1
00:00:01,209 --> 00:00:07,628
أُدعى (أوليفر كوين). لخمس سنين عُزلت"
"....في جزيرة وكان هدفي الوحيد فيها

2
00:00:08,030 --> 00:00:11,931
"النجاة" -
.أوليفر كوين) حيّ يُرزق) -

3
00:00:11,933 --> 00:00:16,653
،الآن سأُحقق وصية أبي"
"..بإستخدام قائمة الأسماء التي تركها ليّ

4
00:00:16,655 --> 00:00:20,240
"وسأطيح بكلّ من سممّ مدينتي"

5
00:00:20,242 --> 00:00:27,380
"ولأفعل هذا، لابد أن أكون شخصًا آخرًا"

6
00:00:27,382 --> 00:00:28,781
"....(في الحلقات السابقة من (سهم"

7
00:00:28,783 --> 00:00:32,469
(إنقاذ والدكِ وردع (فايرز
.لن يكونا نزهة في حديقة

8
00:00:32,471 --> 00:00:35,171
!(يو في) -
!أبي -

9
00:00:35,173 --> 00:00:40,693
كيف هربت؟ -
.لم أهرب -

10
00:00:40,695 --> 00:00:42,512
أخبرتيني بأن أنأى عن شئون
.عائلتكِ، وفعلت ذلك

11
00:00:42,514 --> 00:00:46,733
لكن عائلتكِ لم تنأى عن شئوني، مما
.يعني أنّه عليّ القيام بشيء حيال ذلك

12
00:00:48,319 --> 00:00:49,986
.ستعود لبيتكَ

13
00:00:49,988 --> 00:00:53,656
.بشأن أمي وتورطها في المشروع العام

14
00:00:53,658 --> 00:01:00,163
،(إنّها تعمل مع (مالكون ميرلن
.وإنّهما يخططان لشيء مروّع

15
00:01:01,815 --> 00:01:04,150
...إذن، كنت أتسائل

16
00:01:04,152 --> 00:01:07,754
ثمّة ساعة مرح متأخرة في نادي
.ستيلا) ذلك المكان المقابل لنا)

17
00:01:07,756 --> 00:01:12,092
أتعني ذلك المكان الذي يقوم بتشغيل موسيقى
السلسا الصاخبة طوال ساعات عملي في الليل؟

18
00:01:12,094 --> 00:01:13,510
.أجل، هذا هو

19
00:01:13,512 --> 00:01:18,381
...على أية حال، كنت أفكر
،ربّما، لو أردتي

20
00:01:18,383 --> 00:01:24,270
يمكننا أن نحتسي شراب؟ -
ما رأيكَ في الساعة الثانية؟ -

21
00:01:24,272 --> 00:01:27,307
!يا إلهي

22
00:01:27,309 --> 00:01:31,728
رجاءً، لقد فعلت كلّ ما
!(طلبه مني السيّد (ميرلن

23
00:01:31,730 --> 00:01:35,865
،)إنّه يعلم يا دكتور (ماركوف
.ويشكركَ على خدمتك

24
00:01:44,692 --> 00:01:46,409
!افتحوا الباب
!افتحوا الباب

25
00:01:46,411 --> 00:01:48,077
!توقف مكانكَ

26
00:01:51,749 --> 00:01:53,216
!كلّا -
!افتحوا الباب -

27
00:01:55,286 --> 00:01:56,886
!انبطح على الأرض

28
00:02:20,000 --> 00:02:27,500
{\c&H626262&\3c&HC0C0C0&\b1\fnArabic Typesetting\fs38}
"(ســهـــم) - (الـمـوسـم الأول)"
"(( الحلقة الثانية والعشرون )) : (( ظلامٌ على حافة المدينة ))"

29
00:02:20,000 --> 00:02:27,500
{\a6}{\c&H00CA00&\3c&H8FFF6A&\fnArabic Typesetting\fs36\b1}
ترجمة
|| أحـمـد ميكانـو || © || وائـل ممدوح ||

30
00:02:28,869 --> 00:02:32,373
أنا أراقب أمّك منذ أيام يا
.أوليفر) وليس هناك شيء)

31
00:02:32,374 --> 00:02:37,210
،تذهب للعمل، وتعود للمنزل
.وأحيانًا تخرج لتناول العشاء

32
00:02:37,212 --> 00:02:40,246
يبدو أنّها تفضّل أكل سمك
."السلمون في مطعم "ملح الطعام

33
00:02:40,248 --> 00:02:43,299
،لقد إتصلت بهاتف المنزل والمكتب
.ليس ثمّة شيء خارج عن المألوف

34
00:02:43,301 --> 00:02:47,270
لم يتم ذكر إختطاف (والتر) أو المشروع
.(العام، فقط عدّة مكالمات حميدة لـ(مالكوم ميرلن

35
00:02:47,272 --> 00:02:52,925
ولما لا تتصل به؟
.إنّهم أصدقاء قدامى

36
00:02:52,927 --> 00:02:55,695
.جميعنا أصدقاء قدامى

37
00:02:57,147 --> 00:02:59,148
هل أنت بخير؟

38
00:02:59,150 --> 00:03:04,954
أمّي وصديق أبي المقرّب متورطان في
.مؤامرة قد يكون لها عواقب وخيمة على المدينة

39
00:03:04,956 --> 00:03:06,990
.وأنا متأكد أنّهما قتلا والدي

40
00:03:06,992 --> 00:03:11,412
لستُ أخطط لإستخدام
.كلمة "بخير" مرةّ أخرى قريبًا

41
00:03:11,413 --> 00:03:15,298
إنصت، كلّ ما نعلمه بالتأكيد أنّهما
.(يخططان لشيء كبير يتعلق بـ(غلايدز

42
00:03:15,300 --> 00:03:18,585
وأنّني و (والتر) كنّا قد إقتربنا
.من معرفته، لهذا قاموا بإختطافه

43
00:03:18,587 --> 00:03:20,053
.علينا معرفة هذا المشروع العام

44
00:03:20,055 --> 00:03:22,622
.عليّ أن أسألها

45
00:03:22,624 --> 00:03:28,344
حسنٌ، كلّا. آخر مرةٍ قام الحارس الليلي بزيارة
.أمّكَ، أصبت وتحتم عليّ لعب دور الطبيبة معكَ

46
00:03:28,346 --> 00:03:31,464
رباه! أنا أفكّر في أسوأ
.الطرق لقول الأشياء

47
00:03:31,466 --> 00:03:36,653
،هذه المرة سأكون أنا من يسأل
.دردشة ودية بين الأم وابنها

48
00:03:44,662 --> 00:03:48,414
لورل)؟ ماذا تفعلين هنا؟)
.الساعة لم تتعدى السابعة صباحًا

49
00:03:48,416 --> 00:03:50,917
هذا وقت ما بعد الإغلاق، صحيح؟

50
00:03:52,420 --> 00:03:55,622
كيف حال العمل؟ -
.حسنٌ، إنّه معقّد -

51
00:03:55,624 --> 00:03:58,207
معقّد. لقد كان أسهل حينما
.كان (تومي) يدير الأمور

52
00:03:58,209 --> 00:04:00,460
.تومي) شابٌ طيّب) -
.أجل -

53
00:04:00,462 --> 00:04:03,429
وهل أنتَ كذلك؟ -
ماذا تعني؟ -

54
00:04:03,431 --> 00:04:06,883
الاسبوع الماضي أخبرتكَ
.(أنّني أريد العودة لـ(تومي

55
00:04:06,885 --> 00:04:12,388
وأنّني أردتكَ أن تذهب إليه وتشرح
.له أنّكَ لم تعد تكنّ ليّ أيّة مشاعر

56
00:04:12,390 --> 00:04:16,676
،لكن عوضًا عن ذلك
.أخبرتني أنّكَ تكنّ ليّ مشاعر

57
00:04:16,678 --> 00:04:21,914
كما أنّني متأكدة أنّه يمكنكَ التخيل أنّي
.لم أقدر على التفكير كثيرًا منذ ذلك الحين

58
00:04:21,916 --> 00:04:26,519
.ما كان عليّ قول هذا -
لماذا قلته إذن؟ -

59
00:04:26,521 --> 00:04:29,205
.لم أكن... أملك جدول أعمال

60
00:04:29,207 --> 00:04:32,598
لم أشأ أن أصعب عليكِ
.(إصلاح الأمور مع (تومي

61
00:04:33,878 --> 00:04:36,329
لكن ماذا لو أنّكَ فعلت؟

62
00:04:41,051 --> 00:04:50,093
..(بعدما اختفيت... مع (سارة
.شعرتُ بالأسف لأنني عرفتكَ

63
00:04:50,095 --> 00:05:02,105
.لكن الآن، حدثت أمور لم أظنها قد تحدث أبدًأ
.عودتكَ لبيتك، وتواجد والديّ في نفس الغرفةِ

64
00:05:02,107 --> 00:05:06,776
.وأنت
...ماذا لو أنّني أخيرًا بدأت رؤيتكَ

65
00:05:06,778 --> 00:05:08,411
على حقيقتكَ؟... -
...كلّا يا (لورال)، إنّه -

66
00:05:08,413 --> 00:05:12,115
،وربّما يكون (تومي) على حقّ
.ولم يكن مقدر لنا أن نكون معًا

67
00:05:12,117 --> 00:05:19,122
وربّما أنا مستعدة لأن أعترف
.أنّي أكنّ لكَ مشاعر أيضًا

68
00:05:22,926 --> 00:05:29,515
...لم يتغيّر شيء
.حياتي لم تتغيّر، وأنا لم أتغيّر

69
00:05:31,635 --> 00:05:37,056
.عليّ الذهاب
.والتر) عائدٌ للمنزل)

70
00:05:45,616 --> 00:05:49,318
.كلّ شيء كما تركته تمامًا

71
00:05:49,320 --> 00:05:53,873
كيف حالكَ يا (والتر)؟ -
.(في تحسّن، شكرًا لكَ يا (أوليفر -

72
00:05:53,875 --> 00:05:57,126
.أنا سعيدةٌ جدًّا بعودتكَ للمنزل -
.وأنا أيضًا سعيد جدًّا -

73
00:05:57,128 --> 00:05:58,878
.جميعنا كذلك

74
00:05:58,880 --> 00:06:02,048
لقد أعددنا وجبة لذيذة
.من أجلكَ، كلّ ما تفضله

75
00:06:02,050 --> 00:06:04,067
.طعام إنجليزي، لذيذ

76
00:06:04,069 --> 00:06:06,619
في الواقع، أنا متعب كثيرًا
.من الطريق أكثر مما توقعت

77
00:06:06,621 --> 00:06:12,024
.لذا أعتقد أنّي أودّ الإستلقاء قليلًا -
.أجل، بالتأكيد -

78
00:06:21,225 --> 00:06:22,525
{\c&H0000FF&\3c&HFFFFFF&}{\pos(192,200)}
"قابليني الليلة"

79
00:06:26,140 --> 00:06:29,692
.والتر) لا يبدو على طبيعته)

80
00:06:29,694 --> 00:06:35,431
لقد مرّ بالكثير، الأمر... سيأخذ
.قليلًا من الوقت حتى يتحسن

81
00:06:35,433 --> 00:06:40,086
أتعلم، لقد سئمت من
.مرورنا جميعًا بالكثير

82
00:06:44,541 --> 00:06:48,911
تمّ تأكيد مقتل ستة علماء و ثلاثة
.من أفراد الأمن في المجزرة

83
00:06:48,913 --> 00:06:52,532
من بين القتلى، عالم
.(الزلازل المحترم (براين ماركوف

84
00:06:52,534 --> 00:06:55,685
(متحدث بإسم صناعات (يونيداك
.على وشك أن يدلي بتعليق

85
00:06:55,687 --> 00:06:59,338
.أمّي، علينا التحدث -
.(لاحقاً يا (أوليفر -

86
00:06:59,340 --> 00:07:03,860
زملاء العمل، آباء و عائلات الضحايا...
.لنرى كيف يتأقلمو مع خسارتهم

87
00:07:33,223 --> 00:07:35,207
!..أيّها -
.إهدأ -

88
00:07:35,209 --> 00:07:38,210
.ليس لدينا فرصة تسمح لنا بالثأر

89
00:07:38,212 --> 00:07:39,812
!أبي -
.(شادو) -

90
00:07:39,814 --> 00:07:42,348
!قدت (فايرز) إلينا أيّها الجبان

91
00:07:42,350 --> 00:07:46,486
فايرز) كان على وشك إلقاء قنبلةٍ)
.على الغابة كلّها فقط ليقضي عليكَ

92
00:07:46,488 --> 00:07:48,888
.بهذه الطريقة لديكم جميعًا فرصة

93
00:07:48,890 --> 00:07:51,407
حسنٌ، صلي كي لا أحصل
.على فرصة لأرد لكَ رحمتك

94
00:07:51,409 --> 00:07:53,225
.يا له من تكيّف

95
00:07:53,227 --> 00:07:55,194
لقد إجتمع شمل
.الجميع من أجل النهاية

96
00:07:55,196 --> 00:07:57,947
نهاية ماذا؟
لما كلّ هذا؟

97
00:07:57,949 --> 00:08:01,584
إلى مطار (هونج كونج) الدولي، معكم
.(رحلة فيريس الجوية رقم 637 خارج (برلين

98
00:08:01,586 --> 00:08:03,569
.(قادمون إلى (هونج كونج

99
00:08:03,571 --> 00:08:07,740
نحن نسير بثبات على إرتفاع 33
.ألف قدم وسرعة الرياح 15 عقدة

100
00:08:07,742 --> 00:08:10,042
موعد الوصول المتوقع بعد
.ساعتين و15 دقيقة، حوّل

101
00:08:10,044 --> 00:08:12,745
إلى فيريس 637 معكَ
.مطار (هونج كونج) الدولي

102
00:08:12,747 --> 00:08:16,432
قم بتحول مسارك إلى 0.6
.درجة جنوبًا خلال 11 دقيقة، حوّل

103
00:08:16,434 --> 00:08:18,301
(عُلم يا مطار (هونج كونج
لماذا تم تغيير المسار؟

104
00:08:18,303 --> 00:08:22,922
لا شيء يدعو للقلق يا 637، فقط
.أريدك أن تتجنب بعض الإضطرابات

105
00:08:22,924 --> 00:08:24,774
.عُلم، سأقوم بتغيير المسار الآن

106
00:08:24,776 --> 00:08:28,060
إنّهم يقومون بتغيير المسار يا سيّدي، الطائرة
.ستحلق فوق جزيرة (ليان يو) خلال 26 دقيقة

107
00:08:28,062 --> 00:08:29,862
.جيّد، استمر في تعقّبها

108
00:08:29,864 --> 00:08:33,416
.(هذه طائرة تجارية يا (فايرز
.لا يمكنها أن تهبط هنا

109
00:08:33,418 --> 00:08:37,486
لن تهبط في أيّ مكان يا سيّد
.كوين)، سأقوم بتدميرها)

110
00:08:41,825 --> 00:08:45,912
.السهام سوداء، ليست خضراء
.النشاب المقلد مرّة أخرى

111
00:08:45,914 --> 00:08:47,713
.المختلين عقليًا يميزوا أنفسهم بالألوان الآن

112
00:08:47,715 --> 00:08:51,133
.هذا مفيد لنا -
.أجل، عدا أنّنا لم نرى المقلد منذ مدة -

113
00:08:51,135 --> 00:08:53,553
حسنٌ، آخر مرّة قام بإحتجاز
.رهائن لجذب إهتمام الحارس الليلي

114
00:08:53,555 --> 00:08:56,789
هذه المرّة قام بذبح مجموعة
من مهووسي المعامل؟

115
00:08:56,791 --> 00:08:59,458
لا أريد للصحافة أن
.تسمع عن النشاب الآخر

116
00:08:59,460 --> 00:09:02,845
ونريد قائمة بجميع موظفي شركة
.يونيداك)، لنعرف على ماذا يعملون هنا)

117
00:09:02,847 --> 00:09:06,632
،يبدو أنّها كانت مجموعة صغيرة
.كلّ مَن يعلم شيء عن المشروع مات

118
00:09:06,634 --> 00:09:08,818
.والمقلّد أحرق الحواسيب والأبحاث

119
00:09:08,820 --> 00:09:13,189
أيّ ما يحدث هنا، أحدهم
.لا يريد أن يعرف أحد بشأنه

120
00:09:14,491 --> 00:09:17,076
من أين أتيت بهذه الكاميرا؟

121
00:09:17,078 --> 00:09:20,663
،إذا أمعنّا التفكير في الأمر
فمن أين جئت بهذه السيارة؟

122
00:09:20,665 --> 00:09:23,699
.اقترضتها، بطريقة غير مشروعة

123
00:09:23,701 --> 00:09:27,837
،حينما تخيلت كوني معكَ في سيّارة
.لم يكن هذا ما دار في خلدي

124
00:09:27,839 --> 00:09:30,906
حسنٌ، أنتِ من طلبتي أن تساعديني
.في العثور على الحارس الليلي

125
00:09:30,908 --> 00:09:34,493
،أعلم، لقد مرّ إسبوعين
وكلّ ما فعلناه هو إلتقاط الصور

126
00:09:34,495 --> 00:09:37,631
.للضابط الذي يكرهه بقدر ما تحبه أنت

127
00:09:37,632 --> 00:09:40,850
،أنا لا أحبّه
.أودّ العثور عليه وحسب

128
00:09:40,852 --> 00:09:47,172
.لستَ بحاجة للعثور عليه لتصير شخصٌ ما
.بجانب أنّكَ لن تقابله في أيّ وقت قريب

129
00:09:47,174 --> 00:09:53,779
.الأمر أنّ الشرطة لا تملك أيّ دليل -
.لا ندري ما الذي يعرفونه -

130
00:09:53,781 --> 00:10:00,236
.حسنٌ، رسميًا لستُ أحب تلكَ النظرة -
مازلتِ تعملي في البحوث الوطنية، صحيح؟ -

131
00:10:05,659 --> 00:10:12,197
.مرحبًا يا أمّي -
.والتر) يستريح في الطابق العلوي) -

132
00:10:12,199 --> 00:10:14,667
أظنّه ..يتحسن، صحيح؟

133
00:10:14,669 --> 00:10:16,719
مَن إختطفه؟

134
00:10:16,721 --> 00:10:19,305
.حسنٌ، لسنا نعلم بعد
...لكنّني سأتأكد من توحد

135
00:10:19,307 --> 00:10:21,891
.جميع موارد شركة (كوين) لإكتشاف ذلك

136
00:10:21,893 --> 00:10:24,343
هذه هو الجواب الذي
.قدمتيه للصحفيين بالأمس

137
00:10:25,562 --> 00:10:30,149
.أخبريني الحقيقة -
.لستُ أدري ماذا تقصد -

138
00:10:30,151 --> 00:10:32,268
.أعتقد أنّكِ تعلمي
،منذ عدّة أشهر

139
00:10:32,270 --> 00:10:35,405
،حينما بينتُ لكِ مفكرة أبي
.بدا أنكِ كنتِ تعرفني شيئًا

140
00:10:35,406 --> 00:10:37,490
.شيء يعرّض اسرتنا للخطر

141
00:10:37,492 --> 00:10:41,894
هل تلمح أنّي كنت أعرف
شيء حول اختطاف زوجي؟

142
00:10:41,896 --> 00:10:46,649
.أنا ألمح فحسب أنّه ربما كنتِ خائفة
.أنّه ربما لم تقصدي حدوث أيٌّ من هذا

143
00:10:46,651 --> 00:10:51,037
،لكنّه كان أصعب مما ظننتي
.والآن أنتِ بالكاد مشغولة بأمور كثيرة

144
00:10:51,039 --> 00:10:56,125
رجاءً يا أمّي، دعيني
.أساعدكِ قبل أن تغرقي

145
00:10:56,127 --> 00:10:59,128
عليكَ التوقف عن تحرّي
هذه الأمور، أتفهم؟

146
00:10:59,130 --> 00:11:04,617
.عليكَ التوقف -
.لا أستطيع، أريد أن أعرف -

147
00:11:04,619 --> 00:11:08,637
أهذا انقطاع في التيار الكهربائي؟ -
.لستُ أدري -

148
00:11:10,808 --> 00:11:13,726
!(أوليفر)! (أوليفر)

149
00:11:37,308 --> 00:11:39,259
!أمّي

150
00:11:39,261 --> 00:11:43,063
.(أوليفر) -
هل أنتِ بخير؟ -

151
00:11:43,065 --> 00:11:49,069
...أوليفر)؟ ماذا)
.علينا الخروج من هنا

152
00:11:49,071 --> 00:11:54,007
...(مويرا كوين)
.لقد خذلتي هذه المدينة

153
00:11:55,092 --> 00:11:58,895
!هذا غير منطقي
لماذا تريد تفجير طائرة؟

154
00:11:58,897 --> 00:12:02,082
(عندما أعيد فتح بورصة (نيويورك
،بعد أحداث 11 سبتمبر

155
00:12:02,084 --> 00:12:06,002
(إنخفض مؤشر (داو جونز
.حوالي 685 نقطة

156
00:12:06,004 --> 00:12:09,289
أيمكنكَ أن تتخيل ماذا سيحدث
.للصين ثاني أكبر إقتصاد في العالم

157
00:12:09,291 --> 00:12:13,343
لو أنّ كلّ الرحلات الجوية من وإلى
الصين تمّ تدميرها لأجل غير مسمى؟

158
00:12:13,345 --> 00:12:16,179
أتريد زعزعة استقرار إقتصاد الصين؟

159
00:12:16,181 --> 00:12:19,599
،ليس هذا ما أريده
.لكن بالأحرى ربّ عملي

160
00:12:19,601 --> 00:12:24,354
لدينا صواريخ كافية هنا لإسقاط
.أيّ طائرة تقترب من اليابسة

161
00:12:24,356 --> 00:12:27,607
.والتي من شأنها إهلاك إقتصاد الصين

162
00:12:27,609 --> 00:12:32,979
خاصة... حينما يدعي عنصر من
.الجيش الصيني مسئوليته عن ذلك

163
00:12:32,981 --> 00:12:37,433
رغم أنّكَ كنت مزعج في بعض الأحيان

164
00:12:37,435 --> 00:12:41,204
دائمًا ما كانت قيمتكَ عالية
.بالنسبة لي وأنتَ حيّ وليس ميتًا

165
00:12:41,206 --> 00:12:45,075
،إذن كان عليكَ قتلي
.لأنني لن أفعل ذلك

166
00:12:52,234 --> 00:12:55,001
!(شادو)! (شادو)

167
00:12:55,003 --> 00:13:00,006
قلتُ أنّي أريدكَ حيًا، لكن
.بإمكاني قتل كلّ من تهتم لأمره

168
00:13:08,683 --> 00:13:13,319
هل أساعدكِ في شيء؟ -
...أجل، أنا من البحوث الوطنية -

169
00:13:13,321 --> 00:13:16,790
ونحن نحقق في إدعاءات التحيز العنصري
.(في إعتقالات شرطة مدينة (ستارلينج

170
00:13:16,792 --> 00:13:23,655
لذا سأحتاج نسخة من كلّ ملفات الاعتقال
.بمدينة (ستارلينج) من يناير عام 2011 حتى الآن

171
00:13:23,832 --> 00:13:25,365
.لقد قاربت التاسعة ليلًا تقريبًا

172
00:13:25,367 --> 00:13:28,702
،حسنٌ، أخبر القاضي (كرو) بهذا
.فهو الذي وقع على أمر المحكمة

173
00:13:32,206 --> 00:13:34,657
.انتظري هنا

174
00:13:34,659 --> 00:13:38,928
لستُ أدري، يبدو أنّه ثمّة تواصل حدث -
أجل، وهذا ما تفعله حينما لا تجد شيء -

175
00:13:38,930 --> 00:13:42,832
لانّي لا أعرف سوى أنّ المقلّد
.(أحرق كلّ تسجيل في شركة (يونيداك

176
00:13:42,834 --> 00:13:46,502
وكلّ ما لدينا هو تسجيلات الهاتف
،(وتبين أنّ هذا الرجل (ماركوف

177
00:13:46,504 --> 00:13:49,005
قام بعدة إتصالات لرقم مجهول
.(الهوية داخل شركة (ميرلن

178
00:13:49,007 --> 00:13:51,141
عدة إتصالات؟
هل قلت "إتصال "؟

179
00:13:51,143 --> 00:13:53,059
.لقد أخطأت، عنيت طفرة

180
00:13:53,061 --> 00:13:57,363
(فقط أحضر شخص ما من شركة (ميرلن
.ليجيب عن بعض الأسئلة تحت القسم

181
00:14:00,284 --> 00:14:04,353
هل وجدت شيء؟ -
.الكثير -

182
00:14:04,355 --> 00:14:06,522
أيّ شيء نافع؟ -
.كلّا، مازلت أبحث -

183
00:14:06,524 --> 00:14:08,691
ماذا عنكِ؟ هل عرفت
أيّ شيء من الشرطة؟

184
00:14:08,693 --> 00:14:12,695
...في الواقع -
.يروقني وقع هذا -

185
00:14:12,697 --> 00:14:16,082
أتعرف ذلك النشاب المقلّد؟ -
.أجل -

186
00:14:16,084 --> 00:14:20,220
(تبين أنّه متصل بشركة (ميرلن
.بطريقة ما، أو على الأقل ضحاياه

187
00:14:20,222 --> 00:14:22,872
،نحن نبحث عن القلنسوة
.وليس شخص حالم

188
00:14:22,874 --> 00:14:26,542
حسنٌ، يبدو أنّ المقلّد
...يكره الحارس الليلي، لذا

189
00:14:26,544 --> 00:14:30,396
(ماذا إذن، أنذهب لشركة (ميرلن
ونأمل أن يظهر القلنسوة أيضًا؟

190
00:14:30,398 --> 00:14:35,185
آخر ما أعلمه أنّه
.ليس لديكَ فكرة أفضل

191
00:14:36,520 --> 00:14:38,822
!أرجوك

192
00:14:38,824 --> 00:14:41,074
.لا تؤذي ابني

193
00:14:41,076 --> 00:14:44,327
أخبريني ما هو المشروع
.العام ولن أضطر لذلك

194
00:14:51,502 --> 00:14:53,870
!كلّا -
!أخبريني -

195
00:14:53,872 --> 00:14:56,906
!أرجوك
!دع ابني وشأنه

196
00:14:56,908 --> 00:15:00,760
ما الذي يخطط له (مالكوم ميرلن)؟ -
!لا يمكنني أن أخبركَ -

197
00:15:00,762 --> 00:15:04,130
.سيقتلني وعائلتي

198
00:15:04,132 --> 00:15:07,050
.يجب أن تكوني أكثر قلقًا مما سأفعله

199
00:15:08,352 --> 00:15:13,273
!كلّا
!(مالكوم) يخطط لهدم (غلايدز)

200
00:15:13,275 --> 00:15:17,227
...قال لكي يعيد بنائها، لكن

201
00:15:17,229 --> 00:15:19,279
كيف؟

202
00:15:19,281 --> 00:15:21,698
.ثمّة جهاز ما -
أيّ جهاز؟ -

203
00:15:21,700 --> 00:15:24,951
.قال أنّه يمكنه أن يتسبب في زلزال

204
00:15:24,953 --> 00:15:27,620
كيف يكون هذا ممكنًا؟ -
.لستُ أدري -

205
00:15:27,622 --> 00:15:31,407
لقد تمّ إختراع هذا الجهاز بواسطة
.شركة (يونيداك) للصناعات

206
00:15:31,409 --> 00:15:39,332
مالكون أخذ قسم العلوم التطبيقية
.في شركتي ليحوله إلى سلاح

207
00:15:41,952 --> 00:15:44,420
لماذا تورطتي في شيء كهذا؟

208
00:15:44,422 --> 00:15:47,524
...زوجي

209
00:15:47,526 --> 00:15:52,512
زوجي تورط من دون علمي... لقد كان
.يحاول أن يقوم ببعض الأمور الطيّبة

210
00:15:52,514 --> 00:15:54,898
...كان تائهًا، كـ

211
00:15:54,900 --> 00:16:00,687
قراراته جعلتني ضعيفة أمام
.مالكوم)، ولم أملك أيّ خيار)

212
00:16:00,689 --> 00:16:03,189
.وتحتم عليّ حماية عائلتي وأطفالي

213
00:16:03,191 --> 00:16:07,810
هذا الجهاز... أين هو؟ -
.لستُ أدري -

214
00:16:07,812 --> 00:16:09,579
،لو لم تخبريني
!(فلن أستطيع إيقاف (ميرلن

215
00:16:09,581 --> 00:16:15,501
.لا يمكنكَ إيقافه
.لقد فات الأوان

216
00:16:18,923 --> 00:16:23,459
،كلّا، كلّا، كلّا
!لقد أخبرتكَ كلّ شيء

217
00:16:30,968 --> 00:16:32,835
!(أوليفر)

218
00:16:32,837 --> 00:16:35,138
!كلّا -
...عزيزي -

219
00:16:35,140 --> 00:16:40,727
رجاءً، أعلم ما الذي تفكر به يا عزيزي
.لكنني لم أشأ لأيّ من هذا أن يحدث

220
00:16:42,347 --> 00:16:46,449
.تعرف أنّني لن أتورط بإرادتي في أمر كهذا

221
00:16:50,654 --> 00:16:52,989
.لم أعد أعرف أيّ شيء بعد الآن

222
00:17:08,202 --> 00:17:09,517
.يا إلهي

223
00:17:09,518 --> 00:17:12,017
!قلت أنّكَ ستخفف لكماتكَ -
.وقد فعلت -

224
00:17:12,019 --> 00:17:16,055
.دعني أحضر لكَ كمادة ثلجية لكل شيء -
.أنا بخير -

225
00:17:16,057 --> 00:17:20,238
أريدكِ أن تبحثي عن كلّ ما
.يخص شركة (يونيداك) للصناعات

226
00:17:20,577 --> 00:17:24,212
(حسنٌ، نعلم أنّ شركة (كوين
.استحوذت عليها منذ سبعة أشهر

227
00:17:24,214 --> 00:17:26,098
.ذلك عندما إلتقينا

228
00:17:26,100 --> 00:17:29,050
.أنا بحاجة لمعلومات تخص ما لا أعرفه

229
00:17:30,937 --> 00:17:34,089
يونيداك) هي مؤسسة صغيرة)
.للبحث والتنمية التكنولوجية

230
00:17:34,090 --> 00:17:38,276
.التي تتخصص في إنتهاك الزلازل

231
00:17:38,278 --> 00:17:43,198
ميرلن) يخطط لهدم (غلايدز) بجهاز)
.يتسبب في الزلازل من صنع الإنسان

232
00:17:43,200 --> 00:17:45,650
.أنتَ تمزح

233
00:17:45,652 --> 00:17:47,702
ما المكتوب أيضًا؟

234
00:17:47,704 --> 00:17:49,955
ثمّة مزيد من المعلومات عن
...مزاد بيع عن طريق الأسهم

235
00:17:49,957 --> 00:17:53,208
،وأنت تعلم آخر الأخبار
...ما يطلق عليه الإعلام

236
00:17:53,210 --> 00:17:55,877
.(مذبحة (يونيداك -
.مستحيل أن يكون التوقيت صدفة -

237
00:17:55,879 --> 00:18:00,281
أوليفر)، ثمّة موقع يدعي أنّ)
.الشرطة تشكُ في النشاب المقلّد

238
00:18:00,283 --> 00:18:02,717
!ماذا؟ -
أيعمل النشاب الآخر لدى (ميرلن)؟ -

239
00:18:02,719 --> 00:18:04,497
.إنّه يحاول إنهاء الأعمال العالقة

240
00:18:04,498 --> 00:18:08,845
يمحو كلّ الأدلّة عن وجود ذلك
.الجهاز حتّى لا يتعقّبها أحد إليه

241
00:18:08,880 --> 00:18:11,119
إذًا ستكون على ميعاد
.(لمناقشة السيّد (ميرلن

242
00:18:11,169 --> 00:18:13,531
،(حتّى إن أطحت بـ (ميرلن
.فإنّ النشّاب الآخر ما يزال طليقًا

243
00:18:13,566 --> 00:18:14,622
.وما زال بوسعه تفعيل الجهاز

244
00:18:14,622 --> 00:18:17,783
،علينا بإيجاد الجهاز
.ثم ينال (ميرلن) جزاءه

245
00:18:17,818 --> 00:18:20,376
لعلّ هنالك طريقة أخرى
.لجعل (ميرلن) يُخبرنا

246
00:18:20,378 --> 00:18:22,011
ماذا يدور في رأسك؟

247
00:18:22,636 --> 00:18:26,349
لا أنفك أثبت أنّ البشر يُخفون
.الأسرار، أما الحواسيب لا

248
00:18:26,861 --> 00:18:29,979
فاليستي)، هل ستخترقي)
الحاسوب الرئيسيّ لشركة (ميرلن)؟

249
00:18:30,014 --> 00:18:33,151
،الاختراق كلمة بشعة
...كلّا بل إنّي سوف

250
00:18:34,600 --> 00:18:37,526
أجل، إنّي بالفعل سأخترق الحاسوب
.(الرئيسيّ لشركة (ميرلن

251
00:18:38,896 --> 00:18:42,028
!توقّف
.سأنفّذ الأمر

252
00:18:42,029 --> 00:18:44,284
علمتُ أنّ بوسعي
.الاعتماد على رجاحة عقلك

253
00:18:44,914 --> 00:18:47,944
هلُم الآن، فيجب أن
.نكسوك بزيّك العسكريّ

254
00:19:14,234 --> 00:19:16,515
.فايرز)، الأمر يحدث)

255
00:19:16,973 --> 00:19:18,245
.مفهوم

256
00:19:19,580 --> 00:19:22,204
،(ذلك كان (فايرز
.كلّ شيءٍ يسري وفقًا لخطّتك

257
00:19:26,669 --> 00:19:29,028
إنّي ممتنّ جدًّا للطفك البليغ
.بالمجيء لزيارتي

258
00:19:30,019 --> 00:19:30,997
والتر)؟)

259
00:19:32,621 --> 00:19:33,976
مَن تخاطب؟

260
00:19:35,664 --> 00:19:37,053
مويرا)، كيف حالك؟)

261
00:19:37,255 --> 00:19:41,107
.بخير، شكرًا لك -
.بالواقع تبدين على غير طبيعتك قليلًا -

262
00:19:41,175 --> 00:19:43,125
.لا، لا، إنّي بخير

263
00:19:44,211 --> 00:19:46,346
جاء (مالكولم) ليطمئن
.على وطأة انتقامه

264
00:19:48,497 --> 00:19:50,370
.في ملعب كرة المضرب

265
00:19:51,252 --> 00:19:53,419
لم تتسنَّ لي فرصة التحدُّث
.إلى (والتر) بالمستشفى

266
00:19:53,454 --> 00:19:56,456
لكنّي مثل الجميع
.سعيد أنّه عاد لحيث ينتمي

267
00:19:58,107 --> 00:20:01,811
.مع أسرته -
.أجل -

268
00:20:01,813 --> 00:20:03,279
.سأتركك لتستريح

269
00:20:03,281 --> 00:20:05,281
.شكرًا لك مُجددًا -
.لا شكر على واجب -

270
00:20:05,283 --> 00:20:07,995
.سأوصّلك للخارج

271
00:20:10,871 --> 00:20:14,804
قاتلك الأجير لم يحصَف بقتل
.(أولئك الموظّفون في (يونيداك

272
00:20:14,839 --> 00:20:17,928
الشرطة تركّز الآن على مُقلّد
.النشّاب بدلًا من المشروع العام

273
00:20:17,963 --> 00:20:20,545
وما هم إلّا ضرر جانبيّ في سبيل
.تقليل احتمالات كشفنا

274
00:20:20,580 --> 00:20:24,478
(فهمت فهل زيارة (والتر
الآن لها ذات الغرض؟

275
00:20:24,836 --> 00:20:28,876
،لقد احتجزته لـ 6 أشهر
.قطعًا إنّك استجوبته

276
00:20:28,911 --> 00:20:29,638
.أجل

277
00:20:29,640 --> 00:20:36,619
وأفترض أنّ (والتر) لو علم شيئًا للغيتَ
اتّفاقنا ولأمسيتُ أرملة ثانيةً، أأنا مخطئة؟

278
00:20:37,579 --> 00:20:39,714
.نادرًا ما تخطئين

279
00:20:42,890 --> 00:20:48,913
رُصدت بضع مكالمات بين ضحايا
.(يونيداك) وأحد في شركة (ميرلن)

280
00:20:49,306 --> 00:20:53,154
ولهذا طلبت أحدًا من شركتكم
.ليساعدني في التحقيق

281
00:20:53,155 --> 00:20:58,202
لكنّهم أرسلوا أحدث شخصٍ
.تولّى العمل هناك والذي لا يعلم شيئًا

282
00:20:59,336 --> 00:21:00,283
...(حضرة المحقق (لانس

283
00:21:00,284 --> 00:21:04,731
لو ثمّة أحد من شركة (ميرلن) ضالع
.بقتلهم، فإنّي أتوق لإيجاده بقدرك

284
00:21:04,732 --> 00:21:05,577
.أجل

285
00:21:05,612 --> 00:21:10,330
أعطني أدلّةً مزيدة على المكالمات
.الهاتفيّة وسأساعدك بقصارى جهدي

286
00:21:10,365 --> 00:21:11,621
.شكرًا لك

287
00:21:15,867 --> 00:21:20,178
ماذا تفعل هنا؟ -
.أساعد والدك في تحقيق -

288
00:21:24,415 --> 00:21:29,231
.اتّصل بي إن احتجت لأيّ شيء آخر -
.شكرًا لك -

289
00:21:31,769 --> 00:21:33,328
.لحظة واحدة عزيزتي

290
00:21:33,738 --> 00:21:38,178
(احتمال أن يكون أحد من شركة (ميرلن
على علاقة بمُقلّد النشّاب، اتّفقنا؟

291
00:21:38,213 --> 00:21:40,937
هل بوسعك استقصاء
نظامهم الالكترونيّ؟

292
00:21:40,972 --> 00:21:44,480
.سنحتاج إذنًا قانونيًّا لذلك -
.بل سنحتاج لقاضٍ يدين لي بمعروف -

293
00:21:50,038 --> 00:21:52,502
لمْ تخبريني بأنّك
.وابن (ميرلن) على خلافٍ

294
00:21:52,537 --> 00:21:55,919
.بلى، لم أفعل -
.لستِ مضطرّة لإخباري -

295
00:21:58,567 --> 00:22:02,391
.(أوليفر) -
!بالله عليك -

296
00:22:02,426 --> 00:22:07,390
،أعلم، لك أن تقولها
.تحسبني مجنونة

297
00:22:07,425 --> 00:22:12,072
إذ أنّ (أوليفر) خانني وجرح
.قلبي واقتاد (سارّة) لتهلكتها

298
00:22:12,107 --> 00:22:15,416
ولعلّك تفضّل احتساء حمضٍ حارق
.على أن تراني برفقته ثانيةً

299
00:22:16,579 --> 00:22:20,004
.أبي، أوقن أنّي أخيّب رجاءك

300
00:22:27,924 --> 00:22:32,181
.مُنذ عاد ابن (كوين) وهو... مختلف

301
00:22:34,564 --> 00:22:37,308
.سأنكر أنّي قلت هذا

302
00:22:41,627 --> 00:22:43,340
.لنأكل

303
00:22:48,472 --> 00:22:49,460
"خطأ، تم حظر الولوج"

304
00:22:50,632 --> 00:22:51,601
هل من شيء؟

305
00:22:51,636 --> 00:22:55,568
للعلم فقط، سأرفع يدي في الهواء
.قائلة "فعلتُها" إنّ نجحت بالاختراق

306
00:22:55,603 --> 00:22:58,137
.لكِ الاعتراف بألّا جدوى من المحاولة -
.لا جدوى من المحاولة -

307
00:22:58,172 --> 00:23:00,522
لا بدّ أنّ ثمّة طريقة أخرى
.لاكتشاف مكان تخبئته للجهاز

308
00:23:00,523 --> 00:23:03,479
(إن لم أدخل لحاسوب شركة (ميرلن
...وألج بحاسوبي اللّوحي إليه

309
00:23:03,480 --> 00:23:05,297
.فمُحال أن أعلم ذلك الموقع

310
00:23:05,802 --> 00:23:07,986
.إذًا نخترقه -
معذرةً؟ -

311
00:23:08,232 --> 00:23:12,122
تحتاجين ولوجًا مباشرًا للحاسوب
.الرئيسيّ، لذا سنولّيك إيّاه

312
00:23:12,123 --> 00:23:14,300
.ولنتبيُّن مكان تخبئة الجهاز

313
00:23:14,335 --> 00:23:18,818
أوليفر)، لقد ذكرتُ أن)
...الحاسوب الرئيسيّ يقع داخل

314
00:23:18,853 --> 00:23:21,594
مجموعة شركات (ميرلن) العالميّة
في المركز الرئيسيّ بالطابق الـ25؟

315
00:23:21,629 --> 00:23:23,888
يمكن بلوغه بواسطة
.مِصعد مقيّد الولوج

316
00:23:23,923 --> 00:23:27,328
.أعلم، وسنضطرّ للاقتحام

317
00:23:42,224 --> 00:23:45,767
مرحبًا أنا (أوليفر كوين)، لديّ اجتماع
.(في تمام الـ30: 11 من (تومي ميرلن

318
00:23:48,624 --> 00:23:54,366
لديّ وجبة فاخرة للسيّد
.أندروز)، أظنّه يعمل بالأمن)

319
00:23:55,687 --> 00:23:58,839
هل يعطي بقشيشًا وافرًا؟ -
.(بوسعك الصعود يا سيّد (كوين -

320
00:23:59,118 --> 00:24:01,735
.وأنت انتظري لحظة

321
00:24:02,418 --> 00:24:05,762
أيُّها الموظّف الجديد، أطلبت طعامًا؟ -
.أجل، إنّي مُدمن شطائر اللّحم العامرة -

322
00:24:05,797 --> 00:24:07,890
.لم أجرّبها قبلًا -
.سأشاطرك طعامي -

323
00:24:11,930 --> 00:24:13,314
.احتفظي بالباقي

324
00:24:14,974 --> 00:24:16,461
"غرفة التحكّم الأمنيّة"

325
00:24:23,300 --> 00:24:24,441
.أوقفا المِصعد

326
00:24:28,036 --> 00:24:30,420
لأين أنت ذاهبة يا عزيزتي؟ -
.للطابق الـ 19 -

327
00:24:30,455 --> 00:24:32,332
،هذا مؤسف للغاية
.فإنّي ذاهب للطابق الـ 13

328
00:24:32,367 --> 00:24:34,202
!سحقًا

329
00:24:38,932 --> 00:24:40,773
هل وصل للسيّد (أندروز) غداؤه؟

330
00:24:41,098 --> 00:24:43,744
،شطيرة لحمٍ بالمنوّم
."بدون "مايونيز

331
00:24:51,653 --> 00:24:53,284
.نَم بعمق

332
00:25:00,657 --> 00:25:03,564
،الحاسوب الرئيسيّ في الطابق الـ25
.هنا أقصى مكان بوسعي إصعادكما إليه

333
00:25:14,442 --> 00:25:17,411
.هيّا

334
00:25:36,462 --> 00:25:40,145
.لا تنظري للأسفل -
.نصيحة فائت أوانها -

335
00:25:40,856 --> 00:25:44,619
يتعيّن أن أخبرك بأنّي أرهب
.المرتفعات، وهذا أمر اكتشفته لتوّي

336
00:25:44,654 --> 00:25:47,975
...(فاليستي)
.تشبثي بي

337
00:25:49,029 --> 00:25:51,674
إنّ تصوّرتك تقول هذا
...في ظروف مختلفة

338
00:25:51,709 --> 00:25:54,648
،لكان أمرًا أفلاطونيًّا للغاية
.أقصد الظروف

339
00:25:59,187 --> 00:26:01,622
مستعدّة؟

340
00:26:22,130 --> 00:26:23,343
.هيّا

341
00:26:26,239 --> 00:26:28,288
أأنت بخير؟ -
.أجل -

342
00:26:28,601 --> 00:26:31,631
أجل، هكذا يكون محياي
.استعدادًا للاختراق فحسب

343
00:26:31,666 --> 00:26:36,089
إنّي دائمًا أتّسم بهذا
.المحيا قبل الاختراق

344
00:26:36,124 --> 00:26:40,088
دوريّة الأمن تمرّ كلّ 10 دقائق، سأقابل
تومي) وأعود خلال 9 دقائق، اتّفقنا؟)

345
00:26:40,687 --> 00:26:43,722
.حسنٌ، اتّفقنا

346
00:26:46,767 --> 00:26:48,319
ديج)، هل عينيك عليها؟)

347
00:26:49,007 --> 00:26:50,143
.خطوة بخطوة

348
00:27:11,873 --> 00:27:12,693
.حسنٌ

349
00:27:14,141 --> 00:27:16,518
طبعًا هذا مظهر
.أفضل من مؤخّرة حانة

350
00:27:17,702 --> 00:27:20,383
رأيت اسمك على جدول المواعيد
.فحسبتُه خطئًا مطبعيًّا

351
00:27:21,384 --> 00:27:25,528
لمَ أنت جادّ جدًّا؟ هل قرر أحد
رفضه إردائك إيّاه بسهمٍ اليوم؟

352
00:27:26,857 --> 00:27:29,649
.أظننا لم ننهِ حديثنا المرّة الفائتة -
عمّاذا؟ -

353
00:27:29,684 --> 00:27:33,945
عن تركي للملهى وكونك سفّاح؟
.لقد تحدثنا بما فيه الكفاية

354
00:27:33,980 --> 00:27:37,134
،(لنبدأ بـ (لورل
.طالما ما تزال مغرمًا بها

355
00:27:37,631 --> 00:27:41,335
.وكذلك أنت -
.(لا يمكن أن تربطني علاقة بها يا (تومي -

356
00:27:41,974 --> 00:27:45,022
.وأنت تعلم المانع -
ماذا إذًا؟ -

357
00:27:45,344 --> 00:27:49,965
.أأنا معاوضتها؟ أرفض ذلك -
.إنّها ليست ملكيّة خاصّة لأيّ أحد -

358
00:27:51,446 --> 00:27:56,446
،لورل) تتخذ قراراتها بنفسها)
.ولقد اختارتك

359
00:27:56,856 --> 00:27:59,734
.إلى أن عجزت عن احتواء الأمر

360
00:28:00,702 --> 00:28:04,151
يعلم اللّه أنّي أثمت أمورًا
.كثيرةً في حقّ صداقتنا

361
00:28:04,152 --> 00:28:06,486
لكنّي لم أُذنب
.في حقّ علاقتك معها

362
00:28:08,294 --> 00:28:11,038
.هذا كلّ ما أتيت لقوله

363
00:28:19,174 --> 00:28:24,548
ماذا تفعل هنا تحديدًا؟ -
.أعمل بالقرب من والدي -

364
00:28:38,540 --> 00:28:40,347
.رفيقاي، لديكما مشكلة -
!ماذا؟ -

365
00:28:40,382 --> 00:28:42,282
فاليستي) على وشك الحظو)
.برفقة استبقت معادها المُحدد

366
00:28:42,284 --> 00:28:46,115
.لم أُتمّ التحميل بعد -
.ابقي مكانك، سأحضر فورًا -

367
00:28:47,059 --> 00:28:50,299
.(أوليفر) -
.(سيّد (ميرلن -

368
00:28:50,334 --> 00:28:54,819
.أعترف بدهشتي لرؤيتك هنا -
.أنا و(تومي) كنّا نناقش عملًا عالقًا -

369
00:28:55,385 --> 00:28:58,661
،أعلم أنّ الأمور بينكما متعسّرة
.لكنّي أثق أنّكما ستحلّاها

370
00:28:58,696 --> 00:29:00,334
!(فاليستي) -
.بضع ثوانٍ أخرى -

371
00:29:00,336 --> 00:29:03,370
.أجل -
.آسف، يتحتّم أن أذهب -

372
00:29:03,372 --> 00:29:05,088
ثمّة بعض من المستثمرين
.ينتظروني بالنادي

373
00:29:05,090 --> 00:29:08,621
،أنا أيضًا ذاهب لاجتماع
.سأوصّلك لقاعة الاستقبال بالاسفل

374
00:29:10,470 --> 00:29:15,439
،(سيُمسك بها يا (أوليفر
!أوليفر)، هل تسمعني؟)

375
00:29:23,916 --> 00:29:26,605
!(فاليستي) -
.ماذا؟ بضع ثوانٍ أخرى فحسب -

376
00:29:26,606 --> 00:29:27,640
"جارٍ التحميل"

377
00:29:27,846 --> 00:29:30,245
.هيّا، هيّا، هيّا -
.ليس أمامك بضع ثوانٍ أخرى -

378
00:29:31,847 --> 00:29:35,238
"اكتمل التحميل" -
.أجل، لقد فعلت هذا حقًّا -

379
00:29:42,349 --> 00:29:44,237
،(سحقًا، (أوليفر
إنّها بمأزق، أين أنت؟

380
00:29:44,452 --> 00:29:46,114
.هذه منطقة محظورة

381
00:29:47,050 --> 00:29:48,665
.دعيني أرى هويّك

382
00:29:48,700 --> 00:29:49,579
هويّتي؟

383
00:29:51,207 --> 00:29:53,166
.بلّغ سلامي لوالدتك -
.سأفعل -

384
00:29:56,079 --> 00:29:57,582
،تعرّضت لمُعوّقٍ
.إنّي عائد للأعلى

385
00:29:57,617 --> 00:29:58,886
أولي)؟)

386
00:30:01,375 --> 00:30:03,294
ثيا)؟ ماذا جاء بك إلى هنا؟)

387
00:30:03,329 --> 00:30:07,919
.قابلت (تومي) منذ قليل -
.أجل، وأنا أيضًا سأقابله -

388
00:30:07,954 --> 00:30:10,670
.يجب أن أصعد للقائه، لا أريد التأخُّر -
.ظننتك نزلت من الأعلى توًّا -

389
00:30:13,178 --> 00:30:14,457
!ها أنت ذي

390
00:30:14,492 --> 00:30:16,648
،شكرًا جزيلًا يا صاح
.هذه المتسللة انسلّت من الأمن

391
00:30:16,683 --> 00:30:19,663
،إنّها أحد مولعات (ميرلن) الصّغير
.إنّها حانقة لكونه لم يعاود الاتّصال بها

392
00:30:19,698 --> 00:30:24,568
.عُلم، إنّي أقرأ عن ذلك بالصحف -
."أجل، شكرًا مجددًا. هيّا يا "باربي -

393
00:30:24,603 --> 00:30:28,672
.(لقبك لن يكون (ميرلن -
!لكنّي أحبّه، إنّه منشودي -

394
00:30:29,804 --> 00:30:31,532
.أنت فارسي المُنقذ

395
00:30:35,091 --> 00:30:36,788
أهذا صديقك (روي)؟

396
00:30:37,165 --> 00:30:38,919
...لا، إنّما -
لا؟ -

397
00:30:38,954 --> 00:30:43,360
.أجل، لقد وصّلني -
ثيا)، ماذا تفعلين هنا؟) -

398
00:30:43,503 --> 00:30:46,366
.انطقي بالحقيقة رجاءً -
الحقيقة؟ -

399
00:30:48,323 --> 00:30:50,989
.نحاول إيجاد الحارس الليليّ -
ماذا؟ -

400
00:30:51,024 --> 00:30:54,429
روي) مستحوذ بهِ منذ أنقذ)
.حياته في مترو الأنفاق

401
00:30:54,464 --> 00:30:58,694
وسمعت المحقق (لانس) يقول أنّ
.(النشاب الآخر له صلة بشركة (ميرلن

402
00:30:58,835 --> 00:31:00,708
!حسبك -
.(روي) -

403
00:31:01,354 --> 00:31:04,048
(لم نتعارف، أنا أخو (ثيا
.الأكبر المُمتعض

404
00:31:04,083 --> 00:31:06,588
،أجل أعرفك
.سُررت بلقائك

405
00:31:08,852 --> 00:31:10,194
.لا تعبث حول القلنسوة

406
00:31:10,196 --> 00:31:14,219
إنّه مختل وخطِر، وأيّ امرئ
.يقترب منه يلقى حتفه

407
00:31:14,254 --> 00:31:16,422
لن أسمح بحدوث
ذلك لأختي، مفهوم؟

408
00:31:20,752 --> 00:31:21,903
.حسنٌ

409
00:31:22,075 --> 00:31:25,255
.خذها إلى بيتها حالًا

410
00:31:34,735 --> 00:31:36,170
ماذا تفعل؟

411
00:31:36,172 --> 00:31:41,280
،"الحارس الليليّ يمقت بائعي "دوار
.أعرف رجل يزعم أنّ لديه مخزونًا يبيعه

412
00:31:41,685 --> 00:31:44,677
.ربّما نترصّده آملين ظهور القلنسوة

413
00:31:44,712 --> 00:31:48,461
ألم تسمع ما قاله أخي؟ -
وما علم أخيك به؟ -

414
00:31:48,496 --> 00:31:51,638
.الحارس الليليّ أنقذ حياته ذات مرّة

415
00:31:51,639 --> 00:31:54,989
،وطالما يخبرنا بالابتعاد عنه
.فلا بدّ أنّ ذلك لسبب حكيم

416
00:31:55,024 --> 00:31:57,245
،لا أتعمّد الإهانة
.لكنّ أخاك جبان إلى حدٍّ ما

417
00:31:57,280 --> 00:32:00,131
.لا تقل ذلك -
.لمَ لا؟ هذه هي الحقيقة -

418
00:32:00,196 --> 00:32:03,498
أخي نجى لخمس سنوات
!وحيدًا على جزيرة

419
00:32:03,500 --> 00:32:06,066
خمس سنين ظننت
.فيهم أنّي فقدته

420
00:32:06,068 --> 00:32:11,984
،حقًّا؟ أنا أيضًا فقدت عزيزًا
.ومَن فقدتهم لن يعودوا

421
00:32:12,019 --> 00:32:15,293
مَن؟ -
.لا يهم -

422
00:32:15,295 --> 00:32:19,864
،لهذا يجب أن أجده
.حتّى يعلّمني كيف أكون مثله

423
00:32:19,899 --> 00:32:22,505
.لن أخسر أيّ امرئٍ في حياتي مُجددًا

424
00:32:24,872 --> 00:32:27,232
.(لا يمكنني مواصلة ذلك يا (روي

425
00:32:27,267 --> 00:32:30,472
،إن لم تنسَ هذا الأمر
.فإنّك ستخسرني

426
00:32:31,624 --> 00:32:33,767
يُحبّذ أن أخسرك الآن
.عن أن أخسرك لاحقًا

427
00:32:45,187 --> 00:32:45,999
.جيّد

428
00:32:46,034 --> 00:32:49,767
كنت آتية للاطمئنان عليك
.ولأرى إن كنت بحاجة لقدح شاي

429
00:32:50,783 --> 00:32:52,847
ما هذا؟

430
00:32:55,167 --> 00:32:59,895
.والتر)... أرجوك)

431
00:33:01,271 --> 00:33:03,109
.الطلاق رد فعلٍ مبالغ فيه

432
00:33:03,144 --> 00:33:06,045
،اعتبارًا بالظروف الحالية
.فإنّي أرتأي ألّا مفرّ من الطّلاق

433
00:33:06,128 --> 00:33:09,644
أم تخاليني أظنّ أنّ اختطافي
...في اللّيلة التي أخبرتِني فيها

434
00:33:09,679 --> 00:33:14,168
أنّي أقترب من حلّ خيوط
مؤامراتك كان مصادفة؟

435
00:33:14,203 --> 00:33:18,576
،كنتَ في خطر
.وهذه التسوية أنقذت حياتك

436
00:33:18,691 --> 00:33:22,937
،هذا مثير للسخرية
.فإنّي أشعر أنّك دمّرت حياتي

437
00:33:23,529 --> 00:33:24,315
...(والتر)

438
00:33:24,316 --> 00:33:28,061
أتعلمين، قرأت عن أناس
.خضعوا للأسر الإجباريّ

439
00:33:28,096 --> 00:33:32,173
قال بعضهم أن فكرة واحدة ما برحت
...عقولهم أثناء الوحدة والخوف

440
00:33:33,929 --> 00:33:35,873
.وهي العودة لأحبائهم

441
00:33:36,672 --> 00:33:41,152
،(لذا أجهل لمَ أظلّ حيًّا يا (مويرا
.فلم يعد لديّ أحباء أعود إليهم

442
00:33:41,187 --> 00:33:42,046
...والتر)، أرجوك)

443
00:33:42,048 --> 00:33:49,312
كيف بوسعك إقناعي أن كلّ شيء
عهدته، وحياتي بأسرها... تبخّروا توًّا؟

444
00:33:56,109 --> 00:34:00,481
إلى أين أنت ذاهب؟ -
.تعالي إليّ -

445
00:34:16,298 --> 00:34:19,980
حضرة المُحقق؟ -
ماذا وجدت؟ -

446
00:34:20,015 --> 00:34:22,920
نظام التأمين الإلكترونيّ لشركة
.ميرلن) أقوى من أيّ نظام عاديّ)

447
00:34:22,922 --> 00:34:26,265
الجدران الناريّة، ورتبة التشفير الفضائيّ
...وبروتوكلات العنوان الالكترونيّ

448
00:34:26,300 --> 00:34:28,821
:هل هذا الكلام التقنيّ مقدّمة لـ
لقد فشلتُ حضرة الرئيس"؟"

449
00:34:28,856 --> 00:34:30,643
.أجل، لكنّي لم أكُن الوحيد في ذلك

450
00:34:30,678 --> 00:34:33,835
ثمّة أحد آخر حاول اختراق نظام
.ميرلن غلوبال) الإلكترونيّ)

451
00:34:33,870 --> 00:34:36,555
بنفس الطرق التي لجأتُ
.إليها ونفس النتيجة

452
00:34:36,590 --> 00:34:40,154
أتقصد أنّ أحدًا غيرنا حاول تبيُّن
الصلة بين شركة (ميرلن) و(يونيداك)؟

453
00:34:40,189 --> 00:34:43,114
أجل، أحد بارع، ملمّ باستخدام
.الهندسة العكسيّة لمحو آثاراه

454
00:34:43,149 --> 00:34:44,651
.كدت أفشل في اقتفائها -
فتاة؟ -

455
00:34:44,686 --> 00:34:48,219
أجل، تعمل بشركات (كوين) المدمجة
.(واسمها (فاليستي سموك

456
00:34:50,982 --> 00:34:52,667
مَن (فاليستي سموك) بحقّ السّماء؟

457
00:34:52,669 --> 00:34:57,246
إضافة لتحميل البيانات، فإنّي رفعت
.(فيرس طرواديّ في نظام (ميرلن

458
00:34:57,281 --> 00:34:59,206
.أظنّه قد ينفعنا

459
00:34:59,208 --> 00:35:02,766
بادرة ذكيّة، إن علم (ميرلن) أنّه كُشف
.فسيسعفنا الفيرس لنعلم ذلك

460
00:35:02,845 --> 00:35:05,309
أيمكنك تحديد مكان الآداة الزلزاليّة؟

461
00:35:05,344 --> 00:35:08,453
أعمل على ذلك، لكنّ ثمّة تيرافلوب
.من البيانات لأبحث خلالها

462
00:35:12,998 --> 00:35:14,533
أأنت بخير؟

463
00:35:14,974 --> 00:35:17,892
.أخبرني والدي أنّه خذل هذه المدينة

464
00:35:18,657 --> 00:35:22,473
،طلب منّي تصحيح أخطائه
.لكنّي لم أفهم قصده إلّا الآن

465
00:35:22,508 --> 00:35:24,949
.لقد قصد المشروع العام

466
00:35:26,150 --> 00:35:30,692
عاهدت نفسي لمّا اطّلعت على قائمة
...الأسماء هذه أن أنفّذ وصيّته، لكن

467
00:35:32,115 --> 00:35:35,114
.قتل أولئك الناس لن يشرّفه

468
00:35:36,293 --> 00:35:40,092
لقد كنتُ أعالج الأعراض
.بينما المرض مستشرٍ

469
00:35:40,127 --> 00:35:46,289
...إن أوقفت المشروع العام
.فسأمحوا ذلك المرض

470
00:35:46,837 --> 00:35:49,645
إلامَ ترمي يا (أوليفر)؟
هل ستتخلّى عن القلنسوة؟

471
00:35:52,445 --> 00:35:55,596
خطّة (ميرلن) هي ما عدت
.من الجزيرة لإيقافها

472
00:35:58,692 --> 00:36:00,381
إلى أين أنت ذاهب؟ -
.إلى الخارج -

473
00:36:05,204 --> 00:36:07,564
مرحبًا، أيمكننا التحدث؟

474
00:36:09,327 --> 00:36:10,995
.شكرًا لك

475
00:36:16,567 --> 00:36:19,007
فيمَ أردت التحدّث؟

476
00:36:21,383 --> 00:36:24,438
عجبًا، ظننت نطقي بما أتيت
.لقوله سيكون أسهل

477
00:36:25,911 --> 00:36:30,585
...لكنّي بينما أقف هنا الآن ناظرًا إليك

478
00:36:30,620 --> 00:36:32,305
قل ما تريد وارحل، اتّفقنا؟

479
00:36:32,340 --> 00:36:35,568
منذ عدت للجزيرة ونحن نتّبع
.مع بعضنا رقصة الكرّ والفرّ

480
00:36:35,603 --> 00:36:40,513
ما إن نجتمع إلّا وأنسحب
.أو يسحبني شيء

481
00:36:43,264 --> 00:36:51,640
...لكنّي أظنّ أخيرًا
.أنّ ذلك أمر انقضى زمنه

482
00:36:54,624 --> 00:37:00,336
ماذا تحاول أن تقول؟ -
.إنّك تعرفيني أكثر من أيّ أحدٍ -

483
00:37:01,551 --> 00:37:06,863
وتعلمين أنّك أهم
.إليّ من أيّ أحدٍ في الدنيا

484
00:37:08,991 --> 00:37:11,967
.آمل أنّي لم أقُل ذلك بعد فوات الأوان

485
00:37:26,239 --> 00:37:28,984
...لم يفُت الأوان

486
00:37:29,275 --> 00:37:31,544
.بل إنّ أوانك مثاليًّا

487
00:38:22,082 --> 00:38:23,148
ما الأمر؟

488
00:38:23,149 --> 00:38:25,300
.(فاليستي) وجدت جهاز (ماركوف)

489
00:38:25,302 --> 00:38:28,023
ميرلن) يخبّئها في مستودع)
.(شركة يملكها في (غلايدز

490
00:38:28,024 --> 00:38:32,362
،رائع، نسّق للهجوم
.(أطِح بالجهاز وأطيحُ بـ (ميرلن

491
00:38:32,593 --> 00:38:33,975
هل تعلم مكانه؟

492
00:38:33,977 --> 00:38:37,938
وفقًا لفيروس (فاليستي) الطرواديّ
.فإنّه ولج إلى حاسوبه من مكتبه

493
00:38:38,265 --> 00:38:40,146
.إنّي بالطريق

494
00:38:42,574 --> 00:38:45,150
.(الحِلّة العسكريّة تلائمك يا (يو في

495
00:38:46,722 --> 00:38:49,391
.حين تكون جاهزًا

496
00:38:49,393 --> 00:38:55,497
،إلى أهل (الصّين) ومواطني العالم"
"إنّي أبوح بهذا الاعتراف طواعيةً

497
00:38:55,499 --> 00:39:00,596
إنّي المسؤول عن إسقاط طائرة"
"(الرحلة الجويّة 637 لطيران (فيرز

498
00:39:00,631 --> 00:39:03,839
وذلك اعتراضًا على"
"معاملة جمهوريّة (الصين) لي

499
00:39:03,841 --> 00:39:08,009
لخيانتي وهجري"
"(على جزيرة تُدعى (ليان يو

500
00:39:08,413 --> 00:39:13,078
اعتبروا ما فعلت"
"هو انتقامي القويّ المُستحقّ

501
00:39:13,801 --> 00:39:15,600
.شكرًا لك

502
00:39:17,687 --> 00:39:19,705
!لا -
!أبي -

503
00:39:20,082 --> 00:39:22,234
!أبي -
.سيّدي -

504
00:39:22,393 --> 00:39:24,785
.الطائرة في مدانا

505
00:39:50,338 --> 00:39:52,046
"(صناعات (يونيداك"

506
00:39:57,647 --> 00:39:59,926
،رائع
.سنكون على اتّصال

507
00:40:00,764 --> 00:40:03,265
هل بوسعي مساعدتك؟

508
00:40:03,267 --> 00:40:06,880
.كلّا، لم أكُن أتحدّث إليّ

509
00:40:10,656 --> 00:40:15,831
...(مالكوم ميرلن)
.لقد خذلت هذه المدينة

510
00:40:16,380 --> 00:40:18,886
وكيف خذلتها؟ -
...المشروع العام -

511
00:40:19,333 --> 00:40:21,060
.ينتهي الآن

512
00:40:21,095 --> 00:40:24,614
.أوليفر)، لقد اختفى الجهاز)

513
00:40:27,256 --> 00:40:31,510
أين الجهاز؟ -
.في أمان -

514
00:40:31,512 --> 00:40:35,646
أجهل كيف زرعت فيروس طرواديّ
.في نظامي، لكنّه نبّهني للاحتراز

515
00:40:38,068 --> 00:40:41,413
ليست بيدك حيلة لإيقاف
.ما على وشك الحدوث

516
00:40:42,113 --> 00:40:43,775
.ولا ينبغي عليك أن تحاول

517
00:40:43,941 --> 00:40:47,751
هذه المدينة تحتاج لما على وشك
.الحدوث لكيّ تتسنّى لها النّجاة

518
00:40:48,512 --> 00:40:52,727
الأناس الذين يدمرونها من الداخل
.لا بدّ أن يتم محوهم من الوجود

519
00:40:53,317 --> 00:40:56,646
.حسنٌ، لنبدأ بك

520
00:40:59,622 --> 00:41:01,773
أمر مثير للسخرية، صحيح؟

521
00:41:02,626 --> 00:41:07,058
في عيد الميلاد الماضي كدت أقتلك
.فإذا بك تنقذ حياتي منذ عدّة أشهر

522
00:41:07,915 --> 00:41:12,425
،أما الآن فإنّك تحاول قتلي
.عليك أن تحسم قرارك

523
00:41:12,427 --> 00:41:13,405
.حسمته

524
00:41:52,592 --> 00:41:54,419
.لا

525
00:41:55,465 --> 00:42:00,902
{\a6}{\c&H00CA00&\3c&H8FFF6A&\fnArabic Typesetting\fs36\b1}
ترجمة
|| وائـل ممدوح || © || أحـمـد ميكانـو ||

