1
00:00:02,295 --> 00:00:05,151
إجتماع عائلي مرح
عند باب المنزل فورا

2
00:00:06,222 --> 00:00:07,879
فورا تعني الان

3
00:00:07,894 --> 00:00:09,407
ما الأمر؟

4
00:00:09,408 --> 00:00:11,501
تجاهلها,لقد كانت
بمزاج سيء طوال اليوم

5
00:00:11,502 --> 00:00:12,729
و لوك لم يعد للمنزل بعد

6
00:00:12,859 --> 00:00:13,899
أنا هنا

7
00:00:14,516 --> 00:00:15,575
أين كنت؟

8
00:00:15,576 --> 00:00:17,511
ما زال لهذا المنزل أسرار

9
00:00:17,512 --> 00:00:19,633
أنتم غالبا تتسائلون عن سبب
إستدعائي لكم جميعا إلى هنا

10
00:00:19,634 --> 00:00:21,392
لا-
حسنا,كفوا عن التساؤل-

11
00:00:21,393 --> 00:00:22,490
نحن لا نتساءل

12
00:00:22,491 --> 00:00:24,777
و إنظروا
لهذه المعجزة

13
00:00:24,778 --> 00:00:26,419
يا إلهي-
عجبا-

14
00:00:27,895 --> 00:00:30,384
لقد بعت منزلا للفريد
بيت جونسون

15
00:00:30,385 --> 00:00:31,744
ألا يوجد سوى شخص إسمه
بيت جونسون؟

16
00:00:31,745 --> 00:00:34,831
واحد فقط هو أفضل تاجر
للعربات المتنقلة

17
00:00:34,832 --> 00:00:37,864
هناك 835 شخص آخر
ذلك كابوس بالمعاملات الورقية

18
00:00:37,986 --> 00:00:39,602
حسنا,و تلك كانت طريقته في قول

19
00:00:39,603 --> 00:00:41,100
شكرا لك-
بالطبع-

20
00:00:41,101 --> 00:00:42,105
لقد دفع عمولة,أيضا,صحيح؟

21
00:00:42,106 --> 00:00:45,186
نعم,و أخبرني أنه يمكنني إصطحاب
جولين في أي وقت

22
00:00:45,502 --> 00:00:46,756
نعم,لقد أطلقت عليها إسما

23
00:00:46,757 --> 00:00:49,464
فلنذهب بنزهة مع هذه الفتاة
القذرة عبر الشاطئ

24
00:00:49,465 --> 00:00:51,890
نعم-,رائع-
مذهل جدا؟-

25
00:00:51,891 --> 00:00:53,251
نعم

26
00:00:54,038 --> 00:00:55,554
أتوقع مجرى الأمور

27
00:00:55,555 --> 00:00:58,387
هذا الصيف..أنت,و أنا
و الأولاد

28
00:00:58,388 --> 00:01:00,490
حديقة يلوستون الوطنية

29
00:01:00,834 --> 00:01:03,413
و ذلك ما يخص طراز فيرونا
فحسب لقد عرض علي طراز أمالفي ايضا

30
00:01:03,549 --> 00:01:04,856
طراز أمالفي,كلير

31
00:01:04,857 --> 00:01:07,133
ذلك يجعل الذهاب إلى أومبريا
كأنها رحلة إلى بورتوفينو

32
00:01:07,134 --> 00:01:08,905
حسنا,كان يجب ان يسموها
رحلة رومانية

33
00:01:08,906 --> 00:01:10,922
لأن ذلك ما سنفعله

34
00:01:11,156 --> 00:01:12,591
أنا لم أفهمك فعلا

35
00:01:13,555 --> 00:01:15,297
رحلة لمدة 10 أيام
مع هؤلاء الاولاد؟

36
00:01:15,298 --> 00:01:16,846
لا رحلة بالعربة

37
00:01:16,847 --> 00:01:18,473
أكره عندما يفعل فيل ذلك

38
00:01:18,474 --> 00:01:19,585
الان علي أن أصبح انا الشريرة

39
00:01:19,586 --> 00:01:22,257
التي تتدخل و تسحق
فكرته الرائعة

40
00:01:22,258 --> 00:01:24,903
قلت لا
أخرجها من منزلي

41
00:01:24,904 --> 00:01:25,961
حسنا

42
00:01:26,436 --> 00:01:27,479
هيا,جولين

43
00:01:29,451 --> 00:01:30,946
لحسن الحظ هذه المرة

44
00:01:30,947 --> 00:01:32,406
لست مضطرة لأن أكون
مفسدة الخطط

45
00:01:32,407 --> 00:01:34,918
لأنه برحلة قصيرة حتى
عبر الشاطئ

46
00:01:34,919 --> 00:01:37,480
سيرى فيل ما أراه كل يوم

47
00:01:37,794 --> 00:01:39,482
التحول الذي يحصل

48
00:01:39,483 --> 00:01:42,084
عندما يسجن أولادنا في صندوق
معدني متحرك

49
00:01:42,085 --> 00:01:44,701
الوحش الأسطوري الذي
يتحرر

50
00:01:45,744 --> 00:01:47,517
أحب أولادي جدا

51
00:01:47,640 --> 00:01:59,740
.[DaRk’DreAm] & [langdon] : تـــرجمَة
.الحلقة 23 بعنوان: الألعاب التي يمارسها الناس
حَصريّ لمُنتدى المُسلسَلات الأجْنبيَّة المُترجمَة
~ StS Team - Startimes.Com ~

52
00:01:59,983 --> 00:02:01,877
انت تنخزني-
نعم,حسنا,أعرف عزيزتي-

53
00:02:01,878 --> 00:02:03,381
لكن إن لم أحسن وضع هذه
الدبابيس بشكل صحيح

54
00:02:03,382 --> 00:02:05,315
فقد تقع شبكة شعرك خلال أدائك

55
00:02:05,316 --> 00:02:06,240
و ذلك قد يزعجك

56
00:02:06,241 --> 00:02:07,681
حسنا,فلنختبرها

57
00:02:08,185 --> 00:02:09,512
حسنا

58
00:02:09,676 --> 00:02:10,731
اقفزي

59
00:02:10,781 --> 00:02:12,054
جيد,إغزلي

60
00:02:12,668 --> 00:02:13,848
الآن تصرفي كـ بيونسيه

61
00:02:15,689 --> 00:02:17,906
حسنا.لقد فعلت كل ما بوسعي
الأمر على عاتقك الان

62
00:02:17,907 --> 00:02:19,356
هناك لاعبة جمباز بعائلتنا

63
00:02:19,357 --> 00:02:21,100
نعم,ليلي ترتاد
صف الجمباز

64
00:02:21,101 --> 00:02:22,105
خلال سنة فحسب

65
00:02:22,106 --> 00:02:23,831
رأيتها تزدهر من فتاة صغيرة

66
00:02:23,832 --> 00:02:25,061
لا يمكنها أن تتشقلب بالهواء

67
00:02:25,062 --> 00:02:27,293
إلى واحدة يمكنها نوعا ما

68
00:02:27,645 --> 00:02:29,643
نعم,و إن طبقنا ذلك المعيار
فسيكون لدينا حزام أسود

69
00:02:29,644 --> 00:02:32,049
معجزة فنية,و راقصة باليه
محترفة بعائلتنا لذا

70
00:02:32,050 --> 00:02:33,156
تعرف,ما لا نملكه بعائلتنا

71
00:02:33,157 --> 00:02:34,807
هو والدان محبان و داعمان

72
00:02:34,808 --> 00:02:36,223
ما أقوله ان عمرها 5
سنوات فحسب,تعرف؟

73
00:02:36,224 --> 00:02:37,786
و لا يجب ان تتركها تنسى ذلك

74
00:02:38,636 --> 00:02:41,351
عذرا,هل تلك ابنتك؟-
نعم-

75
00:02:41,352 --> 00:02:43,104
و انت صففت شعرها؟-
نعم-

76
00:02:43,105 --> 00:02:45,971
هل تمانع تصفيف
شعر إبنتي جولي؟

77
00:02:45,972 --> 00:02:47,846
هل لديكم سيارة
بسقف مكشوف؟

78
00:02:47,847 --> 00:02:50,127
لا-
بدون أحكام-

79
00:02:50,128 --> 00:02:52,303
نعم,سأذهب للعمل
عندما تنتهي ليلي

80
00:02:58,975 --> 00:03:01,393
ليس سيئا,القفزة الاخيرة
بالنهاية..ذلك امر جديد

81
00:03:01,394 --> 00:03:03,522
عجبا,إنها تتحسن فعلا

82
00:03:03,598 --> 00:03:05,430
من الأفضل أن تؤدي
أفضل أداء لديك

83
00:03:05,438 --> 00:03:08,782
يا إلهي,كام
انظر,ليلي بالمركز الثاني,درجتها 9.2

84
00:03:08,783 --> 00:03:09,720
أخبرتك أنها لاعبة جمباز

85
00:03:09,721 --> 00:03:11,395
بدرجات كتلك
ستدخل إلى فريق الناشئين

86
00:03:11,396 --> 00:03:12,610
هل انت جاد؟

87
00:03:12,611 --> 00:03:15,154
فريق الناشئين؟قد تدخل فريق
ما هو فريق الناشئين؟

88
00:03:16,672 --> 00:03:18,160
كلير

89
00:03:18,161 --> 00:03:19,623
فيل

90
00:03:19,624 --> 00:03:21,029
هايلي

91
00:03:21,030 --> 00:03:22,528
لوك

92
00:03:22,529 --> 00:03:23,615
أليكس

93
00:03:23,616 --> 00:03:25,652
غلوريا,لقد كررت الأسماء 3 مرات

94
00:03:25,653 --> 00:03:26,944
انهم ليسوا بالمنزل

95
00:03:26,945 --> 00:03:28,881
لكن سياراتهم هنا
أين يمكن ان يكونوا؟

96
00:03:28,882 --> 00:03:30,355
من يعرف ما الذي
يفعلوه؟

97
00:03:30,356 --> 00:03:31,964
لكن حقيبة ظهري هناك,جاي

98
00:03:31,965 --> 00:03:33,530
قصيدتي المخصصة لتلاوة الشعر-
إهدأ-

99
00:03:33,531 --> 00:03:35,151
ألا توجد نسخة
احتياطية على كمبيوترك؟

100
00:03:35,152 --> 00:03:37,083
أي نوع من الرجال يكتب
الشعر على كمبيوتره؟

101
00:03:37,084 --> 00:03:39,532
كان يمكنك ان تنهي
الجملة بعد كلمة شِعر

102
00:03:41,926 --> 00:03:44,358
إدخلا,و بدون أسئلة

103
00:03:47,008 --> 00:03:48,920
حقيبة ظهري لم
تكن بالأعلى

104
00:03:49,139 --> 00:03:49,783
ما هذا؟

105
00:03:49,784 --> 00:03:52,004
بطاقة بريدية من صديقة كلير
رايتشل

106
00:03:52,005 --> 00:03:54,615
أستمتع في نادي
ميد كوزميل

107
00:03:54,702 --> 00:03:56,871
يبدو ان ذلك الزواج قد فشل

108
00:03:56,872 --> 00:03:58,338
بأخبار مفاجئة اخرى

109
00:03:58,339 --> 00:04:01,090
فيل مشترك بمجلة ترامبولين

110
00:04:01,091 --> 00:04:02,548
تفقد بريد الآخرين

111
00:04:02,549 --> 00:04:03,920
يا لك من شخص راق,جاي

112
00:04:04,471 --> 00:04:06,424
أمي,حقيبة ظهري ليست
في غرفة لوك

113
00:04:06,425 --> 00:04:08,746
أنا لا أرى أنها هنا أيضا

114
00:04:09,007 --> 00:04:10,363
لا أظن أنها ستتسع هناك

115
00:04:10,364 --> 00:04:12,228
كان هذا مفتوحا
عندما دخلت

116
00:04:12,762 --> 00:04:14,482
كنت ابحث عن إسبرين فقط

117
00:04:15,111 --> 00:04:17,112
ظننت انني سمعت ضجيجا

118
00:04:17,113 --> 00:04:18,282
إذن كنت تتلصلصين؟

119
00:04:18,283 --> 00:04:19,946
إذن الان ذلك تلصلص

120
00:04:20,008 --> 00:04:21,333
الرغبة في معرفة المزيد
عن عائلتك

121
00:04:21,334 --> 00:04:23,582
عن طريق الاطلاع على أمورهم الشخصية؟

122
00:04:23,590 --> 00:04:26,281
ليس الان فحسب
بل منذ إخترعت الأشياء

123
00:04:26,282 --> 00:04:28,111
هل تلك إحدى كعكات كلير؟

124
00:04:28,112 --> 00:04:29,935
لا,إنها لذيذة
لا بد أنها من صنع كام

125
00:04:29,936 --> 00:04:31,802
لا-
لا تقلق,هناك المزيد-

126
00:04:31,803 --> 00:04:34,349
لا,حقيبتي هناك

127
00:04:34,350 --> 00:04:36,327
كام أعادني مع لوك للمنزل

128
00:04:36,546 --> 00:04:37,868
لا بد أنني تركتها بسيارته

129
00:04:37,869 --> 00:04:39,196
لم أنت مشتت مؤخرا؟

130
00:04:39,197 --> 00:04:42,845
إنه متوتر بسبب تلاوته
للشعر الليلة

131
00:04:43,211 --> 00:04:44,767
لكن لا تقلق عزيزي

132
00:04:44,768 --> 00:04:47,128
سأكون متواجدة لأدعمك

133
00:04:47,791 --> 00:04:49,376
لا أريد ان تكون أمي هناك

134
00:04:49,735 --> 00:04:52,984
أنا أستكشف مواضيع مظلمة
و لست متأكدا أنها جاهزة لها

135
00:04:53,016 --> 00:04:55,865
قصيدة
"مشنقة الحبل السِري"

136
00:04:55,979 --> 00:04:57,625
"سجن إسمه الأم"

137
00:04:57,636 --> 00:04:58,875
"طبيعة الخنق بالتدخل"

138
00:04:59,513 --> 00:05:01,592
ستجد طريقة ما لتجعل الأمر يخصها

139
00:05:03,520 --> 00:05:06,230
و حرارة 75 درجة

140
00:05:06,231 --> 00:05:07,930
للإبنة هايلي

141
00:05:08,627 --> 00:05:12,679
كما ترين,فيرونا تدعم
المناطق الشخصية,كلير

142
00:05:13,110 --> 00:05:16,071
يمكنني حرفيا ان أنقل
دب قطبي و زهرة السحلبية

143
00:05:16,072 --> 00:05:17,921
بدون ان أذهب و أعود مرتين

144
00:05:18,672 --> 00:05:21,489
أبي,أنا أشعر بالبرد
الحرارة 1 فهرنهايت هنا

145
00:05:22,793 --> 00:05:25,761
بعد 6 دقائق,و سيبدأ الأمر

146
00:05:25,869 --> 00:05:27,853
خذ,إليك الغطاء من السرير

147
00:05:28,099 --> 00:05:29,212
شكرا عزيزتي

148
00:05:29,808 --> 00:05:31,160
أبي,هلا غيرت الموسيقى؟

149
00:05:31,161 --> 00:05:32,305
هل يمكنني؟

150
00:05:32,864 --> 00:05:34,869
لا,لا,هكذا الصوت يرتفع فحسب

151
00:05:34,870 --> 00:05:37,335
هذا ليس جيدا
ذلك ليس جيدا على الإطلاق

152
00:05:37,578 --> 00:05:39,076
بالواقع,إنه مثالي نوعا ما

153
00:05:39,077 --> 00:05:40,018
صحيح؟

154
00:05:40,019 --> 00:05:42,260
النوافذ الكبيرة
الموسيقى الكلاسيكية

155
00:05:42,261 --> 00:05:43,657
و كأننا في فيلم

156
00:05:44,225 --> 00:05:45,542
إرفع الصوت أيها الوسيم

157
00:05:45,609 --> 00:05:46,817
لك ذلك

158
00:05:50,114 --> 00:05:53,314
من الواضح,أن طبيعة الوضع
كانت تأخر المحتوم

159
00:05:53,384 --> 00:05:55,812
لكنني لم أرغب بقطع نصف المسافة
إلى يلوستون

160
00:05:55,813 --> 00:05:57,047
قبل أن يكتشف فيل

161
00:05:57,048 --> 00:05:59,265
أي ذرية جهنمية
هي طبيعة أولادنا

162
00:06:00,036 --> 00:06:01,515
و الذين أحبهم جدا

163
00:06:04,007 --> 00:06:05,558
أليكس,عزيزتي
تلك سترة لطيفة

164
00:06:05,559 --> 00:06:06,702
ألا تملك هايلي واحدة شبيهة بها؟

165
00:06:06,703 --> 00:06:07,879
بالواقع إنها ملكها

166
00:06:07,880 --> 00:06:09,854
لقد أخذتها من خزانتها قبل أن نغادر-
حقا؟-

167
00:06:09,899 --> 00:06:12,509
أسفة يا فتيات
لم أقصد إثارة مشكلة

168
00:06:12,510 --> 00:06:16,896
لقد سئمت من ملائمة ملابسي
لك بشكل افضل

169
00:06:16,897 --> 00:06:19,652
متى حصل ذلك؟-
أأنت موافقة على ذلك؟-

170
00:06:19,653 --> 00:06:21,305
نعم,يمكنها ان ترتدي ما تريده

171
00:06:21,306 --> 00:06:22,939
بعد ان تكون ملكي
لمدة 6 أشهر

172
00:06:23,366 --> 00:06:24,546
أو تصبح ملكي تلقائيا

173
00:06:24,547 --> 00:06:26,091
إن إشتريت أي شيء يشبهها

174
00:06:26,170 --> 00:06:28,643
ألا يبدو هذا ملائما,أيها الفريق؟

175
00:06:28,878 --> 00:06:30,008
بالواقع

176
00:06:30,009 --> 00:06:33,097
كنت أفكر أنه يمكننا ان نذهب
جميعا إلى يلوستون هذا الصيف

177
00:06:33,112 --> 00:06:34,424
لكن رأيي

178
00:06:34,573 --> 00:06:37,641
فلنذهب بهذا المحيط
النشيط إلى المحيط

179
00:06:37,642 --> 00:06:39,212
ذلك سيكون رائعا-
ممتاز-

180
00:06:39,213 --> 00:06:40,533
سنقوم بالامر

181
00:06:41,087 --> 00:06:42,142
فيل,إنتبه للطريق

182
00:06:46,417 --> 00:06:48,352
لا اعرف على اي زر ضغطت

183
00:06:48,823 --> 00:06:50,271
لكن ذلك كان مذهلا

184
00:06:58,027 --> 00:06:59,838
حقيبتي بالتأكيد ليست هناك

185
00:06:59,839 --> 00:07:01,624
حسنا,إنهم لا يجيبون
على الهاتف

186
00:07:01,694 --> 00:07:03,477
لا بد أنه جلبه للداخل

187
00:07:03,747 --> 00:07:05,473
أسف يا فتى,يبدو ان حظك قد نفذ

188
00:07:05,865 --> 00:07:06,978
تعال

189
00:07:07,010 --> 00:07:08,671
ألا يملكون إنذار للسارقين؟

190
00:07:08,672 --> 00:07:09,855
من فضلك

191
00:07:10,960 --> 00:07:13,020
حسنا,جميعا
تفرقوا و إبحثوا

192
00:07:13,021 --> 00:07:14,085
جاي,انت إبحث
بغرفة النوم

193
00:07:14,086 --> 00:07:15,546
لن أبحث بغرفة نومهم

194
00:07:15,547 --> 00:07:18,608
حسنا أمي,لا أظن ان
حقيبتي داخل حقيبة كام

195
00:07:18,609 --> 00:07:20,195
كنت اغلقها لأجله

196
00:07:20,765 --> 00:07:21,953
لقد سمعت ضجيجا

197
00:07:21,954 --> 00:07:23,835
يبدو ان الشباب أقاموا حفلة

198
00:07:23,960 --> 00:07:26,467
لقد لاحظت,لقد وضعوا
الصابون الخاص بالضيوف

199
00:07:26,468 --> 00:07:27,686
منذ متى و أنت هنا؟

200
00:07:28,558 --> 00:07:31,141
هذه زجاجة النبيذ

201
00:07:31,142 --> 00:07:33,066
التي أحضرتها لـ فيل عندما
أسس شركته

202
00:07:33,067 --> 00:07:36,235
و ملمع شفاه كلير على الكثير
من هذه الكؤوس

203
00:07:36,236 --> 00:07:38,179
لعبة الصور
أعدوا سهرة ألعاب؟

204
00:07:38,614 --> 00:07:40,528
لكن نحن ندعى
لسهرات الالعاب دوما

205
00:07:40,529 --> 00:07:42,433
السفلة
لقد تخلوا عنا

206
00:07:43,393 --> 00:07:44,514
وجدتها

207
00:07:44,688 --> 00:07:46,968
لا بد ان هناك حوالي 12 لاعبا

208
00:07:47,616 --> 00:07:49,119
بيبر كان هنا

209
00:07:49,936 --> 00:07:51,416
لكن بيبر يحبني

210
00:07:52,347 --> 00:07:53,294
حسنا.إنها جاهزة

211
00:07:53,295 --> 00:07:55,642
أتحداك ان شبكة شعر اضيق
في هذا النادي

212
00:07:56,009 --> 00:07:57,656
كانت هناك طرق اخرى
كثيرة لتعبر عن ذلك

213
00:07:58,091 --> 00:07:59,849
و حظا طيبا بأدائك الأرضي
عزيزتي

214
00:07:59,850 --> 00:08:00,906
ليس أنك تحتاجين للحظ

215
00:08:02,645 --> 00:08:03,533
تلك آبي

216
00:08:03,534 --> 00:08:04,627
إنها أفضل من في الصف

217
00:08:04,628 --> 00:08:06,035
إنها منافستنا

218
00:08:06,093 --> 00:08:07,845
لم أرغب بضرب طفلة
من قبل بهذه الشدة

219
00:08:07,846 --> 00:08:09,124
ألا تسمع هذه؟

220
00:08:09,526 --> 00:08:10,555
لا؟حسنا

221
00:08:10,556 --> 00:08:11,966
ليلي على العارضة

222
00:08:12,303 --> 00:08:13,548
أنا قلق بخصوص هبوطها

223
00:08:13,549 --> 00:08:15,051
قلت انه بوسعها ان
تتقن الوقوف,صحيح؟

224
00:08:15,052 --> 00:08:17,411
نعم,طالما أنها تتنفس بإنتظام
و تعتمد على تدريبها

225
00:08:17,412 --> 00:08:18,637
و تبقى مركزة

226
00:08:18,741 --> 00:08:20,575
نحن نتحدث عن نزولها
عن عارضة بإرتفاع 6 إنشات

227
00:08:20,576 --> 00:08:22,303
و ألا تقع عنها,صحيح

228
00:08:23,108 --> 00:08:24,469
علي ان أقر

229
00:08:24,470 --> 00:08:27,503
رؤية ليلي تبلي بشكل حسن
أخرج الكثير من المشاعر في

230
00:08:27,558 --> 00:08:29,396
شعوري بالفخر لكوني والد
طفلة

231
00:08:29,397 --> 00:08:32,333
لم تكن تشارك فقط
بل كانت مبدعة

232
00:08:34,180 --> 00:08:35,344
حسنا,حان وقت الهبوط

233
00:08:35,345 --> 00:08:38,405
إنجحي ليلي,إنجحي

234
00:08:41,261 --> 00:08:42,445
لقد نجحت

235
00:08:42,744 --> 00:08:43,944
لقد نجحت

236
00:08:45,169 --> 00:08:46,426
الدرجة:9.4

237
00:08:46,849 --> 00:08:48,720
إن لم يتمكن أحد من ان
يبلي أفضل من نتيجة إبنتي على العارضة

238
00:08:48,852 --> 00:08:50,565
فستذهب لفريق الناشئين

239
00:08:51,109 --> 00:08:52,707
ستكون من بين النخبة

240
00:08:54,237 --> 00:08:55,662
أمر مضحك,الفخر

241
00:08:56,023 --> 00:08:58,569
يقولون أنه ما تشعر به
قبل

242
00:08:58,570 --> 00:09:00,366
الانهيار

243
00:09:00,367 --> 00:09:02,166
الانهيار-
ميتشل,يمكنني سماعك-

244
00:09:02,167 --> 00:09:03,662
ماذا؟-
تتأمل ان تسقط فتاة صغيرة-

245
00:09:03,796 --> 00:09:05,892
ان كان بوسعي ان أسمعك
فبوسع أشخاص اخرين ان يسمعوك

246
00:09:06,219 --> 00:09:07,219
نعم

247
00:09:07,220 --> 00:09:09,677
لا اعرف لم قلت ذلك
انا اسف

248
00:09:09,678 --> 00:09:10,773
نعم,لم نكن نعني ذلك

249
00:09:10,774 --> 00:09:13,198
لم اكن اعني ذلك-
لا,لقد تحمس فحسب-

250
00:09:13,528 --> 00:09:14,836
و تعرفون,كلنا نعرف

251
00:09:14,837 --> 00:09:17,154
المنافسة تجعل الناس يقومون
بأفعال جنونية,لذا

252
00:09:17,155 --> 00:09:20,080
انظر لهذا,لقد سقطت شبكة شعرها
أثناء التدريب الأرضي

253
00:09:20,081 --> 00:09:22,333
لقد دخل شعرها بعينيها
و لم تتمكن من الإنهاء حتى

254
00:09:22,334 --> 00:09:24,016
لقد قمت بذلك متعمدا

255
00:09:24,017 --> 00:09:25,540
لا-
أبواي-

256
00:09:25,541 --> 00:09:27,320
انا بالمركز الاول

257
00:09:27,480 --> 00:09:29,657
نعم-
ذلك رائع-

258
00:09:32,808 --> 00:09:34,090
هل أهنتهم؟

259
00:09:34,091 --> 00:09:35,914
انا؟انهم يحبونني

260
00:09:36,142 --> 00:09:38,735
هل يمكننا ان نذهب الان؟
علي أن أتلو الشعر الليلة

261
00:09:39,416 --> 00:09:40,598
و بالحديث عن ذلك

262
00:09:40,754 --> 00:09:42,882
هل أنتم واثقون أنكم تريدون فعلا-
ذلك غير منطقي-

263
00:09:42,883 --> 00:09:45,163
نحن روح الحفلات دوما

264
00:09:45,389 --> 00:09:46,590
ربما لم يدعوكما

265
00:09:46,591 --> 00:09:48,000
لأنكما متلصلصان؟

266
00:09:48,001 --> 00:09:50,158
حسنا,أيها السيد الطيب

267
00:09:50,159 --> 00:09:52,230
و هي ميزة سيقدرها الوالدان الطبيعيان

268
00:09:54,523 --> 00:09:56,164
جاي,أظن أنك محق بخصوصه

269
00:09:56,165 --> 00:09:59,034
انه يتصرف بشكل جيد
زيادة عن اللزوم بالنسبة لمراهق

270
00:09:59,035 --> 00:10:00,386
ذلك ليس طبيعيا

271
00:10:00,630 --> 00:10:02,250
اخشى ان العالم سوف

272
00:10:02,251 --> 00:10:04,469
بالطبع.لا.هذا مبالغ به

273
00:10:04,640 --> 00:10:05,680
انظري لهذا

274
00:10:07,306 --> 00:10:08,482
هل يفترض بذلك ان يكون

275
00:10:08,483 --> 00:10:09,500
هذان نحن

276
00:10:09,832 --> 00:10:11,482
لا نتعرض للتجاهل فحسب

277
00:10:11,483 --> 00:10:12,977
الان انهم يسخرون منا

278
00:10:12,978 --> 00:10:16,282
حسنا,سأترك لهم
رسالة صغيرة

279
00:10:18,200 --> 00:10:19,804
بخصوصي انا

280
00:10:20,118 --> 00:10:21,564
يمكنهم ان

281
00:10:25,628 --> 00:10:27,782
فم الحصان
تلك جيدة

282
00:10:27,783 --> 00:10:29,527
لا,فم الحصان
ليس تعبيرا

283
00:10:29,528 --> 00:10:30,824
ألا تستطيعين فهم معنى هذا؟

284
00:10:31,146 --> 00:10:33,069
.أنظري، هذا حمار

285
00:10:33,070 --> 00:10:35,337
.ذلك ليس بحمار -
.أنظري إلى الأذنين -

286
00:10:35,343 --> 00:10:37,293
!حسناً، فم حمار

287
00:10:37,294 --> 00:10:38,970
.ذلك تخمين فظيع

288
00:10:38,971 --> 00:10:40,640
!ذلك رسم فظيع

289
00:10:40,641 --> 00:10:43,287
مرحباً؟ -
.لم تتم دعوتنا لأنك فاشلة في هذه اللعبة -

290
00:10:43,288 --> 00:10:44,508
!على الأقل أستطيع الرسم

291
00:10:44,509 --> 00:10:46,053
.إعذروني
.أحتاج فقط إلى توقيع

292
00:10:46,054 --> 00:10:47,341
.أجل، بالتأكيد

293
00:10:50,639 --> 00:10:51,840
.حسناً

294
00:10:53,002 --> 00:10:54,162
.تفضل

295
00:10:54,734 --> 00:10:55,643
.تفضل. شكراً لك

296
00:10:55,644 --> 00:10:56,700
.أجل

297
00:10:57,854 --> 00:10:59,782
.ذلك ليس بتوقيع
.لقد رسمت قطاً

298
00:10:59,783 --> 00:11:01,003
.شكراً لك

299
00:11:09,499 --> 00:11:11,932
.تناسق مثالي لعين

300
00:11:12,034 --> 00:11:13,141
.وقتها أدركت الأمر

301
00:11:13,860 --> 00:11:16,532
ربّما ليست الحدود الباردة لعربة متنقلة

302
00:11:16,533 --> 00:11:18,172
.هي التي تظهر الأسوء في تصرفات أبنائي

303
00:11:18,173 --> 00:11:21,356
ربّما أنا هي التي أظهر الأسوء فيهم

304
00:11:21,357 --> 00:11:24,941
.عندما لا يكون (فيل) المحبوب والممتع في الأرجاء لتنقية الأجواء من سمومي

305
00:11:25,378 --> 00:11:26,971
.كنت في دوامة عار كاملة

306
00:11:27,122 --> 00:11:28,450
!نحلة

307
00:11:29,132 --> 00:11:31,317
.وبعدئدِ حصل شيء مدهش

308
00:11:31,504 --> 00:11:32,373
!سأتكلف بها

309
00:11:32,374 --> 00:11:34,544
!أيهـــا الغبي -
!أقتلها -

310
00:11:34,545 --> 00:11:35,706
!كلّا، لا تفعل

311
00:11:35,707 --> 00:11:36,992
ألم تسمع بإنهيار المستعمرة؟

312
00:11:36,993 --> 00:11:38,344
!النحل مهدد بالإنقراض

313
00:11:38,358 --> 00:11:39,724
.حسناً يا رفاق، توقفوا عن الحراك

314
00:11:39,725 --> 00:11:41,265
.لا يستطيعون رؤيتكم إذا لم تتحركوا

315
00:11:41,266 --> 00:11:42,931
!إنها تقترب مني

316
00:11:43,399 --> 00:11:44,621
!هل أبدو لك كنحلة؟

317
00:11:44,622 --> 00:11:45,953
!كلّا، تلك كان حادثة

318
00:11:45,954 --> 00:11:47,395
!حسناً، وكذلك هذه

319
00:11:50,019 --> 00:11:51,992
فل يحافظ الجميع على هدوئهم! سأقوم فقط بفتح

320
00:11:51,993 --> 00:11:53,650
زجاج نافدة السقف

321
00:11:53,651 --> 00:11:54,961
وسيقوم الريح بإخراج

322
00:11:54,962 --> 00:11:56,456
...النحلة من -
!هنا نحلة أخرى هنا -

323
00:11:56,457 --> 00:11:57,676
!لابد من أننا قريبون من خلية النّحل

324
00:11:57,677 --> 00:11:59,871
!يـــا إلهي، هنا الكثير من الغباء هنا

325
00:11:59,872 --> 00:12:01,880
.حسناً، سوف أوقف العربة

326
00:12:01,997 --> 00:12:03,395
.أولئك هم الجبناء

327
00:12:03,396 --> 00:12:04,812
!(قولي شيئاً ما يا (كلير

328
00:12:05,192 --> 00:12:07,447
.يا أطفال، توقفوا من فضلكم

329
00:12:07,448 --> 00:12:10,381
.هناك طائرات يومية تتجه نحو يلوستون

330
00:12:11,722 --> 00:12:12,845
!لقد مزقت قميصي

331
00:12:12,846 --> 00:12:15,175
!قميصي أنا، الذي لا يجدر بك حتى إرتدائه

332
00:12:16,079 --> 00:12:18,194
!إبتعدي عن قميصي -
.توقف قصير في البحيرة المالحة -

333
00:12:18,195 --> 00:12:19,925
ألن تفعلي أي شيء بحق الجحيم؟

334
00:12:19,926 --> 00:12:22,140
.يا (فيل)، لابد من أنك كنت تعرف أن هذا سيحصل

335
00:12:22,141 --> 00:12:24,607
.أنا اعرف تلك النغمة في الكلام
.أنت توضحين فكرة

336
00:12:24,850 --> 00:12:26,635
من الأفضل أن تكتشف حقيقتهم الآن

337
00:12:26,636 --> 00:12:28,780
.أفضل من أن تكون في الطرف الآخر من القارة

338
00:12:29,956 --> 00:12:31,395
حسناً، أعتقد أني مجرد ثدي ساذج

339
00:12:31,396 --> 00:12:33,020
!الذي كان يظن أننا نحب بعضنا

340
00:12:33,501 --> 00:12:34,874
من الواضح، أنه كان طلباً كبيراً

341
00:12:34,875 --> 00:12:37,220
أن نقدر على السفر في رحلة مذهلة

342
00:12:37,221 --> 00:12:39,298
.إلى دولة الفن الخادع

343
00:12:39,299 --> 00:12:41,634
.حتى نرى الشمس ترقص فوق المحيط الهادئ

344
00:12:41,885 --> 00:12:43,485
!يا له من طلب كبير

345
00:12:58,563 --> 00:13:00,709
.لا أستطيع إحتمال الطريقة التي ينظر لنا بها الجميع

346
00:13:00,710 --> 00:13:02,093
.أجل، أعرف
إنها الطريقة التي ننظر فيها إلى الناس

347
00:13:02,094 --> 00:13:04,160
.الذين يتمشون رفقة عصافيرهم

348
00:13:04,397 --> 00:13:05,312
!ها هي

349
00:13:05,313 --> 00:13:07,802
.مرحباً، بالتوفيق لك في أدائك للتوازن يا عزيزتي

350
00:13:07,803 --> 00:13:09,913
.سوف تكونين رائعة -
.لن أهزم (ليلي) على الإطلاق -

351
00:13:09,914 --> 00:13:12,218
!بالتأكيد ستفعلين، لأنك نجمة

352
00:13:12,429 --> 00:13:14,402
.إبنتكم عبقرية، أنا معجب كبير جداً

353
00:13:14,403 --> 00:13:16,501
.حسناً، أنت تقوم بالمجاملة أكتر من اللازم -
!لابد علي فعل ذلك -

354
00:13:16,502 --> 00:13:18,429
.لقد رأيت مدى سوء تصرفاتي هناك

355
00:13:18,430 --> 00:13:21,513
،هذا نفس الشيء الذي لطالما كرهت في والدي

356
00:13:21,514 --> 00:13:25,406
،ذلك الدافع القوي والسيء للفوز

357
00:13:25,407 --> 00:13:27,232
.واليوم لقد ظهر في

358
00:13:27,256 --> 00:13:29,695
...حسناًً -
.(كلّا، اليوم سينتهي هذا يا (كام -

359
00:13:29,696 --> 00:13:31,102
.(لن أمرر هذا لـ(ليلي

360
00:13:31,103 --> 00:13:32,649
،حسناً، الأمر ليس برمته بسببك، أتعلم

361
00:13:32,650 --> 00:13:35,729
.(لقد بدأت في التفكير أني قمت بإفساد شعر (آبي

362
00:13:35,882 --> 00:13:37,929
.(لم أستخدم مثبت الشعر، لم أطلب منها التصرف كـ(بيونسيه

363
00:13:38,167 --> 00:13:40,134
.لقد قمت تقنياً بصنع كعكة منتفخة للشعر

364
00:13:40,346 --> 00:13:41,370
...حسناً

365
00:13:46,299 --> 00:13:47,508
هل أنتِ بخير؟

366
00:13:47,932 --> 00:13:49,060
.كلّا

367
00:13:51,406 --> 00:13:54,014
.شعري يؤلمني -
.سأصلحه -

368
00:13:57,882 --> 00:13:59,082
.(يجدر بنا إيجاد (ليلي

369
00:13:59,173 --> 00:14:01,414
هل رأيتما ما الذي فعلته إبنتكما للتو؟

370
00:14:03,412 --> 00:14:05,413
ليلي)، هل قمت بسحب الدبابيس من شعر (جولي)؟)

371
00:14:05,414 --> 00:14:06,822
.أجل، لقد سقطت

372
00:14:06,987 --> 00:14:08,779
...حسناً

373
00:14:08,780 --> 00:14:11,102
هل أستطيع الحصول على إنتباه الجميع؟

374
00:14:11,103 --> 00:14:12,591
نعتبر ما قامت به إبنتنا للتو

375
00:14:12,592 --> 00:14:14,874
.إحراجاً لرياضة الجمباز

376
00:14:14,875 --> 00:14:17,696
.أؤكد لكم أنها لم تتعلم ذلك منا

377
00:14:17,697 --> 00:14:20,058
...وبقدر ما نحن قلقون، تلك علامة عن الضعف

378
00:14:20,059 --> 00:14:22,171
...ليست طريقة تصرفات الفائز، لكن طريقة

379
00:14:22,172 --> 00:14:24,419
.تصرف الخاسر -
.تصرف الخاسر -

380
00:14:24,664 --> 00:14:26,554
.هيّا يا (ليلي)، فل نذهب للسيطرة على مخالبك

381
00:14:26,555 --> 00:14:29,602
.سوف تمرين بوقت توقف عن اللعب -
.أجل، وقت طويل جداً -

382
00:14:30,167 --> 00:14:33,678
،لقد نجحت في الدخول لفريق الناشئين
.ووالدي يستطيعان المشاهدة من الخارج

383
00:14:33,784 --> 00:14:35,856
.على بعد 100 قدم -
.لكننا سنذهب -

384
00:14:35,857 --> 00:14:38,370
!مرحى -
!(مرحى يا (ليلي -

385
00:14:40,857 --> 00:14:43,433
!أقتل الدجاجة
!أصابع الدجاج

386
00:14:43,575 --> 00:14:46,126
!الرجل الحمامة -
!"الرجل الحمامة"، "الرجل الحمامة" -

387
00:14:46,337 --> 00:14:47,955
.أترى يا (توني)، أنا لست السبب

388
00:14:47,998 --> 00:14:49,395
هل كنت لتقوم بدعوتها إلى ليلة اللعب؟

389
00:14:49,396 --> 00:14:50,446
.سوف أذهب الآن

390
00:14:50,562 --> 00:14:52,907
.إنهم صرمون نوعاً ما بشأن رسائل يوم غد

391
00:14:53,707 --> 00:14:55,900
!عصفور في اليد -
.أحسنت -

392
00:14:56,238 --> 00:14:58,318
إذا كانت أبطئ بقليل، ستكون كبريد الولايات المتحدة، هل أنا محق؟

393
00:14:58,601 --> 00:15:00,085
.ذلك سوف يقتلهم في المستودع

394
00:15:00,086 --> 00:15:02,387
أترى؟
.أنت هو المشكلة

395
00:15:02,388 --> 00:15:04,708
.بإستثناء أنكِ غششتي، لقد رأيتك تنظرين في الورقة

396
00:15:04,709 --> 00:15:05,979
.لقد عرفتها

397
00:15:05,980 --> 00:15:07,214
.أنت لست أفضل

398
00:15:07,215 --> 00:15:09,185
.كل الصراخ والتنمر

399
00:15:09,186 --> 00:15:11,603
.السؤال ليس هو سبب عدم دعوتكما

400
00:15:11,604 --> 00:15:13,501
.بل هو سبب دعوتكما أصلاً

401
00:15:13,565 --> 00:15:16,357
.وبالمناسبة، هذا ليس عنكما

402
00:15:17,097 --> 00:15:18,665
".كنز ... الصدر"

403
00:15:18,666 --> 00:15:20,697
هل يمكننا الآن تنظيف هذا المكان والرحيل؟

404
00:15:24,608 --> 00:15:25,840
.قصة مضحكة

405
00:15:25,900 --> 00:15:27,844
.والدتي و(جاي) كانا مدعوين

406
00:15:28,008 --> 00:15:29,587
،لقد أعطاني (كام) الدعوة في المدرسة

407
00:15:29,588 --> 00:15:30,742
.وقد نسيت أمرها

408
00:15:30,946 --> 00:15:33,330
لكن كيف أخبرهما بعد أن قمت بإحراجهما؟

409
00:15:33,392 --> 00:15:34,936
.كان عليّ إخفاء أثار فعلتي

410
00:15:35,200 --> 00:15:37,401
.الأمر صحيح يا (جاي)، لقد غششت

411
00:15:37,687 --> 00:15:41,077
.أغش كل مرة قليلاً عندما نأتي إلى سهرة اللعب

412
00:15:41,101 --> 00:15:42,810
،أظن أن (ميتش) شاهدني آخر مرة

413
00:15:42,811 --> 00:15:44,799
.ولذلك السبب لا يريدون اللعب معنا بعد الآن

414
00:15:44,800 --> 00:15:46,159
لكن لما قد تفعلين ذلك؟

415
00:15:46,171 --> 00:15:47,483
!لا أدري

416
00:15:47,484 --> 00:15:49,832
ربّما لأني لا أريدك أن تفكر

417
00:15:49,833 --> 00:15:51,236
.أني لست ذكية

418
00:15:51,237 --> 00:15:53,005
.لم أكن لأفكر ذلك أبداً

419
00:15:53,183 --> 00:15:54,742
.بالإضافة إلى أنه خطئي على أي حال

420
00:15:54,743 --> 00:15:57,305
.هذا الطفل محق، أنا لدي روح تنافس كبيرة

421
00:15:57,306 --> 00:15:59,869
.(خسرت مرة في لعبة (ياتزي
.نرد اللعبة مازال في الحائط

422
00:15:59,870 --> 00:16:01,479
.أجل، لكن على الأقل لست بغشاش

423
00:16:01,480 --> 00:16:03,871
.أشعر وكأني فم حمار

424
00:16:04,202 --> 00:16:06,690
.يا رفاق، هناك شيء يجدر بكما فعله

425
00:16:08,042 --> 00:16:10,219
.إنها ليلة "السعي التافه" في كنيسة والدتي

426
00:16:10,447 --> 00:16:12,319
،أكره أن تتغيّبا عن قراءتي للقصيدة

427
00:16:12,320 --> 00:16:13,762
،لكن ربّما تستطيعان الذهاب إلى هناك

428
00:16:13,763 --> 00:16:15,171
،وتعملا على تحسين روحكما الرياضية

429
00:16:15,172 --> 00:16:17,283
.وسوف تشعران بتحسن تجاه أنفسكما

430
00:16:17,489 --> 00:16:19,814
هل أنت متأكد من أنك ستكون بخير من دوني هناك؟

431
00:16:19,815 --> 00:16:22,655
.أجل يا أماه، يا أمي
.سأكون في السيارة

432
00:16:23,403 --> 00:16:26,327
.حصلت على هذه الروح التنافسة اللعينة من والدي

433
00:16:26,328 --> 00:16:28,261
.(إنها لمعجزة أني لم أمرر ذلك لـ(ميتشل

434
00:16:28,262 --> 00:16:30,106
.أحب أننا نستطيع لوم أبائنا

435
00:16:30,107 --> 00:16:33,446
.أمي كانت أكبر غشاشة عرفتها على الإطلاق

436
00:16:33,447 --> 00:16:36,368
.وكانت تتجسس على كل شيء كنا نقوم به

437
00:16:36,369 --> 00:16:38,440
.جاي)، أنظر إلى هذا)

438
00:16:39,791 --> 00:16:40,895
.إنها دعوتنا

439
00:16:40,896 --> 00:16:42,819
.لابد من أنهم قد نسيوا إعطائها لنا

440
00:16:42,820 --> 00:16:45,212
،كلّا، لقد فتشت هذه الحقيبة عندما وصلنا

441
00:16:45,213 --> 00:16:46,733
.ولم تكن هناك -
...لماذا تقومين دائماً -

442
00:16:46,734 --> 00:16:48,453
.أنت تعلم أني أملك مشكلة

443
00:16:48,708 --> 00:16:49,940
.(إنه (ماني

444
00:16:50,353 --> 00:16:52,277
،لقد نسي إعطائها لنا

445
00:16:52,278 --> 00:16:55,026
.وبعد ذلك أتى وحاول وضعها خفية هناك

446
00:16:55,027 --> 00:16:56,682
لم لم يقم بإخبارنا فحسب؟

447
00:16:57,708 --> 00:17:00,179
.ربّما لأنه لا يريدنا أن نذهب لسماعه يقرأ

448
00:17:00,650 --> 00:17:03,658
.لذلك السبب كان يتحدث عن الكنيسة واللعبة

449
00:17:04,458 --> 00:17:05,742
.لقد كان يخدعنا

450
00:17:05,743 --> 00:17:07,598
.أعتقد أنه ليس نبيلاً جداً

451
00:17:07,599 --> 00:17:11,658
.كلّا، إنه متسلل صغير كاذب ومخادع

452
00:17:13,017 --> 00:17:14,441
.ذلك هو إبني

453
00:17:14,495 --> 00:17:15,702
.إبننا

454
00:17:17,207 --> 00:17:19,296
.لم أرى والدي أبداً غاضباً بذلك الشكل من قبل

455
00:17:19,297 --> 00:17:20,705
.أشعر بالسوء

456
00:17:20,862 --> 00:17:22,346
.جزء من ذلك خطأي

457
00:17:22,347 --> 00:17:24,962
.لقد قمت بتحفيزكم يا رفاق لعراك حتى أبرهن فكرة

458
00:17:25,142 --> 00:17:26,863
لماذا يجب عليّ دائما الفوز؟

459
00:17:26,868 --> 00:17:28,268
كيف أصبحت بهذه الطريقة؟

460
00:17:31,110 --> 00:17:32,166
أتلك ملكك؟

461
00:17:33,042 --> 00:17:34,146
.أجل

462
00:17:34,655 --> 00:17:35,904
أنت؟ -
.أجل -

463
00:17:36,244 --> 00:17:37,629
كم عدد الأطفال في عربتك؟

464
00:17:37,876 --> 00:17:39,157
.شعرت وكأنهم 30

465
00:17:39,165 --> 00:17:40,341
.لديّ أربعة

466
00:17:40,939 --> 00:17:43,348
.لكن أفكر في التخلي عن إثنين منهما مسبقاً

467
00:17:43,349 --> 00:17:45,742
.أخبروني أن أحدكم لديه سيجارة أو قارورة

468
00:17:45,743 --> 00:17:46,861
.آسف صديقي

469
00:17:47,247 --> 00:17:48,846
...لقد ذهبت إلى كل ولاية

470
00:17:49,148 --> 00:17:52,603
.مكتئب، مشلول، ولاية أركنساس

471
00:17:52,742 --> 00:17:55,993
.لقد فكرت في تزييف وفاتي في حديقة (بريس كانيون) الوطنية

472
00:17:56,328 --> 00:17:58,663
هل ذهبت إلى هناك؟
.مكان يستحق الزيارة

473
00:17:58,664 --> 00:18:01,072
.سوف أتغيب عن رؤيته، أنا تفوتني رؤية كل شيء

474
00:18:01,199 --> 00:18:03,865
.لن أقضي أي دقيقة في ذلك المجأ المتحرك

475
00:18:04,031 --> 00:18:07,143
أيها المسكين، كم مرة على بداية رحلتك؟
أسبوعين؟

476
00:18:08,160 --> 00:18:09,255
يومين؟

477
00:18:13,156 --> 00:18:15,732
.والدي في وسط عناق حزين جداً للرجال

478
00:18:16,191 --> 00:18:17,846
.لقد خيبنا ظنه حقاً

479
00:18:18,376 --> 00:18:19,782
أجل، ربّما علينا التحمل

480
00:18:19,783 --> 00:18:21,488
.والذهاب إلى (جيليستون) هذا الصيف

481
00:18:21,890 --> 00:18:24,162
مهلاً، ألذلك السبب حصل أبي على هذه العربة؟

482
00:18:25,064 --> 00:18:26,865
.لا أستطيع الذهاب في رحلة هذا الصيف

483
00:18:26,909 --> 00:18:28,693
ماذا؟ -
..لدي -

484
00:18:29,329 --> 00:18:33,489
.لدي أشياء -
كلّا، ما هي الأشياء؟ -

485
00:18:33,490 --> 00:18:35,368
.لا أريد التحدث بشأنها -
.(لوك) -

486
00:18:35,369 --> 00:18:38,183
.المدرسة الصيفية
.لقد فشلت في قسم مرحلة ما قبل علم الجبر

487
00:18:38,184 --> 00:18:40,493
لماذا لم تقل أي شيء؟ -
.لا أدري -

488
00:18:40,494 --> 00:18:41,701
.أشعر بالغباء

489
00:18:41,702 --> 00:18:43,487
أتعرفين ما الذي يعني أن أكون أخوها الأصغر؟

490
00:18:43,600 --> 00:18:44,997
جميع الأساتذة ينظرون إلي

491
00:18:44,998 --> 00:18:47,566
.وبفكرون أني نوع من البقايا الطائشة

492
00:18:47,979 --> 00:18:49,940
هل إستخدمت تلك الكلمة بشكل صحيح؟ -
.كلّا -

493
00:18:50,271 --> 00:18:51,431
.سحقاً

494
00:18:51,678 --> 00:18:53,901
لكن لماذا لم تطلب مني؟
.كنت أستطيع مساعدتك في الدراسة

495
00:18:54,619 --> 00:18:57,217
لقد حاولت، لكنك كنت دائماً منشغلة في غرفتك

496
00:18:57,218 --> 00:18:59,389
.في زاوية ما من المنزل تتحدثين على الهاتف

497
00:18:59,390 --> 00:19:01,296
أجل، من الذي كنت تتحدثين معه كثيراً مؤخراً؟

498
00:19:01,297 --> 00:19:02,640
آرون)؟) -
من هو (آرون)؟ -

499
00:19:02,641 --> 00:19:04,260
...في الواقع، إنها ولدين
.(آرون) و(أليكس)

500
00:19:04,261 --> 00:19:06,519
.ولدين -
ولد إسمه (أليكس) معجبٌ بك؟ -

501
00:19:06,520 --> 00:19:07,502
.اجل، أعرف، إنه أمر غريب

502
00:19:07,503 --> 00:19:09,414
...لكن صديقتي المسماه (أندي) إنها فتاة

503
00:19:09,415 --> 00:19:11,120
.(وهي معجبة أيضاً بـ(أليكس -
الولد؟ -

504
00:19:11,121 --> 00:19:13,294
.أجل، الولد
.أنا لا أشير أبداً لنفسي بصيفة الضمير الغائب -

505
00:19:13,295 --> 00:19:15,140
.لقد ظننت أن (آرون) هو الشخص الثالت -
.كلّا -

506
00:19:15,141 --> 00:19:17,575
،على أي حال، ظننت أنه من الرائع العبث مع ولدين في وقت واحد

507
00:19:17,576 --> 00:19:18,657
...لكن

508
00:19:19,076 --> 00:19:21,172
.إنتهى الأمر بهجري من طرفهما في نفس اليوم

509
00:19:21,236 --> 00:19:22,731
.عزيزتي ذلك فظيع

510
00:19:22,732 --> 00:19:24,652
كيف لم أكن أعرف أن هذا يجري؟

511
00:19:24,678 --> 00:19:26,277
،لقد كنت منشغلة كثيراً مؤخراً

512
00:19:26,278 --> 00:19:27,797
.مثلاً مع إعادة بناء ذلك المنزل

513
00:19:27,798 --> 00:19:30,143
،وبالإضافة إلى أني لم أرد التحدث في الأمر حقاً

514
00:19:30,144 --> 00:19:32,065
.لأن الأمر نوعاً ما محرج

515
00:19:32,321 --> 00:19:35,907
."ليس بقدر الإحراج من الفشل في مادة تبدأ بك "مرحلة ما قبل

516
00:19:36,030 --> 00:19:37,790
...عزيزي -
هل تريدون الشعور بتحسن يا رفاق؟ -

517
00:19:38,708 --> 00:19:40,893
.لقد قمت تجربة أداء لأكون مشجعة فريق كرة السلة

518
00:19:41,234 --> 00:19:42,601
ماذا؟ هل فعلتي؟ -
.لا يمكن -

519
00:19:42,602 --> 00:19:45,180
،لقد أخدت كل دروس الرقص تلك عندما كنت صغيرة

520
00:19:45,181 --> 00:19:46,585
.ولا أدري
كنت أحاول إكتشاف

521
00:19:46,586 --> 00:19:48,051
،ما الذي أريد القيام به في حياتي

522
00:19:48,052 --> 00:19:50,706
،لذلك رأيت أن هناك تجارب أداء مفتوحة على الإنترنت

523
00:19:50,707 --> 00:19:52,727
.فذهبت إلى هناك -
ماذا حصل؟ -

524
00:19:53,051 --> 00:19:54,811
.أنا رئيسة فريق التشجيع الجديدة يا أمي

525
00:19:55,107 --> 00:19:57,412
.لقد كان كارثة
.كنت أسوء واحدة هناك

526
00:19:57,413 --> 00:19:59,406
.لم أستطع حتى إنهاء أدائي

527
00:19:59,407 --> 00:20:01,120
لديك أداء؟

528
00:20:02,916 --> 00:20:06,115
بات)، (هيث) أنتما يا رفاق منحتماني الشجاعة)
،لأعود هناك

529
00:20:06,116 --> 00:20:07,125
،وأقف في وجه زوجتي

530
00:20:07,126 --> 00:20:08,938
.وأخبرها أنها كانت محقة طوال الوقت

531
00:20:09,125 --> 00:20:10,477
.(مسار سعيد يا (فيل

532
00:20:11,803 --> 00:20:12,507
هيث)؟)

533
00:20:12,508 --> 00:20:14,413
.قد أبقى هنا قليلاً

534
00:20:16,878 --> 00:20:18,547
.فيل)، (فيل)، لابد أن أريك شيئاً ما)

535
00:20:18,548 --> 00:20:19,592
.لا تبتهجي، أنا أفهم

536
00:20:19,593 --> 00:20:21,393
،أواصل في محاولة دفع هذه العائلة معاً

537
00:20:21,394 --> 00:20:24,267
.لكنهم في حاجة إلى مساحتهم -
.كلّا، لا، لا، لدينا مساحة كبيرة -

538
00:20:24,385 --> 00:20:25,984
كوننا محتجزين في غرفة واحدة قد أجبرنا

539
00:20:25,985 --> 00:20:27,271
،على التحدث حقاً إلى بعضنا

540
00:20:27,272 --> 00:20:29,643
.لقد إكتشتف بعد الأشياء التي لا تصدق عن الأطفال

541
00:20:29,644 --> 00:20:31,645
مهلاً، أشياء لا تصدق جيدة؟

542
00:20:31,875 --> 00:20:32,898
.أنت أخبرني

543
00:20:35,772 --> 00:20:37,476
.يا إلهي

544
00:20:37,682 --> 00:20:41,068
!حلمٌ قد تحقق! وأنا لست في جاحة حتى إلى العدسات -
!أجل -

545
00:20:41,178 --> 00:20:42,544
!ماهذا؟

546
00:20:42,545 --> 00:20:45,403
إذاً لقد عادت مخططنا للرحلة؟ -
.(نحن موافقون إذا كنا سنسافر في (جولين -

547
00:20:45,404 --> 00:20:48,011
!هيّــا، إفعلها -
!أجل -

548
00:20:56,215 --> 00:20:57,373
لماذا لا أستطيع فهم هذا؟

549
00:20:57,374 --> 00:20:59,592
.يجب عليك فقط التركيز
.وإفراغ عقلك

550
00:20:59,593 --> 00:21:01,630
.إسترخي، تناغم مع اللحظة
.أنت تعرف هذا

551
00:21:01,631 --> 00:21:02,966
،حسناً، سوف نتدب على هذا معاً

552
00:21:02,967 --> 00:21:04,107
.خطوة، خطوة

553
00:21:04,108 --> 00:21:06,525
...خمسة، ستة، سبعة، ثمانية

554
00:21:16,183 --> 00:21:19,183
اللعنة يا (أليكس)، هل تمانعين؟

555
00:21:19,183 --> 00:21:20,383
!نحن نقوم بشيء مهم هنا

556
00:21:22,787 --> 00:21:24,607
.حسناً، مرة أخرى

557
00:21:24,807 --> 00:21:26,007
.وكأن لا أحد يشاهدنا

558
00:21:26,207 --> 00:21:36,207
.[DaRk’DreAm] & [langdon] : تـــرجمَة
.الحلقة 23 بعنوان: الألعاب التي يمارسها الناس
حَصريّ لمُنتدى المُسلسَلات الأجْنبيَّة المُترجمَة
~ StS Team - Startimes.Com ~

