نلتقطها هنا ؟
لنفعل ذلك المرة المقبلة

170
00:15:33,981 --> 00:15:36,015
هيّــا !!ماخطبك؟

171
00:15:36,775 --> 00:15:37,741
!ياللإحراج ! إلتقطي صورة لنفسك

172
00:15:38,910 --> 00:15:40,690
! أريد أن ألتقطها هنا

173
00:15:43,656 --> 00:15:45,348
حسنا ً حسنا ً ..هيّـــا ,انهضي

174
00:15:45,938 --> 00:15:46,898
هل سنلتقطها ؟ -
نعم -

175
00:15:50,704 --> 00:15:51,631
كان يجدر بك أن تدعني ألتقطها حينما طلبت ذلك

176
00:15:54,765 --> 00:15:56,047
...1,2
تموضع هكذا

177
00:15:57,005 --> 00:15:58,991
حسنا ً -
...حسنا ً3,2,1

178
00:16:08,626 --> 00:16:13,250
رقم 5 :الذهاب إلى بوسان بالقطار وشرب البيرة أثناء الرحلة

179
00:16:14,463 --> 00:16:18,433
رقم 4 : بدون أي إعتراض أو نقاش ,يجب
....أن توافق على قول

180
00:16:32,304 --> 00:16:32,849
ماذا ؟

181
00:16:37,049 --> 00:16:40,848
"قل "أحبك كيم هيتشين
أمام الكل

182
00:16:42,304 --> 00:16:42,853
هل أنتي مجنونة ؟

183
00:16:43,450 --> 00:16:44,864
هل تريدينني أن أقوم بهذا العمل الطفولي؟

184
00:16:46,626 --> 00:16:49,350
أنت دائم التصرّف بطفولية وصبيانية
هل توقف الأمر الآن على قولك هذه الجملة ؟؟

185
00:16:50,386 --> 00:16:53,812
كما أن الناس دائما ً يفعلون هذه الأمور الطفولية
طوال الوقت ,ألن تندم إذا لم نفعل مثلهم ؟

186
00:16:54,502 --> 00:16:56,935
!! كيف تقولين أن الناس يفعلون هذه الأشياء
المجانين فقط من يفعلون ذلك

187
00:16:59,416 --> 00:17:02,588
مهما حصل..أريد أن أسمع ذلك قبل أن
أكبر وأصبح عجوزا ً

188
00:17:04,418 --> 00:17:05,935
إذن ,قومي بهذا التصرف الطفولي لوحدك
..لن أفعل ذلك

189
00:17:07,060 --> 00:17:09,367
لماذا أصبحتَ عنيدا ً هكذا ؟

190
00:17:09,922 --> 00:17:11,743
قلها في القطار ..بما أننا سنركبه بعد لحظات

191
00:17:12,485 --> 00:17:15,308
لا,,فقد أستفرغ الطعام الذي أكلته للتو

192
00:17:17,600 --> 00:17:18,923
أنا من دفعت الفاتورة ..لذا لا تأكله

193
00:17:19,745 --> 00:17:20,526
لقد دفعت ثمن تذاكر القطار

194
00:17:21,379 --> 00:17:23,011
هكذا إذا ً..لقد دفعت ثمن البيض والكولا

195
00:17:23,178 --> 00:17:24,816
لاتنسي أنكِ لم تدفعي لي فوائدي بعد

196
00:17:25,598 --> 00:17:26,027
ماذا ؟

197
00:17:26,234 --> 00:17:27,858
فوائد الـ 50 مليون..هل تتظاهرين بعدم المعرفة؟

198
00:17:28,237 --> 00:17:30,297
أنت لا تستحي..لاتستحي على الإطلاق

199
00:17:31,579 --> 00:17:33,006
ألاَ زلت ترغب بالفوائد؟

200
00:17:33,302 --> 00:17:34,529
من الذي بدأ الشجار؟

201
00:17:35,433 --> 00:17:38,077
إنكِ محظوظة..لستِ مضطرةً لدفعها

202
00:17:38,544 --> 00:17:40,300
إذا ً إبدأ بخصم الفوائد من الـ 100 مليون وون -
مــــــــــــا ذا ؟ -

203
00:17:40,372 --> 00:17:43,068
ألن تعطيني 100 مليون وون؟
إذاً قم بخصمها منها

204
00:17:43,110 --> 00:17:45,729
هل تظنين أن الــ100 مليون بسيطة ؟ -
لماذا ..ألن تعطيني إياها ؟ -

205
00:17:45,822 --> 00:17:47,415
ألن تــُعيد لي المال الذي إقترضته منّي ؟

206
00:17:48,668 --> 00:17:51,140
سأفعل أي شيء إذا نـمتي معي

207
00:17:51,624 --> 00:17:53,937
كيف تجرؤ على قول هذا الكلام ؟

208
00:17:54,409 --> 00:17:56,492
!! هل ستتصرفين معي هكذا لأنك ِ أكبر مني

209
00:17:56,540 --> 00:17:58,210
من الآن فصاعداً , لن أناديكِ بــ أختي..هل فهمتِ؟

210
00:17:58,231 --> 00:18:01,802
ماهذا الهراء الذي تتفوه به

211
00:18:01,929 --> 00:18:06,443
كيف تقولين هذا..ثم لماذا تأكلين
بشراهة هكذا..ألن تخسرين من وزنك ِ؟

212
00:18:06,473 --> 00:18:08,156
هل ستفعل ماطلبته منك أم لا ؟

213
00:18:08,373 --> 00:18:09,032
قلها بسرعة

214
00:18:09,462 --> 00:18:10,893
لا -
قــُلها -

215
00:18:11,939 --> 00:18:13,638
ماذا ستعطيني بالمقابل ؟

216
00:18:14,362 --> 00:18:16,048
لن تفعل ماطلبته منكَ إلا بــشرط ؟

217
00:18:16,052 --> 00:18:18,412
لايوجد في هذا العالم شيء بدون مقابل

218
00:18:18,541 --> 00:18:20,017
مارأيكِ , أن نقلل الشهرين إلى شهر واحد ؟

219
00:18:21,085 --> 00:18:23,369
هل هذا مايشغل تفكيرك طوال الوقت؟

220
00:18:29,200 --> 00:18:30,581
حسنا ً ,شهر واحد

221
00:18:33,897 --> 00:18:35,293
سيداتي سادتي

222
00:18:40,469 --> 00:18:45,077
إسم حبيبتي ليس" إي سوون " ولا
يي سون" بل سام سوون  "

223
00:18:46,374 --> 00:18:46,989
كيم سام سوون

224
00:18:48,415 --> 00:18:50,258
لكن -سام سوون - تريد تغيير إسمها

225
00:18:51,041 --> 00:18:53,491
ألا توافقوني الرأي بأن إسم -سام سوون - لطيف جدا ً ؟

226
00:18:53,707 --> 00:18:55,260
!! إن اسمها لطيف جدا ً..أفضل من إسمي بكثير

227
00:18:57,287 --> 00:19:02,442
شكراً للجميع ,فلتتمنوا لي ولـ سام سوون
حياة سعيدة معا ً

228
00:19:08,188 --> 00:19:09,799
هل رأيتي ,,الكل يقول أن اسمكِ رائع

229
00:19:11,435 --> 00:19:13,385
هل تعتقد أنني سأستسلم بعد مافعلته للتو ؟

230
00:19:13,707 --> 00:19:16,433
! لنرى من سيفوز..أنا أم أنت

231
00:19:20,168 --> 00:19:23,793
رقم 3 :نـتبادل القـُبل أثناء مشاهدة فيلم مرعب

232
00:19:31,512 --> 00:19:35,374
! الفيلم مرعب..وأنتي تزيدين الأجواء رعبا ً

233
00:19:36,142 --> 00:19:38,031
لم نخرج في موعد , بل لمشاهدة الفيلم

234
00:19:39,462 --> 00:19:42,808
...مالذي تقولينه... أنتِ حقا ً

235
00:19:42,868 --> 00:19:45,766
لابد أن نخرج يوما ً للشراب..وسأجعلك ِتثملين

236
00:19:47,823 --> 00:19:51,113
إنهما محظوظان,يالها من لحظات ممتعة

237
00:19:53,115 --> 00:19:55,326
مالذي يفعلانه ؟

238
00:19:57,598 --> 00:19:59,251
مالذي سيفعلانه؟ يـُعبّران عن مشاعرهما

239
00:20:02,950 --> 00:20:05,006
إنه أمر طبيعي..أريد أن أفعل مثلهم

240
00:20:08,100 --> 00:20:10,296
لا تنظر إلي بهذه النظرات

241
00:20:25,503 --> 00:20:26,027
كيم سام سوون؟

242
00:20:29,537 --> 00:20:32,335
!!سام سوون !! سام سوون

243
00:20:34,221 --> 00:20:37,259
!كيم سام سوون , أنت ..سام شيك,أنت

244
00:20:42,332 --> 00:20:44,128
ما الأمر ؟

245
00:20:49,568 --> 00:20:51,995
مالذي تفعلانه أنتما الإثنان ؟
هل تتواعدان؟

246
00:20:52,550 --> 00:20:54,516
إمسحي فمك ِ ,هل تتواعدان؟

247
00:20:55,673 --> 00:21:01,643
يا إلهي..تبدين كـ لصٍ مـُبتدئ السرقة
! مع أن الصبح قد بزغ ..إلا أنه لازال يسرق

248
00:21:02,509 --> 00:21:02,883
.. أنتِ حقا ً

249
00:21:03,343 --> 00:21:06,185
ماذا عنك ِ يا أختي ؟مالذي تفعلينه مع المدير -لي- ؟

250
00:21:07,320 --> 00:21:08,307
هل تتواعدان ؟

251
00:21:08,817 --> 00:21:11,331
من الذي يتواعد ..من ؟
لقد جئنا لمشاهدة الفيلم فقط

252
00:21:13,077 --> 00:21:15,902
!لماذا تنظرين لي هكذا
لقد كنت أشعر بالملل لذا خرجت معه

253
00:21:15,971 --> 00:21:19,482
!وهل المدير -لي- مثلكِ أيضا ً
ليس لديه مايقوم به ..ويشعر بالملل

254
00:21:20,357 --> 00:21:22,516
كيف يمكنني أن أن أتواعد معه
..وسلوكه سيء هكذا

255
00:21:22,619 --> 00:21:23,689
مالذي تقولينه ؟

256
00:21:24,244 --> 00:21:26,699
أختي..عندما قلتِ عن سام شيك أنه متلاعب
ألم يؤنبكِ ضميرك؟

257
00:21:27,550 --> 00:21:30,005
من المتلاعب هــُنا , هل أبدو مثله ..على علاقتين ؟

258
00:21:30,396 --> 00:21:33,851
حتى إذا كنتِ لا تحبينه..ينبغي عليكِ ألا تتمادي معه
وتوهمينه بأشياء لن تحصل

259
00:21:33,927 --> 00:21:37,625
لن أسامح أي شخص يتلاعب ..حتى لو
كان ذاك الشخص أنتِ يا أختي

260
00:21:37,867 --> 00:21:39,775
لن تسامحين أحدا ً..وماذا ستفعلين لي ؟

261
00:21:40,344 --> 00:21:42,675
I will spill the beans on your lovelife history

262
00:21:43,297 --> 00:21:44,560
فلتمضي إذاً..لست خائفة؟

263
00:21:47,470 --> 00:21:48,593
....إنه حقا ً

264
00:21:49,930 --> 00:21:54,656
هناك العديد من دور السينما, والعديد من الأفلام
!! لماذا تصادفنا هــُنا

265
00:21:56,543 --> 00:21:58,656
ألم تقطع علاقتك بـ سام سوون؟
إذا ً لماذا كل هذا الهراء؟

266
00:21:59,059 --> 00:22:00,570
وماذا عنكَ أنت أيها المدير -لي-؟

267
00:22:01,030 --> 00:22:01,936
متى بدأ ذلك ؟

268
00:22:02,025 --> 00:22:04,031
ماذا تقصد بـ -متى بدأ ذلك - ؟

269
00:22:04,519 --> 00:22:07,885
هييييه, لم أسرق شيئا ً من مطبخك
ثم ماذا!! هل أحتاج إلى موافقتك لأبدأ المواعدة ؟

270
00:22:07,933 --> 00:22:12,184
!! قد تصبح صهري في المستقبل

271
00:22:15,021 --> 00:22:17,064
صهر ؟ -
نعم ,,صهر -

272
00:22:22,178 --> 00:22:27,715
سوف أُجن الآن ..إنكَ حقا ً ظريف

273
00:22:31,676 --> 00:22:35,154
تصرفاتك تذكّرني بنفسي
عندما كنت في مثل عمرك

274
00:22:39,980 --> 00:22:41,932
رقم 2 : زوجان من الخواتم

275
00:22:44,681 --> 00:22:46,145
!! جميل جدا ً

276
00:22:47,886 --> 00:22:49,085
أعطني يدك

277
00:22:49,136 --> 00:22:49,909
تصرف طفولي

278
00:22:50,788 --> 00:22:51,513
أعطني يدك ..بسرعة

279
00:22:52,054 --> 00:22:52,524
! لا

280
00:22:53,059 --> 00:22:55,065
أعطني يدك ..ألم تعدني بتحقيق أمنياتي ؟

281
00:22:55,711 --> 00:22:57,606
لايعجبني هذا الخاتم ,ذاك أفضل

282
00:22:58,817 --> 00:22:59,332
أي واحد ؟

283
00:23:03,769 --> 00:23:07,127
لا بأس به , هل هذا 18 قيراط ؟

284
00:23:09,875 --> 00:23:16,063
أعطني يدك ..يبدو رائعا ً

285
00:23:25,237 --> 00:23:26,323
بــ لُطف

286
00:23:27,008 --> 00:23:30,392
هل علق !! قم بتدويره قليلا ً..لقد دخل

287
00:23:32,983 --> 00:23:34,239
!إن يدي تبدو رائعة جدا ً

288
00:23:40,174 --> 00:23:42,982
كم ثمنه ؟ ,,لا أستطيع خلعه..كم ثمنه؟

289
00:23:43,016 --> 00:23:46,010
الأمنية المتبقية هي أهم أمنية
رقم 1

290
00:23:48,592 --> 00:23:50,590
هل تريد أن تعرف ماهي ؟
خمــّن ذلك؟

291
00:23:52,049 --> 00:23:53,404
وماهي أهم أمنياتك يا تــُرى؟

292
00:23:54,473 --> 00:23:55,929
ألا تستطيع أن تخمــّن ؟

293
00:23:56,235 --> 00:23:56,741
لا

294
00:23:58,617 --> 00:24:00,620
لقد كـُنتُ ثملة ً حينها..ألا تـَذكـُر!! ,كيف نسيتَ ذلك ؟

295
00:24:01,982 --> 00:24:03,531
لقد قـُلتــُها من قبل

296
00:24:05,140 --> 00:24:06,915
متى ؟ مالذي قلتيه ؟

297
00:24:07,764 --> 00:24:09,565
ألا زلت تتظاهر بعدم المعرفة

298
00:24:12,144 --> 00:24:16,287
في فصل الربيع ..عندما تتفتح
...الأزهار في شهر مارس

299
00:24:17,409 --> 00:24:19,240
أخبريني ..أي نوع ٍ من الرجال تريدين؟

300
00:24:19,935 --> 00:24:21,348
رجل يــُجيد التقبيل

301
00:24:25,011 --> 00:24:26,102
كم أنتِ ماكرة وخبيثة

302
00:24:28,102 --> 00:24:28,660
ماذا أيضا ً ؟

303
00:24:29,638 --> 00:24:30,234
...أيضا ً

304
00:24:33,070 --> 00:24:36,141
..رجل ُ أستطيع أن أُقدمه لأمي وأختي

305
00:24:37,576 --> 00:24:41,513
"وأقول وبكل فخر "هذا حبيبي

306
00:24:42,708 --> 00:24:45,649
أيضا ً ..عليه أن يُعرّفني على عائلته وأصدقائه

307
00:24:47,277 --> 00:24:54,058
هذه حبيبتي" ...يقولها بهذه الطريقة"

308
00:24:56,853 --> 00:25:01,243
لذا...تعال غدا ً إلى منزلي

309
00:25:04,192 --> 00:25:06,089
ماهذا التعبير الذي يعلو وجهك ؟
ألا تريد المجيء؟

310
00:25:07,102 --> 00:25:08,066
لا , لست كذلك

311
00:25:08,882 --> 00:25:09,581
إذا ً مالأمر؟

312
00:25:14,238 --> 00:25:16,887
... قل شيئا ً

313
00:25:17,997 --> 00:25:22,184
أنا...أنا خائف من أمك
(XD يحق له يخاف بصراحه)

314
00:25:25,361 --> 00:25:25,918
هكذا إذا ً

315
00:25:26,841 --> 00:25:30,671
!! أنت خائف من أمي ..كم أنت ظريف

316
00:25:33,358 --> 00:25:34,321
ومع ذلك ..يجب أن تأتي

317
00:25:34,553 --> 00:25:36,511
ماذا ؟ حبيبك ؟

318
00:25:38,153 --> 00:25:39,635
هل لديك حبيب؟

319
00:25:40,362 --> 00:25:42,969
نعم لدي ..ويساندني

320
00:25:44,035 --> 00:25:44,911
كفى مزاحا ً

321
00:25:46,249 --> 00:25:48,573
كيف صار لديك حبيب في وقت ٍ قصيرٍ جدا ً ؟

322
00:25:48,655 --> 00:25:50,423
هل سقط عليك ِ من السماء ؟

323
00:25:51,480 --> 00:25:54,319
أمي ألا تعلمين أنني أمتلك مهارات ومقومات عديدة ؟

324
00:25:56,922 --> 00:25:58,117
وهل تعرفينه أنتِ أيضا ً ؟

325
00:26:03,023 --> 00:26:04,567
من يكون ... وما وظيفته ؟

326
00:26:05,487 --> 00:26:06,510
كم عمره ..هل لديه منزل؟

327
00:26:07,272 --> 00:26:09,051
سيزورونا قريبا ً, بإمكانك أن تسأليه هذه الآسئلة بنفسك ِ

328
00:26:09,160 --> 00:26:12,715
ماذا ؟سيأتي لمنزلنا ؟
!! لكنني لم أجهّز شيئا ً للمائدة

329
00:26:13,517 --> 00:26:15,787
لا داعي لذلك ..سنأكل مايتوفر في المنزل

330
00:26:16,424 --> 00:26:17,047
لا تقلقي

331
00:26:17,717 --> 00:26:19,428
لا ..سأذهب وأشتري بعض الأغراض

332
00:26:23,569 --> 00:26:26,175
...إذا كان مثل ذاك الوغد النحيف

333
00:26:26,780 --> 00:26:27,855
فلن أقبل به

334
00:26:31,492 --> 00:26:32,196
ماذا سنفعل ؟

335
00:26:33,876 --> 00:26:36,016
فلتتحملي نتائج فعلتك ِبنفسكِ

336
00:26:52,192 --> 00:26:55,843
[كيف تجعل حماتك تـُحبك]

337
00:27:28,348 --> 00:27:30,922
إنتبهي للمنزل ..سيرجع -أوبا- قريبا ً

338
00:27:39,876 --> 00:27:43,045
سأشتري لكِ شيئا ً لذيذا ً عند عودتي

339
00:27:57,716 --> 00:27:58,228
هل وصلت

340
00:27:59,319 --> 00:28:01,851
!! ياااااا...ملابسك أنيقة ونظيفة

341
00:28:04,867 --> 00:28:06,824
!عزيزي !! تبدو أنيقا ً

342
00:28:08,037 --> 00:28:08,569
عزيزتي

343
00:28:09,529 --> 00:28:10,631
هل أرتجف ؟

344
00:28:18,392 --> 00:28:20,703
لاتقلق ...على أية حال لن تأكلك

345
00:28:21,764 --> 00:28:22,268
لندخل

346
00:28:23,613 --> 00:28:25,832
انتظري -
ما الأمر ؟ -

347
00:28:38,687 --> 00:28:40,748
ماهذا الشيء ...ماهذا ؟

348
00:28:41,487 --> 00:28:42,416
هدية لوالدتك ِ

349
00:28:46,624 --> 00:28:49,683
يا إلهي..ياللإزعاج
سنضطر لرعايته والاهتمام به

350
00:28:52,354 --> 00:28:54,015
ماهذا ..كيف تجرؤ على القدوم إلى هنا ؟

351
00:28:54,075 --> 00:28:55,708
!أمي , رجاءا ً استمعي إلي أولا ً

352
00:28:55,735 --> 00:28:57,756
مالذي استمع إليه ...ألم تغادر بعد؟

353
00:28:57,812 --> 00:28:59,587
أمي ارجوك, فلتقبلي مني هذه أولا ً

354
00:28:59,677 --> 00:29:01,073
من تدعوها بأمك ؟؟ من؟

355
00:29:01,563 --> 00:29:04,152
بسرعة اخرج -
أمي ..أمي -

356
00:29:05,010 --> 00:29:07,460
اخرج ..اخرج

357
00:29:08,019 --> 00:29:08,975
! أمـــــــي

358
00:29:09,670 --> 00:29:11,569
أمي ..مالذي تفعلينه ؟

359
00:29:11,618 --> 00:29:12,349
! اخرج

360
00:29:27,124 --> 00:29:27,731
ماهذا ؟

361
00:29:28,409 --> 00:29:29,466
هدية لك ِ يا أمي

362
00:29:29,960 --> 00:29:31,981
شعرت أنكن لستن بأمان هنا ..خصوصا ً
وأنتن 3 نساء بدون رجل

363
00:29:32,009 --> 00:29:33,454
فـ اشتريته لحراستكن

364
00:29:34,325 --> 00:29:35,722
"إذا ً لنسميه "50 مليون وون

365
00:29:39,064 --> 00:29:40,449
هل تلعب بي ؟

366
00:29:41,085 --> 00:29:42,793
كيف ذلك ..لن اجرؤ أبدا ً على ذلك

367
00:29:43,583 --> 00:29:44,410
هل هو ذكر أم أنثى ؟

368
00:29:44,511 --> 00:29:46,068
أنثى..عمرها سنة ونصف

369
00:29:48,968 --> 00:29:50,856
ارأيت , لذلك لن أقبل بك

370
00:29:51,751 --> 00:29:55,100
تريد أن تحمي 3 نساء بواسطة كلب أنثى؟؟
!! يا إلهي كم أنت مثير للإشمئزاز

371
00:29:55,497 --> 00:29:56,986
هل أغيرها بــ ذكر ؟

372
00:29:57,561 --> 00:29:59,052
سواء ذكر أو أنثى لست بحاجة لـ كلب

373
00:29:59,515 --> 00:30:00,950
كما أنني لا أطيقك

374
00:30:01,890 --> 00:30:05,469
كيف أوافق على إعطائك ابنتي , وأنت
لا تعرف شيئا ً عن هذا العالم ؟

375
00:30:05,761 --> 00:30:06,642
ألست ُ على حق  ؟

376
00:30:06,774 --> 00:30:08,790
! لذا..كُفّ عن إضاعة الوقت , ولترجع لمنزلك

377
00:30:08,807 --> 00:30:09,326
! أمي

378
00:30:10,344 --> 00:30:12,269
وما مصير الطفل ؟

379
00:30:17,465 --> 00:30:19,254
! عزيزتي ,فلتقولي شيئا ً

380
00:30:21,497 --> 00:30:25,603
سام سوون ..أنت ِ !! هل الخبر صحيح؟

381
00:30:28,317 --> 00:30:33,129
...لقد ذهبت بالأمس إلى المستشفى
ويقولون بأنني حامل في الشهر الثاني

382
00:30:33,985 --> 00:30:35,491
هل أحضر لكِ التقرير ؟

383
00:30:36,077 --> 00:30:40,389
أيتها الفتاة السيئة ..فتاة سيئة -
! أمي -

384
00:30:47,780 --> 00:30:48,229
عزيزي ؟

385
00:30:49,810 --> 00:30:50,822
!عزيزي !..عزيزي

386
00:30:51,537 --> 00:30:54,339
! سام شيك ..افتح عينيك

387
00:30:54,821 --> 00:30:55,350
! إفتح عينيك

388
00:30:57,360 --> 00:30:59,203
أمي ..لماذا ضربت ِ رجلي..؟

389
00:30:59,881 --> 00:31:01,407
أمي ..بأي حق ٍ تضربين رجلي ؟

390
00:31:02,175 --> 00:31:02,837
! أفيقي!! ..أنا أمك

391
00:31:06,790 --> 00:31:07,710
! سام شيك

392
00:31:15,058 --> 00:31:15,701
هل أنتَ على مايرام ؟

393
00:31:19,895 --> 00:31:21,253
هل تؤلمك ؟

394
00:31:22,862 --> 00:31:26,161
لا..وحتى لوكنت اتألم
..يجب أن أصمد

395
00:31:28,977 --> 00:31:30,906
! ليتني أنا من يتألم

396
00:31:36,416 --> 00:31:36,978
تعالي هنا

397
00:31:39,437 --> 00:31:40,341
..كيف ذلك

398
00:31:42,850 --> 00:31:43,451
! تعالي هنا

399
00:32:00,799 --> 00:32:02,147
إذا ً ..هذه غرفتك ؟

400
00:32:04,758 --> 00:32:08,175
مقارنةً بغرفتك ..فإنها ستبدو كـ غرفة
النوم الرئيسية فقط؟

401
00:32:09,189 --> 00:32:09,824
لها رائحة

402
00:32:11,690 --> 00:32:13,383
ما نوع هذه الرائحة ؟

403
00:32:13,685 --> 00:32:14,380
رائحتك ِ

404
00:32:15,916 --> 00:32:17,759
رائحتكِ تملأ البيت بأكمله

405
00:32:28,232 --> 00:32:29,821
لماذا لا تخرجان ؟

406
00:32:31,904 --> 00:32:32,488
! لقد أخافتني

407
00:32:33,537 --> 00:32:34,941
هل الأمر رائع إلى هذا الحد ؟

408
00:32:34,998 --> 00:32:35,573
! نعم , إنه رائع

409
00:32:39,610 --> 00:32:41,494
هل ستنكسر يدكِ لو طرقتِ الباب؟

410
00:32:41,519 --> 00:32:42,138
..نعم ستنكسر

411
00:32:43,615 --> 00:32:45,092
فلتخرجي بسرعة

412
00:32:45,313 --> 00:32:47,121
..من فضلكَ اخرج

413
00:32:57,155 --> 00:32:58,006
عزيزي, فلتكن مستعدا ً

414
00:32:59,137 --> 00:33:01,964
..فأمامك مرحلةٌ مهمة ُجدا ً

415
00:33:02,159 --> 00:33:02,603
مرحلة ؟

416
00:33:03,904 --> 00:33:08,166
زوج أختي الثانية لم يستطع أن
يتخطّى تلك المرحلة بسهولة

417
00:33:10,544 --> 00:33:13,378
بما أنك ستصبح أبا ً ,فمن عادة
صهر المستقبل أن يشرب

418
00:33:13,629 --> 00:33:15,444
وستجيب على اسئلتي وأنت تشرب

419
00:33:15,658 --> 00:33:16,489
حسنا ً

420
00:33:27,104 --> 00:33:27,937
لا بأس

421
00:33:36,808 --> 00:33:37,815
إشربه

422
00:33:51,522 --> 00:33:53,545
حسنا ً ..ما اسمك؟

423
00:33:54,168 --> 00:33:57,253
"هيون جين هون ,ينادونني "جين

424
00:33:57,861 --> 00:33:58,583
كم عمرك ؟

425
00:33:58,745 --> 00:34:00,194
27 -
ماذا ؟ -

426
00:34:00,833 --> 00:34:02,047
! أنت صغيرٌ جدا ً

427
00:34:02,191 --> 00:34:05,320
أمي ,ألا تعلمين بأن هناك علاقات محرّمة
تحدث بين الأخوة والأخوات ايضأ ً

428
00:34:05,389 --> 00:34:06,117
اصمتي

429
00:34:08,779 --> 00:34:11,719
هل تخرّجت من الجامعة ؟ -
نعم -

430
00:34:17,270 --> 00:34:18,616
إشرب -
حسنا ً -

431
00:34:23,126 --> 00:34:25,511
هل سبق لك وأن بدّلت مصباحا ً من قبل ؟ -
معذرة ً ؟ -

432
00:34:25,656 --> 00:34:28,634
هل سبق لك وأن بدّلت مصباحا ً من قبل ؟ -
لا -

433
00:34:29,447 --> 00:34:31,481
هل سبق لك وأن استخدمت المطرقة ؟-
لا -

434
00:34:31,572 --> 00:34:34,992
ولم تحفر أية حفرة من قبل..أليس كذلك ؟-
نعم -

435
00:34:35,178 --> 00:34:35,573
أمي

436
00:34:36,143 --> 00:34:39,568
في أي عصر نعيش !! من الذي سيضع الكيمتشي
في حفرة بينما في مقدوره وضعه في  الثلاجة؟

437
00:34:39,629 --> 00:34:40,812
هل تقولين أنني لست من هذا العصر ؟

438
00:34:40,980 --> 00:34:42,007
لماذا تسألين مثل هذه الأسئلة ؟

439
00:34:42,622 --> 00:34:46,403
...سأتعلم كل ذلك في غضون أيام قليلة
..تبديل المصابيح ,طرق المسامير

440
00:34:46,441 --> 00:34:49,773
وعند قدوم الشتاء...إتصلي بي
وسأحفر حفرة للكيمتشي

441
00:34:53,561 --> 00:34:56,087
هل أمك رئيسة فندق ؟ -
نعم -

442
00:34:57,718 --> 00:34:59,468
!! إذا ً ..لماذا لم تقم بمساعدتها
لماذا فتحت مطعما ً خاصا ًبك؟

443
00:35:00,014 --> 00:35:01,461
لأن ذلك عمل والدتي

444
00:35:02,144 --> 00:35:03,346
إذا ً ستستمر في إدارة المطعم ؟

445
00:35:03,904 --> 00:35:05,256
بشكل ٍ مؤقت -
مؤقت ؟ -

446
00:35:07,396 --> 00:35:09,809
إذا ً.. ستنضم لوالدتك في الفندق وتعمل معها ؟

447
00:35:09,813 --> 00:35:10,742
نعم

448
00:35:15,249 --> 00:35:17,298
ألديك أي أقارب ؟ -
أنا الولد الوحيد  -

449
00:35:17,398 --> 00:35:18,757
! إذاً ستضطر -سام سوون- لرعاية العجوز

450
00:35:20,085 --> 00:35:22,186
ستضطر إلى ذلك لاحقا ً

451
00:35:22,792 --> 00:35:25,222
لكن أمك ليست كـ غيرها من الناس

452
00:35:25,729 --> 00:35:27,369
كيف تعرفين أمي ؟ -
أنت ِ اصمتي -

453
00:35:29,866 --> 00:35:30,885
... كما ترى

454
00:35:32,149 --> 00:35:35,589
..نمط معيشتك وحياتك يختلفان تماما ً عنـّا

455
00:35:37,203 --> 00:35:39,225
وليس من السهل إدارة فندق

456
00:35:39,918 --> 00:35:41,859
هل ستوافق أمك على هذا الزواج ؟

457
00:35:42,226 --> 00:35:45,370
إذا وافقتي عالزواج..فــ دعي الباقي علي

458
00:35:45,957 --> 00:35:47,792
وإذا لم أوافق ؟ -
! أمي -

459
00:35:49,474 --> 00:35:52,126
عندها..ماذا سنفعل بشأن الطفل ؟

460
00:35:52,785 --> 00:35:54,307
لقد قمنا بإختيار الأسماء -
ماذا ؟ -

461
00:35:55,019 --> 00:35:58,491
البكر ســ نسمّيه -شان- ,والثاني -تيان- أما
-الثالث -هاي

462
00:35:58,570 --> 00:35:59,866
ستنجبان 3 أطفال؟

463
00:35:59,941 --> 00:36:02,403
نعم ,و إذا استطعنا أن ننجب أكثر ..فسنفعل

464
00:36:02,573 --> 00:36:03,835
لا ..أريد فقط 2

465
00:36:05,085 --> 00:36:07,637
لا ,كلّما كنّا أكثر زادت سعادتنا -
لا أريد ذلك -

466
00:36:07,656 --> 00:36:09,718
أنا راضية تماما ً عن ذلك

467
00:36:09,762 --> 00:36:11,320
سأعمل جاهدا ً لتحقيق ذلك , أمي

468
00:36:11,355 --> 00:36:13,061
! لم أصبح أمك بعد

469
00:36:13,447 --> 00:36:14,411
إشرب -
حسنا ً -

470
00:39:39,852 --> 00:39:41,540
إنه يزداد وسامة في كل مرة أقابله فيها

471
00:39:42,735 --> 00:39:44,993
بشرته صافية جدا ً

472
00:39:48,087 --> 00:39:50,218
! انظروا لرموش عينيه كم تبدو طويلة

473
00:39:53,275 --> 00:39:56,072
لقد كان يمتلك غمـّازة في خّده..أين هي

474
00:39:58,587 --> 00:39:59,464
هــُنا ؟

475
00:40:04,386 --> 00:40:07,026
كيف استطاعت ابنتي سام سوون
!! أن تحصل على شاب رائع مثله

476
00:40:09,156 --> 00:40:12,129
عندما يعيش الإنسان مدة طويلة
حتما ًسيرى العديد من عجائب هذا الزمن

477
00:40:56,579 --> 00:41:00,700
مرحبا ً -
آسفة ..هل أيقظتك ؟ -

478
00:41:00,701 --> 00:41:03,322
لا..لاعليكِ

479
00:41:04,164 --> 00:41:05,064
ما الأمر ؟

480
00:41:05,065 --> 00:41:12,757
إذا لم تمانع..هل بإمكانك مرافقتي لنشاهد فيلماً؟ -
ماذا ؟ -

481
00:41:45,320 --> 00:41:47,875
! لنذهب

482
00:41:47,910 --> 00:41:51,662
لنذهب ونستنشق بعض الهواء النقي

483
00:42:04,221 --> 00:42:07,988
أحسست بأنني سأختنق
..لم يكن هناك هواء بالداخل

484
00:42:07,989 --> 00:42:10,254
لم تنامي بالأمس ..أليس كذلك ؟ -
ماذا ؟ -

485
00:42:10,255 --> 00:42:12,642
كنتِ مستيقظة طوال الليل

486
00:42:12,643 --> 00:42:20,488
نعم لم أستطع النوم..لقد كنت أتقلب في فراشي
وأتمايل..ثم آلمني ظهري..انسى الأمر ولنأكل

487
00:42:20,579 --> 00:42:23,043
أريد أن آكل شيئا ً باردا ً

488
00:42:54,128 --> 00:42:57,588
هيتشين ..هل أنتِ بخير ؟

489
00:43:10,778 --> 00:43:13,070
ما رأيك بمذاقه..هل هو جيد بعد الشراب؟

490
00:43:13,874 --> 00:43:17,147
نعم,هذه أول مرة أتذوق فيها حساء براعم الفاصولياء
إنها لذيذة جدا ً

491
00:43:18,638 --> 00:43:21,489
يا إلهي..حمداً لله أن جين هيون أعجبه حسائنا

492
00:43:24,751 --> 00:43:26,396
لاتناديه بــ سام شيك بعد الآن

493
00:43:27,063 --> 00:43:29,201
لديه اسم جميل ..فلماذا تناديه بــ سام شيك ؟

494
00:43:30,132 --> 00:43:31,528
يالوسامة جين هيون

495
00:43:34,386 --> 00:43:36,010
لا أظن أن بإستطاعتي ذلك يا أمي

496
00:43:36,264 --> 00:43:38,556
لقد أصبح كلامك أكثر واقعيةً
يا سيدة بارك بوون سوك

497
00:43:39,902 --> 00:43:41,545
...شكرا ً جزيلا ً يا أمي

498
00:43:42,640 --> 00:43:44,242
! لابأس ..فــ لتأكل

499
00:43:45,100 --> 00:43:45,883
إجلس هيون

500
00:43:49,315 --> 00:43:50,205
تفضل هيون

501
00:43:56,787 --> 00:44:00,127
!! إنه يأكل بشكل جيد

502
00:44:07,090 --> 00:44:09,261
هيون , أليس ذلك هاتفك ؟

503
00:44:12,285 --> 00:44:15,346
أمي ..سأرد على الهاتف
(الله من اللواقة الزايدة ^_^)

504
00:44:24,232 --> 00:44:25,055
نعم بيونق تاي

505
00:44:26,847 --> 00:44:28,887
الآن ؟ لماذا ؟

506
00:44:43,991 --> 00:44:45,892
مالذي يحدث؟
كيف حال هيتشين ؟

507
00:44:46,158 --> 00:44:47,116
إسأل الطبيب

508
00:45:25,807 --> 00:45:33,809
لاتقلق...إنها تخضع الآن لفحص
ولا أعتقد أن حالتها خطيرة جدا ً

509
00:45:33,840 --> 00:45:38,481
أظن أنها مشكلة في البلعوم
(أتوقع أنه مرض في البلعوم لكن نـُطقه لأسم المرض غير واضح)
عذرا ً ..لأن الحوارات الإنجليزية نترجمها سماعيا ً

510
00:45:38,481 --> 00:45:43,312
في الثلاث أيام المنصرمة لم
تتناول شيئا ً عدا الحليب

511
00:45:46,584 --> 00:45:49,899
...يبدو أنها تمـُر بضغوطات معينة

512
00:47:18,858 --> 00:47:19,914
مالأمر؟

513
00:47:20,141 --> 00:47:21,227
هل أنتِ الآنسة شيم سام سوون؟

514
00:47:23,445 --> 00:47:26,833
أنت محق بشأن -سام سوون- لكن اسم عائلتي
-ليس -شيم- بل... -كيم

515
00:47:35,394 --> 00:47:36,022
مالذي تفعله؟

516
00:47:36,813 --> 00:47:37,838
مالذي تفعله بالضبط ؟

517
00:47:38,520 --> 00:47:40,323
ايها السيد !! هل جننت؟
!!دعني

518
00:47:41,263 --> 00:47:43,420
ما خطبك أيها السيد ؟ -
أعطني إياها -

519
00:47:45,254 --> 00:47:46,931
لماذا تفتّش حقيبتي؟؟

520
00:47:47,847 --> 00:47:48,742
هييييييه..هل جننت ؟

521
00:47:52,737 --> 00:47:53,238
..هذا

522
00:47:54,913 --> 00:47:58,176
! أعدها حالاً..إنها بغاية الأهمية بالنسبة لي

523
00:48:02,430 --> 00:48:03,179
أعدها الآن..أعدها حالاً

524
00:48:10,089 --> 00:48:12,924
أيها الوغد ..هل أنت مجنون ؟

525
00:48:14,025 --> 00:48:16,211
هل بك مرض نفسي ؟

526
00:48:22,618 --> 00:48:23,552
[هيون جين هون]

527
00:48:25,574 --> 00:48:26,620
كيف حصلت على هذه؟

528
00:48:31,719 --> 00:48:34,699
[!لن تنتفعي منها إذا لم تسجليها في غضون شهر]

529
00:48:34,939 --> 00:48:38,341
[إذاً سأكون حارسا ً هنا لمدة شهر..من الأفضل أن تستسلمي]

530
00:48:38,864 --> 00:48:41,886
!ذاك الوغد !! هل جُنّ حقا ً

531
00:48:42,943 --> 00:48:44,628
..ذاك الوغد ..سأريه

532
00:48:48,289 --> 00:48:50,025
!الحقير..قام بتوظيف رجل كهذا هنا

533
00:48:51,847 --> 00:48:53,167
! لن تُفلت من فعلتك هذه

534
00:49:17,198 --> 00:49:19,737
لقد حصلنا على التقارير..يبدو أنها بخير

535
00:49:19,885 --> 00:49:21,535
إذا ً مالسبب؟

536
00:49:22,736 --> 00:49:24,761
إمتنعت -هيتشين- في الآونة الأخيرة
عن الأكل والشرب

537
00:49:24,965 --> 00:49:27,869
لقد كانت سابقاً بحالة جيدة , كيف أصبحت هكذا فجأة ؟

538
00:49:38,748 --> 00:49:42,964
تبدو محقا ً في تشخيص حالتها

539
00:50:25,955 --> 00:50:27,743
!أغلق هاتفه مجددا ً

540
00:50:30,011 --> 00:50:31,987
مالذي يفعله طوال اليوم؟

541
00:51:18,682 --> 00:51:19,524
هل استيقظتي؟

542
00:51:22,006 --> 00:51:22,824
هل تشعرين بتحسّن ؟

543
00:51:25,077 --> 00:51:25,999
لماذا جـِـئتَ ؟

544
00:51:28,580 --> 00:51:31,634
لو كـُنتُ مريضا ًمكانكِ ..ألن تأتي لرؤيتي؟

545
00:51:35,482 --> 00:51:36,473
أين هنري؟

546
00:51:37,918 --> 00:51:41,192
لقد كان معكِ طوال اليوم,غادر للتو

547
00:51:51,306 --> 00:51:52,059
آسفة

548
00:51:57,526 --> 00:52:03,018
لقد ظننت أن تلك الــ3 سنوات لاتعني شيئاً بالنسبة لنا

549
00:52:05,877 --> 00:52:11,528
'إذا استمرت العينان بالنظر بعيداً ..فسيتبعهما القلب'
*بمعنى*البعيد عن العين بعيد عن القلب

550
00:52:12,184 --> 00:52:14,336
..أردت أن أُثبت خطأ هذه المقولة

551
00:52:18,895 --> 00:52:21,274
...لقد كانت تلك الفترة علاجا ً لي

552
00:52:23,062 --> 00:52:25,272
..ولكنها في الوقت الحاضر ..تحوّلت إلى مرض لنا

553
00:52:33,969 --> 00:52:37,661
لاتنهضي..لازلتِ ضعيفة
إرتاحي أكثر

554
00:52:38,622 --> 00:52:39,831
لاأريد ذلك..سأذهب

555
00:52:41,394 --> 00:52:42,965
هل تعلمين كم خسرتي من الوزن؟

556
00:52:44,053 --> 00:52:46,553
تمتلكين 80% من وزنك الطبيعي

557
00:52:46,866 --> 00:52:48,921
إذا استمريتي على هذا المنوال..فستتأزم حالتك أكثر

558
00:52:49,543 --> 00:52:52,709
ولن أستفيد شيئا ً إذا جلست هنا ...أريد أن أذهب

559
00:53:01,864 --> 00:53:04,663
هل أبدو كــ بطلة في فيلم ما ؟

560
00:53:09,642 --> 00:53:12,652
إذا ً... تعالي إلى منزلي

561
00:53:21,977 --> 00:53:23,527
إلى ماذا تنظر ؟خذ

562
00:53:27,806 --> 00:53:29,116
تناوله ..هيّا

563
00:53:33,112 --> 00:53:37,587
"هيييه يا  "خمسين مليون وون
...لسنا أثرياء لهذه الدرجة

564
00:53:39,064 --> 00:53:42,786
لذا..فلتأكل البقايا التي نقدمها لك وحسب

565
00:53:48,221 --> 00:53:49,596
كــُل....كـــُل

566
00:53:51,205 --> 00:53:55,034
أنت تعلم بأنه يوجد لحم بالداخل
!إنه حساء لحم الخنزير..أنت تعلم

567
00:53:59,529 --> 00:54:03,073
على أية حال..أين صاحبك ومالذي
يفعله الآن ياتـُرى؟

568
00:54:06,003 --> 00:54:09,049
هييه أنت..إنني اسألك سؤالاً..لماذا لاتجيبني؟

569
00:54:11,027 --> 00:54:12,608
!! إنكَ لاتستحي

570
00:54:15,081 --> 00:54:18,226
لكنك مثل صاحبك..وسيمٌ جدا ً

571
00:54:39,577 --> 00:54:44,476
!لم أستطع مكالمته طوال اليوم

572
00:54:51,051 --> 00:54:53,242
هل أصابه مكروه؟

573
00:54:54,035 --> 00:55:00,397
إنه ليس بعمله..إذا ً مالإتصال
الذي جاءه هذا الصباح؟

574
00:55:05,760 --> 00:55:08,923
لا أريد الذهاب هناك..أريد الذهاب لمنزلي

575
00:55:09,228 --> 00:55:11,571
سأقلق إن تركتكِ لوحدكِ

576
00:55:13,679 --> 00:55:15,827
إذا ً ماتشعر به نحوي هو القلق فقط ؟

577
00:55:17,318 --> 00:55:19,866
نعم..فــ لتعتبريه كذلك

578
00:55:21,433 --> 00:55:21,898
جين هيون

579
00:55:25,358 --> 00:55:28,074
لم تعد بيننا أية علاقة أليس كذلك؟

580
00:55:29,249 --> 00:55:31,746
لا أريد أي شفقة منك

581
00:55:33,649 --> 00:55:37,235
إرتاحي في منزلي اليوم..وسأوصلكِ
غدا ً إلى منزل هنري

582
00:55:38,481 --> 00:55:41,027
ستتضايق - كيم سام سوون-  إذا علمت بالأمر

583
00:55:41,567 --> 00:55:42,352
ســ تتفهّم الأمر

584
00:55:43,795 --> 00:55:44,765
جين هيون -
....أنا -

585
00:55:48,482 --> 00:55:49,631
لن أنساك ِ

586
00:55:53,611 --> 00:55:57,154
..ستظلين جوهرة, دُفنت في أعماق قلبي

587
00:56:01,569 --> 00:56:03,169
...ستتفهّم ذلك أيضا ً

588
00:56:30,205 --> 00:56:31,179
هيون

589
00:56:34,282 --> 00:56:35,553
هيون

590
00:56:39,296 --> 00:56:41,574
هاااااااه..هل أنت بالداخل؟

591
00:56:44,461 --> 00:56:46,047
!! سام شيك

592
00:56:49,028 --> 00:56:51,803
سام شيك ..هل أنت بالداخل؟

593
00:56:52,604 --> 00:57:00,804
أتمنى تكونون استمتعتم بالحلقة
ومجددا ً اعذروني على تشخيص حالة هيتشين ^_^
هو حاجة في البلعوم لأنها من فترة ما تأكل شيء
 بس الواضح أنه مو خطيره حالتها 
نطقهم للإنقليش مو واضح هالمرة 

