1
00:00:01,805 --> 00:00:04,820
من تسع سنوات مضت
شهدت مقتل والدتي

2
00:00:04,946 --> 00:00:07,914
كنت لأٌقتل ايضاً
(لولا تدخّل (فينسنت

3
00:00:07,916 --> 00:00:10,333
كنت جزءاً من تجارب
فرقة العمليات الخاصة

4
00:00:10,335 --> 00:00:12,752
هدفهم كان خَلق الجنديّ الخارق

5
00:00:12,754 --> 00:00:15,505
لكن طرأ أمراً سيئا ما

6
00:00:15,507 --> 00:00:16,739
انتَ هو

7
00:00:16,741 --> 00:00:18,574
لو إعتقلك الشٌرطىّ
(ميرفيلد)

8
00:00:18,576 --> 00:00:20,210
ستكون هنا
قبل أن يجف الحِبر

9
00:00:20,212 --> 00:00:22,045
هٌناك منظمة سرية مهوسة

10
00:00:22,047 --> 00:00:24,580
بنفس المخلوق الذي تدرسه

11
00:00:24,582 --> 00:00:25,748
ستنضم لنا

12
00:00:25,750 --> 00:00:27,550
بعد هذه المحادثة

13
00:00:27,552 --> 00:00:30,303
لدي إحساس
إما أنا معكم او أنا ميت

14
00:00:30,305 --> 00:00:32,522
أٌقدم لكِ أخي
هذا (داريوس

15
00:00:32,524 --> 00:00:33,890
العشاء؟

16
00:00:35,476 --> 00:00:37,727
تعلمين اني لو إستطعت لكٌنت معكِ، صحيح؟

17
00:00:38,979 --> 00:00:40,530
بينما أقف هنا منتظرة سماع

18
00:00:40,532 --> 00:00:42,615
السبب المٌذهل الذي تتلفين الأدلة لأجله

19
00:00:42,617 --> 00:00:44,701
سأطلب شريكة جديدة في الصباح

20
00:00:44,703 --> 00:00:47,070
تبين أنكَ لا تستطيع التحكم في القلب

21
00:00:47,072 --> 00:00:48,621
فهو فقط يريد ما يرده

22
00:00:48,623 --> 00:00:50,690
رباه !

23
00:00:53,393 --> 00:00:56,045
حسناً، هذا سىء

24
00:00:56,047 --> 00:00:57,696
سيكون الأمر علي مايرام
حسنا، أنت لا ...

25
00:00:57,698 --> 00:00:59,498
أنت لا تفهم
لقد رأتني أٌختي أٌقبِلٌ شاباً

26
00:00:59,500 --> 00:01:01,667
ستتحري عنه عبر الجوجل
حتي تصل لتاريخه في المدرسة الثانوية

27
00:01:01,669 --> 00:01:03,002
ربما لم تلمحني جيداً

28
00:01:03,004 --> 00:01:04,420
لا، النور كان مضاءاً

29
00:01:04,422 --> 00:01:05,988
لقد رأتك بشكل واضح

30
00:01:05,990 --> 00:01:09,608
فينسنت) (أليكس) رأتك
وكان علينا وضعها

31
00:01:09,610 --> 00:01:12,795
علي متن حافِلة لنبعدها عن (ميرفيلد

32
00:01:12,797 --> 00:01:14,513
كان عليها التخلي عن حياتها بالكامل

33
00:01:14,515 --> 00:01:16,432
لا أٌريد أن يحدث هذا لشقيقتي

34
00:01:16,434 --> 00:01:18,684
لكن يا(كاثرين)(أليكس)كانت
جزءاً من حياتي القديمة

35
00:01:18,686 --> 00:01:21,070
حسنا، لكن (هيذر) لا تعرف
أي شىء بتاتاً عني

36
00:01:21,822 --> 00:01:23,606
حسناً

37
00:01:23,608 --> 00:01:26,192
ليس الأمر وكأنها رأتك من قبل

38
00:01:26,194 --> 00:01:27,777
صحيح

39
00:01:27,779 --> 00:01:31,847
قد أكون مجرد رَجٌل إلتقطتهِ
بشكل عشوائي من حانة

40
00:01:33,166 --> 00:01:35,084
بالتأكيد حدث هذا من قبل

41
00:01:35,086 --> 00:01:37,319
نعم، طوال الوقت

42
00:01:37,321 --> 00:01:39,038
نعم
رَجٌل عشوائي

43
00:01:39,040 --> 00:01:40,423
لم تريني آبداً من قبل

44
00:01:40,425 --> 00:01:41,757
ولن أراك آبداً مجدداً

45
00:01:41,759 --> 00:01:45,511
باستثناء انكِ ستفعلين - - لاحقاً

46
00:01:45,513 --> 00:01:47,763
لكن الآن، عليكِ غالبا الذهاب
للتعامل مع الأمر، نعم؟

47
00:01:47,765 --> 00:01:48,881
نعم

48
00:01:48,883 --> 00:01:50,833
سأنطلق الآن

49
00:01:54,704 --> 00:01:56,922
مع السلامة

50
00:02:04,731 --> 00:02:06,682
(هيذر)

51
00:02:11,188 --> 00:02:12,354
(هيذ)

52
00:02:12,356 --> 00:02:14,573
مرحبا، أنا في غاية الآسف
مرحبا، أنا في غاية الآسف

53
00:02:14,575 --> 00:02:15,526
لا، لا، لا، لابأس

54
00:02:15,551 --> 00:02:17,461
كٌنت ٌ فقط متحمسة بشأن موعدي، و ...

55
00:02:17,462 --> 00:02:19,295
صحيح، مع شقيق (جو)
كيف سار الأمر؟

56
00:02:19,297 --> 00:02:20,496
إنسي أمر موعدي

57
00:02:20,498 --> 00:02:21,747
من كان ذاك الرَجٌل؟

58
00:02:21,749 --> 00:02:23,582
ذاك؟ كان مٌجرد

59
00:02:23,584 --> 00:02:27,202
رَجٌل عشوائي قابلته في حانة

60
00:02:27,204 --> 00:02:28,888
مٌجرد رَجٌل عشوائي؟

61
00:02:28,890 --> 00:02:32,091
نعم، حمداً لله
انكِ خرجت حينها

62
00:02:32,093 --> 00:02:35,478
قبل أن أٌقدم علي فعل شيئاً أحمق

63
00:02:35,480 --> 00:02:36,846
(كاثرين)

64
00:02:36,848 --> 00:02:39,398
كان ذاك(فينسنت زالانسكي) أليس كذلك؟

65
00:02:39,400 --> 00:02:41,884
الرَجٌل الذي إصطحبته لزفاف أبي؟

66
00:02:43,487 --> 00:02:46,155
لم أصطحب أي أحد لزفاف أبي، أتذكٌرين؟

67
00:02:46,157 --> 00:02:47,690
لا، أنا أعرف

68
00:02:47,692 --> 00:02:49,692
لكني فقط رأيتٌكِ تٌراقصين رَجٌلاً ما

69
00:02:49,694 --> 00:02:51,193
يشبهه تمام الشبه

70
00:02:52,429 --> 00:02:53,779
أنه الأحمق، أليس كذلك؟

71
00:02:53,781 --> 00:02:55,813
من؟
أحمق ...

72
00:02:56,190 --> 00:02:57,422
الرَجٌل صاحب حفنة المشاكل
الرَجٌل الذي

73
00:02:57,451 --> 00:02:59,335
هرع مجدداً لخَليلته السابقة
والذي أقسمتِ انكِ

74
00:02:59,337 --> 00:03:00,703
ستنسين أمره وتمضين قٌدماً

75
00:03:00,705 --> 00:03:03,255
لا عَجب إذن أنكِ تحاولين إخفاؤه

76
00:03:03,257 --> 00:03:04,874
كما تعلمين، نحن فقط مازالنا
نحاول تبين مواقعنا

77
00:03:04,876 --> 00:03:06,592
تعلمين، في أي مرحلة تحديداً نحن

78
00:03:06,594 --> 00:03:10,245
علي مايبدو كٌنتِ تعلمين جيداً
في أي مرحلة أنتِ من 30 دقيقة مضت

79
00:03:11,848 --> 00:03:13,766
عليكِ دعوته لحفل تكريم (جو)

80
00:03:13,768 --> 00:03:15,684
مع جميع زملاء عملي؟

81
00:03:15,686 --> 00:03:17,753
لا، وأنتِ ستكونين تعملين طوال الوقت

82
00:03:17,755 --> 00:03:20,272
لن تكوني حتي قادرة علي محادثته مطلقاً

83
00:03:20,274 --> 00:03:21,607
حسنا، أنا منظِمة مٌساعِدة للحفل

84
00:03:21,609 --> 00:03:22,758
ولست نادِلة

85
00:03:22,760 --> 00:03:24,009
بمٌجرد أن يبدأ الحفل

86
00:03:24,011 --> 00:03:25,811
سيكون لدىّ كامل الوقت للتسَكٌع

87
00:03:25,813 --> 00:03:28,147
حسنا، هو فقط ...
لا يٌبلي حسنا وسط الحشود

88
00:03:28,149 --> 00:03:29,365
إذن إدعيه للعشاء هنا

89
00:03:29,367 --> 00:03:31,150
(هيذر)

90
00:03:31,152 --> 00:03:32,785
لن أقوم بإستجوابه

91
00:03:32,787 --> 00:03:34,620
لا(كاثرين)أنا أرغب فقط في مقابلته

92
00:03:34,622 --> 00:03:36,655
كثير من الناس يجلبون أخلائهم

93
00:03:36,657 --> 00:03:38,490
لمقابلة عائلاتهم

94
00:03:38,492 --> 00:03:40,075
هذا ما تفعله الشقيقات العاديات

95
00:03:40,077 --> 00:03:42,811
أنافقط ... أشعر وكأنكِ
تتسللين من خلف ظهري

96
00:03:42,813 --> 00:03:44,747
(هيذر)

97
00:03:44,749 --> 00:03:48,500
لا، حسنا، إسمعي، أنا ...
أنا في صفكِ

98
00:03:48,502 --> 00:03:52,338
إذا كان ذاك الرَجٌل يروقكِ
فأريد أن يروقني ايضا

99
00:03:52,340 --> 00:03:54,557
فقط لا أٌريد أن تكذبي علي

100
00:03:56,142 --> 00:03:57,726
حسنا

101
00:03:57,728 --> 00:04:00,596
حسنا، سأسأله

102
00:04:00,598 --> 00:04:02,464
حسنا

103
00:04:07,821 --> 00:04:10,189
حسنا، ماذا حدث ل ...
أنا مجرد رَجٌل عشوائي؟

104
00:04:10,191 --> 00:04:13,525
لقد تعّرَفتك من حفل الزفاف

105
00:04:13,527 --> 00:04:16,528
وتظٌنك (فينسنت زلانسكي)

106
00:04:16,530 --> 00:04:18,814
ذاك الأحمق الغامض

107
00:04:18,816 --> 00:04:21,667
أحمق؟
نعم، وكٌلما إزددتَ غموضاً

108
00:04:21,669 --> 00:04:24,086
كٌلما إزدادت إرتياباً

109
00:04:24,088 --> 00:04:25,754
لكن إذا حَضٌرت للعشاء

110
00:04:25,756 --> 00:04:27,172
عندها ستصبح أقل غموضاً

111
00:04:27,174 --> 00:04:28,490
سيجعلٌكَ هذا طبيعياً في نظرها

112
00:04:28,492 --> 00:04:30,960
وربما عندها تتوقف عن البحث والتنقيب

113
00:04:30,962 --> 00:04:32,928
ونبقيها بعيدة عن ردار(ميرفيلد)

114
00:04:32,930 --> 00:04:35,014
لما لا تخبريها وحسب
أن ذاك المدعو (زلانسكي)

115
00:04:35,016 --> 00:04:37,850
مٌجرد أحمق خَذلكِ ثم أختفي

116
00:04:37,852 --> 00:04:40,386
في الفجوة السوداء لمدينة نيويورك؟

117
00:04:42,105 --> 00:04:43,338
لأنه كَذِب

118
00:04:44,808 --> 00:04:49,278
فينسنت) أنا لديّ علاقتان ...
علاقتان ذوات أهمية في حياتي

119
00:04:49,280 --> 00:04:51,563
بَخلاف علاقتي بكَ

120
00:04:51,565 --> 00:04:53,515
ولقد فقدت (تيس) بالفعل

121
00:04:54,651 --> 00:04:56,118
فقد طَلبت شريكاً جديداً

122
00:04:57,537 --> 00:04:59,872
وانا فقط لا أعتقد
اني أستطيع فَقد شقيقتي ايضاً

123
00:04:59,874 --> 00:05:02,808
إذن، ماذا؟
تقاسم شريحة لحم

124
00:05:02,810 --> 00:05:05,077
سيٌزيل كل شكوك الشقيقة؟

125
00:05:05,079 --> 00:05:07,963
نعم ... ومن الآن فصاعداً

126
00:05:07,965 --> 00:05:10,198
يٌمكن أن تكون طبيب الطوارىء اللطيف

127
00:05:10,200 --> 00:05:13,419
الذي يٌمكنه التَسكٌع في شقتي

128
00:05:13,421 --> 00:05:16,588
في مكانٍ ما
بِدون الأسلاك الشائكة

129
00:05:16,590 --> 00:05:18,340
المحيطة به

130
00:05:18,342 --> 00:05:20,042
ربما بعض الجدران

131
00:05:21,479 --> 00:05:23,012
باب يٌمكنٌنا إغلاقه علينا

132
00:05:23,014 --> 00:05:24,063
باب مٌغلق علينا سيكون أمراً لطيفاً

133
00:05:25,850 --> 00:05:27,215
(كاثرين)

134
00:05:27,217 --> 00:05:29,652
ماخَطب صديقكِ إيفان؟

135
00:05:32,356 --> 00:05:33,906
هل قاطعتٌ شيئاً ما؟

136
00:05:33,908 --> 00:05:35,824
لا، مٌجرد طلبية توصيل

137
00:05:35,826 --> 00:05:37,660
إذن، إيفان

138
00:05:37,662 --> 00:05:39,862
لم أسمع أي خبراً منه
مٌنذ يومين

139
00:05:39,864 --> 00:05:41,730
و(ميرفيلد) تنصتت علي مشرحته

140
00:05:41,732 --> 00:05:43,032
لذا، أنا قلق نوعاً ما

141
00:05:43,034 --> 00:05:44,399
ما كٌنتٌ لأقلق

142
00:05:44,401 --> 00:05:46,502
فلقد رأيتٌ إيفان ليلة البارحة
وأظنه ربما ...

143
00:05:46,504 --> 00:05:48,070
لم يَتصل بِكَ لانه تعرض للهَجر

144
00:05:48,072 --> 00:05:50,289
سأراك الليلة؟

145
00:05:50,291 --> 00:05:52,841
نعم

146
00:05:56,714 --> 00:05:59,048
مَسموح بدِخول الموظفين الرسميين فقط

147
00:05:59,050 --> 00:06:00,833
في الواقع، أنا (د.سورنسون

148
00:06:00,835 --> 00:06:02,351
أنا أعمل مع خَليلتكَ(كلير)

149
00:06:02,353 --> 00:06:04,353
أعتقد بإمكاننا التوقف عن الإدعاء

150
00:06:04,355 --> 00:06:06,071
أنها كانت خَليلتي في أي وقتٍ مضي !

151
00:06:06,073 --> 00:06:09,257
لقد تورطتَ في شىءٍ
يمس مصالحنا

152
00:06:09,259 --> 00:06:12,478
أٌقدم إعتذاري إذا أثر هذا
في علاقتكَ الشخصية

153
00:06:12,480 --> 00:06:14,196
لقد مَضيتٌ قدماً

154
00:06:15,899 --> 00:06:18,767
مٌهاجمتي في وسط مركز الشرطة

155
00:06:18,769 --> 00:06:20,402
غالباً تصرف يفتقرٌ للحكمة

156
00:06:20,404 --> 00:06:22,621
على مايبدو من ليست بخَليلتكَ

157
00:06:22,623 --> 00:06:23,989
أعطتكَ إنطباعاً سيئا عنا

158
00:06:23,991 --> 00:06:25,774
ملحوظة

159
00:06:25,776 --> 00:06:29,128
ما إكتشفته بنفسك

160
00:06:29,130 --> 00:06:30,996
عن تسَلسٌل أنواع الحمض النووي

161
00:06:30,998 --> 00:06:32,848
إستغرق من رِجالِنا سنوات

162
00:06:34,617 --> 00:06:37,086
سَتكون مصدر قوة لمنظمتنا

163
00:06:37,088 --> 00:06:38,887
تَجعل الأمر يبدو وكأن لدىّ خِيار

164
00:06:38,889 --> 00:06:40,288
بالطبع لَديكَ خِيار

165
00:06:40,290 --> 00:06:41,974
أتظٌننا نريد أشخاصاً يعملون معنا

166
00:06:41,976 --> 00:06:44,009
لا يؤمنون بقضيتنا؟

167
00:06:44,011 --> 00:06:45,978
أي قضية؟

168
00:06:45,980 --> 00:06:48,263
التستٌر علي وجود
ذاك المَخلوق الذي خلقتموه؟

169
00:06:48,265 --> 00:06:50,933
د.ماكس) من الواضح انك
دخلت علي خط العمل هذا

170
00:06:50,935 --> 00:06:53,018
لتقضي علي الوحوش

171
00:06:53,020 --> 00:06:56,905
هذا المخلوق خَطِر

172
00:06:56,907 --> 00:06:59,108
لابد من إحتوائه

173
00:07:02,862 --> 00:07:05,364
لكن الخيار لكَ

174
00:07:18,162 --> 00:07:20,162
أنا سأٌفتح

175
00:07:20,164 --> 00:07:21,130
ما هذا الذي ترتدينه؟

176
00:07:21,132 --> 00:07:22,381
ظننتٌنا قلنا شىء غير رسميّ

177
00:07:22,383 --> 00:07:24,016
هذا إحتفال غير رسميّ

178
00:07:24,018 --> 00:07:25,634
لا، هذا الزىّ ضغط جاد

179
00:07:25,636 --> 00:07:27,386
لا أٌريده أن يَشعٌر أن للأمر أهمية كٌبرى

180
00:07:27,388 --> 00:07:29,271
حسنا، عليه أن يَشعٌر أن للأمر أهمية كبري

181
00:07:29,273 --> 00:07:30,656
أعني سيٌقابل شقيقتكِ

182
00:07:32,192 --> 00:07:33,308
إنه إحتفال غير رسميّ

183
00:07:33,310 --> 00:07:34,810
حسنا

184
00:07:38,181 --> 00:07:39,865
مرحباً، يبدو أني لم ارتدي ملابس مناسبة

185
00:07:39,867 --> 00:07:41,349
لا، لا، أنتَ مثالىّ

186
00:07:41,351 --> 00:07:43,485
الأمر سَيقتصِر فقط علي ثلاثتنا

187
00:07:43,487 --> 00:07:45,037
إنها بيئة آمنة تحت السيطرة

188
00:07:45,039 --> 00:07:46,488
مرحباً

189
00:07:46,490 --> 00:07:48,957
حسنا

190
00:07:48,959 --> 00:07:52,127
هيذر)أٌقدم لكِ (فينسنت)

191
00:07:52,129 --> 00:07:53,745
مرحباً

192
00:07:53,747 --> 00:07:55,164
اهلاً

193
00:07:55,166 --> 00:07:56,465
اهلاً

194
00:07:56,467 --> 00:07:57,800
لقد جَلبَتَ زهوراً

195
00:07:59,136 --> 00:08:00,836
تَفضلي
شٌكراً لك

196
00:08:02,038 --> 00:08:03,589
إذن(فنسنت)لقد سَمِعتٌ الكثير عنك

197
00:08:03,591 --> 00:08:05,808
نعم، أتمني ان لا تكون كٌلها أشياء سيئة

198
00:08:05,810 --> 00:08:08,177
فقط أنه طبيب و ...

199
00:08:08,179 --> 00:08:09,878
ومازال هناك الكثير الذي أود معرفته

200
00:08:09,880 --> 00:08:11,263
أنا ككِتاب مفتوح

201
00:08:11,265 --> 00:08:13,065
رٌبما علينا أن ندع (فينسنت) يأكٌل

202
00:08:13,067 --> 00:08:14,983
قَبل أن نٌخضِعه للإستِجواب

203
00:08:14,985 --> 00:08:16,185
لا، بإمكانها أن تسأل ما شاءت الآن

204
00:08:16,187 --> 00:08:17,519
حقاً؟

205
00:08:17,521 --> 00:08:18,770
إذن، لما فَررتَّ

206
00:08:18,772 --> 00:08:20,772
عندما دَخلتٌ عليكٌم تلك الليلة؟

207
00:08:20,774 --> 00:08:23,609
لأن (كاثرين) كانت مٌتوترة

208
00:08:23,611 --> 00:08:25,527
بشأن مٌقابلتي لشقيقتها الوحيدة

209
00:08:25,529 --> 00:08:26,745
صحيح
نعم

210
00:08:26,747 --> 00:08:28,113
إذن، كيف تَقابلتٌما يا رِفاق؟

211
00:08:28,915 --> 00:08:30,032
حسنا، لقد كٌنا ...
لقد طَرحتٌ السؤال عليه هو

212
00:08:30,034 --> 00:08:30,999
خارج حانة

213
00:08:31,001 --> 00:08:33,952
أية حانة؟
(هيذر)

214
00:08:33,954 --> 00:08:35,637
ونَظرتٌ في عينيها ...

215
00:08:36,789 --> 00:08:39,174
وعَلِمتَ وحسب؟

216
00:08:39,176 --> 00:08:41,226
نعم

217
00:08:42,345 --> 00:08:46,932
إذن، لِما عٌدتَ بعدها لخَليلتكَ السابقة؟

218
00:08:46,934 --> 00:08:49,518
لأني ذاك الأحمق كٌليةً

219
00:08:49,520 --> 00:08:52,404
والذي كان

220
00:08:52,406 --> 00:08:55,224
خائفاً من تلك المشاعر القوية التي لا تٌصَدق

221
00:08:55,226 --> 00:08:57,142
التي يٌكِنها لشقيقتكِ

222
00:09:01,197 --> 00:09:02,430
نعم

223
00:09:02,432 --> 00:09:04,032
حسنا

224
00:09:04,034 --> 00:09:07,202
سأذهب لِوضع هذه في إناء زهور لطيف

225
00:09:10,708 --> 00:09:12,440
أنا سأفتح

226
00:09:12,442 --> 00:09:14,459
ظَننتنا سنكون الوحيدين

227
00:09:14,461 --> 00:09:16,712
رٌبما نسى عامل التوصيل شيئاً ما؟

228
00:09:16,714 --> 00:09:17,946
عامل توصيل يَضع

229
00:09:17,948 --> 00:09:19,965
الكثير من الكولونيا

230
00:09:19,967 --> 00:09:22,334
مرحباً، لقد تمكنتَ من القدوم

231
00:09:22,336 --> 00:09:23,635
آتمني ألا أكون تأخرت كثيراً

232
00:09:23,637 --> 00:09:24,670
لا، لا، توقِيتك مثاليّ

233
00:09:24,672 --> 00:09:26,121
تَفَضل بالدخول

234
00:09:27,840 --> 00:09:29,391
إذن يا رِفاق، أٌقدم لَكٌم
(داريوس)

235
00:09:29,393 --> 00:09:31,093
شَقيق(جو) كما تعلمين

236
00:09:31,095 --> 00:09:32,794
كَيف حالك؟
نعم، رائع

237
00:09:33,814 --> 00:09:36,131
أليس هذا طَريفاً؟

238
00:09:36,133 --> 00:09:37,217
نعم، إنه رائع

239
00:09:40,218 --> 00:09:46,418
<b>{\c&H0000FF&\3c&HFFFFFF&\fnArabic Typesetting\fs36}‘‘الــجــمــيــلــة و الــوحــش’’
الــمــوســم الأول: الـحـلـقـة الـ 14
‘‘حُــبّ قــاســي’’</b>

240
00:09:51,207 --> 00:09:53,375
لقد ذَكرت الأمر بشكل عرضي لِ (داريوس

241
00:09:53,377 --> 00:09:55,127
ولم أكٌن متأكدة حتي إن كان سيأتي

242
00:09:55,129 --> 00:09:56,295
حقاً؟

243
00:09:56,297 --> 00:09:57,495
إحتفال غير رسميّ

244
00:09:57,497 --> 00:09:59,497
حسنا، لابأس

245
00:09:59,499 --> 00:10:01,166
أتعلمين ماذا؟
أيا كان الأمر

246
00:10:01,168 --> 00:10:02,434
بِعَكسكِ، أنا أود حقاً

247
00:10:02,436 --> 00:10:03,969
ان تٌقابلي الرَجٌل الذي يٌعجبٌني

248
00:10:03,971 --> 00:10:05,503
ولا أري ماهي المٌشكِلة

249
00:10:05,505 --> 00:10:07,222
أعني، لدينا الكثير من الطعام

250
00:10:07,224 --> 00:10:10,192
لا، لقد وَعدت(فينست) أن الأمر
سَيَقتصر علي ثلاثتنا

251
00:10:10,194 --> 00:10:14,512
ولقد قَال للتو أنه يٌكن لكِ مَشاعِر قوية

252
00:10:14,014 --> 00:10:17,967
بالإضافة، الا يبدو انهم يَتفِقون معا؟

253
00:10:17,969 --> 00:10:19,235
إذن انت مٌنظِم مٌباريات في نادي

254
00:10:19,237 --> 00:10:20,786
إذن في أي نادي تعمل؟

255
00:10:20,788 --> 00:10:21,821
ليلة الأربعاء في نادي(بينت

256
00:10:21,823 --> 00:10:23,572
والخميس في نادي (دبسبت

257
00:10:23,574 --> 00:10:24,790
لقد سَمِعت عنهم

258
00:10:24,792 --> 00:10:25,958
جيد هذا يعني أني أٌجيد عملي

259
00:10:25,960 --> 00:10:27,493
أتعرف ماذا؟

260
00:10:27,495 --> 00:10:29,328
يجب أن تراسلني أحيانا

261
00:10:29,330 --> 00:10:30,830
سأٌتيح لك فرصة الإختلاط بِكبار الشخصيات

262
00:10:30,832 --> 00:10:33,132
يبدو هذا رائعاً
سأتحقق من جدول إرتباطاتي

263
00:10:33,134 --> 00:10:35,134
رائع (هيذر) قَالت أنَك طبيب

264
00:10:35,136 --> 00:10:36,719
في أي مشفي تعمل؟

265
00:10:36,721 --> 00:10:39,672
في الواقع، هو في
مرحلة إنتقالية بين الوظائف الآن

266
00:10:39,674 --> 00:10:41,056
ظَننتكَ قٌلتَ للتو ...

267
00:10:41,058 --> 00:10:42,842
في الواقع، لقد حَصٌلت للتو
على وظيفة جديدة

268
00:10:42,844 --> 00:10:45,094
ولم أٌخبركِ بعد

269
00:10:45,096 --> 00:10:47,930
كان عليكَ إخباري ...

270
00:10:47,932 --> 00:10:50,432
نعم
حبيبي ...

271
00:10:51,401 --> 00:10:52,985
العشاء؟

272
00:10:55,388 --> 00:10:57,106
هذا طيب المذاق

273
00:10:57,108 --> 00:10:59,525
نعم
ثانية واحدة

274
00:11:10,121 --> 00:11:13,205
الشرِكات تتوسلني لإستخدام علامتها التٌجارية

275
00:11:13,207 --> 00:11:15,040
هذا الراعي يٌعطي هدايا مَجانية كثيرة

276
00:11:15,042 --> 00:11:16,842
و يتصرَفون وكأنكَ تَدين لهم بشىء

277
00:11:16,844 --> 00:11:18,177
الا تَدين لهم؟

278
00:11:18,179 --> 00:11:19,428
أعني فقط ...
أنه لا شىء مجانيّ

279
00:11:19,430 --> 00:11:21,914
عَليكَ دائما أن تٌعطي شيئاً في المقابل

280
00:11:21,916 --> 00:11:23,265
كات ...
لا، هذا لطيف

281
00:11:23,267 --> 00:11:24,583
أخي شٌرطيّ ايضاً

282
00:11:25,468 --> 00:11:27,469
فينسنت) هل أنتَ بِخير؟

283
00:11:27,471 --> 00:11:29,388
نعم
نعم، هو بِخير

284
00:11:29,390 --> 00:11:30,606
أنتَ بِخير، أليس كذلك؟

285
00:11:32,193 --> 00:11:34,810
أتعلم ماذا (فيني)؟
عَليكَ أن تٌعطيني بطاقتك

286
00:11:34,812 --> 00:11:36,996
في خط عملي
قد أستفيد من طبيب تحت الطلب

287
00:11:36,998 --> 00:11:39,097
شِجارات الملاعب
لا، في الواقع أظٌنه

288
00:11:39,099 --> 00:11:40,482
مشغولاً جداً في العمل

289
00:11:40,484 --> 00:11:42,902
أعني، أنا مٌلِمة بطبيعة عمله
نعم

290
00:11:42,904 --> 00:11:44,403
لقد سألت فقط
لأنك تبدو

291
00:11:44,405 --> 00:11:45,454
قادراً علي العِناية بِنفسك

292
00:11:45,456 --> 00:11:46,438
هذا خطير جدا

293
00:11:46,440 --> 00:11:48,106
الجٌرح القٌطعي في وجهك

294
00:11:48,108 --> 00:11:49,792
نعم، كَيف ... ؟

295
00:11:49,794 --> 00:11:50,876
كان شجاراً
كان حادثاً

296
00:11:50,878 --> 00:11:51,994
كان حادث شجار

297
00:11:53,965 --> 00:11:55,915
مزيد من النبيذ؟

298
00:11:59,754 --> 00:12:01,620
كيف فَعلتَ ذلك؟

299
00:12:01,622 --> 00:12:03,806
يالي من مٌهمِلة

300
00:12:03,808 --> 00:12:05,674
(داريوس)
قالت (هيذر

301
00:12:05,676 --> 00:12:07,509
أن نادي(دبسبت) مٌذهِل

302
00:12:07,511 --> 00:12:09,778
نعم، عليكٌما حقاً الذهاب
اعلم أنكٌما تٌحِبان

303
00:12:09,780 --> 00:12:11,146
الرَقص، لذا ...

304
00:12:11,148 --> 00:12:12,181
الصور من حَفل زِفاف أبي

305
00:12:12,183 --> 00:12:13,315
أٌلتٌقطت لكما في حلبة الرقص يا رفاق

306
00:12:13,317 --> 00:12:15,100
هل هٌناك صورة لنا؟

307
00:12:15,102 --> 00:12:17,135
حسنا، كانت (كات) تعطي ظهرها للكاميرا

308
00:12:17,137 --> 00:12:18,637
لكنه حتماً انت
(فينسنت)

309
00:12:18,639 --> 00:12:20,472
في الواقع، الدَليل في غٌرفتي

310
00:12:22,359 --> 00:12:23,692
نعم

311
00:12:23,694 --> 00:12:25,143
في الواقع، هلا سمحتٌم لي؟

312
00:12:25,145 --> 00:12:27,663
علىّ فقط التحقق من المشفى

313
00:12:27,665 --> 00:12:29,081
نعم

314
00:12:29,083 --> 00:12:31,316
ربما ما كان يَجِب

315
00:12:31,318 --> 00:12:33,151
أن أذكٌر الندبة؟

316
00:12:33,153 --> 00:12:34,453
لا، لا، كما تعلم، الأمر فقط ...

317
00:12:34,455 --> 00:12:36,422
أنه يٌقابل العائلة للمرة الأولي

318
00:12:36,424 --> 00:12:38,757
وهذا دائما يٌسبب نوعاً من ...

319
00:12:53,273 --> 00:12:54,390
مهلاً

320
00:12:54,392 --> 00:12:55,975
لقد كٌنتٌ فقط ...

321
00:12:55,977 --> 00:12:58,193
سأٌحضر تلك الصور لتراها (كاثرين

322
00:12:58,195 --> 00:13:00,896
إذن، كٌنتَ سَتدخٌل لغرفتي؟

323
00:13:00,898 --> 00:13:03,399
نعم، أنا ...

324
00:13:03,401 --> 00:13:04,984
كان علىّ الإستئذان أولاً

325
00:13:07,454 --> 00:13:09,204
أتعلم ماذا؟

326
00:13:09,206 --> 00:13:13,325
ربما تَكون معسول اللِسان
وجَلبتَ لي زهوراً وكل تلك الأمور

327
00:13:13,327 --> 00:13:16,061
لكن أظٌن غريزتي الأولى نَحوك كانت صائبة

328
00:13:16,063 --> 00:13:18,373
وأنا لا أثقٌ بِك
أنا ...

329
00:13:21,044 --> 00:13:22,511
أنا آسف

330
00:13:22,513 --> 00:13:25,147
نعم، وأنا ايضا

331
00:13:28,968 --> 00:13:31,720
شٌكراً لك
أنت على الرٌحبِ والسِعة

332
00:13:31,722 --> 00:13:33,755
أتعلَمون ماذا؟
علىّ المٌغادرة

333
00:13:33,757 --> 00:13:35,224
لقد طرأ أمراً ما في المشفى

334
00:13:35,226 --> 00:13:37,943
لكن، سٌرِرتٌ بمقابلتكم
وشٌكراً علي العشاء

335
00:13:37,945 --> 00:13:39,261
لا، سأٌرافقك للخارج

336
00:13:39,263 --> 00:13:41,263
تَفضل
شٌكراً

337
00:13:46,904 --> 00:13:49,604
أنا في غاية الآسف
أعرف أن هذا كان مٌحرِجاً

338
00:13:49,606 --> 00:13:52,090
نعم، علينا الحصول علي تلك الصورة

339
00:13:52,092 --> 00:13:54,076
نعم، أعرف
هذه أول مرة أسمع عنها

340
00:13:54,078 --> 00:13:55,294
سأحصٌل عليها، ثق بي

341
00:13:55,296 --> 00:13:56,611
في الواقع لقد حاولت فعلا

342
00:13:56,613 --> 00:13:58,163
لكن شقيقتكِ أمسكت بي علي الباب

343
00:13:58,165 --> 00:14:00,115
لا يمكِنٌنا المخاطرة

344
00:14:00,117 --> 00:14:01,917
بمعرفة المزيد من الأشخاص بأمري

345
00:14:01,919 --> 00:14:03,118
نعم، لم أعرف أن (داريوس

346
00:14:03,120 --> 00:14:04,670
سيَكون هنا

347
00:14:05,923 --> 00:14:08,006
لكن أظٌن لابأس

348
00:14:08,008 --> 00:14:10,008
فهو شقيق (جو)
هو رجل جيد

349
00:14:10,010 --> 00:14:11,510
لا، هو يٌخفي أمراً ما

350
00:14:11,512 --> 00:14:13,729
حسنا، أنتَ تٌخفي أمراً ما

351
00:14:13,731 --> 00:14:15,514
وأنتَ رَجٌل جيد

352
00:14:17,633 --> 00:14:19,212
حسنا، لم يسر الأمر حسب َ الخٌطة

353
00:14:19,237 --> 00:14:19,902
لا

354
00:14:19,903 --> 00:14:21,353
لكن أعتقد أنه كان مٌجرد

355
00:14:21,355 --> 00:14:24,156
عشاء عائلي طبيعي مٌحرج

356
00:14:24,158 --> 00:14:25,140
لا أعرف

357
00:14:25,142 --> 00:14:26,858
بسبب هذا، يٌمكنٌك أن تأتي

358
00:14:26,860 --> 00:14:28,310
من الباب الأمامي غداً

359
00:14:28,312 --> 00:14:31,029
عَليكِ التحقٌق من هذا مع شقيقتكِ اولاً

360
00:14:31,031 --> 00:14:32,581
نعم، سأتحدث إليها

361
00:14:32,583 --> 00:14:34,383
ستكون بخير

362
00:14:34,385 --> 00:14:35,984
وعِندها يٌمكنٌنا

363
00:14:35,986 --> 00:14:39,821
التَسكٌع في غرفتي
دون أن نهمس

364
00:14:39,823 --> 00:14:41,923
نحنٌ نهمس الآن

365
00:14:41,925 --> 00:14:44,176
هذا لأننا لسنا وحدنا

366
00:14:44,178 --> 00:14:46,595
هل كٌل شيءٍ بِخير؟

367
00:14:46,597 --> 00:14:48,764
كٌل شىءٍ علي مايٌرام !

368
00:14:48,766 --> 00:14:50,299
أرأيت؟ طبيعيّ

369
00:14:52,535 --> 00:14:53,685
نعم

370
00:14:53,687 --> 00:14:54,803
الصورة

371
00:14:54,805 --> 00:14:55,804
نعم

372
00:14:55,806 --> 00:14:57,439
بالطبع

373
00:14:57,441 --> 00:15:00,058
مع السلامة

374
00:15:07,600 --> 00:15:08,900
مرحباً

375
00:15:08,902 --> 00:15:10,552
أتعتقِدين أن بإمكاننا التحدٌث؟

376
00:15:10,554 --> 00:15:11,903
أود هذا

377
00:15:11,905 --> 00:15:14,206
لِنذهب لغرفة الإستجواب

378
00:15:14,208 --> 00:15:16,992
أو يٌمكنني أن أشتري لكِ
كعكة بالقرفة من المحل عبر الشارع

379
00:15:16,994 --> 00:15:18,410
في الواقع ...

380
00:15:18,412 --> 00:15:19,911
هل الأمر مٌتعلق بقضية؟

381
00:15:19,913 --> 00:15:21,797
حسنا، تعالي
وسأٌطلعٌكِ علي الأمر

382
00:15:21,799 --> 00:15:23,415
حسنا

383
00:15:24,917 --> 00:15:26,084
مرحباً

384
00:15:28,087 --> 00:15:29,871
ما الذي يحدٌث؟

385
00:15:30,923 --> 00:15:33,392
نحن في حاجة للتَحدٌث
حول (فنسنت زلانسكي)

386
00:15:33,394 --> 00:15:35,927
ماذا بشأنه؟

387
00:15:36,929 --> 00:15:38,096
هو لا وجود له

388
00:15:49,303 --> 00:15:51,295
كثير من الناس ليسوا مٌدرجين في الجوجل

389
00:15:51,717 --> 00:15:53,066
نعم لكنهم مٌدرجين في

390
00:15:53,068 --> 00:15:54,401
قاعدة بيانات الضمان الاجتماعي

391
00:15:54,403 --> 00:15:56,353
أو أي سَجلات رسمية

392
00:15:56,355 --> 00:15:58,105
أو مٌسجَلين كأطباء

393
00:15:58,107 --> 00:16:00,824
رٌبما غير إسمه

394
00:16:00,826 --> 00:16:02,276
كات) أنتِ شٌرطية

395
00:16:02,278 --> 00:16:03,727
لماذا يفعل الناس ذلك؟

396
00:16:04,779 --> 00:16:06,396
لأنه يختبئ من القَانون

397
00:16:06,398 --> 00:16:08,832
هو بالتأكيد لا يختبىء من القَانون

398
00:16:08,834 --> 00:16:10,617
حقا، (كات)؟
لأني أمسَكته ليلة أمس

399
00:16:10,619 --> 00:16:13,337
يَحوم حول غٌرفتي وكأنه
علي وشك سَرقة شىءٍ ما

400
00:16:13,339 --> 00:16:14,538
حسنا، ما هذا؟

401
00:16:14,540 --> 00:16:16,189
هل هذا نوعاً من التَدخٌل؟

402
00:16:16,191 --> 00:16:17,541
الشٌرطيّ الطيب والشٌرطيّ السىء؟

403
00:16:17,543 --> 00:16:18,759
لا، فلتٌجربي العائلة والأصدقاء

404
00:16:18,761 --> 00:16:20,243
وأنتِ محظوظة أني هنا حتى !

405
00:16:20,245 --> 00:16:22,012
لقد كٌنتٌ قاب قوسين أو أدني
من حذفكِ من حياتي

406
00:16:22,014 --> 00:16:24,348
أنا آسفة (تيس

407
00:16:24,350 --> 00:16:26,717
أني لم أكٌن مٌنفتِحة تماما معكِ

408
00:16:26,719 --> 00:16:29,386
لكن هذا سيتغير

409
00:16:29,388 --> 00:16:32,889
هيذر) رأت (فينسنت) علي العشاء

410
00:16:32,891 --> 00:16:35,025
وحسنا، كان غَريباً، لكن ...

411
00:16:35,027 --> 00:16:36,893
بل كان أكثر من غَريباً

412
00:16:36,895 --> 00:16:38,595
من الواضح انه لم يَرغب ان يكون هٌناك

413
00:16:38,597 --> 00:16:39,929
وأنتِ لم تكوني علي طبيعَتكِ

414
00:16:39,931 --> 00:16:41,698
لقد قَضيتِ الليلة كٌلها
تتحدثين بالنيابة عنه

415
00:16:41,700 --> 00:16:43,033
أنتِ لم تكوني هٌناك حتى

416
00:16:43,035 --> 00:16:46,069
حسنا، تعلمين
هذا يٌدعى ...

417
00:16:46,071 --> 00:16:48,955
فرط التيقٌظ
وهي يَرفع راية حمراء

418
00:16:48,957 --> 00:16:50,624
راية حمراء؟
أنكِ متورطة عاطفياً

419
00:16:50,626 --> 00:16:52,326
في عَلاقة خَطِرة مٌدمرة

420
00:16:52,328 --> 00:16:54,110
حسنا، لستٌ كذلك
وأنتِ تتسترين عليه

421
00:16:54,112 --> 00:16:56,663
أعني كيف أٌصيب حقاً بتلك الندبة؟

422
00:16:56,665 --> 00:17:01,117
كان شِجاراً بعد حادث دراجة نارية

423
00:17:01,836 --> 00:17:04,221
ثقوا بي، حسنا؟

424
00:17:04,223 --> 00:17:06,173
هذا مٌجرد سوء تَفاهٌم

425
00:17:06,175 --> 00:17:08,792
بادئ ذي بدء
لا يمكننا أن نثق بكِ بعد الآن

426
00:17:08,794 --> 00:17:10,293
وثانياً لا يوجد سوء تَفاهٌم في الأمر

427
00:17:10,295 --> 00:17:12,596
من الواضح أن لهذا الرَجٌل تأثير سىء عَليكِ

428
00:17:12,598 --> 00:17:14,314
أنتِ تختفين خلال ساعات العمل

429
00:17:14,316 --> 00:17:16,483
تَكذِبين حول من كٌنتِ معه
ولا داعي لِذكر

430
00:17:16,485 --> 00:17:18,301
أني أمسكتٌ بكِ تعبثين بالأدلة

431
00:17:18,303 --> 00:17:20,153
الأمر وكأنكِ شخصاً مختلفاً تماماً

432
00:17:20,155 --> 00:17:21,938
لَستٌ كذلك

433
00:17:21,940 --> 00:17:24,307
ماذا بِشأنِكم أنتم؟

434
00:17:24,309 --> 00:17:25,742
ليس الأمر وكأن أيا مِنكٌما

435
00:17:25,744 --> 00:17:27,310
طرفاً في أنجح وأكثر العَلاقات إستقراراً

436
00:17:27,312 --> 00:17:29,529
كات) هذا يَدور حول

437
00:17:29,531 --> 00:17:31,164
علاقتنا بكِ

438
00:17:31,166 --> 00:17:33,166
حسنا، ماذا؟

439
00:17:33,168 --> 00:17:35,452
أتريدون مني الأختيار

440
00:17:36,220 --> 00:17:38,321
بينكٌما وبينه؟

441
00:17:38,323 --> 00:17:40,006
تعلمين ماذا؟

442
00:17:40,008 --> 00:17:42,209
أجل، أو سأبدأ بتقديم تقرير حول ماقمتي به

443
00:17:44,213 --> 00:17:46,380
ماذا يجري هنا؟

444
00:17:46,382 --> 00:17:48,181
حديثٌ فتيات

445
00:17:48,183 --> 00:17:50,934
هذا يعني انكٌما شريكتان مرة أخرى

446
00:17:50,936 --> 00:17:52,302
يعتمد هذا على كـات

447
00:17:52,304 --> 00:17:53,503
نحنٌ نٌعالج الموضوع

448
00:17:58,309 --> 00:18:00,394
كنتٌ هنا للتو

449
00:18:00,396 --> 00:18:03,012
للحصول على
ملاحظات لقطع الزينه

450
00:18:03,014 --> 00:18:05,315
لأجل حفلتكَ الليله ... لذا

451
00:18:05,317 --> 00:18:06,983
سأراك لاحقا

452
00:18:06,985 --> 00:18:09,035
وعلىّ الذهاب

453
00:18:09,037 --> 00:18:11,788
لأرى أن كان هناك قضية لأجلنا

454
00:18:13,791 --> 00:18:15,792
هي لاتعـلم

455
00:18:15,794 --> 00:18:17,210
ذلك ليس للحديث

456
00:18:17,212 --> 00:18:19,529
بشأنكما؟

457
00:18:19,531 --> 00:18:21,465
بشأني أنا وانت؟ -
لا، لن أفعل ذلك

458
00:18:24,035 --> 00:18:25,969
بشأن الليلـه

459
00:18:25,971 --> 00:18:28,171
فـإن(ميرندا)قادمه

460
00:18:28,173 --> 00:18:29,539
ماذا حدث لرحلة العمل؟

461
00:18:29,541 --> 00:18:31,040
لا أعلم

462
00:18:31,042 --> 00:18:33,376
أظن بأنها تحاول

463
00:18:33,378 --> 00:18:36,212
حسنا، بعد سنين من تجاهلها لك

464
00:18:36,214 --> 00:18:39,048
أحست بانسحابك، لذا قد ظهرت؟

465
00:18:39,050 --> 00:18:41,601
(تيس)
سأتحدث إليها

466
00:18:41,603 --> 00:18:43,720
بعد الحفله

467
00:18:45,490 --> 00:18:46,823
انا مستعد للتخلي عنها

468
00:18:46,825 --> 00:18:49,359
لاتتخلى عنها بسببي

469
00:18:49,361 --> 00:18:52,028
عليك أن تفعل ماتراه صحيحا

470
00:18:52,030 --> 00:18:54,197
زواجي لايشعرني بذلك

471
00:18:55,533 --> 00:18:57,033
وليست مكافئة

472
00:18:57,035 --> 00:18:58,902
لقيادة أو نزاهه

473
00:19:00,204 --> 00:19:02,906
أتدري
الرئيس(كلينتون) كان

474
00:19:02,908 --> 00:19:04,240
أحد رؤسائي المفضلون

475
00:19:04,242 --> 00:19:06,376
انتي لاتساعدين حقا

476
00:19:11,081 --> 00:19:13,934
لقد منحوني(تيس)و(هيذر) انذارا نهائيا
فإما أن أختارك أو اختارهما

477
00:19:13,936 --> 00:19:16,386
كاثريـن، الصور؟ ... -
تكفلت بهم -

478
00:19:16,388 --> 00:19:18,722
واذا لاحظت بأنها مفقـوده
سوف أخبرها وحسب

479
00:19:18,724 --> 00:19:19,973
هذا ما أردته -
حسنا،رائع ... ولكن ... -

480
00:19:19,975 --> 00:19:21,224
ليس بالضبط

481
00:19:21,226 --> 00:19:23,226
لقد جعلت(هيذر)متشككه

482
00:19:23,228 --> 00:19:25,061
لذا قامت هي و(تيس)ببحث
اسمك عبر الضمان الاجتماعي

483
00:19:25,063 --> 00:19:27,781
لذا الآن على (جي تي)ان يخترق
قاعدة البيانات ويضيف اسمك

484
00:19:27,783 --> 00:19:29,032
كاثريـن، أختك قامت

485
00:19:29,034 --> 00:19:30,817
بنشر تلك الصور على الانترنت

486
00:19:30,819 --> 00:19:33,620
بما فيها صورة لي

487
00:19:33,622 --> 00:19:37,941
حسنا، سأخبرها بان تقوم بإزالتها

488
00:19:37,943 --> 00:19:39,626
لقد قام(جي تي)بمسحها بالفعل

489
00:19:39,628 --> 00:19:41,828
ولكن ان قاموا(ميرفيلد) بفحص
التعرف على الوجه

490
00:19:41,830 --> 00:19:43,664
فربما يتعقبون الكمبيوتر الخاص بها

491
00:19:43,689 --> 00:19:44,415
ياإلـهي

492
00:19:44,416 --> 00:19:46,383
لو حدث مكروها لها بسبب أنني أردت

493
00:19:46,385 --> 00:19:48,585
ان اكون طبيعية نوعا ما

494
00:19:48,587 --> 00:19:50,253
لقد عرفت للتو

495
00:19:50,255 --> 00:19:52,472
ذلك يعني ان الصور موجوده لفتره قصيرة جدا

496
00:19:52,474 --> 00:19:53,924
ولكن أن أجرت فحصا

497
00:19:53,926 --> 00:19:56,393
عند ذلك، لابد أن تكون هناك
نسخة رقميه في مكان ما

498
00:19:56,395 --> 00:19:58,345
حسنا، سأحضره لكن علينا

499
00:19:58,347 --> 00:19:59,513
أن ننتبه لها لتكون في آمان

500
00:19:59,515 --> 00:20:01,631
سنفعل

501
00:20:08,856 --> 00:20:09,973
حسنا، لنهتم بذلك الامر وحسب

502
00:20:11,910 --> 00:20:13,827
لديك دقيـقه؟

503
00:20:13,829 --> 00:20:17,447
أجل، بالطبع

504
00:20:20,251 --> 00:20:23,036
لقد رأيتكِ تنشٌرين تلك الصور على الانترنت

505
00:20:23,038 --> 00:20:24,621
أجل،ربما يريـد الناس نسخة

506
00:20:24,623 --> 00:20:25,872
بحثت عن محرك الاقراص في كل مكان

507
00:20:25,874 --> 00:20:27,090
لم أتمكن من ايجاده

508
00:20:27,092 --> 00:20:29,426
لأنه في حقيبتي

509
00:20:29,428 --> 00:20:30,677
أيمكنني أخذه؟

510
00:20:30,679 --> 00:20:31,845
لماذا؟

511
00:20:31,847 --> 00:20:33,763
حسنا

512
00:20:33,765 --> 00:20:36,883
ان (فينسنت) ياهيذر

513
00:20:36,885 --> 00:20:40,303
لايريد ان تكون له صور منشوره بأي مكان

514
00:20:40,305 --> 00:20:43,390
لماذا؟ لأنه مجرم؟

515
00:20:43,392 --> 00:20:44,674
لا، ليس بـ مجرم

516
00:20:44,676 --> 00:20:46,142
(هيــذر)

517
00:20:46,144 --> 00:20:47,677
حسنا

518
00:20:47,679 --> 00:20:50,847
اريدك ان تثقي بي بما أقوله، مفهوم؟

519
00:20:50,849 --> 00:20:53,116
(فينسنت)

520
00:20:53,118 --> 00:20:55,184
انه يتعامل مع أشياء معينة ...

521
00:20:55,186 --> 00:20:58,455
وانا أحبك، ولا أريد توريطك بهذا

522
00:20:58,457 --> 00:21:00,690
لذا أريد منك أن تعطيني محرك الأقراص

523
00:21:00,692 --> 00:21:03,994
وتعديني بأنك لن تقومي بنشر صور (فنسنت)مرة أخرى

524
00:21:03,996 --> 00:21:06,580
ياإلهـي، انت تختارينه بدلا عنا

525
00:21:06,582 --> 00:21:10,467
لا أفهم، لما علىّ أن أختار

526
00:21:10,469 --> 00:21:11,835
لقد دعوته للعشاء يا(هيذر) لأنني

527
00:21:11,837 --> 00:21:13,837
لأنني اعتقدت انكِ بجانبي

528
00:21:13,839 --> 00:21:15,639
انا بجانبك -
لايبدو كذلك -

529
00:21:15,641 --> 00:21:17,474
موعداً مزودجاً مٌحرجاً

530
00:21:17,476 --> 00:21:19,559
وقررتي بأنه مجرماً

531
00:21:19,561 --> 00:21:20,760
لقد ظهرتِ

532
00:21:20,762 --> 00:21:22,479
في مكان عملي

533
00:21:22,481 --> 00:21:24,264
لقد تحدثتي مع زميلتي في العمل

534
00:21:24,266 --> 00:21:26,883
واستجوبتيني في غرفة التحقيق الخاصه بي

535
00:21:26,885 --> 00:21:29,102
لأنني لايمكنني أن أقف وأراك تدمرين حياتك

536
00:21:29,104 --> 00:21:32,322
أنا لم أدمر حياتي

537
00:21:32,324 --> 00:21:34,908
أنا المسؤوله، أتذكرين؟

538
00:21:34,910 --> 00:21:37,327
عندما تكونين في ورطه؟
من يهرع إليـك.؟

539
00:21:37,329 --> 00:21:40,447
أجل، انتي محقه
لقد تحدثت اليكِ

540
00:21:40,449 --> 00:21:43,249
لأن هذا ماتفعله الشقيقات العاديات

541
00:21:43,251 --> 00:21:46,202
ولكنكِ، انما لاتعرفين
كيف تكوني عادية

542
00:21:46,204 --> 00:21:48,204
ياإلـهي

543
00:21:48,206 --> 00:21:49,706
هيذر

544
00:21:52,710 --> 00:21:55,295
(هــيذر)

545
00:21:59,635 --> 00:22:01,301
تعلمين ماذا

546
00:22:01,303 --> 00:22:02,919
قلتي بأنك لاتريدي أن تختاري

547
00:22:02,921 --> 00:22:05,138
لكن أظنك اخترتي بالفعل
لذا هاكِ

548
00:22:05,140 --> 00:22:07,023
لقد استرجعتي صورتكِ

549
00:22:07,025 --> 00:22:09,592
لكن (فنسنت زلانكسي)يكلفك خسارة
شريكتكِ بالمنزل

550
00:22:10,561 --> 00:22:12,028
(هـيذر)
مهلاً

551
00:22:13,532 --> 00:22:15,982
اذن،كيف تشعر

552
00:22:15,984 --> 00:22:18,234
وانت من خيرة رجال نيويورك

553
00:22:18,236 --> 00:22:19,953
عليك أن تخبرني

554
00:22:19,955 --> 00:22:22,939
لقد قرأت بشأن حصول ناديك ضمن
أفضل عشرة نوادي في نيويورك

555
00:22:22,941 --> 00:22:24,774
أجل،ولكن انا لااقوم بالحمايه
والخدمه

556
00:22:24,776 --> 00:22:27,127
لا،لا، لا انت تخدم

557
00:22:27,129 --> 00:22:28,628
وتقود سيارة(بورش)

558
00:22:28,630 --> 00:22:30,279
بالوقت نفسه
اخيك الأكبر يقود سيارة العمل

559
00:22:30,281 --> 00:22:31,548
اذن،من أحمق العائلة الآن؟

560
00:22:31,550 --> 00:22:34,050
لازلت أنت -
بجديه،على الرغم من ذلك -

561
00:22:34,052 --> 00:22:36,285
انا فخور بك للغايه

562
00:22:36,287 --> 00:22:38,972
شكرا يارجل

563
00:22:38,974 --> 00:22:40,924
ها قد أتت خليلتك الجديده

564
00:22:40,926 --> 00:22:43,560
لاأريد دراما في قسمي

565
00:22:47,648 --> 00:22:50,650
أتظن بأنها فكرة سيئه ان اشرب
في العمل

566
00:22:50,652 --> 00:22:52,936
انتي تسألين شخصا يعمل في نادي

567
00:22:52,938 --> 00:22:55,438
من الواضح انني اريد ذلك

568
00:22:58,109 --> 00:22:59,943
مهلا، هل انتي بخير؟

569
00:22:59,945 --> 00:23:02,645
لا

570
00:23:04,166 --> 00:23:05,498
اتريدين ان تخرجي من هنا؟

571
00:23:05,500 --> 00:23:06,800
حسنا

572
00:23:09,286 --> 00:23:12,255
هل سبق وان استعملت
هذه السيارات من قبل

573
00:23:12,257 --> 00:23:14,958
لا، لماذا؟

574
00:23:14,960 --> 00:23:16,676
اتريدين ذلك؟

575
00:23:16,678 --> 00:23:18,044
بعدكِ

576
00:23:18,046 --> 00:23:19,662
ماذا؟

577
00:23:48,378 --> 00:23:51,079
أهــلا، اذن

578
00:23:51,081 --> 00:23:52,914
أعلم ان(هيذر)ربما أخبرتكِ

579
00:23:52,916 --> 00:23:54,350
بأنني اخترت، لكني لم أقم بذلك

580
00:23:54,352 --> 00:23:56,101
لا أعلم لمَ علىّ أن اختار

581
00:23:56,103 --> 00:23:57,720
مهلاً، اخترتـي؟

582
00:23:57,722 --> 00:23:59,888
ألم تخبركِ(هيذر) بشأن خلافنا؟

583
00:23:59,890 --> 00:24:02,057
لم أرَ هيـذر

584
00:24:02,059 --> 00:24:03,475
حسنا، إليكِ
ماأعتــقده

585
00:24:03,477 --> 00:24:05,811
انك تعطيني فرصة حتى لا أكرر مافعلته
لنصبح شريكتان مرة أخرى

586
00:24:05,813 --> 00:24:07,363
وتري بأنني جيدة بذلك

587
00:24:07,365 --> 00:24:08,764
ثم تخبري (هيذر) بأن

588
00:24:08,766 --> 00:24:10,282
انا لم أعطيك فرصة لذلك

589
00:24:10,284 --> 00:24:11,767
لأجل (فينسنت)الوهمي مع صورة

590
00:24:11,769 --> 00:24:14,820
اسم(فنسنت)ليس كله مزيفا

591
00:24:14,822 --> 00:24:17,239
أيا يكن

592
00:24:19,960 --> 00:24:23,412
انتي أجمل منها بكثير

593
00:24:23,414 --> 00:24:25,547
لا أزال لم أمنحك فرصه

594
00:24:27,751 --> 00:24:30,336
ياإلهـي، أين ... أين (هيذر)؟

595
00:24:33,340 --> 00:24:35,257
لقد تحققت من كل كاميرات الأمن في القسم

596
00:24:35,259 --> 00:24:36,642
أخبرني أنني مذعورة

597
00:24:36,644 --> 00:24:38,427
قلتي بأنكما تشاجرتما

598
00:24:38,429 --> 00:24:40,479
أقصد، ربما لاتجيب لهذ السبب

599
00:24:40,481 --> 00:24:42,848
أعلم،ولكن يفترض أن أنتبه لهـا

600
00:24:42,850 --> 00:24:44,350
و ... ماذا لو ... ؟

601
00:24:44,352 --> 00:24:45,901
ماذا لو كنت محق؟

602
00:24:45,903 --> 00:24:49,321
ماذا لو(ميرفيلد)قاموا بتعقب
جهازها المحمول عبر تلك الصوره؟

603
00:24:49,323 --> 00:24:52,775
ربما انا كنت مذعــورا

604
00:24:52,777 --> 00:24:55,077
حسنا،حسنا انها مع
(دريوس)

605
00:24:55,079 --> 00:24:56,945
رأيتي؟

606
00:24:56,947 --> 00:24:58,647
لكنكَ قلت بأنه كاذب

607
00:24:58,649 --> 00:25:01,116
أظن بأننا قلقـين بشأن
(ميرفيلد)

608
00:25:01,118 --> 00:25:03,502
كنا قلقيـن

609
00:25:03,504 --> 00:25:05,187
حسنا، لحــظه

610
00:25:05,189 --> 00:25:08,007
سيارة سوداء تبعتهم

611
00:25:08,009 --> 00:25:09,491
حسنا، هل ترين اللوحات؟

612
00:25:09,493 --> 00:25:11,176
لا، لايمكنني رؤيتهم

613
00:25:11,178 --> 00:25:14,596
لوحدث مكروها لها
لن أسامح نفسي أبدا

614
00:25:14,598 --> 00:25:17,016
حسنا، سنجدها
علينا ان نتعقب هاتفها وحسب

615
00:25:17,018 --> 00:25:22,054
حسنا

616
00:25:22,056 --> 00:25:24,606
اريد أن أحدثك بشأن ذلك المخلوق

617
00:25:24,608 --> 00:25:26,141
حسنا، سأهاتفك لاحقا

618
00:25:27,677 --> 00:25:29,061
لدي قرار لأتخـذه

619
00:25:29,063 --> 00:25:30,946
فرصة، بالواقع

620
00:25:30,948 --> 00:25:33,014
لكن لن تأتي الا بثمن

621
00:25:33,016 --> 00:25:36,151
لكني أحاول أن اعرف
اذا كانت تستحق التكلفه

622
00:25:36,153 --> 00:25:37,653
أي نوع من الفــرص؟

623
00:25:37,655 --> 00:25:40,072
طريقة لاصطياد ذلك المخلوق

624
00:25:40,074 --> 00:25:42,908
(ايفان)
دع الامر وشأنه

625
00:25:42,910 --> 00:25:44,993
انظري، أعلم بأنك تعرفين
بأن هذا المخلوق موجود

626
00:25:44,995 --> 00:25:46,729
صاحب الدراجة

627
00:25:46,731 --> 00:25:48,714
الذي قلتي بأنه قَتلَ دفاعا عن نفسه

628
00:25:48,716 --> 00:25:50,916
لديه الحمض النووي المتنوع بكل انحاء جسده

629
00:25:50,918 --> 00:25:52,818
وفي حادثة سيارتك

630
00:25:52,820 --> 00:25:55,671
رأيت شخصا
شيئا يسحبك خارج الحطام

631
00:25:55,673 --> 00:25:57,089
حسنا، أريـد ...

632
00:25:57,091 --> 00:25:59,541
اريد أن أتكلم بشأن هذا، بالفعل

633
00:25:59,543 --> 00:26:01,260
لكنه ليس بالوقت المناسب

634
00:26:01,262 --> 00:26:03,679
انـظري، فقط ...

635
00:26:03,681 --> 00:26:05,230
اذن أخبريني لماذا لاتبحثين عنه

636
00:26:05,232 --> 00:26:07,266
لأنني لست بـ عالمة -
لا -

637
00:26:07,268 --> 00:26:10,051
أنت محققة جرائم، وتلك الاشياء تقتل الناس

638
00:26:10,053 --> 00:26:13,672
(المجرمـين)
انه يقتل المجرميـن

639
00:26:13,674 --> 00:26:15,991
ها أنتِ مجدداً، تقومين بحمايته

640
00:26:15,993 --> 00:26:17,776
ايفان، أنا آسـفة للغايه

641
00:26:46,524 --> 00:26:47,890
هيــذر

642
00:26:47,892 --> 00:26:51,276
(كـات)
مالذي تفعلينه هنا؟ -
هيذر -

643
00:26:51,278 --> 00:26:52,928
لماذا لم تجيبي على هاتفك؟

644
00:26:52,930 --> 00:26:55,063
مـاذا؟ -
هاتفك؟ لماذا لاتجيبـين عليه؟ -

645
00:26:55,065 --> 00:26:57,483
انا غاضبة منك، تذكريـن؟
ولايمكنني سماع الهاتف

646
00:26:57,485 --> 00:26:59,067
حسنا، أين (دريوس)؟

647
00:26:59,069 --> 00:27:00,602
انه بالنادي يحضر مشروباً

648
00:27:00,604 --> 00:27:02,121
لمــاذا؟ مالـذي يحدث؟

649
00:27:02,123 --> 00:27:04,105
حسنا، عندما لم أتمكن من ايجادك

650
00:27:04,107 --> 00:27:06,825
بحثت في كاميرات الأمن
ورأيت سيارة تبعتكم

651
00:27:06,827 --> 00:27:10,412
سيارة سـوداء؟ هولاء أصدقاء (دريوس)؟

652
00:27:13,617 --> 00:27:15,384
يـاإلهي -
لماذا؟ -

653
00:27:15,386 --> 00:27:17,085
ماذا ظننتي؟ -
لا، لايــهم -

654
00:27:17,087 --> 00:27:19,421
انا

655
00:27:19,423 --> 00:27:22,474
أحبك، ولكن لاأريدك أن ترحـلي

656
00:27:22,476 --> 00:27:25,794
ولا أريد ذلك أيضا، لكن يا(كات)ماذا

657
00:27:26,980 --> 00:27:29,398
بشأن(فينسنت زلانسكي)؟

658
00:27:29,400 --> 00:27:31,567
لا أشعر بالراحة بشأنه

659
00:27:31,569 --> 00:27:35,521
حسنا، ربما قد بالغت بمفاجئتك أثناء عملك

660
00:27:35,523 --> 00:27:37,656
لا، لقد كنتِ قلقة بشأني،فهمت ذلك

661
00:27:37,658 --> 00:27:40,075
وانما، البحث عنك هذا اليوم

662
00:27:40,077 --> 00:27:42,277
كان شعورا لا أريده ثانية

663
00:27:42,279 --> 00:27:44,246
سـوف

664
00:27:44,248 --> 00:27:45,664
أنفصل عن (فينسنت زلانكسي)

665
00:27:45,666 --> 00:27:46,999
يمكننا أن نحرق صور (فينسنت)سويا

666
00:27:47,001 --> 00:27:48,483
انتهى أمره

667
00:27:48,485 --> 00:27:52,254
جيد، لأنه غامض نوعا ما

668
00:27:53,173 --> 00:27:56,157
وانه هنـا

669
00:27:57,627 --> 00:28:00,262
بإمكانك فعل هذا

670
00:28:07,136 --> 00:28:11,890
(دريوس)
منذ متى وانت تدفع من مالك الخاص؟

671
00:28:11,892 --> 00:28:14,109
لنذهب لمكان أقل ازدحاما

672
00:28:16,512 --> 00:28:19,064
لنذهب، حــالا

673
00:28:24,020 --> 00:28:27,155
لم يكونوا من (ميرفيلد) -
أجل، لقد سمعت -

674
00:28:27,157 --> 00:28:29,858
وأيضا سمعت بأنك تريدين حرق تلك الصور

675
00:28:29,860 --> 00:28:33,295
هل انفصلنا ... أم ... ؟

676
00:28:33,297 --> 00:28:35,497
لصالح (هيذر) وحسب

677
00:28:35,499 --> 00:28:38,584
لايمكننا فعل ذلك بعد الآن يا
(فينسنت)

678
00:28:38,586 --> 00:28:39,801
انتي محقه

679
00:28:39,803 --> 00:28:41,470
لا أظن بأنها سمعتكِ

680
00:28:41,472 --> 00:28:44,056
انتي محقه(ياكاثرين) علينا أن ننفصل

681
00:28:44,058 --> 00:28:46,758
علي أن اتمسك بالخطة الاصليـة

682
00:28:46,760 --> 00:28:50,896
لم أرك من قبل
ولن تراني مجددا

683
00:28:50,898 --> 00:28:53,381
(كاثرين)
لاتريدين أن تخسري أختك

684
00:28:53,383 --> 00:28:55,216
اذن، أضعها في خطـر؟

685
00:28:55,218 --> 00:28:58,219
لم يكونوا (ميرفيلد) هذه المرة
ولكنها قامت بنشر الصور

686
00:28:58,221 --> 00:29:00,822
ولقد وضعتك في خطر أيضا

687
00:29:00,824 --> 00:29:04,159
لاأصدق بأنني أنانية
لمحاولتي فعل ذلك حتى

688
00:29:04,161 --> 00:29:06,328
لا،لم تكوني أنانية

689
00:29:06,330 --> 00:29:09,114
أنما أردتي أن تكوني عادية قليلا

690
00:29:10,617 --> 00:29:12,734
الواقع،بأنه لايمكنك ان تكوني
عادية معي

691
00:29:14,587 --> 00:29:16,905
مهـلا، هل أصبحت تتكلم بـ جديـة؟

692
00:29:16,907 --> 00:29:18,590
أتدرين قبل أن نتظاهر بالانفصال

693
00:29:18,592 --> 00:29:21,409
ربما عليك أن تقرري
ما اذا كان ينبغي أن تتظاهري

694
00:29:42,321 --> 00:29:44,104
هل رأيت(دريوس)؟

695
00:29:44,106 --> 00:29:46,890
انه في آخر القاعة -
حسنا، شكرا

696
00:29:51,696 --> 00:29:54,281
(دريوس)

697
00:29:58,787 --> 00:30:01,505
(دريوس) (دريوس)

698
00:30:01,507 --> 00:30:03,123
مالذي تفعلينه؟
اخرجي من هنا

699
00:30:03,125 --> 00:30:04,792
دعه وشأنه

700
00:30:07,713 --> 00:30:09,630
إن أختي شٌرطيـة

701
00:30:09,632 --> 00:30:11,048
اخرسي
هيذر

702
00:30:11,050 --> 00:30:12,933
لو فعلتم أي شئ

703
00:30:15,521 --> 00:30:18,055
اسمع يارجل، أخبرتك
سأدفـع لك

704
00:30:18,057 --> 00:30:20,140
لدي ليلة كبيرة، سأخرج مساء الغد

705
00:30:20,142 --> 00:30:22,059
حسن ا، شخصيات مهمة؟
مال وفير؟

706
00:30:22,061 --> 00:30:23,310
انا جيد بذلك

707
00:30:23,312 --> 00:30:25,562
ماذا بشأنها؟
ستخبر شقيقتها؟

708
00:30:25,564 --> 00:30:28,615
الشٌرطة ستبدأ بالبحث عنا

709
00:30:28,617 --> 00:30:30,801
لن ندع ذلك يحدث

710
00:30:30,803 --> 00:30:32,403
ماذا ستفعل

711
00:30:32,405 --> 00:30:34,771
لن نفعل، بل أنت

712
00:30:36,274 --> 00:30:39,276
انت أحضرتها، فهي مشكلتك

713
00:30:44,917 --> 00:30:47,751
ستتكلم بشأننا

714
00:30:47,753 --> 00:30:49,837
وينعكس كله عليك

715
00:30:49,839 --> 00:30:53,507
سيعرف أخيك الاكبر كم أنت فاشل

716
00:30:53,509 --> 00:30:55,559
ضع ابهامك على الزناد

717
00:31:33,431 --> 00:31:35,832
هيذر، هيذر

718
00:31:49,280 --> 00:31:51,681
لا

719
00:32:12,971 --> 00:32:15,656
فينسنت؟

720
00:32:16,541 --> 00:32:18,708
مالأمــر؟

721
00:32:20,378 --> 00:32:22,830
لقد قتلته

722
00:32:22,832 --> 00:32:24,047
من؟

723
00:32:24,049 --> 00:32:25,782
دريـوس

724
00:32:28,049 --> 00:32:29,782
كان يصوب سلاحا تجاه (هيذر)

725
00:32:29,905 --> 00:32:31,989
ياإلـهي، هل هي بخير؟

726
00:32:31,991 --> 00:32:33,273
اجل

727
00:32:33,275 --> 00:32:35,025
كان هناك اولئك الاشخاص

728
00:32:35,027 --> 00:32:36,726
أمروه أن يقتلها ... و

729
00:32:36,728 --> 00:32:39,496
كان سيفعلها
كان سيضغط على ذلك الزناد

730
00:32:39,498 --> 00:32:41,114
و ... لم أكن أعرف

731
00:32:41,116 --> 00:32:43,667
ماذا علي أن أفعل، انما

732
00:32:43,669 --> 00:32:45,452
تعلمين بأنني لم أقصد ذلك

733
00:32:48,624 --> 00:32:49,706
هيــذر؟

734
00:32:49,708 --> 00:32:52,042
هل أنتي بخير

735
00:32:52,044 --> 00:32:53,627
سأكون هناك حالا مفهوم؟

736
00:32:53,629 --> 00:32:55,912
حسنا

737
00:34:36,678 --> 00:34:37,979
هاكِ

738
00:34:37,981 --> 00:34:39,814
شكرا

739
00:34:43,285 --> 00:34:44,735
اولئك الاشخاص

740
00:34:44,737 --> 00:34:46,654
الذي سحبوكِ خارجا

741
00:34:46,656 --> 00:34:49,456
هل عرفتي أسمائهم ... أو

742
00:34:50,292 --> 00:34:51,692
لا

743
00:34:51,694 --> 00:34:56,046
لقد حدث كل شئ بسرعه

744
00:34:56,048 --> 00:34:59,400
لكن بدا على (دريوس)بأنه يعرفهم

745
00:34:59,402 --> 00:35:01,635
الذي كانوا(أصدقاؤه)من تلك السيارة؟

746
00:35:01,637 --> 00:35:03,220
لا أعـلم

747
00:35:03,222 --> 00:35:05,872
هل كان(دريوس)غريبا على الاطلاق؟

748
00:35:07,225 --> 00:35:10,411
خائفا وحسب

749
00:35:10,413 --> 00:35:13,914
كما تعرفين فاؤلئك الاشخاص
قاموا بتصويب سلاح على رأسه

750
00:35:13,916 --> 00:35:16,600
لاأصـدق ذلك

751
00:35:16,602 --> 00:35:20,220
كنت أرقص معه خلال ساعة مضت

752
00:35:20,222 --> 00:35:22,356
والآن هـو

753
00:35:25,577 --> 00:35:30,114
يبدو أن شعوري بعد حادثة أٌمي قد عاد مجدداً

754
00:35:31,666 --> 00:35:35,068
كل شئ كان طبيعيا، والآن ...

755
00:35:38,256 --> 00:35:40,291
انا آسفة للغاية

756
00:35:40,293 --> 00:35:43,344
لقد أعجبت به حقا يا (كات)

757
00:35:43,346 --> 00:35:45,963
أعلم ذلك

758
00:35:52,772 --> 00:35:54,338
يريد(ايفان)التحدث معكِ

759
00:35:54,340 --> 00:35:56,690
سأجلس معها

760
00:35:57,859 --> 00:36:00,728
انا بخير

761
00:36:00,730 --> 00:36:01,979
حسنا

762
00:36:01,981 --> 00:36:03,314
شٌكرا لك

763
00:36:07,569 --> 00:36:09,036
مرحباً

764
00:36:09,038 --> 00:36:10,937
كيف حال أختكِ؟

765
00:36:10,939 --> 00:36:12,289
ستكون على مايرام

766
00:36:12,291 --> 00:36:15,042
لقد كانت محظوظـ’

767
00:36:15,044 --> 00:36:17,828
هذه المرة لم يكن الضحية مجرماً يا
(كات)

768
00:36:17,830 --> 00:36:19,713
أمتأكد من ذلك؟

769
00:36:19,715 --> 00:36:21,248
ربما (دريوس)لم يكن برئياً لدرجة كبيرة

770
00:36:21,250 --> 00:36:24,134
نعرف انه
كان لديه سلاحا، فبصماته عليه

771
00:36:24,136 --> 00:36:26,787
أجل،ربما كان يدافع عن نفسه ضد ذلك المخلوق

772
00:36:26,789 --> 00:36:28,055
أو يقوم بحماية أختكِ

773
00:36:28,057 --> 00:36:30,557
لانعرف القصة كاملة

774
00:36:30,559 --> 00:36:32,843
أظن بأنني أعرف جزءا منها

775
00:36:32,845 --> 00:36:34,978
هذا المخلوق مرتبط بكِ بطريقة ما

776
00:36:34,980 --> 00:36:36,847
هذا ليس ... -
راكب الدراجة -

777
00:36:36,849 --> 00:36:39,350
حادثة سيارتك، وحادثتي
وأختكِ

778
00:36:39,352 --> 00:36:42,169
وكأنها تدور حولكِ

779
00:36:42,171 --> 00:36:43,520
مثلما يفعل الحيوان المفترس لفريستة

780
00:36:43,522 --> 00:36:45,272
فريستة؟

781
00:36:45,274 --> 00:36:47,107
تعتقدي بأنك تفهمين هذا الشئ؟

782
00:36:47,109 --> 00:36:48,909
انظري

783
00:36:48,911 --> 00:36:51,245
لايمكن التنبؤ بما يفعله

784
00:36:51,247 --> 00:36:52,863
انا خائف عليك يا (كات

785
00:36:52,865 --> 00:36:54,981
صدقني يا(ايفان

786
00:36:54,983 --> 00:36:58,919
لاينبغي ان تخاف علي

787
00:37:02,674 --> 00:37:06,159
اذا لم تقومي بحماية نفسك ...

788
00:37:06,161 --> 00:37:08,295
سأفعــل

789
00:37:13,952 --> 00:37:15,869
علمت بأنني سأجدك هنا

790
00:37:18,507 --> 00:37:22,109
أحضرت زهوراً

791
00:37:22,111 --> 00:37:25,780
بهذه الطريقة بدأ كل شئ

792
00:37:25,782 --> 00:37:28,715
أحضرت زهورا لذلك العشاء أيضا

793
00:37:35,056 --> 00:37:37,074
فينسنت لقد أنقذت حياة (هيذر

794
00:37:38,895 --> 00:37:41,996
لاتعذب نفسك بسبب الاطاحة بقاتلها

795
00:37:41,998 --> 00:37:44,381
لقد قتلت شقيق(جـو

796
00:37:46,067 --> 00:37:48,536
لو أُخذ منك شقيقك بهذه الطريقة

797
00:37:48,538 --> 00:37:50,588
لن تتوقف للبحث عن العدالة، مطلـقا

798
00:37:50,590 --> 00:37:52,223
ذلك الغضب

799
00:37:52,225 --> 00:37:55,759
انه يجعلك تفعل أشياء متهورة

800
00:37:55,761 --> 00:37:57,294
مثل التجنيـد؟

801
00:37:57,296 --> 00:38:00,631
مثل الموافقه على تلك التجارب

802
00:38:02,551 --> 00:38:05,269
ان (جـو) رئيس القسم يا
(جي تي)

803
00:38:05,271 --> 00:38:07,721
سيستخدم كل وسيلة لديه

804
00:38:07,723 --> 00:38:10,090
ولن يتوقف حتى يمسك بي

805
00:38:10,092 --> 00:38:12,143
سنتكفل بالأمر

806
00:38:12,145 --> 00:38:14,195
كاثرين سوف تقوم بحمايتك

807
00:38:14,197 --> 00:38:17,765
ذلك يعني ان هناك المزيد من الأكاذيب لترويها

808
00:39:16,659 --> 00:39:18,592
أحبك

809
00:39:18,594 --> 00:39:19,677
واناأحبك أيضا

810
00:39:43,653 --> 00:39:46,570
مرحباً

811
00:39:49,692 --> 00:39:51,575
شكرا لإنقاذك شقيقتي

812
00:39:51,577 --> 00:39:54,828
لخلق الكثير من المشاكل في مكتبكِ!

813
00:39:56,581 --> 00:39:58,699
كاثريـن

814
00:39:58,701 --> 00:40:02,002
أعلم بأنني قلت يجب أن تقرري اذا كان التظاهر

815
00:40:02,004 --> 00:40:03,754
حقيقيا أم لا ...

816
00:40:06,091 --> 00:40:07,874
علي أن أرحـل

817
00:40:08,977 --> 00:40:10,261
تعلميـن

818
00:40:10,263 --> 00:40:11,762
بعد خسارة أخي

819
00:40:11,764 --> 00:40:14,715
لم أتعافى مطلقـا

820
00:40:15,767 --> 00:40:17,268
لـذا

821
00:40:17,270 --> 00:40:19,653
بإمكانك أن تتفهمي

822
00:40:19,655 --> 00:40:23,524
بأنني لا أريد أن اكون سببا في خسارة شقيقتكِ

823
00:40:23,526 --> 00:40:25,025
(فينسنت)
لم يكن السبب ميرفيلد

824
00:40:25,027 --> 00:40:26,527
هذه المـرة

825
00:40:28,530 --> 00:40:30,297
أجل،بامكاننا أن نعود

826
00:40:30,299 --> 00:40:33,500
للطريقة التي كنا عليها ... لكن

827
00:40:33,502 --> 00:40:35,953
أنتي تريدي ان تكوني عاديـة

828
00:40:35,955 --> 00:40:38,706
وانا أريد ماتبتغيـنه

829
00:40:38,708 --> 00:40:41,342
الاشياء الجنونيـة تحدث

830
00:40:42,744 --> 00:40:46,630
وكل ماأريد فعله

831
00:40:46,632 --> 00:40:48,849
هو حياة تشاركني بها

832
00:40:48,851 --> 00:40:51,185
وأتخيلها معك

833
00:40:51,187 --> 00:40:55,055
طبيـعتي

834
00:40:55,057 --> 00:40:58,258
هي عندما أكون بجانبـك

835
00:41:03,366 --> 00:41:05,566
أٌحبٌــك

836
00:41:08,236 --> 00:41:12,373
لا أريد أي حوائط أو أبـواب

837
00:41:27,089 --> 00:41:30,090
انا غارق في حٌبــكِ

