﻿1
00:00:00,394 --> 00:00:02,744
من اللحظة التي إلتقينا فيها
كنا نعلم أن حياتنا 

2
00:00:02,745 --> 00:00:04,161
لن تظل علي حالها

3
00:00:04,163 --> 00:00:05,212
لقد أنقذ حياتي

4
00:00:05,214 --> 00:00:06,997
ولقد أنقذت حياتي

5
00:00:06,999 --> 00:00:10,800
نحن مٌقدران لبعضنا البعض-
لكننا نعلم أن هذا لن يكون سهلاً-

6
00:00:10,801 --> 00:00:13,635
بالرغم من أن لدينا 
كل الأسباب لنبتعد عن بعضنا

7
00:00:13,655 --> 00:00:15,539
سنخاطر بكل شىء لنكون معاً

8
00:00:15,541 --> 00:00:18,125
أنا واقع في حٌبكِ

9
00:00:18,127 --> 00:00:20,244
سـابقا في
(الجميلة والوحـش)

10
00:00:20,246 --> 00:00:22,713
اذاً ، هل كنت من نوع مميز؟

11
00:00:22,715 --> 00:00:24,447
كانوا يحصدون مني

12
00:00:24,449 --> 00:00:25,666
الدم والانسجة باستمرار

13
00:00:25,668 --> 00:00:27,284
(كنت أطـارد (ميرفيلد

14
00:00:27,286 --> 00:00:29,336
طيلة حياتي.

15
00:00:29,338 --> 00:00:31,054
عندما كنت صغيرا

16
00:00:31,056 --> 00:00:32,089
(أسميت طبيبتي بـ (فينسا.

17
00:00:32,091 --> 00:00:34,341
والدتي كانت طبيبـتك؟

18
00:00:36,645 --> 00:00:38,395
(لأن قناصنا يحاول فعلا قتل (جيب

19
00:00:38,397 --> 00:00:39,896
وانا قلقة من أن تكون برفقته

20
00:00:39,898 --> 00:00:41,064
هل كان الهدف(جيب)؟

21
00:00:41,066 --> 00:00:42,799
انه انتقام لقضية

22
00:00:42,801 --> 00:00:45,235
قد عمل عليها
(ضد عائلة (بستامونتي

23
00:00:52,543 --> 00:00:54,027
الخبر الجيد أنني قد وجدته

24
00:00:54,029 --> 00:00:56,163
لكن علينا الوصول اليه سريعا


26
00:01:00,885 --> 00:01:03,587
لمن الجيد بأن نعمل كلانا لتلك المهمة

27
00:01:03,589 --> 00:01:06,707
لأن لدينا حوض سباحة وحمام جاكوزي على السطح

28
00:01:06,709 --> 00:01:08,175
(لقد تحدثت لـ (جو

29
00:01:08,177 --> 00:01:09,926
وغدا جميعنا نتناوب على الحراسة الامنيــة

30
00:01:09,928 --> 00:01:12,073
(في فندق (اشكروف
جميل-

31
00:01:12,074 --> 00:01:13,798
الا تودي أن تعرفي من نقوم بحراسته؟

32
00:01:13,799 --> 00:01:15,299
حسنا

33
00:01:15,301 --> 00:01:16,717
شخص تلقى محاولة قتل

34
00:01:16,719 --> 00:01:18,218
من قبل عائلة مخدرات كبيرة

35
00:01:18,220 --> 00:01:19,720
الذي أصر أن يكون تحت حماية
 
36
00:01:19,722 --> 00:01:22,005
بفنادق خمس نجوم، وليس منزلا آمنا؟

37
00:01:22,007 --> 00:01:24,608
(غابريل لوان)-
مالذي تلعبين به في هاتفك؟-

38
00:01:24,610 --> 00:01:26,026
فقط أبحث بالجدول الزمني

39
00:01:26,028 --> 00:01:27,194
حسنا، بالحديث عن الجدول الزمني

40
00:01:27,196 --> 00:01:28,678
جو) يقوم بالتعينات

41
00:01:28,680 --> 00:01:31,031
وبما أني أخذت إجازات قليلة

42
00:01:31,033 --> 00:01:32,482
فلقد ضمنا مناوبة عمل جيدة

43
00:01:32,484 --> 00:01:34,151
بعدها يمكن أن نتسلل

44
00:01:34,153 --> 00:01:35,569
وسراً نستخدم المسبح

45
00:01:35,571 --> 00:01:37,154
حسناً , عندما يكون لديكِ بطاقة دخول

46
00:01:37,156 --> 00:01:38,488
وتبدين مثلنا , يمكنكِ

47
00:01:38,490 --> 00:01:42,042
تيس)الدوره الشهرية لدي متأخرة عشرة أيام)


49
00:01:43,329 --> 00:01:45,078
لاتقولي هكذا

50
00:01:45,080 --> 00:01:46,296
لم نكن شريكان لفترة طويلة,

51
00:01:46,298 --> 00:01:49,182
ربما، ربما لم ننظم الوقت

52
00:01:49,184 --> 00:01:52,169
(آسفة ، لقد تذكرت فيلم(بريكنق داون الجزء الثاني

53
00:01:52,171 --> 00:01:53,370
حسنا ، هذا ليس ظريفا.

54
00:01:53,372 --> 00:01:54,888
ماذا علي أن أفعل؟

55
00:01:54,890 --> 00:01:56,006
ربما تكوني مخطئة.

56
00:01:56,008 --> 00:01:57,491
قد يكون على الارجح توتر وحسب

57
00:01:57,493 --> 00:02:00,510
أعني، أنتِ تأوين خليل نصفه بشري

58
00:02:00,512 --> 00:02:01,778
هذا إجهـاد.

59
00:02:01,780 --> 00:02:04,398
صحيح ، إجهـاد.

60
00:02:04,400 --> 00:02:05,899
ظننت بأننا كنا حذريـن.

61
00:02:05,901 --> 00:02:07,267
لقد كنا حذريـن,

62
00:02:07,269 --> 00:02:08,402
ومن الارجح ان تكون النتيجة سلبية,

63
00:02:08,404 --> 00:02:10,387
لكننا سنعرف خلال ثلاث دقائـق.

64
00:02:12,240 --> 00:02:15,509
اذاً، هل علينا أن نتكلم عن الطقس؟

65
00:02:15,511 --> 00:02:17,894
لدىّ مهمة أمنيـة

66
00:02:17,896 --> 00:02:20,614
في فندق فخم غدا

67
00:02:20,616 --> 00:02:22,416
كاثريـن)لايمكن أن يحدث هذا)

68
00:02:22,418 --> 00:02:24,368
لو أن حمضي النووي قد تخللًــكِ...

69
00:02:24,370 --> 00:02:27,454
لم نتأكد من أي شئ حتى الآن

70
00:02:27,456 --> 00:02:31,090
الامر فقط،
حتى لو كان الأمر على ما يرام وراثياً 

71
00:02:31,093 --> 00:02:33,343
فأنا من المفترض أن أكون ميت

72
00:02:33,345 --> 00:02:35,345
تعلمين , أنسي أمر إنتقال بعض صفاتي الوراثية له

73
00:02:35,347 --> 00:02:37,347
 فأنا رجل مُطـارد،
والطفل سيكون مُطارد أيضاً

74
00:02:40,386 --> 00:02:42,602
انها ليس النتيجة،
انه هاتفي وحسب

75
00:02:42,604 --> 00:02:45,605
انها مكالمة
مكالمة هاتفية

76
00:02:45,607 --> 00:02:47,107
(من (جيب

77
00:02:47,109 --> 00:02:50,394
من الارجح انه يود التحدث 
بشأن التفاصيل الامنية

78
00:02:50,396 --> 00:02:53,029
... أتعلمين ، لو كنتِ بهذا الوضع معه

79
00:02:53,031 --> 00:02:55,315
حقـاً ؟ بهذا الوقت ؟

80
00:02:55,317 --> 00:02:56,483
فينسنت)لقد أخبرتك)

81
00:02:56,485 --> 00:02:58,985
ليس لديك أي سبب

82
00:02:58,987 --> 00:03:00,237
لتكون غيوراً منه

83
00:03:00,239 --> 00:03:02,456
حسنا ، أجيبي على المكالمة وحسب

84
00:03:02,458 --> 00:03:04,908
(جيب)

85
00:03:04,910 --> 00:03:07,043
أهلا، أكل شئ على مايرام ؟

86
00:03:10,581 --> 00:03:12,833
لا، انه مجرد

87
00:03:12,835 --> 00:03:14,468
توقيت زمني بهاتفي

88
00:03:14,470 --> 00:03:16,837
أجل ، سآتي هناك مبكراً,

89
00:03:16,839 --> 00:03:20,006
....وسأكون
علي أن أذهـب

90
00:03:21,559 --> 00:03:23,310
النتيحة سلبية.

91
00:03:23,312 --> 00:03:25,896
حسـنا

92
00:03:25,898 --> 00:03:28,098
حسنا.

93
00:03:30,768 --> 00:03:32,402
أنا آســف

94
00:03:32,404 --> 00:03:34,271
انا آسف ، لانني انزعجت للتو-
لابأس-

95
00:03:34,273 --> 00:03:37,824
ليس وكأنني أريد انجاب طفلٍ  بالوقت الحالي

96
00:03:37,826 --> 00:03:39,876
بالوقت الحـالي ؟

97
00:03:39,878 --> 00:03:41,828
 تعرف ما أقصده

98
00:03:41,830 --> 00:03:44,414
أأنتي متأكدة ؟ لانك تعرفين بأنه

99
00:03:44,416 --> 00:03:48,485
لايمكننا انجاب طفل أبدا

100
00:03:48,487 --> 00:03:52,088
انا وأنت يا(فينسنت)لايمكننا 
الذهاب لمطعم معاً حتى

101
00:03:52,090 --> 00:03:53,840
بالطبع لايمكننا أن نحظى بطفل

102
00:03:53,842 --> 00:03:55,592
ولا بمنزل، ولازواج

103
00:03:55,594 --> 00:03:57,160
هناك الكثير من الناس

104
00:03:57,162 --> 00:03:59,162
في البلاد لايمكنهم الزواج أيضا

105
00:03:59,164 --> 00:04:02,682
وأنا لست من النوع التي تريد سياجا أبيض

106
00:04:02,684 --> 00:04:05,051
وخاتم كبير في اصبعي
لأجل أن اكون سعيدة

107
00:04:05,053 --> 00:04:08,438
أجل ، أظن أن موعدا مسائي
سيكون جميلا بين حين وآخر

108
00:04:08,440 --> 00:04:10,941
....ولكن لدينا

109
00:04:10,943 --> 00:04:14,110
أسطح المنازل وأفــلام 

110
00:04:15,646 --> 00:04:17,197
لا أعــلم.

111
00:04:17,199 --> 00:04:19,232
(أتعلمين، ربما تلك مشكلتي مع (جيب

112
00:04:19,234 --> 00:04:21,384
كما تعلمين، شخص مثله يمكن أن يمنحكِ

113
00:04:21,386 --> 00:04:23,653
كل ذلك، ولكن معي فأنتِ تعلميـن

114
00:04:23,655 --> 00:04:26,406
لا أعلم ، كل ماأقصده

115
00:04:26,408 --> 00:04:28,708
بأن هذا حاضرنا

116
00:04:28,710 --> 00:04:31,411
وهذا مستقبلنا

117
00:04:33,247 --> 00:04:35,298
وطالما أنت موجود به

118
00:04:35,300 --> 00:04:37,417
فأنا بــخير

119
00:04:37,419 --> 00:04:39,369
أتمني لو حاول آل (بستامونتي) قتلي

120
00:04:39,371 --> 00:04:41,087
هذا المكان مذهل

121
00:04:41,089 --> 00:04:43,056
حتى المصعد مذهــل

122
00:04:43,058 --> 00:04:45,375
لايمكنني الانتظار حتى يأتي دورنا

123
00:04:45,377 --> 00:04:47,811
للوصول الى حوض السباحة
(ومشروب(الماي تاي

124
00:04:47,813 --> 00:04:49,596
هذه نيويورك وليست هاواي

125
00:04:49,598 --> 00:04:51,982
(حسناً(بي ام اس
تقصد: أعراض ماقبل الدورة الشهرية

126
00:04:51,984 --> 00:04:53,517
ولكنني طلبت لكي واحد أيضا

127
00:04:53,519 --> 00:04:55,552
...بما ان كلانا يعلم بأنك لست


129
00:04:59,307 --> 00:05:01,191
مستعدة للذهاب الى المسبح ؟

130
00:05:01,193 --> 00:05:03,076
اريد الذهاب حالا

131
00:05:03,078 --> 00:05:04,327
وداعـا

132
00:05:04,329 --> 00:05:06,580
استمتعي ، وداعا.

133
00:05:08,250 --> 00:05:09,666
ماسبب تلك النظرة ؟

134
00:05:09,668 --> 00:05:11,117
اردت أن أكون ودودة

135
00:05:11,119 --> 00:05:13,370
بركتي الخيالية أصبحت مهددة

136
00:05:13,372 --> 00:05:14,838
وكنت تسيلين لُعابا

137
00:05:14,840 --> 00:05:17,007
لم أكن كذلك

138
00:05:18,509 --> 00:05:21,211
حسنا، الامر فقط
عندما تدركين بأنكِ لن تحصلي مطلقا

139
00:05:21,213 --> 00:05:22,912
على شئ معين،
تأتي تلك النظرة

140
00:05:22,914 --> 00:05:24,931
ولكنني بخير ، كما تعلمين

141
00:05:24,933 --> 00:05:27,133
ليس وكأني لم أعلم 
بما سأواجهه

142
00:05:27,135 --> 00:05:29,085
لا..لا أرأيتي
لاتفعلي ماتفعله الفتيات

143
00:05:29,087 --> 00:05:30,637
بحيث تقولي أنكِ بخير

144
00:05:30,639 --> 00:05:32,589
لانك تشعرين بأنك وافقتي على الشروط

145
00:05:32,591 --> 00:05:34,441
فالشروط يمكن تغييرها-
الوضع مختلف عن وضعكما 
انتي و(جو) يا(تيس-

146
00:05:34,443 --> 00:05:37,310
حيث توافقي على أبقاء علاقتكما سرية

147
00:05:37,312 --> 00:05:39,112
لأنه رئيسكِ في العمل.

148
00:05:39,114 --> 00:05:41,264
بالنسبة لي و(فينسنت) فليس هناك تغيير .

149
00:05:41,266 --> 00:05:43,817
حسناً , لابأس , لكن تعلمين
مازال لديكِ الحق

150
00:05:43,819 --> 00:05:45,602
أن تفصحي عما تريدين

151
00:05:45,604 --> 00:05:47,937
حتي لو كان هذا يذيب أجنحتنا المائية

152
00:05:47,939 --> 00:05:49,456
ليس جيداً

153
00:05:49,458 --> 00:05:51,875
اذاً يمكنك تمضية الوقت معي 
في المنطقة المخصصة للبالغين

154
00:05:51,877 --> 00:05:53,326
(وشرب(الماي تاي.

155
00:05:53,328 --> 00:05:56,546
تفضــلا

156
00:06:00,418 --> 00:06:02,586
المكان في أعلى الفندق ، ولكن

157
00:06:02,588 --> 00:06:04,804
جناح فندق آمن في منهاتن

158
00:06:04,806 --> 00:06:06,923
سمعت أن لديك مصعد خاص ؟

159
00:06:06,925 --> 00:06:08,625
أجل، ولكن يمكنني احتساء 
كوب من القهوه الرائـعة

160
00:06:08,627 --> 00:06:11,011
هناك يا(فارغاس)قهوة مذهلة
في حانة أسفل البهو

161
00:06:11,013 --> 00:06:12,512
أتمانعي بالذهاب الى هناك واحضارها ؟

162
00:06:12,514 --> 00:06:13,847
أتريدني أن أحضر لك قهوة ؟

163
00:06:13,849 --> 00:06:15,432
حسنا ، قهوة لجميعنا، 
على حسابــي

164
00:06:15,434 --> 00:06:16,750
عندما طلبت
منكما المجئ مبكرا

165
00:06:16,752 --> 00:06:18,351
(كنت أعني (تشاندلر

166
00:06:18,353 --> 00:06:21,187
هناك شيئا مهما أريد التحدث إليكِ بشأنه

167
00:06:21,189 --> 00:06:22,972
طالما يكون على حسابك،
 فأنا موافقة بالتجول

168
00:06:22,974 --> 00:06:25,158
متظاهرة بأنني زائرة هنا.

169
00:06:26,862 --> 00:06:28,161
اذاً، مالأمر البالغ الأهمية ؟

170
00:06:28,163 --> 00:06:29,362
أولا

171
00:06:29,364 --> 00:06:30,947
هاهي قائمة الشهود

172
00:06:30,949 --> 00:06:32,482
المتعلقه بـ(بستامونتي)بقضية المخدرات

173
00:06:32,484 --> 00:06:33,700
أعتقد أن عليكِ العودة

174
00:06:33,702 --> 00:06:35,985
لمقابلة البعض

175
00:06:35,987 --> 00:06:38,755
ولكن السبب في طلبي لحضوركِ هنا

176
00:06:38,757 --> 00:06:40,273
اريد أن أسألك عن الشخص 
الذي كان برفقتكِ

177
00:06:40,275 --> 00:06:42,008
الذي ساعدكِ بقتل القناص

178
00:06:42,010 --> 00:06:45,128
لقد كنتُ وحيــدة

179
00:06:45,130 --> 00:06:46,379
حقا ؟ أتريدي أن تفعلي ذلك ؟

180
00:06:46,381 --> 00:06:48,632
لأني بإمكاني العودة لفحص البصمات

181
00:06:48,634 --> 00:06:50,600
او الافضل من ذلك ، الحمض النووي


183
00:06:54,773 --> 00:06:57,891
لقد كان خليلي.

184
00:06:57,893 --> 00:07:00,727
أعلم حقيقته.

185
00:07:01,779 --> 00:07:03,146
أنظري ، أنا لاأريد أن أفضحه

186
00:07:03,148 --> 00:07:05,181
أود لقاؤه وحسب

187
00:07:05,183 --> 00:07:06,783
آسفه، لقد أخبرتك..
أنا لا...

188
00:07:06,785 --> 00:07:08,184
(كاثريــن)
بعد كل شئ شاركتكِ بع

189
00:07:08,186 --> 00:07:09,986
(بخصوص (ميرفيلد

190
00:07:09,988 --> 00:07:12,689
وكل مافعلوه به،
سـتكذبين في وجهي ؟ 

191
00:07:12,691 --> 00:07:14,658
انا لا أكذب

192
00:07:14,660 --> 00:07:16,025
لقد رأيت مافعل بالقناص في الحظيرة

193
00:07:16,027 --> 00:07:17,544
لقد أخبرتك

194
00:07:17,546 --> 00:07:18,795
لا أعلم عما تتحدث بشأنه.

195
00:07:18,797 --> 00:07:21,414
بل تعلمــين


197
00:07:27,419 --> 00:07:31,919
الجميلة والوحش 1×21
المٌوعد الليلي
ترجمـة
<font color=#00FF00>♪||مجدولـين+أم الفـوارس || ♪</font>

198
00:07:32,273 --> 00:07:36,322
حسنا يا(جيب) اهدأ وحسب

199
00:07:36,323 --> 00:07:37,939
أريد التحدث معه

200
00:07:40,409 --> 00:07:41,943
ســلاح ؟

201
00:07:41,945 --> 00:07:43,411
رجاءاً توقف

202
00:07:43,413 --> 00:07:45,246
انت ترجفيـن أيضا

203
00:07:45,248 --> 00:07:46,865
....انا فقط

204
00:07:46,867 --> 00:07:48,583
تفاجأت وحسب

205
00:07:48,585 --> 00:07:49,734
بالطبع تفاجأتِ

206
00:07:49,736 --> 00:07:51,452
لن أؤذيــكِ

207
00:07:51,454 --> 00:07:54,071
ولكن وضع السلاح جانبا ربما ، كما تعلمين

208
00:07:54,073 --> 00:07:56,073
يساعد على  ازالة الغضب

209
00:08:00,629 --> 00:08:02,630
أهذا مافعلته(ميرفيلد) بــك ؟

210
00:08:02,632 --> 00:08:04,265
أهذه الاجراءات التي أخبرتني عنها

211
00:08:04,267 --> 00:08:05,934
عندما كانت امي طبيبتك ؟

212
00:08:05,936 --> 00:08:07,619
أجـل

213
00:08:07,621 --> 00:08:09,521
ولكنك كنت بالرابعة من عمرك؟

214
00:08:09,523 --> 00:08:11,973
أكنت على هذا النحو منذ ذلك الحين؟

215
00:08:11,975 --> 00:08:13,558
كيف تعمل ذلك ؟

216
00:08:13,560 --> 00:08:15,126
لدي دواء

217
00:08:15,128 --> 00:08:16,227
دواء ؟

218
00:08:16,229 --> 00:08:17,395
يقوم بإيقاف الحمض النووي

219
00:08:17,397 --> 00:08:18,646
عن التغير بنفسه

220
00:08:18,648 --> 00:08:22,534
ومن أين لك بشئ كهذا ؟

221
00:08:22,536 --> 00:08:24,268
من أمكِ

222
00:08:24,270 --> 00:08:26,337
وبعد ذلك حين كبرت

223
00:08:26,339 --> 00:08:28,690
تعلمت توليف نسخة لنفسي

224
00:08:28,692 --> 00:08:31,543
ولكنها لم تعمل بشكل جيد

225
00:08:31,545 --> 00:08:35,129
ويبدو لي أنني تتطورت حيث يمكنني أقاوم،
بشكل واضح

226
00:08:35,131 --> 00:08:37,248
لهذا أردت التحدث مع خليلكِ

227
00:08:37,250 --> 00:08:38,950
أظنه قد يساعدني

228
00:08:38,952 --> 00:08:40,552
...لا أظن بأن خليلي يمكنه

229
00:08:40,554 --> 00:08:42,253
بل يستطيــع ، لفترة طويلة

230
00:08:42,255 --> 00:08:43,838
ظننت بأنني الوحيــد

231
00:08:43,840 --> 00:08:46,123
وان (ميرفيلد) قد تخلصت من الآخريــن

232
00:08:46,125 --> 00:08:49,761
ولكن بعدها بدأت تخرج عدة جرائم من قسمكم

233
00:08:49,763 --> 00:08:52,013
بشأن الحمض النووي المتنوع

234
00:08:52,015 --> 00:08:54,298
لذلك،حصلت على بعض العينات وقمت بدراستهم

235
00:08:54,300 --> 00:08:58,269
انظري ، ان حمضه النووي له خصائص 
لايملكها الحمض النووي الخاص بي

236
00:08:58,271 --> 00:09:00,738
مفهوم، لو استطعنا تبديل العينات

237
00:09:00,740 --> 00:09:01,522
(جــيب)

238
00:09:01,547 --> 00:09:02,942
أعلم بأنني ،تزعمت فرقة المهــام

239
00:09:02,943 --> 00:09:05,493
وليس لديكِ سبب للثقة بي

240
00:09:05,495 --> 00:09:07,328
ولكن كنت أحاول إيجــاده.

241
00:09:07,330 --> 00:09:09,163
قد يكون حمضه النووي قادر 

242
00:09:09,165 --> 00:09:11,583
على مساعدتي وإبعاد تلك الادويـة

243
00:09:11,585 --> 00:09:13,818
أريــد مساعدتك ، فعــلا

244
00:09:13,820 --> 00:09:16,153
ولكنكِ عليكِ حمايته ، فهمت

245
00:09:17,539 --> 00:09:20,324
ولكن ربما أقدر على مساعدته أيـضا

246
00:09:22,011 --> 00:09:24,929
أحضرت لك قهوة اسبريسو بعشرة دولارات

247
00:09:24,931 --> 00:09:27,665
لدى (جيب)حمض نووي تالف

248
00:09:27,667 --> 00:09:29,267
عــذرا-
انه مستقـر-

249
00:09:29,269 --> 00:09:31,769
بالوقت الحالي ، ولكن عيناه صفراوتان

250
00:09:31,771 --> 00:09:33,137
مهــلا، هل (جيب)مثل (فينسنت)؟

251
00:09:33,139 --> 00:09:35,339
ماهـذا ؟
عالم زومبي ؟

252
00:09:35,341 --> 00:09:37,842
الشخص الوحيد الذي يمكنه الدخول هناك،
(هي خليلــته (تايلر

253
00:09:37,844 --> 00:09:39,527
لتحضر له أدويته يعود طبيعيا

254
00:09:39,529 --> 00:09:41,946
وبعدها ، يمكنكِ احضار اي قهوة له

255
00:09:45,684 --> 00:09:48,152
أنا هــنا

256
00:09:48,154 --> 00:09:50,455
أعلم أنها ليست صالة سينما

257
00:09:50,457 --> 00:09:51,856
فاخرة بـعد،

258
00:09:51,858 --> 00:09:54,025
ولكن لدينا تزويد كامل بحلوى
(Red Vines)

259
00:09:54,027 --> 00:09:56,661
أجل، لابأس معي بكلا الاحوال

260
00:09:56,663 --> 00:09:59,297
مالأمــر؟

261
00:09:59,299 --> 00:10:02,717
حسنا، أعلم بأنه هذا أمر مجنون
ولكن علمت لماذا

262
00:10:02,719 --> 00:10:04,636
(تشعر بغرابة نحو(جيب

263
00:10:04,638 --> 00:10:06,921
لقدقام بخطوة نحوكِ أخيراً

264
00:10:06,923 --> 00:10:08,389
(لا يا (فينسنت

265
00:10:08,391 --> 00:10:10,425
تلك الاجراءات التي أجرتها (ميرفيلد) عليه

266
00:10:10,427 --> 00:10:14,395
لقد غيروا حمضه النووي،
 تماما مثل مافعلوا بك

267
00:10:14,397 --> 00:10:16,714
مهلآ، كيف علمتي ذلك. ؟
هل اخبرك ؟

268
00:10:16,716 --> 00:10:19,817
لا بل رأيته
رأيته يتحــول

269
00:10:19,819 --> 00:10:21,486
مالذي تتحدثين بشأنه

270
00:10:21,488 --> 00:10:22,720
عيـناه

271
00:10:22,722 --> 00:10:24,022
...تحولت الى اللون الاصــفر، وعروقـه

272
00:10:24,024 --> 00:10:25,440
كل ذلك له معنى،
؟ لماذا كانت امي طبيبته

273
00:10:25,442 --> 00:10:27,742
(ولماذا يكره (ميرفيلد

274
00:10:27,744 --> 00:10:29,661
له معنى ؟
هذا الرجل هو النائب العام

275
00:10:29,663 --> 00:10:31,029
قاعة المحكمة تعتبر مكان ذو ضغط عالي

276
00:10:31,031 --> 00:10:33,915
قد يكون نهش احد المتهمين
حتي الآن 

277
00:10:33,917 --> 00:10:35,283
باستثناء أن لديه دواء

278
00:10:35,285 --> 00:10:37,118
(فينسنت)
انه يتناول أقراص

279
00:10:37,120 --> 00:10:38,419
لتبقيه مسيطرا على نفسه

280
00:10:38,421 --> 00:10:39,671
ربما قد تنفع الاقراص لحالتك

281
00:10:39,673 --> 00:10:41,039
مهلا، المعذره..دواء ؟

282
00:10:41,041 --> 00:10:42,507
أعلم ، ولا أعلم كيف تعمل

283
00:10:42,509 --> 00:10:44,175
أو ماذا تعمل

284
00:10:44,177 --> 00:10:46,377
ولكنه يذهب لعمله يوميا

285
00:10:46,379 --> 00:10:48,246
وهو بأحسن حــال

286
00:10:48,248 --> 00:10:51,582
ويود لقائك، 
بإمكانك أن تسأله عنها

287
00:10:51,584 --> 00:10:54,085
هل أخبرتيه بشأني ؟-
لا بالطبع لم أخبره-


288
00:10:54,087 --> 00:10:54,981
لقد عرف بنفسه

289
00:10:55,006 --> 00:10:56,855
ماذا؟ بأنني عرف بأنني الحارس الليلي ؟
وعرف بأننا متصلان ببعض ؟

290
00:10:56,856 --> 00:10:58,139
انه لايريد تسليمك

291
00:10:58,141 --> 00:11:00,141
انه يظن بأن بمقدورك مساعدته

292
00:11:00,143 --> 00:11:01,943
ربما قد تساعدان بعضكما

293
00:11:01,945 --> 00:11:03,695
كيف ؟

294
00:11:03,697 --> 00:11:05,897
حسنا، لقد قام بدراسة حمضك النووي

295
00:11:05,899 --> 00:11:07,949
على مايبدو بأنك تمتلك كل الخصائص

296
00:11:07,951 --> 00:11:10,935
التي قد تكون مفيدة

297
00:11:10,937 --> 00:11:13,071
كاثريــن) هذا الرجل قام بإرسال القوات الهامة)

298
00:11:13,073 --> 00:11:15,106
لمطاردتي ، مفهوم ؟
انه فخ

299
00:11:15,108 --> 00:11:17,375
لأننا نعرف جميعا،
انها قد تكون عدسات صفراء لاصقة

300
00:11:17,377 --> 00:11:18,993
أنا أعرف مارأيــت

301
00:11:18,995 --> 00:11:23,331
انا مرتابة أيضا،
ولكن يوميا بعمل القوات الهامة

302
00:11:23,333 --> 00:11:26,084
كان (جيب)مصراً على الامساك بك حيــاً

303
00:11:26,086 --> 00:11:27,335
ما ألطـفه

304
00:11:27,337 --> 00:11:29,120
ليس هذا ما أقصــده

305
00:11:29,122 --> 00:11:31,889
ولكن أدويته لا تعمل بشكل جيد كالعادة

306
00:11:31,891 --> 00:11:33,424
مبالغ به بالنسبة لأقراص سحرية ؟

307
00:11:33,426 --> 00:11:35,292
على الاقل عليك أن تحادثــه

308
00:11:35,294 --> 00:11:37,812
أين؟ بأحد الفنادق العامة؟-
في جــناح فندق-

309
00:11:37,814 --> 00:11:39,680
بمصعد خاص وبدون كاميرات

310
00:11:39,682 --> 00:11:41,449
وستقوم (تيس)بحراسة الباب

311
00:11:43,152 --> 00:11:44,852
(فينسنت)
لأول مرة تحدثنا 

312
00:11:44,854 --> 00:11:46,854
قلت بأنك تحاول إيجاد شيئا

313
00:11:46,856 --> 00:11:47,972
...ليبعدك عن

314
00:11:47,974 --> 00:11:50,491
حسنا ، وماذا عن (ميرفيلد)؟

315
00:11:50,493 --> 00:11:53,344
هناك قد يكون أقل من خطر تعريض نفسك لهم

316
00:11:53,346 --> 00:11:55,663
ربما بإمكاننا

317
00:11:55,665 --> 00:12:00,067
الذهاب لفنادق بالواقع أو بركة سباحة

318
00:12:00,069 --> 00:12:01,586
ولن يكون هناك قلقا بشأن

319
00:12:01,588 --> 00:12:03,654
شيئا ليسيطر عليك

320
00:12:03,656 --> 00:12:05,489
أتعلميـن
أظن بأنكِ قلتي

321
00:12:05,491 --> 00:12:09,343
بأنه لابأس معكِ بشأن كل ذلك.

322
00:12:09,345 --> 00:12:11,596
فينسنت) أنا صادقة بذلك)

323
00:12:11,598 --> 00:12:13,181
ولكن ألا ينتابك الفــضول ؟

324
00:12:13,183 --> 00:12:15,767
ذلك الرجل الذي تخشى بأن

325
00:12:15,769 --> 00:12:17,351
بأن يمنحني المزيــد

326
00:12:17,353 --> 00:12:21,506
اتضــح بأنه،
مثلك تمامــا

327
00:12:21,508 --> 00:12:24,425
لذلك تريدين الذهاب لصالة السينما ؟

328
00:12:24,427 --> 00:12:27,145
ألا تريـــد ؟

329
00:12:31,366 --> 00:12:33,868
مصعد خــاص ؟
ومرآب ؟

330
00:12:33,870 --> 00:12:36,537
انه جناح رئاسي
صُنع خصيصا للرؤساء

331
00:12:36,539 --> 00:12:38,990
ولـ (جيب )على مايبدو 

332
00:12:40,242 --> 00:12:43,360
تايلر) أين أنتِ بحق الجحيم ؟)

333
00:12:50,002 --> 00:12:51,368
أتعلم ، إنه لمن الممتع

334
00:12:51,370 --> 00:12:53,221
البقاء هنا يوما ما

335
00:12:53,223 --> 00:12:55,723
ألم أخبرك بحوض السباحة الموجود بالسطح ؟

336
00:12:55,725 --> 00:12:57,141
أجــل

337
00:13:01,231 --> 00:13:03,815
ماذا ؟-
طلقات نــارية-

338
00:13:03,817 --> 00:13:05,183
...لم أســمع

339
00:13:06,569 --> 00:13:07,885
سمعت ذلك

340
00:13:10,523 --> 00:13:12,773
(جيب) (جيب)

341
00:13:23,202 --> 00:13:24,702
ياإلـهي

342
00:13:24,704 --> 00:13:25,953
أين (جيب)؟

343
00:13:25,955 --> 00:13:27,205
انه ليس هنا

344
00:13:27,207 --> 00:13:29,006
كيف خرج من هنا ؟

345
00:13:29,008 --> 00:13:30,424
هذا هو الطريق الوحيد للخروج

346
00:13:30,426 --> 00:13:32,627
مهــلا، هل خرج ذلك المخلوق

347
00:13:32,629 --> 00:13:34,578
طليقا في شوارع منهاتن ؟

348
00:13:34,580 --> 00:13:38,132
أظــن ذلك

349
00:13:40,814 --> 00:13:42,043
رجال الامن سيكونون هنا خلال لحظات

350
00:13:42,044 --> 00:13:43,243
ماذا علينا أن نخبرهم ؟

351
00:13:43,245 --> 00:13:44,511
وماذا علينا أن نخبرهم ؟

352
00:13:44,513 --> 00:13:47,879
حسنا، هذا الرجل، أطلق 
على (جيب) وقام (جيب بقتله

353
00:13:47,904 --> 00:13:49,544
سيقول بأن هناك مهاجما آخر

354
00:13:49,964 --> 00:13:51,581
وماذا عن الزئير الذي عم أرجاء الفندق

355
00:13:51,583 --> 00:13:53,949
ماذا ؟ كان يرفع صوت التلفاز عاليا
علي قناة عالم الحيوان ؟

356
00:13:53,951 --> 00:13:56,135
تلك فكرة جيدة بالواقع-
انهم قادمون-

357
00:13:56,137 --> 00:13:57,920
حسنا، فلترى لو بإمكانك إيجاده،
 قبل ان يؤذي أحدا آخر

358
00:13:57,922 --> 00:14:00,006
حسنا

359
00:14:01,124 --> 00:14:02,725
لقد أردت الذهاب للسباحة هذا اليوم


361
00:14:03,928 --> 00:14:05,261
ابقوا بالخلف

362
00:14:05,263 --> 00:14:06,729
المشتبه به أمريكي

363
00:14:06,731 --> 00:14:09,482
حقا ؟ وأين النائب العــام ؟

364
00:14:11,686 --> 00:14:13,019
(هذا (جــو

365
00:14:13,021 --> 00:14:14,570
فارغاس) تتحدث)

366
00:14:14,572 --> 00:14:16,272
لقد تلقيت للتو مكالمة من الفندق

367
00:14:16,274 --> 00:14:17,907
مالذي يحدث بحق الجحيم هناك ؟

368
00:14:17,909 --> 00:14:19,609
أجل، لدينا حالة هنا

369
00:14:19,611 --> 00:14:22,078
ولكن الجميع يبدون على مايرام

370
00:14:22,080 --> 00:14:23,329
أخبريني فقط أن(لوان) على مايرام



372
00:14:25,116 --> 00:14:26,866
...ذلك لايدل على أنه بخير

373
00:14:26,868 --> 00:14:29,836
(أنا(تشانلدر) لقد تم اختطاف(لـــوان

374
00:14:29,838 --> 00:14:31,420
ماذا؟ لقد كان مسؤليتكمــا

375
00:14:31,422 --> 00:14:32,622
...لقد أراد بعض الخصوصيه، لذا

376
00:14:32,624 --> 00:14:35,842
هل قامت(فارغاس) بسحبكِ 
الى حوض السباحة ؟

377
00:14:35,844 --> 00:14:38,344
لا-
هل سأل للتو عن....-

378
00:14:38,346 --> 00:14:39,929
الخبر الجيد ، أن لدينا جثة أحد المهاجميــن

379
00:14:39,931 --> 00:14:41,464
أعطني ذلك

380
00:14:41,466 --> 00:14:42,882
(جــو)
لم أكن بحوض السباحة ، مفهوم ؟

381
00:14:42,884 --> 00:14:44,183
انا حقا لا أهــتم

382
00:14:44,185 --> 00:14:45,551
عليكم أن تفحصوا بصمات الرجل

383
00:14:45,553 --> 00:14:47,836
(وتجدوا بعض الصلة برجال(بوستمانتي

384
00:14:47,838 --> 00:14:49,856
بما أنه غالباً من خطفه
وحتي نعرف

385
00:14:49,858 --> 00:14:51,724
أكثر , أحرصوا علي أن يبقي هذا سرياً

386
00:14:58,316 --> 00:15:00,616
أهذا هاتــفه ؟

387
00:15:00,618 --> 00:15:04,654
(انها خليلة(جيب
ربما تعرف الى أين توجه

388
00:15:04,656 --> 00:15:07,490
(تايلر )أنا المحققة(تشاندلر

389
00:15:07,492 --> 00:15:09,542
ماذا يجري،
 لقد منعوني من الدخول

390
00:15:09,544 --> 00:15:11,193
هل (غيب) بخيــر؟

391
00:15:11,195 --> 00:15:13,028
أنظري، أعلم أنكِ ذاهبة لاحضار أدويته

392
00:15:13,030 --> 00:15:16,048
أهذا يعني بأنك تدرين
 ماعمل تلك الادوية ؟ 

393
00:15:16,050 --> 00:15:17,633
ياإلهي ، هل هذا ماحدث بالاعلى؟

394
00:15:17,635 --> 00:15:18,801
هل شاهده أحــد ؟

395
00:15:18,803 --> 00:15:20,052
لقد هرب قبل مجئ أحد هنا

396
00:15:20,054 --> 00:15:21,337
انا الشخص الوحيد الذي يعلم بأمره

397
00:15:21,339 --> 00:15:23,055
ألديك أدنى فكرة عن مكانه ؟

398
00:15:23,057 --> 00:15:25,925
لا، لم يسبق وان خرج 
وهو بتلك الحالة مطلقا

399
00:15:25,927 --> 00:15:28,561
...لم تعمل أدويته بالشكل المطلوب ، و

400
00:15:28,563 --> 00:15:31,163
لقد أخبرني، ولابد أن قد هدأ الآن 

401
00:15:31,165 --> 00:15:32,748
بمجرد أن يصبح بتلك الحاله

402
00:15:32,750 --> 00:15:34,984
فليس هناك ركــود-
ليس هناك ركــود ؟-


403
00:15:34,986 --> 00:15:36,102
بدون أدويته

404
00:15:36,104 --> 00:15:37,737
حسنا، هل تلك الأدوية معك؟

405
00:15:37,739 --> 00:15:39,605
أجل

406
00:15:39,607 --> 00:15:42,441
حسنا، لاتتحركي
سأكون عندك حالا

407
00:15:42,443 --> 00:15:44,410
(حسنا، لاتقلق بشأن مقابلة والديّ (ساره

408
00:15:44,412 --> 00:15:45,795
لأن لدينا مشكلة أكبر بين أيدينا

409
00:15:45,797 --> 00:15:47,062
مثل وجود شخص آخر بالعالم

410
00:15:47,064 --> 00:15:48,564
تم العبث بحمضه النووي 

411
00:15:48,566 --> 00:15:51,300
ياإلــهي..؟ هل هي حــامل ؟

412
00:15:51,302 --> 00:15:52,285
(لا ، انه (جيب

413
00:15:52,287 --> 00:15:54,570
غيب) جعلها حــامــل ؟)

414
00:15:54,572 --> 00:15:56,088
جيب) هو من لديه ذلك الحمض النووي)

415
00:15:56,090 --> 00:15:57,173
أين ســلاح التخديـر ؟

416
00:15:57,175 --> 00:15:58,958
المعذرة ، مـاذا؟

417
00:15:58,960 --> 00:16:00,459
علي مايبدو أن (ميرفيلد)أجرت تجاربا عليه

418
00:16:00,461 --> 00:16:01,844
عندما كان طفلا

419
00:16:01,846 --> 00:16:04,463
انه ذو منصب عالي،
كيف له أن يعمل ؟

420
00:16:04,465 --> 00:16:05,615
يدعي بأنه يتناول أقراص

421
00:16:05,617 --> 00:16:07,600
أقراص ؟ مــانوع تلك الاقراص ؟

422
00:16:07,602 --> 00:16:10,303
جي تي) لا أدري ، مفهوم ؟)
لقد عرفت بنفسي للتو

423
00:16:10,305 --> 00:16:12,471
لقد قضينا عشر سنوات! مالذي فاتنا ؟

424
00:16:12,473 --> 00:16:15,758
كل ما أعرفه هو أن يتجول في نيويورك

425
00:16:15,760 --> 00:16:16,925
(تعلم ، لقد حقــنته (ميرفيلد

426
00:16:16,927 --> 00:16:18,728
عندما كان طفلا

427
00:16:18,730 --> 00:16:21,096
ذلك مايقارب 20 عاما قبل أن يعبثوا بك

428
00:16:21,098 --> 00:16:22,949
لابد أنه كان مزيج مختلف

429
00:16:22,951 --> 00:16:25,284
انه مثل الجيــل الاول

430
00:16:25,286 --> 00:16:26,819
أجل ، الجيل الاول ، عظيم
والآن أين سلاح التخدير؟

431
00:16:26,821 --> 00:16:29,038
انه بالصندوق،
مع أغراض المطبخ

432
00:16:29,040 --> 00:16:32,124
ياإلــهي ، لايمكنني الذهاب للعشاء

433
00:16:32,126 --> 00:16:33,492
(مع والديّ (ساره
حتى المكان ليس آمنا

434
00:16:33,494 --> 00:16:35,211
(لقد كانوا رجال (بستامونتي

435
00:16:35,213 --> 00:16:37,413
(انهم من حاولوا قتل (جيب

436
00:16:37,415 --> 00:16:40,049
ربما يطاردهم بهذا الوقت.

437
00:16:40,051 --> 00:16:43,719
(انه أحد أصدقاء(بوستامونتي)من ملف (جيب

438
00:16:43,721 --> 00:16:46,505
هل توصلت الى أي شئ؟

439
00:16:46,507 --> 00:16:49,508
مطاط ، بنزيـن ، خــل

440
00:16:49,510 --> 00:16:51,927
هذا مايستخدمونه لتحلل الهيروين

441
00:16:51,929 --> 00:16:53,396
انها عصابة مخدرات

442
00:16:53,398 --> 00:16:55,514
 25مليون دولار ثمن
الصفقات في السنة.

443
00:16:55,516 --> 00:16:59,068
بالحدييث عن ذلك ، لقد حصلت على
أقراص(جيب) من خليلته

444
00:16:59,070 --> 00:17:01,687
قالت بأنه يحتاج قرابة العشرة أقراص

445
00:17:01,689 --> 00:17:03,522
ولكن يوجد أكثر من ذلك

446
00:17:03,524 --> 00:17:06,192
لذا ربما نعطي (جي تي)قرصا لتحليله

447
00:17:06,194 --> 00:17:07,994
بالواقع،(جي تي)أبدى وجهة نظره

448
00:17:07,996 --> 00:17:10,312
...بأن (جيب) يعتبر الجيل الاول ، وأنا

449
00:17:10,314 --> 00:17:13,032
حسنا ، انها مثل،
الهواتف الذكية القديمة

450
00:17:13,034 --> 00:17:15,818
مقابل واحدة جديدة ؛
حتى أنها لا تستخدم نفس القابس

451
00:17:15,820 --> 00:17:17,503
حسنا، فرصة تستحق المحاولة

452
00:17:17,505 --> 00:17:19,405
(كاثريــن)
ظننت بأنك موافقة

453
00:17:19,407 --> 00:17:20,956
علي سير الامور بتلك الطريقة

454
00:17:20,958 --> 00:17:23,476
لماذ أنت سلبي حول هذه الموضوع ؟.

455
00:17:23,478 --> 00:17:25,845
لست كذلك ، وانما لاأريدكِ

456
00:17:25,847 --> 00:17:27,213
أن ترفعي آمالكِ.. حسنا ؟

457
00:17:27,215 --> 00:17:29,998
لابأس معي ان لم تنفع تلك الأقراص

458
00:17:30,000 --> 00:17:32,218
(حقا؟ لأنه باللحظة التي عرفتِ بشأن (جيب

459
00:17:32,220 --> 00:17:34,186
تتجاهلين عملكِ وتقومي بسحبي لأحد الفنادق

460
00:17:34,188 --> 00:17:35,838
ذات الحراسة الامنية المشددة

461
00:17:35,840 --> 00:17:38,024
لقد وددت بأن تعرف بشأن ذلك

462
00:17:38,026 --> 00:17:39,809
أو ربما تريدي تلك الاشياء 
التي لايمكنني منحها إياكِ

463
00:17:39,811 --> 00:17:41,644
وكنت أعتقد بأن هذا سيكون الجواب.

464
00:17:41,646 --> 00:17:45,648
فينسنت) لازلت أخبرك) 
لا أريد اعتصام الســور الابيض

465
00:17:45,650 --> 00:17:47,400
ولكنني أحتاج شخصا

466
00:17:47,402 --> 00:17:51,454
يحاول على الاقل أن يحظى بمستقبل

467
00:17:55,158 --> 00:17:56,625
هناك شئ بالأعــلى

468
00:17:56,627 --> 00:17:57,993
(جـــيب)

469
00:17:57,995 --> 00:17:59,862
لا أعلم، ولكنه ليس بـ إنســان

470
00:17:59,864 --> 00:18:02,197
حسنا، اذهب من هذا الطريق،
 وانا من الجهة الأخــرى

471
00:18:31,828 --> 00:18:34,196
من أنت بحق الجحيم ؟

472
00:18:34,198 --> 00:18:37,116
لقد كنت فقط أبحث عن شخصٍ ما

473
00:18:39,402 --> 00:18:42,070
حسناً , ثق بي يا رَجٌل 
أنت تريد تركي أذهب لحال سبيلي

474
00:18:53,517 --> 00:18:55,134
هل هذا نوع من الإنتقام ؟

475
00:18:55,136 --> 00:18:57,019
لا , لكن قد يكون هناك 
القادم منه في طريقك

476
00:18:57,021 --> 00:18:58,220
يبدو هذا كتهديد

477
00:18:58,222 --> 00:18:59,271
بل فقط تحذير

478
00:19:31,621 --> 00:19:34,807
هل هناك شخص آخر هناك ؟

479
00:19:34,809 --> 00:19:36,959
نعم كان هناك

480
00:19:42,149 --> 00:19:45,017
وجدت(تيس) عنوان آخر
في ملفات (جيب) 0

481
00:19:45,019 --> 00:19:47,019
لقد كان مكتوباً في قٌرطاسية الفندق

482
00:19:47,021 --> 00:19:49,522
لذا لقد كتبه غالباً اليوم

483
00:19:49,524 --> 00:19:51,139
إنه عنوانك 

484
00:19:51,141 --> 00:19:53,159
ماذا ؟ كيف عرف إين أعيش ؟

485
00:19:53,161 --> 00:19:54,577
مهلاً

486
00:20:00,149 --> 00:20:03,035
جهاز تعقب الأثر
لابد أنه وضعه هذا الصباح

487
00:20:03,037 --> 00:20:06,488
وبالطبع تأتي لمنطقتي فرقة القوة

488
00:20:06,490 --> 00:20:08,424
مٌحرك (جيب) الأساسي
ليس السعي خلف (بيستامونتي) 0

489
00:20:08,426 --> 00:20:09,675
بل السعي خلفك أنت

490
00:20:12,513 --> 00:20:15,881
أنا فقط لا أشعر أني بخير

491
00:20:15,883 --> 00:20:17,716
ولا أريد أن 000

492
00:20:17,718 --> 00:20:19,935
ولا أريد أن انقل لكِ العدوي 
أنتِ و والديكِ

493
00:20:21,856 --> 00:20:23,889
أصبري , لدىّ مٌكالمة في الأنتظار

494
00:20:23,891 --> 00:20:27,342
مرحباً

495
00:20:27,344 --> 00:20:30,112
أنت في المنزل ؟ عليك الخروج منه حالاً

496
00:20:30,114 --> 00:20:32,114
لأن(جيب) يسعي خلفي
وغالباً لا يبدو

497
00:20:32,116 --> 00:20:33,365
كمدعي عام الآن

498
00:20:33,367 --> 00:20:36,619
رباه , حسناً , حسناً

499
00:20:36,621 --> 00:20:38,704
ساره ؟

500
00:20:38,706 --> 00:20:42,357
هذا صحيح , لقد أخذه

501
00:20:42,359 --> 00:20:44,159
لا شىء

502
00:20:44,161 --> 00:20:45,911
فقط لا أستطيع إيجاد 000

503
00:20:49,884 --> 00:20:52,084
سأهاتفكِ لاحقاً

504
00:21:14,245 --> 00:21:17,522
لست من تبحث عنه
فحمضي النووي ممل حقاً

505
00:21:17,523 --> 00:21:20,056
ما رأيك أن نهدأ
ونتحدث في هذا ؟

506
00:21:25,696 --> 00:21:27,229
رويدك

507
00:21:35,373 --> 00:21:38,707
فينسنت) هذا لا ينفع

508
00:21:38,709 --> 00:21:40,376
أعرف

509
00:21:53,557 --> 00:21:57,960
قاعدة جديدة: لا أحد يأخذ بندقية التخدير 
إلا إذا كان لدينا قطع غيار

510
00:21:59,229 --> 00:22:00,896
هل أنت بخير ؟

511
00:22:00,898 --> 00:22:02,798
نعم

512
00:22:02,800 --> 00:22:06,135
أفكر فقط أنه حتي دقيقة مضت, كنت 000

513
00:22:06,137 --> 00:22:08,854
كنت أقول لنفسي إنها عدسات لاصقة 

514
00:22:08,856 --> 00:22:10,739
(فيرجاس)

515
00:22:10,741 --> 00:22:12,191
حسناً ,لا تنفعلي

516
00:22:12,193 --> 00:22:13,809
لأنه ليس بالضبط في حالة

517
00:22:13,811 --> 00:22:15,494
تسمح بالعودة للمنطقة بعد
لكننا وجدنا(جيب)0

518
00:22:15,496 --> 00:22:16,812
حمداً لله

519
00:22:16,814 --> 00:22:18,697
آسفة , ليس إنفعالاً, فقط 000

520
00:22:18,699 --> 00:22:20,165
منذ الصباح (جو) يتعامل معي بحماقة

521
00:22:20,167 --> 00:22:21,867
وكأن هذه غلطتي

522
00:22:21,869 --> 00:22:23,752
ماذا كان يٌفترض أن تفعلي 
حراسة نافذة 47 ؟

523
00:22:23,754 --> 00:22:25,037
حسناً , هو فقط يعاني من ضغط كبير

524
00:22:25,039 --> 00:22:26,255
ويفرغ هذا الضغط علىّ

525
00:22:26,257 --> 00:22:27,756
لأنه يظن أنه يستطيع هذا

526
00:22:27,758 --> 00:22:29,341
لكن أتعلمين ماذا ؟ لا يستطيع

527
00:22:29,343 --> 00:22:30,926
لن أقول أي شىء عن إيجاد(جيب)0

528
00:22:30,928 --> 00:22:32,344
وسأدعه يتخبط

529
00:22:32,346 --> 00:22:34,997
حسناً , سأهاتفكِ لاحقاً
إتفقنا

530
00:22:34,999 --> 00:22:37,433
ستحتفظ ببعض من هذا لتحليله , أليس كذلك ؟

531
00:22:37,435 --> 00:22:38,934
هو و (جيب) أجيال مٌختلفة

532
00:22:38,936 --> 00:22:43,222
نعم , لقد فهمت كل قصة 
اجيال الهواتف والتناظر الوظيفي 

533
00:22:43,224 --> 00:22:45,507
لكن في النهاية , حالتاهما متشابهة , لذا 000

534
00:22:45,509 --> 00:22:48,360
الحمض النووي ليس أداة خيالية
مصنوعة في الصين

535
00:22:48,362 --> 00:22:52,031
أعرف أنكما تعملان على 
علاج من سنوات يا رفاق

536
00:22:52,033 --> 00:22:55,818
لكن الآن هناك شخص آخر 
بحمض نووي تالف

537
00:22:55,820 --> 00:22:57,653
لا تعرفين كيف كان الأمر وقتها

538
00:22:57,655 --> 00:22:59,187
لقد أعطيته أشياء
فقط للإكتشاف

539
00:22:59,189 --> 00:23:00,456
وهذا كاد يقتله

540
00:23:00,458 --> 00:23:02,207
حسناً , ماذا لو 

541
00:23:02,209 --> 00:23:03,692
هلا أجرينا التحاليل اولاً ؟

542
00:23:03,694 --> 00:23:04,960
لما لا تكونين راضية وحسب

543
00:23:04,962 --> 00:23:06,361
عن الطريقة التي تسير بها الأمور الآن ؟

544
00:23:06,363 --> 00:23:08,047
أنا كذلك

545
00:23:08,049 --> 00:23:10,082
لكني حقاً لا أعتقد
أن عليه أن يٌصدق

546
00:23:10,084 --> 00:23:11,834
أن هذا هو مٌستقبله الوحيد

547
00:23:11,836 --> 00:23:15,220
لا أفهم لما لا تتحمس لهذا ؟

548
00:23:15,222 --> 00:23:17,056
فهذا ما كنتم تعملون عليه

549
00:23:17,058 --> 00:23:18,373
لعشر سنوات

550
00:23:18,375 --> 00:23:19,642
لقد قضي كل ساعة

551
00:23:19,644 --> 00:23:22,044
من كل يوم يبحث عن علاج

552
00:23:22,046 --> 00:23:24,563
وفشِل بإستمرار

553
00:23:24,565 --> 00:23:26,231
حتي إمتلأت نفسه بكراهية الذات

554
00:23:26,233 --> 00:23:27,733
ما كنتِ لتعرفيه 

555
00:23:27,735 --> 00:23:30,819
ولقد سببت له وقتاً عصيبا لإنسحابه
لكن كلما نظرت للوراء

556
00:23:30,821 --> 00:23:33,072
أجد أن هذا كان الصواب لأجله

557
00:23:33,074 --> 00:23:36,191
لقد قام بالحداد آخيراً
علي ذاته القديمة

558
00:23:36,193 --> 00:23:38,110
ووصل لحالة من التقبٌل لوضعه الحالي

559
00:23:38,112 --> 00:23:40,613
أتريدين حقاً إفساد هذا ؟

560
00:23:42,999 --> 00:23:46,285
كيف الحال عندكم يا رفاق ؟
لأني أظنه بدأ يستفيق

561
00:23:58,915 --> 00:24:00,966
ماذا سيحدث إذا إستفاق 
ولم يفلح الأمر ؟

562
00:24:00,968 --> 00:24:02,568
أنظر

563
00:24:13,697 --> 00:24:15,197
إنه يعمل

564
00:24:16,099 --> 00:24:18,400
عليه

565
00:24:19,536 --> 00:24:22,705
جيب) هذه (كاثرين) 0

566
00:24:22,707 --> 00:24:24,156
وهذا (جي تي ) 0

567
00:24:25,241 --> 00:24:27,943
أنا من كدت تتناوله كوجبة خفيفة

568
00:24:27,945 --> 00:24:30,329
وهذا 000
(فينسنت)

569
00:24:30,331 --> 00:24:31,997
هو من تبحث عنه

570
00:24:31,999 --> 00:24:34,817
أتمني الا أكون 000

571
00:24:34,819 --> 00:24:36,385
فعلت أي شىء 

572
00:24:36,387 --> 00:24:38,420
بلي لقد فعلت

573
00:24:39,305 --> 00:24:41,757
آسف بشأن هذا

574
00:24:41,759 --> 00:24:45,460
لا أكون في وعيّ حين أكون
 في تلك الحالة

575
00:24:45,462 --> 00:24:47,496
لا تكون في وعيك , حين تكون 000

576
00:24:47,498 --> 00:24:49,348
لا
لقد كنت واعياً

577
00:24:49,350 --> 00:24:51,150
عندما وضعت متعقب الأثر علي (كاثرين)0

578
00:24:51,152 --> 00:24:53,135
كنت يائساً لإيجادك

579
00:24:53,137 --> 00:24:55,187
إذا كنت تبحث عن 
دواء أقوي فليس لديه

580
00:24:55,189 --> 00:24:56,822
أنا أبحث عن مٌساعدة

581
00:24:56,824 --> 00:24:58,657
لا أعرف كيف يمكننا مٌساعدتك في هذا

582
00:24:58,659 --> 00:25:00,909
لأنه يبدو انك تسيطر علي الوضع تماماً

583
00:25:00,911 --> 00:25:03,562
أنت تتناول العقاقير 
للسيطرة علي وظائفك الحيوية

584
00:25:03,564 --> 00:25:05,381
وليس عليك الإختباء من (ميرفيلد)0

585
00:25:05,383 --> 00:25:07,466
أتعتقد أنك وصلت لنهاية القصة هنا ؟

586
00:25:07,468 --> 00:25:09,752
أنت تتجول علي طبيعتك 
أغلب الأوقات , صحيح ؟

587
00:25:09,754 --> 00:25:11,053
بدون أي عقاقير

588
00:25:11,055 --> 00:25:12,821
لكن أنا إن لم اتناول الأدوية

589
00:25:14,340 --> 00:25:15,674
حسناً , لقد رأيت 

590
00:25:15,676 --> 00:25:18,177
سأكون خارج عن السيطرة طوال الوقت

591
00:25:18,179 --> 00:25:20,212
وقد قلت أنها لم تعد تأتي نفعاً

592
00:25:20,214 --> 00:25:21,397
بعد الآن , صحيح ؟

593
00:25:21,399 --> 00:25:22,765
فأنا أطور مناعة ضدها

594
00:25:22,767 --> 00:25:25,217
وبسرعة , و مالم يتغير شىء 000

595
00:25:25,219 --> 00:25:27,836
ستكون مدعىّ عام مخيف جداً

596
00:25:27,838 --> 00:25:30,839
سأنهي حياتي قبل أن يصل الأمر لهذا

597
00:25:34,027 --> 00:25:36,278
حسناً , إذن ما علاقتي بهذا ؟

598
00:25:36,280 --> 00:25:39,398
قلت أن حمض(فينسنت) النووي له 
خصائص مٌختلفة عن حمضك

599
00:25:40,516 --> 00:25:42,401
أتريد حمضيي النووي ؟

600
00:25:42,403 --> 00:25:43,469
فقط عينة دم 

601
00:25:43,471 --> 00:25:44,570
المزيج الذي حقنت به (ميرفيلد

602
00:25:44,572 --> 00:25:46,822
وحدتك به مادة ما

603
00:25:46,824 --> 00:25:48,657
تجعل حمضك النووي مستقر

604
00:25:48,659 --> 00:25:50,125
أريد أن أري إن كنت 
أستطيع فصل تلك المادة

605
00:25:50,127 --> 00:25:51,844
وأجعلها تندمج في خلايا جسدي 

606
00:25:51,846 --> 00:25:53,912
عندها لن يحتاج للعقاقير

607
00:25:53,914 --> 00:25:56,548
أنظر , لا أعرف مدي الإستقرار 
الذي تظنني أملكه

608
00:25:56,550 --> 00:25:58,250
لكن لا يمكنني السيطرة 
علي حالة الوحش عندما تحدث

609
00:25:58,252 --> 00:26:00,419
ولهذا أعيش

610
00:26:00,421 --> 00:26:02,221
مٌختبئاً
لقد قتلت شخصاً ما

611
00:26:02,223 --> 00:26:04,223
محاولاً العثور عليك 
ولهذا 000

612
00:26:04,225 --> 00:26:06,508
ولهذا هذا مستقبلي 

613
00:26:06,510 --> 00:26:08,927
من مكاني هذا 

614
00:26:08,929 --> 00:26:10,729
أختار مستقبلك عوضاً عن مستقبلي

615
00:26:10,731 --> 00:26:12,881
إنظر , لا أعرف إن كان سينفع
لكن سيسعدني

616
00:26:12,883 --> 00:26:15,234
إعطائك بعضاً من عقاقيري لتجربها

617
00:26:15,236 --> 00:26:17,052
هل تعتبرها مٌقايضة عادلة ؟

618
00:26:20,607 --> 00:26:22,858
هل يمكنني محادثتك لثانية (فينسنت) ؟

619
00:26:22,860 --> 00:26:25,527
نعم

620
00:26:27,330 --> 00:26:28,897
ما قلته سابقاً

621
00:26:28,899 --> 00:26:30,916
عن إحتياجي لشخص مستعد للمحاولة

622
00:26:30,918 --> 00:26:32,618
لقد حاولت بالفعل لعشر سنوات

623
00:26:32,620 --> 00:26:35,120
لذا ليس عليك فعل هذا لأجلي
فأنا بخير

624
00:26:35,122 --> 00:26:37,673
حسناً , أنا أقدر قولك هذا

625
00:26:37,675 --> 00:26:39,174
لا أقوله وحسب

626
00:26:39,176 --> 00:26:40,642
لقد سمعته

627
00:26:40,644 --> 00:26:42,795
المواد التي حقنوه بها مٌختلفة

628
00:26:42,797 --> 00:26:44,263
أنتما مٌختلفان

629
00:26:44,265 --> 00:26:46,048
بطرق متعددة

630
00:26:46,050 --> 00:26:47,800
ربما لا ينفع 

631
00:26:47,802 --> 00:26:49,384
لا أعرف إن كان يمكن 
أن يزيد حالتك سوءاً

632
00:26:49,386 --> 00:26:52,354
هل هذا ما كنت تحدثين(جي تي) بشأنه ؟

633
00:26:52,356 --> 00:26:54,473
لا يستحق المٌخاطرة

634
00:26:54,475 --> 00:26:57,276
هل تحاولين اللعب على عواطفي ؟

635
00:26:57,278 --> 00:26:59,778
قليلاً

636
00:26:59,780 --> 00:27:01,363
حسناً

637
00:27:01,365 --> 00:27:03,699
إنظري , بعد ما شاهدناه للتو

638
00:27:03,701 --> 00:27:05,200
لا سبيل للعودة , حسناً ؟

639
00:27:05,202 --> 00:27:06,735
السيارة بالفعل علي المسار الآن

640
00:27:06,737 --> 00:27:09,071
لكن أن لم يفلح الأمر

641
00:27:09,073 --> 00:27:10,372
وأنا كشفت غطائك 000

642
00:27:10,374 --> 00:27:12,324
لا يهم

643
00:27:13,442 --> 00:27:16,228
هذه المرة لدىّ أنتِ في حياتي


649
00:27:52,146 --> 00:27:54,313
حسناً , أعرف أن لدىّ 
طعم معدني في فمي

650
00:27:54,761 --> 00:27:56,094
ألديك طعم معدني في فمك ؟

651
00:27:56,096 --> 00:27:57,645
نعم

652
00:27:57,647 --> 00:27:59,431
حسناً , هذه إشارة أنه في نظامك

653
00:27:59,433 --> 00:28:00,682
بمستويات كافية.

654
00:28:00,684 --> 00:28:02,067
بشأن ختم المتجر 000

655
00:28:02,069 --> 00:28:04,769
رباه , قصدت إخبارك عن هذا

656
00:28:04,771 --> 00:28:06,104
كنتِ منشغلة قليلاً

657
00:28:06,106 --> 00:28:08,106
خمنت أنكِ كنتِ هناك بحثاً عني

658
00:28:08,108 --> 00:28:10,241
ولهذا أخبرت(جو)انه هناك
حيث أخذني الخاطفون

659
00:28:10,243 --> 00:28:11,443
وأن مٌشاجرتكِ

660
00:28:11,445 --> 00:28:12,827
مع (تشوي بيستامونتي

661
00:28:12,829 --> 00:28:14,996
منحتني الإلهاء الذي أحتاجه للهرب

662
00:28:14,998 --> 00:28:17,365
حسناً , إسم ذاك الشخص (تشوي) ؟

663
00:28:18,719 --> 00:28:20,018
إسأليه عن الجثة 

664
00:28:20,020 --> 00:28:21,453
لقد إهتتمت بهذا الأمر ايضاً

665
00:28:21,455 --> 00:28:22,737
شخص آخر هاجمني

666
00:28:22,739 --> 00:28:24,239
وإضطررت للدفاع عن نفسي

667
00:28:24,241 --> 00:28:25,790
لقد تلقي الملامة عنا

668
00:28:25,792 --> 00:28:27,876
حسناً , هذا أقل ما يمكنني عمله

669
00:28:27,878 --> 00:28:29,577
شكراً

670
00:28:29,579 --> 00:28:31,679
حسناً , هذا في غاية الغرابة

671
00:28:31,681 --> 00:28:33,348
بإمكانكم سماع بعضكم 

672
00:28:33,350 --> 00:28:34,582
دون أن تكونا حتي علي مٌكبر الصوت

673
00:28:34,584 --> 00:28:36,184
مرحباً (جيب) كم يدوم

674
00:28:36,186 --> 00:28:37,385
مفعول الأقراص ؟

675
00:28:37,387 --> 00:28:38,720
حسناً , أعلم بالنسبة لي

676
00:28:38,722 --> 00:28:40,055
ومع مناعتي 

677
00:28:40,057 --> 00:28:41,806
تدوم أربع ساعات علي الأكثر

678
00:28:41,808 --> 00:28:43,925
وفي حالتك قد تدوم 12 ساعة

679
00:28:43,927 --> 00:28:45,894
من يدري , لكن هكذا بدأ مفعولها معي

680
00:28:45,896 --> 00:28:47,145
مازال وقت طويل

681
00:28:47,147 --> 00:28:48,930
لتحظي بليلة لائقة في الخارج

682
00:28:48,932 --> 00:28:51,316
الآن علىّ الذهاب للحديث مع الصحافة

683
00:28:51,318 --> 00:28:54,936
لأخبرهم كيف خططت 
للإيقاع ب(بستامونتي)0

684
00:28:56,655 --> 00:28:58,289
ليس سيئاً كمدعي عام

685
00:28:58,291 --> 00:29:01,076
ويبدأ ذلك أمراً فريداً من نوعه

686
00:29:01,078 --> 00:29:02,494
حسناً , يكفي

687
00:29:03,329 --> 00:29:04,963
إذن , ماذا تريدين أن تفعلي ؟

688
00:29:04,965 --> 00:29:08,083
لدينا 12 ساعة قبل أن اتحول إلي يقطينة
(يقصد كما في قصة سندريلا)

689
00:29:08,085 --> 00:29:10,552
كنت أفكر ربما نحظي بذلك المٌوعد

690
00:29:10,554 --> 00:29:12,337
الذي كنا نتحدث عنه

691
00:29:12,339 --> 00:29:14,672
نشاهد فيلم ؟

692
00:29:14,674 --> 00:29:17,092
لدي فكرة أفضل في بالي


694
00:29:19,429 --> 00:29:20,845
هناك الكثير من الناس

695
00:29:20,847 --> 00:29:22,063
ليس فعلياً

696
00:29:22,065 --> 00:29:23,348
أمازالت تشعر بالطعم المعدني ؟

697
00:29:23,350 --> 00:29:24,599
نعم

698
00:29:24,601 --> 00:29:26,017
ليس الأمر كما لو أن (ميرفيلد

699
00:29:26,019 --> 00:29:28,019
سيكونون في مسبح فندق
لذا نحن بخير

700
00:29:28,021 --> 00:29:29,771
نحن مجرد ثنائي عاديّ يسبحان

701
00:29:29,773 --> 00:29:31,189
لا يمكني السباحة يا (كاثرين) 0

702
00:29:32,358 --> 00:29:34,192
أنا أمزح

703
00:29:35,027 --> 00:29:36,411
حسناً , يمكنني الذهاب لأشتري لك

704
00:29:36,413 --> 00:29:38,196
أجنحة مائية من متجر الهدايا

705
00:29:38,198 --> 00:29:41,199
اظننا أنفقنا ما يكفي في 
متجر الهدايا , الا تظنين ؟

706
00:30:09,228 --> 00:30:13,031
أتعرفين , لم أنزل لمسبح 
لأكثر من عِقد من الزمن

707
00:30:13,033 --> 00:30:14,983
هذا سيكون الأول
من بين مواعيد كثيرة

708
00:30:14,985 --> 00:30:18,570
يمكننا الذهاب لمطعم , لمبارة كرة سلة

709
00:30:18,572 --> 00:30:20,321
لدىّ عطلة غداً

710
00:30:20,323 --> 00:30:23,374
يمكننا أن نحضر فيلم 
في دار سينما حقيقية

711
00:30:23,376 --> 00:30:24,792
مشوق

712
00:30:24,794 --> 00:30:28,529
إحتفظي بالفكرة 000

713
00:30:28,531 --> 00:30:31,716
وأنا أفكر أكثر في 00

714
00:30:31,718 --> 00:30:33,168
فيلم آخر عن واقعنا

715
00:30:33,170 --> 00:30:35,703
هل تغيظني ؟

716
00:30:35,705 --> 00:30:37,805
لا

717
00:30:37,807 --> 00:30:39,841
لا , أنا اريد ذلك 

718
00:30:39,843 --> 00:30:43,428
أريدنا أن نكون في علاقة

719
00:30:43,430 --> 00:30:46,380
تتطور لشىء آخر

720
00:30:46,382 --> 00:30:49,684
أريد هذا , لكني فقط لم أستطع 
الإعتراف بهذا من قبل

721
00:30:49,686 --> 00:30:51,686
لأنه لم يكن ممكنا حتي

722
00:30:51,688 --> 00:30:53,354
أريد هذا ايضاً

723
00:30:53,356 --> 00:30:56,608
إذن , لقد كنت تكذبين

724
00:30:56,610 --> 00:30:58,910
لم أكن أكذب

725
00:30:58,912 --> 00:31:01,613
فقط لم أعرف أن هذا ما أريده

726
00:31:01,615 --> 00:31:03,414
فلم أرغب ابداً

727
00:31:03,416 --> 00:31:06,668
في بناء مستقبل مع شخصٍ ما
قبل أن أجدك

728
00:31:06,670 --> 00:31:11,072
وكل ما يتطلبه الأمر مسبح فاخر
وها هي تبوح بالحقيقة

729
00:31:11,074 --> 00:31:14,542
نعم ، أنا مادية وسطحية تماماً

730
00:31:14,544 --> 00:31:16,628
وأريد وحسب أن تكون والد أطفالي

731
00:31:16,630 --> 00:31:19,413
إصبري قليلاً, ربما علىّ إيجاد وظيفة اولاً

732
00:31:19,415 --> 00:31:21,432
صحيح , آسفة

733
00:31:21,434 --> 00:31:24,352
علىّ غالباً أخذ الأمور بروية اكثر

734
00:31:24,354 --> 00:31:27,772
أتعرفين ماذا ؟

735
00:31:27,774 --> 00:31:30,141
لا أريد أخذ الأمور بروية

736
00:31:30,143 --> 00:31:32,277
(فينسنت)

737
00:31:32,279 --> 00:31:33,945
كما قلت هذا لا يحل كل شىء

738
00:31:33,947 --> 00:31:35,947
مازال هناك (ميرفيلد)0
وأنتِ شٌرطية

739
00:31:35,949 --> 00:31:38,566
يمكنكِ وضعنا في برنامج حماية الشهود

740
00:31:40,069 --> 00:31:41,903
لا يهم 

741
00:31:41,905 --> 00:31:43,321
الآن , كل ما يهم 

742
00:31:43,323 --> 00:31:45,323
أننا هنا

743
00:31:45,325 --> 00:31:47,742
وهذا مسبح جميل حقاً

744
00:31:47,744 --> 00:31:49,744
ليس فقط المسبح

745
00:31:49,746 --> 00:31:51,612
أعني , أنا في الخارج

746
00:31:51,614 --> 00:31:54,215
تعلمين , ليس علىّ القلق

747
00:31:54,217 --> 00:31:57,302
أن يتعقب أثري شيء او شخص ما

748
00:31:57,304 --> 00:31:59,954
او إذا ما كنت مسيطراً علي الوضع

749
00:31:59,956 --> 00:32:02,390
يمكنني الإسترخاء

750
00:32:02,392 --> 00:32:04,842
ويمكنني أن أكون معكِ

751
00:32:17,856 --> 00:32:20,608
عذراً (آنسة تشاندلر) ؟

752
00:32:21,527 --> 00:32:23,978
لدينا كارت دخول

753
00:32:23,980 --> 00:32:26,030
لديكِ مكالمة هاتفية

754
00:32:26,032 --> 00:32:27,749
كيف الماء ؟

755
00:32:27,751 --> 00:32:29,450
ساخن ؟ مالح ؟

756
00:32:29,452 --> 00:32:31,336
مرحباً (جي تي) ما الأمر ؟

757
00:32:31,338 --> 00:32:33,755
أتعرفين , كيف يمكن للمواد الكيميائية 
التخلص من الخلايا السرطانية ؟

758
00:32:33,757 --> 00:32:35,290
لكنها أيضاً تمرضك تماماً ؟

759
00:32:35,292 --> 00:32:38,376
حسناً و تلك الأقراص = ألف مرة 
من ذلك بالنسبة ل(فينسنت) 0

760
00:32:38,378 --> 00:32:39,844
إذا إستمر في تناولها

761
00:32:39,846 --> 00:32:41,429
ستقتله خلال 000

762
00:32:41,431 --> 00:32:43,464
سنتان او ثلاث علي الأكثر

763
00:32:43,466 --> 00:32:46,384
لكن (جيب) يتناولها منذ طفولته

764
00:32:46,386 --> 00:32:47,769
وكما حذرتكِ

765
00:32:47,771 --> 00:32:49,020
فإن(جيب) جيل مٌختلف

766
00:32:49,022 --> 00:32:51,522
وتأثيرها عليه مٌختلف

767
00:32:51,524 --> 00:32:55,310
حسناً , هل يمكن الا تحدثني 
وكأني في الخامسة من العمر ؟

768
00:32:56,645 --> 00:32:58,346
آسف

769
00:32:58,348 --> 00:33:00,815
لقد صرخت (سارة) فىّ للتو
لأني تخليت عنها في العشاء

770
00:33:00,817 --> 00:33:04,452
وأنا مٌحبط ايضاً

771
00:33:04,454 --> 00:33:07,188
أعرف

772
00:33:08,523 --> 00:33:09,741
أتعرفي ماذا ؟
كان عليكِ نقل 

773
00:33:09,743 --> 00:33:11,075
أخبار السيئة له
ما يكفي من المرات

774
00:33:11,077 --> 00:33:12,627
هذه المرة على حسابي , أنا سأفعلها

775
00:33:15,080 --> 00:33:18,249
هل كل شىء بخير ؟

776
00:33:20,219 --> 00:33:22,370
نعم , لكنه قال أنها ستنفع , صحيح ؟

777
00:33:22,372 --> 00:33:23,721
فينسنت) لا يستحق الأمر

778
00:33:23,723 --> 00:33:26,341
ماذا , بربكِ ,ثلاث سنوات رائعة

779
00:33:26,343 --> 00:33:28,559
نفعل فيها أشياء مثل هذه ؟

780
00:33:28,561 --> 00:33:30,261
هذا يبدو مستقبلاً واعداً 
أكثر مما كان لدينا هذا الصباح

781
00:33:30,263 --> 00:33:31,846
لا , ليس كذلك

782
00:33:31,848 --> 00:33:33,348
نعم 000

783
00:33:33,350 --> 00:33:35,983
أريد تلك الأشياء 
لكن ليس من دونك

784
00:33:37,653 --> 00:33:40,321
أنا فقط , أنا آسفة 
لأني ضغطت عليك

785
00:33:40,323 --> 00:33:42,357
وإبتززتك عاطفياً

786
00:33:42,359 --> 00:33:43,391
أنا بخير

787
00:33:43,393 --> 00:33:44,525
لا تقل بخير

788
00:33:44,527 --> 00:33:45,559
فهذا ما أقوله عندما لا أكون بخير

789
00:33:45,561 --> 00:33:47,445
نعم , لقد لاحظت

790
00:33:50,282 --> 00:33:51,949
حسناً , ماذا لو أخذت الأقراص

791
00:33:51,951 --> 00:33:53,751
مرة واحدة إسبوعياً او شهرياً ؟

792
00:33:53,753 --> 00:33:55,620
في المناسبات الخاصة 

793
00:33:55,622 --> 00:33:57,588
وهل سأستمتع حقاً 
بالمناسبات الخاصة عالمة أن 

794
00:33:57,590 --> 00:34:00,208
تتناول شىء قد يقتلك ؟

795
00:34:01,510 --> 00:34:03,494
عليك أن تٌقسم لي (فينسنت

796
00:34:03,496 --> 00:34:05,296
أنك لن تتناول حبة واحدة آخري

797
00:34:05,298 --> 00:34:07,632
حسناً

798
00:34:07,634 --> 00:34:10,385
لا , أقسِم

799
00:34:14,023 --> 00:34:16,057
أنا أقسِم , حسناً ؟

800
00:34:16,059 --> 00:34:18,359
حسناً

801
00:34:18,361 --> 00:34:19,610
الآن , لدىّ علي الأغلب

802
00:34:19,612 --> 00:34:21,095
خمس ساعات جيدة مٌتبقية

803
00:34:21,097 --> 00:34:23,815
لذا , هل بإمكاننا الإستمتاع بها وحسب ؟

804
00:34:23,817 --> 00:34:25,533
نعم

805
00:34:25,535 --> 00:34:27,535
لا أريد السباحة أكثر من ذلك

806
00:34:27,537 --> 00:34:29,670
لكن يمكننا الذهاب لشقتي

807
00:34:29,672 --> 00:34:30,988
أختي لن تكون هناك الليلة

808
00:34:30,990 --> 00:34:33,040
ممتاز


831
00:35:55,828 --> 00:35:57,166
فينسنت ؟

832
00:35:59,600 --> 00:36:01,016
ليس مٌسلياً , اليس كذلك ؟

833
00:36:47,347 --> 00:36:48,981
دعه يذهب

834
00:36:58,858 --> 00:37:01,160
أنت لم 000

835
00:37:01,162 --> 00:37:03,529
لقد مضت أكثر من 12 ساعة

836
00:37:03,531 --> 00:37:05,831
نعم

837
00:37:05,833 --> 00:37:08,400
لقد أردت فقط الذهاب لذلك الفيلم معكِ

838
00:37:16,794 --> 00:37:18,260
يجب أن تٌغادر

839
00:37:18,262 --> 00:37:20,095
وبالأخذ في الإعتبار أنك أخذت قرص آخر

840
00:37:20,097 --> 00:37:21,630
عليك غالباً أن ترتقي السلالم

841
00:37:23,099 --> 00:37:25,250
حسناً

842
00:37:30,607 --> 00:37:32,107
أنا علي وشك مقابلة أحدهم 

843
00:37:32,109 --> 00:37:33,525
حسناً , هذا قد يؤجل لخمس دقائق

844
00:37:33,527 --> 00:37:35,694
أنظر , لقد فهمت أنك

845
00:37:35,696 --> 00:37:37,363
لا يمكنك منحي معاملة خاصة
لانه يفترض أننا

846
00:37:37,365 --> 00:37:39,064
كما تعرف , محاصران 
لكني لا أقدر

847
00:37:39,066 --> 00:37:41,033
أفراغك ضغوطك علىّ

848
00:37:41,035 --> 00:37:42,317
لا ينبغي أن تفعل 
لمجرد أننا نقيم علاقة

849
00:37:42,319 --> 00:37:43,569
أعني , ماذا 

850
00:37:43,571 --> 00:37:44,953
هل هذه طريقتك في محاولة الإثبات

851
00:37:44,955 --> 00:37:46,071
للجميع أن لا شىء بيننا ؟

852
00:37:46,073 --> 00:37:47,206
نعم
او , تعلم , ربما الآن

853
00:37:47,208 --> 00:37:48,490
بما أننا متورطان معاً

854
00:37:48,492 --> 00:37:50,576
فلم تعد تحترمني كشٌرطية 

855
00:37:50,578 --> 00:37:53,412
تيس) لقد قلت نعم

856
00:37:53,414 --> 00:37:56,298
الم تعد تحترمني ؟

857
00:37:56,300 --> 00:37:59,134
أحاول الحرص  000

858
00:37:59,136 --> 00:38:00,669
أنه كل مرة أنظر لكِ فيها

859
00:38:00,671 --> 00:38:02,588
لن يري كل شخص في هذا القسم 

860
00:38:02,590 --> 00:38:06,175
ما هو واضح علي وجهي

861
00:38:06,177 --> 00:38:08,460
أني أحبكِ بجنون

862
00:38:12,515 --> 00:38:14,683
أنا أحبكِ

863
00:38:23,410 --> 00:38:24,777
ملازم ؟

864
00:38:24,779 --> 00:38:26,328
رونالدز) عميل خاص للمباحث الفيدرالية

865
00:38:26,330 --> 00:38:28,280
أيمكن أن أحظي بدقيقة من وقتك ؟
حسناً

866
00:38:28,282 --> 00:38:31,149
ولا تفعلي هذا ثانية ابداً

867
00:38:31,151 --> 00:38:32,534
حسناً ؟

868
00:38:32,536 --> 00:38:34,286
حسناً

869
00:38:37,323 --> 00:38:40,092
أمر نقل لقاتل ال(البستامونتي

870
00:38:40,094 --> 00:38:42,177
الرجل مع جزء من الإطار في أحشائه

871
00:38:42,179 --> 00:38:44,296
ماذا تريد منه المباحث الفيدرالية ؟

872
00:38:44,298 --> 00:38:46,715
إنها قضية متصلة

873
00:38:46,717 --> 00:38:49,635
وسرية

874
00:38:53,339 --> 00:38:56,058
لم أركم من فترة يا رفاق

875
00:38:56,060 --> 00:38:57,943
متي كان هذا ؟

876
00:38:57,945 --> 00:38:59,728
تلك الثلاث قضايا في الأنفاق

877
00:38:59,730 --> 00:39:01,396
قرعت جرس

878
00:39:02,565 --> 00:39:04,733
اتمني لك يوماً سعيدا ملازم

879
00:39:15,411 --> 00:39:17,362
علىّ أنهاء إفادتي

880
00:39:17,364 --> 00:39:18,630
لذا إعتذر بسرعة

881
00:39:18,632 --> 00:39:20,716
آسف
مٌضحك للغاية

882
00:39:20,718 --> 00:39:22,718
نعم , حسناً , علي الأقل الأقراص

883
00:39:22,720 --> 00:39:24,670
لم تسلبني حس دعابتي 

884
00:39:26,340 --> 00:39:29,091
أنظري (كات) سبب تناولي لها

885
00:39:29,093 --> 00:39:33,011
لأني حقاً أريد مستقبل معكِ

886
00:39:33,013 --> 00:39:34,897
مستقبل طبيعي معكِ

887
00:39:34,899 --> 00:39:38,183
وأنا اريد مستقبل معك ايضاً

888
00:39:38,185 --> 00:39:39,852
لكني لا أبالي إن كان طبيعياً

889
00:39:39,854 --> 00:39:41,520
أبالي فقط أن تكون في هذا المستقبل

890
00:39:42,906 --> 00:39:44,907
أنا أحبٌك كما أنت (فينسنت) 0

891
00:39:44,909 --> 00:39:48,327
ولا أحتاج أن تتعالج

892
00:39:48,329 --> 00:39:50,946
أحتاج فقط أن لا تيأس

893
00:39:50,948 --> 00:39:52,781
لأني حقاً أري مستقبل يجمعنا

894
00:39:52,783 --> 00:39:54,416
ولن يكون فقط في مخبأك

895
00:39:54,418 --> 00:39:56,285
وأعرف أنك خائف من التقلبات

896
00:39:56,287 --> 00:39:58,120
لا , ليس هذا فحسب

897
00:40:00,540 --> 00:40:02,875
حسناً , كنت قلقاً , إذا 000

898
00:40:02,877 --> 00:40:05,410
إذا جربت علاجاً ولم ينجح
ستفكرين أنه

899
00:40:05,412 --> 00:40:07,913
أني سأكون هكذا للآبد

900
00:40:07,915 --> 00:40:10,265
وان المستقبل الذي تريدين لن يكون

901
00:40:10,267 --> 00:40:12,434
لن يكون ممكناً , و000

902
00:40:12,436 --> 00:40:14,970
ولا أعرف , قد تتركيني 

903
00:40:14,972 --> 00:40:17,105
لن أذهب لأي مكان

904
00:40:17,107 --> 00:40:19,458
أنا معك في السيارة

905
00:40:19,460 --> 00:40:23,095
لكل المنحنيات , صعوداً وهبوطاً
والحلقات الدوارة

906
00:40:23,097 --> 00:40:24,947
حلقات دوارة ؟

907
00:40:24,949 --> 00:40:27,199
حسناً

908
00:40:27,201 --> 00:40:29,484
في هذه الحال سأستمر بالمحاولة

909
00:40:29,486 --> 00:40:31,503
وإذا لم تفلح

910
00:40:31,505 --> 00:40:33,438
فلا بأس

911
00:40:35,041 --> 00:40:37,075
لكن علي الأقل يمكننا التخيل

912
00:40:37,077 --> 00:40:38,660
التخيل ؟

913
00:40:38,662 --> 00:40:40,379
هذا ما كان ممتعاً حقاً بشأن المسبح

914
00:40:40,381 --> 00:40:42,130
نحن 000 كان إستقرارنا

915
00:40:42,132 --> 00:40:44,917
وتفكيرنا في مستقبلنا

916
00:40:44,919 --> 00:40:47,419
ولا نحتاج لقرص دواء

917
00:40:47,421 --> 00:40:50,923
او  بطاقة مغناطيسية لفعل هذا

918
00:40:50,925 --> 00:40:52,841
حسناً , في هذه الحالة

919
00:40:52,843 --> 00:40:56,228
أستطيع تخيل اطفالنا 
الثمانية متحوري النوع

920
00:40:56,230 --> 00:40:57,479
هنا في الزقاق
حسناً

921
00:40:57,481 --> 00:40:59,681
ثلاثة
لنقل فقط ثلاثة أطفال

922
00:40:59,683 --> 00:41:01,183
وكلب

923
00:41:01,185 --> 00:41:03,569
حسناً , كلب صغير
لأن الكلاب الكبيرة

924
00:41:03,571 --> 00:41:05,470
لا يحبوني حقاً
حسناً ثلاثة

925
00:41:05,472 --> 00:41:06,688
وكلب صغير

926
00:41:06,690 --> 00:41:08,523
لكن إذا أخذت قرصاً آخر

927
00:41:08,525 --> 00:41:10,776
سأخذ الأطفال والكلب


930
00:41:22,289 --> 00:41:23,655
مرحباً ايها الوسيم

931
00:41:23,657 --> 00:41:25,090
مرحباً

932
00:41:25,092 --> 00:41:27,376
هل نحتفل أم نغرق أحزاننا ؟

933
00:41:27,378 --> 00:41:29,211
إننا نحدد الفرق

934
00:41:29,213 --> 00:41:31,763
أجريت الفحص علي دماء (فينسنت

935
00:41:32,966 --> 00:41:34,433
ستنفع 

936
00:41:34,435 --> 00:41:35,884
سأشرب نخب هذا

937
00:41:39,806 --> 00:41:41,223
هناك تفصيل واحد رئيسي 

938
00:41:42,525 --> 00:41:44,576
ما تحتاجه منه 000

939
00:41:44,578 --> 00:41:45,894
لن يمكنه النجاة منه
 
940
00:41:48,640 --> 00:41:51,775
أي كان ما يتطلبه الأمر

941
00:41:51,777 --> 00:41:56,777
== <font color=#00ff00>ترجمة : ماجدولين + ام الفوارس</font> ==