1
00:00:01,186 --> 00:00:03,367
"(أُدعى (أوليفر كوين"

2
00:00:03,402 --> 00:00:07,063
،عُزلت لخمس سنين على جزيرة"
"...وكان هدفي الوحيد فيها

3
00:00:08,287 --> 00:00:09,992
"النّجاة"

4
00:00:09,994 --> 00:00:11,810
.أوليفر كوين) حيّ يُرزق)

5
00:00:11,812 --> 00:00:14,413
"الآن سأحقق وصيّة والدي"

6
00:00:14,415 --> 00:00:19,575
،باستخدام قائمة الأسماء التي تركها لي"
"والإطاحة بكلّ الذين سمموا مدينتي

7
00:00:20,004 --> 00:00:23,911
،ولتنفيذ ذلك"
"لا بدّ أن أغدو أحدًا آخر"

8
00:00:23,942 --> 00:00:27,426
"لا بدّ أن أغدو شيئًا آخرًا"

9
00:00:27,428 --> 00:00:28,844
"...(سابقًا في (سهم"

10
00:00:28,846 --> 00:00:31,830
مَن يمدّك بـ "دوار"؟ -
!يدعونه الكونت -

11
00:00:31,832 --> 00:00:35,747
نحو 56 امرئ ماتوا لإيصال
.انتشائه إلى المثاليّة

12
00:00:39,958 --> 00:00:41,678
.الشرطة لم تقبض على قاتل أخيك قطّ

13
00:00:41,713 --> 00:00:45,510
،"الرصاصات كانت مخضّلة بـ "الكورار
.(ذلك أسلوب عمل (فلويد لاوتُن

14
00:00:45,545 --> 00:00:47,697
.لاوتُن) ما يزال حيًّا) -
.(يؤسفني ذلك يا (جون -

15
00:00:47,699 --> 00:00:49,982
هل (لاوتُن) ذلك ركل كلبه أو ما شابه؟

16
00:00:49,984 --> 00:00:52,143
.لقد قتل أخاه

17
00:00:56,701 --> 00:00:59,200
"(ملهى (فيردانت"

18
00:01:41,036 --> 00:01:44,687
كيف حال عملنا؟ -
.عملنا يسير على نحوٍ مُربح -

19
00:01:44,689 --> 00:01:48,040
يروقني تحوّلنا من إهدارنا النقود
.في الملاهي إلى جمعها

20
00:01:48,042 --> 00:01:49,875
.انظر لهذا

21
00:01:49,877 --> 00:01:53,629
أيّ عملٍ عساه القائم على إيداع
الملابس الداخليّة النسائيّة أمام العيان؟

22
00:01:53,631 --> 00:01:55,131
!أفضل عملٍ قطّ

23
00:01:55,133 --> 00:01:57,516
ينبغي أن يكون المرح
.بهذا القدر مخالفًا للقانون

24
00:01:57,518 --> 00:01:59,585
.إن تأمل ذلك، فاعتبره أمرًا منقضيًا

25
00:02:00,455 --> 00:02:01,420
معذرةً، هل أقاطع شيئًا؟

26
00:02:01,422 --> 00:02:05,641
هل (لورل) على ما يُرام؟ -
.هي بخير، زيارتي بخصوص أمرٍ آخر -

27
00:02:05,643 --> 00:02:10,408
ثمّة فتاة لقت حتفها بعد عدّة جادّات
.(من هنا، على جسر (ستارلينج

28
00:02:11,546 --> 00:02:13,532
أيذكّركما هذا بشيء؟

29
00:02:13,842 --> 00:02:15,568
.كلّا -
وهل ينبغي؟ -

30
00:02:17,654 --> 00:02:20,122
.كانت في ملهاكما اللّيلة -
.أناسٌ كُثُر كانوا في الملهى -

31
00:02:20,124 --> 00:02:24,577
أتظنّ أنّ أحدًا قتلها؟ -
.ليس أحد، بل شيء -

32
00:02:25,578 --> 00:02:27,610
."دوار" -
.أجل -

33
00:02:27,912 --> 00:02:31,824
ألديكما مشكلة حياله في هذا الملهى؟ -
.كلّا، ليس حسب درايتي -

34
00:02:31,859 --> 00:02:34,086
لا نسمح بتعاطي المُخدّرات
.هنا يا حضرة المُحقق

35
00:02:37,704 --> 00:02:41,644
تحكّما بعملائكما قبلما يهيم
.أحد آخر في الطرق المروريّة

36
00:02:44,765 --> 00:02:47,566
هل يُحتمل أنّها تعاطت المخدّر هنا؟

37
00:02:47,802 --> 00:02:50,403
أشكّ في ذلك، لا أحاول تعيين
.الكثير من مُروّجي المُخدّرات

38
00:02:50,405 --> 00:02:53,873
(أعطني قائمة بالموظّفين، وسأكلّف (فاليستي
.بالتحقق ما إن كانوا اعتقلوا لحيازة مخدّرات

39
00:02:53,875 --> 00:02:56,492
.بما يتضمّن كلينا كما تعلم

40
00:02:57,046 --> 00:03:00,112
ظننتُ الحارس
.الليليّ قضى على الكونت

41
00:03:02,107 --> 00:03:03,883
.قضيت عليه

42
00:03:04,898 --> 00:03:06,985
أحتاج لسؤاله بضعة أسئلة
.فحسب حضرة الطبيب

43
00:03:06,987 --> 00:03:10,233
،لكَ أن تحاول حضرة المُحقق
.لكنّي أوقن أنّك لن تنال منه شيئًا

44
00:03:10,268 --> 00:03:13,200
ماذا تقصد؟ هل قولك من منطلق
الخصوصيّة بين الطبيب ومريضه؟

45
00:03:13,201 --> 00:03:14,140
.ليس من هذا المنطلق بالمرّة

46
00:03:14,175 --> 00:03:19,146
جرعة الـ "دوار" الزائدة التي تناولها 
.سببت له بائنة ذيليّة في الحزاميّة الأماميّة

47
00:03:19,181 --> 00:03:22,211
لعلّك ستندهش حال سماعك
.أنّي لم أرتاد كليّة الطبّ

48
00:03:22,387 --> 00:03:23,986
.إنّي أباشر حالته منذ شهور

49
00:03:23,988 --> 00:03:28,114
،"ولم تردني من سوى كلمة "سلَطة
.وبصقات عرضيّة في وجهي

50
00:03:28,115 --> 00:03:30,643
.أتمنّى لك التوفيق -
.شكرًا -

51
00:03:34,147 --> 00:03:38,734
.وُلدت هنا، وهناك سأموت

52
00:03:38,736 --> 00:03:44,700
،كانت اللّحظة الوحيدة لك
.ولم تدوّن أيّ ملاحظة

53
00:03:49,314 --> 00:03:52,715
.ماتت امرأة الليلة من سُمّك

54
00:03:52,717 --> 00:03:57,475
ماتت نساء كُثُر في كثير
.من الليالي لأسباب كثيرة

55
00:03:57,510 --> 00:04:00,589
،"ثمّة مَن يبيع "دوار
ما منبعه؟

56
00:04:01,404 --> 00:04:06,004
،أذكرك
.ذو القلنسوة

57
00:04:07,277 --> 00:04:10,998
.لم تبارح أفكاري قطّ

58
00:04:16,040 --> 00:04:18,427
!لقد أخزيت هذه المدينة

59
00:04:19,021 --> 00:04:21,661
!لقد أخزيت هذه المدينة

60
00:04:21,829 --> 00:04:24,230
!لقد أخزيت هذه المدينة

61
00:04:26,917 --> 00:04:32,705
.وسعك أن تخبرني بأنّه مختل فحسب -
!لقد أخزيت هذه المدينة -

62
00:04:55,291 --> 00:04:57,613
.حسنٌ! ستعلّميني هذه الحركة

63
00:04:57,615 --> 00:04:59,482
.بشرط أن تخبرني أين كانت السكّّينة

64
00:05:05,071 --> 00:05:08,624
مَن علمك القتال؟ -
.والدي أراد فتى -

65
00:05:10,097 --> 00:05:12,181
.ولقد نال فتى -
.حذارٍ -

66
00:05:12,216 --> 00:05:14,079
.قوّة شدّ وتر القوس تعادل 150 رطلًا

67
00:05:14,645 --> 00:05:17,466
أفلته، وستغطّى عيونكما
.بشظايا نسيجيّة

68
00:05:17,468 --> 00:05:19,835
،إنّها محقّة
.لستَ قويًّا كفايةً يا فتى

69
00:05:20,327 --> 00:05:21,470
هل تعيدي الكرّة؟

70
00:05:22,064 --> 00:05:25,424
.مثير جدًّا أنّكما مقاتلان فتيّان

71
00:05:25,426 --> 00:05:28,238
لكن، ألا تظنان أنّنا ينبغي
أن نضع خطّة لإيقاف (فايرز)؟

72
00:05:28,273 --> 00:05:32,342
ولستُ أدري، إنقاذ والدك؟ -
هل دومًا ما يُثرثر كثيرًا هذا؟ -

73
00:05:32,466 --> 00:05:37,603
.بل إنّه في أفضل حالاته اليوم -
أيمكنه القتال؟ -

74
00:05:37,605 --> 00:05:40,155
،حاولت تدريبه
.لكنّه لم يحرز نجاحًا يُذكر

75
00:05:40,157 --> 00:05:44,410
.إنّي جالس هنا -
.حسنٌ، أنا لم أحاول بعد -

76
00:05:50,117 --> 00:05:52,336
،"(صحيفة "نجمة (ستارلينج"
"مقتل السيناتور (باترسون) على يد قنّاص

77
00:05:53,588 --> 00:05:56,520
.(عمّي (جون -
.مرحبًا يا صاح -

78
00:05:56,555 --> 00:05:58,591
هلّا قرأت لي "لوغان باغان"؟

79
00:05:58,593 --> 00:06:01,568
عزيزي، اخلد للفراش ووالدتك
.ستوافيك خلال برهة لتقرأ لك

80
00:06:01,603 --> 00:06:05,985
!لكنّي أودّ عمّي (جون) أن يقرأ لي -
.عمّك (جون) خاض يومًا مُنهكًا -

81
00:06:06,020 --> 00:06:07,759
.سيقرأ لكَ يومًا آخر

82
00:06:14,121 --> 00:06:16,897
،آسف
.كنت في مكان آخر اليوم

83
00:06:17,778 --> 00:06:22,169
ماذا يجري معك؟ -
.أحاول استيضاح أمر -

84
00:06:22,204 --> 00:06:26,241
،إن أردت التحدّث حيال أيّ شيء
.فإنّي ملاذ لك كما تعلم

85
00:06:36,047 --> 00:06:41,589
،(إنّه (أوليفر كوين
.ثمّة أمر طارئ، يلزم أن أذهب

86
00:06:43,353 --> 00:06:46,470
جئت بأسرع ما وسعني، هل الأمر
بشأن أحد الأسماء على قائمة أبيك؟

87
00:06:46,507 --> 00:06:49,029
،فاليستي) ما زالت تعمل على الأمر)
.لدينا مشكلة أخرى

88
00:06:50,253 --> 00:06:54,134
مدينة (ستارليج) من جديد تخوض حربًا
."مع المُخدّر الذي عرفناه باسم "دوار

89
00:06:54,148 --> 00:06:56,703
لقد كان بمثابة النقيصة
.الأشدّ فتكًا بالمدينة

90
00:06:56,738 --> 00:07:00,359
لكنّ ذلك المُخدّر المُتّسم بلونيّ الأرجوانيّ
.والأخضر لم يظهر له أثر خلال آخر 3 أشهر

91
00:07:00,394 --> 00:07:03,757
وخلال الأيام القليل المنصرمة، غُمرت
."المدينة بنوع جديد من "دوار

92
00:07:03,792 --> 00:07:07,517
،نوع أشدّ إدمانيّةً واضطرابًا
.وقد قتل فتاة ارتادت الملهى

93
00:07:07,695 --> 00:07:10,822
.(مثلما كاد يقتل (ثيا

94
00:07:10,857 --> 00:07:13,030
حسنٌ، فيمَ تفكّر؟
أينبغي أن نزور الكونت؟

95
00:07:13,065 --> 00:07:17,837
زيارتي الأولى كانت له، وكانت إهدارًا
.للوقت، إذ أنّه فقد اتّزانه العقليّ

96
00:07:20,501 --> 00:07:24,093
طالما هو الوحيد الذي يعلم
...بمعادلة "دوار"، فلا أدري

97
00:07:24,940 --> 00:07:27,909
.لا أدري من أين أبدأ البحث -
.جيّد، أنتما هنا -

98
00:07:27,944 --> 00:07:29,414
،طبعًا أنتما هنا
فأين عساكما تكونان غير هنا؟

99
00:07:29,416 --> 00:07:32,757
واضح أنّكما تحبّان المكان
.بالأسفل هنا، يجب أن تريا هذا

100
00:07:35,772 --> 00:07:41,253
أوافيكم من موقع الحدث حيث تفيد
.الشرطة بأنّ مريضًا مختلًّا هرب من ساعات

101
00:07:41,288 --> 00:07:44,402
أصدرت السلطات أمرًا
...فوريًّا بالتطويق التأمينيّ

102
00:07:44,437 --> 00:07:48,340
لمصحّة (ستارلينج) العقليّة
.في أعقاب الهروب

103
00:07:48,375 --> 00:07:53,016
تحذّر الشرطة من التواصل مع
.مروّج مخدّرات يدعى الكونت

104
00:07:53,051 --> 00:07:55,095
اتّضح بالنهاية أنّه ليس مجنونًا، صحيح؟

105
00:07:56,205 --> 00:08:05,230
{\c&H626262&\3c&HC0C0C0&\b1\fnArabic Typesetting\fs38}
"(ســهـــم) - (الـمـوسـم الأول)"
"(( الحلقة التاسعة عشر )) : (( عمل غير منقضٍ ))"

106
00:08:06,497 --> 00:08:12,439
،كنت أقدّم له أدويته وكان يهذي
.عادةً ما يعلو هذيانه ثم يهدأ

107
00:08:12,474 --> 00:08:13,443
.فاقني قوّةً

108
00:08:13,468 --> 00:08:15,625
أجبرني على إخراجه
.من مخرج الصيانة

109
00:08:15,626 --> 00:08:18,179
،ظننته غير مؤذٍ
.فإنّه نباتيّ مثلما ذكرتَ

110
00:08:18,214 --> 00:08:23,338
أعلم، لقد تبادلت معه أطراف الحديث
.عشرات المرّات خلال الأشهر الخالية

111
00:08:23,726 --> 00:08:27,769
...أن أُخدع تمامًا هكذا من قبل مريض -
.لا تقلق، سنجده -

112
00:08:27,789 --> 00:08:30,790
سيجد الهرب من
.السّجن أصعب بكثير

113
00:08:30,792 --> 00:08:33,426
،حضرة المُحقق
.إنّه خطِر

114
00:08:34,029 --> 00:08:36,714
.لا تستهِن به

115
00:08:38,249 --> 00:08:41,712
هل لدينا شيء من كاميرات المراقبة؟ -
.ليس وفقًا للنظام الرتابيّ هنا -

116
00:08:41,713 --> 00:08:44,658
،وفقًا لسياسة اقتضاب النفقات
.فكانت الكاميرات أوّل ما تم إقصاؤه

117
00:08:44,659 --> 00:08:48,239
.هذا غير معقول -
.ثمّة زاوية أخرى -

118
00:08:48,815 --> 00:08:50,734
فيرونِكا سباركس)، الفتاة التي)
.(لقت حتفها من ملهى (فيردانت

119
00:08:50,735 --> 00:08:53,018
ماذا بشأنها؟ -
.تفقد سجلّها الهاتفيّ -

120
00:08:53,019 --> 00:08:56,689
آخر شخص راسلته قبل موتها
.(كان (تومي ميرلِن

121
00:08:56,690 --> 00:09:00,947
.لقد أنكر معرفته بها -
.ميرلِن) لديه سابقتين حيازة، وأحدها عمديّ) -

122
00:09:00,948 --> 00:09:05,110
.أجل، ذلك كان منذ 5 سنوات -
.لعلّه تحسّن بما لا يسمح باعتقاله -

123
00:09:05,111 --> 00:09:07,501
لورل) تقول أنّه تحسّن)
.منذ قطع والده عنه التمويل

124
00:09:07,502 --> 00:09:09,829
،أجل، لكنّ الطبع يغلب التطبّع
أتعلم ذلك؟

125
00:09:09,831 --> 00:09:12,955
ربّما يضخّ "دوار" في ملهاه للحفاظ
.على أسلوب حياته القديم

126
00:09:12,957 --> 00:09:17,701
(أجل، أو ربّما مطاردة ابن (ميرلِن
.(تجعل ابنتي تقاطعني ثانيةً يا (هِلت

127
00:09:17,878 --> 00:09:20,045
.انظر يا (كوينتن)، تعلم أنّي أدرك ذلك

128
00:09:20,047 --> 00:09:22,997
لكن إليك أمر، قدمت أمر مثول أمام المحكمة
.فيما يخصّ حسابات الملهى المصرفيّة

129
00:09:23,601 --> 00:09:27,981
.ثمّة مبلغ 10 آلاف مفقودة من مصاريف التشغيل -
أتظنّ (ميرلِن) يصرف المال على "دوار"؟ -

130
00:09:27,982 --> 00:09:33,036
أظنني أعجز عن تفسير اختفاء
.ذلك المبلغ، انظر، سأباشر هذا الأمر

131
00:09:33,177 --> 00:09:37,179
.ابق خارج القضيّة -
.كلّا، يجب أن أباشرها أنا -

132
00:09:47,231 --> 00:09:48,356
ماذا تحتاج؟

133
00:10:05,642 --> 00:10:07,342
.حسنٌ

134
00:10:07,344 --> 00:10:10,045
.الأسمر نجح في شراء مخدّرك

135
00:10:10,047 --> 00:10:12,014
.لعلمك، لقد عرضت عليه تنفيذ ذلك

136
00:10:12,016 --> 00:10:15,196
متى نعلم أن المُقتفي تم تفعيله؟ -
.إنّه مُفعّل بالفعل -

137
00:10:15,231 --> 00:10:18,556
تردني إشارة قويّة من الشريحة
.التي زرعناها بورقة النقود

138
00:10:18,656 --> 00:10:20,939
،نقود المخدّرات مثل حمامة
.فدومًا ما تجد طريقها لبيتها

139
00:10:20,941 --> 00:10:23,411
.يمكننا اقتفاء المال إلى الكونت -
.حسنٌ -

140
00:10:23,446 --> 00:10:25,727
.واصلي الاقتفاء

141
00:10:25,729 --> 00:10:29,243
ماذا ستفعل بالـ "دوار" الذي اشتريته؟ -
أتخطّتي للاحتفال يا (فاليستي)؟ -

142
00:10:29,416 --> 00:10:34,611
تجربتي الوحيدة مع المخدّرات كانت مع قِدر
.كعكة شيكولاه في عامي الجامعيّ الأوّل بالخطأ

143
00:10:35,506 --> 00:10:38,674
،لكان ذلك متتعًا
.لكنّي لديّ حساسيّة من الجوز

144
00:10:38,676 --> 00:10:42,244
،حسنٌ، "الطلقة القاتلة"  قتَل مُجددًا
.وهذه المرّة سيناتور أمريكيّ

145
00:10:42,246 --> 00:10:44,457
أكنت تقتفيه؟ -
.تقريبًا -

146
00:10:44,492 --> 00:10:48,241
تحرّيت عن (فلويد لاوتُن) في كلّ
.قاعدة بيانات تنفيذيّة

147
00:10:48,352 --> 00:10:51,330
لقد أجرى سلسلة مكالمات
.(مع (ألبرتو جارسيا

148
00:10:51,365 --> 00:10:54,916
(وفقًا لوكالة الأمن القوميّ، فإنّ (جارسيا
.معروف بكونه كشّاف للمواهب الإجراميّة

149
00:10:55,192 --> 00:10:58,275
هو المُخطط لكل
."عمليات "الطلقة القاتلة

150
00:10:59,428 --> 00:11:01,974
...هذا ليس كافيًا للبدء منه -
.أجل، لكنّه يُعد شيئًا يا (فاليستي)، شكرًا -

151
00:11:03,100 --> 00:11:06,286
ألا تظنّ أنّ (أوليفر) يجب أن يعلم؟ -
.لا، فهذا شأن شخصيّ -

152
00:11:07,987 --> 00:11:10,415
.لاوتُن) هو مشكلتي لأحلّها)

153
00:11:13,244 --> 00:11:14,626
ما سبب مرورك علينا؟

154
00:11:14,628 --> 00:11:19,038
أتودّ تناول العشاء؟ ابنتك طلبت
.الكثير من الطعام التايلانديّ

155
00:11:19,878 --> 00:11:23,278
.لا، شكرًا، هذه زيارة عمل بالواقع

156
00:11:25,205 --> 00:11:28,423
لديّ بعض الأسئلة
.(حيال موت الفتاة (سباركس

157
00:11:28,425 --> 00:11:31,510
بالطبع، الفتاة كانت بالملهى
.قبلما تلقى حتفها

158
00:11:31,512 --> 00:11:36,342
،أنكرتَ معرفتك بها
.لكنّ آخر رقم راسلته كان رقمك

159
00:11:36,466 --> 00:11:42,470
...حقًّا؟، لأنّه
.حسنٌ، سحقًا لي

160
00:11:42,471 --> 00:11:44,652
،(ف.(سباركس"
"أتمكنك مواعدتي = تزويدي بالمخدرات"؟"

161
00:11:44,687 --> 00:11:49,494
لم أردّ، تردني مئات الرسائل كهذه بكل
.ليلة ممّن يودّون الانغماس في ملذّات الملهى

162
00:11:49,496 --> 00:11:54,349
أهذا ما قصدته بـ "أتمكنك مواعدتي"؟ -
وماذا عسى فحوى الرسالة غير ذلك؟ -

163
00:11:55,602 --> 00:12:00,229
نحو 10 آلاف دولار نقصوا من
حساب الملهى، فعلامَ صرفتهم؟

164
00:12:01,008 --> 00:12:05,177
.لا أعلم، لا بدّ أنّ ثمّة خطأ محاسبيّ -
.دعني أقولها لك بطريقة أخرى -

165
00:12:05,179 --> 00:12:07,930
"لربّما صرفت هذا المال على "دوار
.لتزوّد عملاءك بالمخدّرات

166
00:12:07,965 --> 00:12:08,691
!أبي

167
00:12:08,726 --> 00:12:11,963
أفضل شيء لك الآن هو أن تمثل
.أمام القنون، اعترف بإثمك

168
00:12:12,219 --> 00:12:14,502
.لا تنبث بكلمة -
...إنّي أحاول -

169
00:12:14,504 --> 00:12:16,891
،القيام بعملك؟ أجل، أعلم
.وأنا أيضًا أقوم بعملي

170
00:12:17,141 --> 00:12:21,597
لورل)، أعلم أنّي أبدو في حلّة)
.الأب المستنكر مُجددًا

171
00:12:22,180 --> 00:12:26,581
لكنّي أتيت لهنا لألّا
يأتي شرطيّ غيري، مفهوم؟

172
00:12:29,413 --> 00:12:32,252
...تومي)، أنا) -
.لم أعُد جائعًا -

173
00:12:52,342 --> 00:12:55,177
.ارفع يدك

174
00:12:56,498 --> 00:12:58,180
.وجّه راحتك إليّ

175
00:13:00,196 --> 00:13:01,216
.الطم المياه

176
00:13:01,744 --> 00:13:03,512
ماذا؟ -
.الطمها -

177
00:13:06,949 --> 00:13:08,109
.مُجددًا

178
00:13:10,526 --> 00:13:12,027
.مُجددًا، أكثر قوّة

179
00:13:12,029 --> 00:13:15,565
إن كان المغزى أن أشعر
.بكوني أحمق، فلقد نجح الأمر

180
00:13:17,333 --> 00:13:21,237
.رحلة الألف ميل تبدأ بخطوة

181
00:13:21,338 --> 00:13:25,333
،الفيلسوف الصيني (كونفيوشس)، عظيم
.بدأت أُبصر التشابه الأُسريّ بينكما

182
00:13:25,742 --> 00:13:28,260
،(تلك بالواقع كانت مقولة (لاوزي
.أعِد الكرّة

183
00:13:30,726 --> 00:13:33,838
ماذا الآن؟ -
.املأ القِدر وابدأ من جديد -

184
00:13:37,441 --> 00:13:38,531
ماذا لديك؟

185
00:13:38,566 --> 00:13:42,756
،الوجهة النهائيّة لمُضيّ النقود
.سأرسل لك إحداثيّات المُروّج الآن

186
00:13:44,131 --> 00:13:45,545
،فاليستي سموك): إليك الإحداثيّات)"
"غربًا 122.331 - شمالًا 47.6097

187
00:14:00,126 --> 00:14:02,444
.مرحبًا يا صاح

188
00:14:13,752 --> 00:14:15,384
.مرحبًا يا رفاق

189
00:14:16,450 --> 00:14:17,976
من يتطلّع للاحتفال؟

190
00:14:17,978 --> 00:14:20,462
.أجل -
.هيّا -

191
00:14:20,862 --> 00:14:24,431
،هذا لا يكفي يا رجل
.إن لم تدفع فلن تلهو

192
00:14:25,060 --> 00:14:27,701
،لا بأس
.هذا لصالح العمل

193
00:14:27,736 --> 00:14:30,489
.(يبدو أنّك تروق للزعيم يا (جي -
.لا بأس -

194
00:14:34,484 --> 00:14:36,644
،مهلًا، تعال إلى هنا
كم هذا المبلغ؟

195
00:14:36,646 --> 00:14:38,228
.حسنٌ

196
00:14:38,263 --> 00:14:40,532
الآن هذا المبلغ سيشتري لك
.قدرًا وفيرًا من المتعة يا صاح

197
00:14:52,328 --> 00:14:54,296
!اذهب، اذهب، اذهب

198
00:15:18,330 --> 00:15:20,323
"(معرض أسماك مدينة (ستارلينج"

199
00:15:22,123 --> 00:15:26,877
،لا تنسوا أن تتنفّسوا
.هو لن يتنفّس، وأنا لن أتنفّس

200
00:15:32,779 --> 00:15:36,220
مبارك لك، فأنت رسميًّا أكثر شخص
.إثارة للقشعريرة رأيته في حياتي

201
00:15:36,221 --> 00:15:39,379
.لا أشعر أنّي بخير -
.ابتعد عنّي أيّها الدميم -

202
00:15:41,300 --> 00:15:43,867
ألدينا مشكلة؟
أأنتِ بخير؟

203
00:15:49,517 --> 00:15:51,435
،نداء إلى جميع الوحدات"
"نحن بصدد حالة مرمّزة بالقنّ 99

204
00:15:51,437 --> 00:15:54,825
الوضع المُرمّز بـ 417 جارٍ في معرض"
"ستارلينج) للأسماك، إلى كلّ الوحدات)

205
00:15:54,860 --> 00:15:56,607
.هذا النداء ورد من تردد الشرطة

206
00:15:56,609 --> 00:15:59,777
اخترقت النظام الأمنيّ لمعرض
.السمك من أجل نظرة أدقّ

207
00:16:03,148 --> 00:16:05,793
قال الشهود أنّهم رأوه يبتلع حبوب
.لونها بين الأخضر والأسود

208
00:16:12,424 --> 00:16:19,400
"ثمّة مخبول منتشي بـ "دوار
!يأسر رهائن وأنت تُعدّ الشاي؟

209
00:16:23,079 --> 00:16:26,766
إنّها أعشاب طبيّة من الجزيرة، هم ترياق
.لنوعيّات معيّنة من المخدرات والسموم

210
00:16:27,622 --> 00:16:30,742
."ينبغي أن يبطلوا آثار "دوار

211
00:16:31,477 --> 00:16:32,943
...وأنت لن

212
00:16:32,945 --> 00:16:35,512
ماذا؟ -
.تعلم قصدي -

213
00:16:36,038 --> 00:16:39,090
،اختي انتشت بذلك العقار الحثالة
.ولربّما قتلت أحدًا

214
00:16:39,413 --> 00:16:43,355
،لم تستحقّ سهمًا في قلبها
.وهذا الرجل لم يُخزِ هذه المدينة

215
00:16:44,657 --> 00:16:48,441
،بل إنّ هذه المدينة أخذته
.وأنا أيضًا

216
00:16:49,440 --> 00:16:53,209
،ما يحدث الآن ليس خطأك
.لم ترغمه على تناول المُخدّر

217
00:16:53,244 --> 00:16:56,538
،بلى، لكنّي فشلت بالاطاحة بالكونت
.فما كان ليعود ويأذي أحدًا آخر مُجددًا

218
00:16:56,585 --> 00:16:59,235
.لقد أمسكت به وحبسوه -
.والمدينة الآن تحترق -

219
00:16:59,522 --> 00:17:02,422
.من الواضح أنّه لم يكُن قرارًا سليمًا

220
00:17:11,099 --> 00:17:13,233
.(اتّصلي بـ (ديجل

221
00:17:13,686 --> 00:17:16,838
،في ظلّ  وجود كاميرات مراقبة
.فسأحتاج لتعتيم المعرض لبرهة

222
00:17:22,140 --> 00:17:24,212
"(ملهى (فيردانت"

223
00:17:29,331 --> 00:17:31,112
.يُسعدني لقاؤك داخل البلاد

224
00:17:31,113 --> 00:17:34,008
بالكاد، لأنّي سأرحل
.لـ (بيونج يانج) خلال يومين

225
00:17:34,273 --> 00:17:38,379
أليست هذه معلومة سريّة؟ -
.أظنّ أنّ جنديًّا سابقًا بوسعه صون السرّ -

226
00:17:39,345 --> 00:17:44,116
.سعدت بمكالمتك -
.ليلى)، تلك ليست غاية مكالمتي) -

227
00:17:46,653 --> 00:17:48,955
.ثمّة شيء تريدني أن أسديك إيّاه إذًا

228
00:17:48,990 --> 00:17:51,947
بالواقع، أظنّ أنّ ثمّة أمر
.بوسعي أن أسديك إيّاه

229
00:17:51,982 --> 00:17:56,155
"سأرتجل وأفترض أنّه "الطلقة القاتلة
.بأعلى قائمة (أرجوس) للمطلوبين

230
00:17:56,190 --> 00:17:59,907
ماذا تعلم عنه؟ -
.(كبداية، اسمه (فلويد لاوتُن -

231
00:18:00,921 --> 00:18:03,714
،نحن حتّى لا نعلم ذلك
من أين أتيت بهذه المعلومة؟

232
00:18:03,749 --> 00:18:05,702
.من نفس المكان الذي بهذا منه

233
00:18:06,443 --> 00:18:10,522
هذا كلّ ما تحتاجينه لرصد من
.يزوّد "الطلقة القاتلة" بأهدافه

234
00:18:12,291 --> 00:18:13,744
وما سرّ اهتمامك بهذا الأمر؟

235
00:18:13,746 --> 00:18:18,570
،لاوتُن) طرأ على أمرٍ أعمل عليه)
.ففكّرت بأنّك المناسبة لتولّي هذا

236
00:18:18,605 --> 00:18:24,721
.(أذكر أنّك كنت أبرع في الكذب يا (جوني -
.أنصتي يا (ليلى)، (لاوتُن) رجل خطِر جدًّا -

237
00:18:24,723 --> 00:18:27,758
،وقومك هم الأكثر تأهيلًا للإطاحة بهِ
.الأمر في منتهى البساطة

238
00:18:27,760 --> 00:18:30,010
.ليس من شيءٍ في عملنا بسيط

239
00:18:36,081 --> 00:18:40,145
"(ملهى (فيردانت

240
00:18:44,141 --> 00:18:46,336
هل جئت مُجددا لطلب
مساعدتي سيّد (لانس)؟

241
00:18:46,852 --> 00:18:49,325
إيرك ميسنر)؟)

242
00:18:50,810 --> 00:18:52,045
مَن؟

243
00:18:52,080 --> 00:18:56,124
،(إنّه مُفوّض إقليميّ لمدينة (ستارلينج
.وهو رجل سيّء السمعة

244
00:18:57,270 --> 00:19:02,148
أنتَ رشوته بـ10 آلاف
.لتتخطّى تفتيش الملهى

245
00:19:02,183 --> 00:19:05,128
لم فعلت ذلك (ميرلِن)؟
ما الذي لم ترِد أن يجده؟

246
00:19:05,130 --> 00:19:09,516
.ليس لدينا ما نخفيه هنا -
.عظيم، لنلقي نظرة في النحاء إذًا -

247
00:19:09,518 --> 00:19:13,340
بالقطع، وهذا حين تعود
.ومعك إذن بالتفتيش

248
00:19:19,781 --> 00:19:22,242
أموقن من رغبتك في تحوّل
اللعب على هذا النحو؟

249
00:19:22,277 --> 00:19:29,119
.من الوضح أجل -
.لا تجيد ابنتي اختيار الفتية الصالحين -

250
00:19:34,673 --> 00:19:36,443
!كفّوا عن الضحك عليّ

251
00:19:39,609 --> 00:19:42,176
!اخرسوا، اخرسوا

252
00:20:01,601 --> 00:20:03,904
.توقّف، لا أريد أن آذيك

253
00:20:10,361 --> 00:20:12,789
،هوّن على نفسك
.إنّي هنا لمساعدتك

254
00:20:28,956 --> 00:20:31,428
.أمّي تمارس اليوغا

255
00:20:32,216 --> 00:20:35,981
أتذكرين حين أنقذتك أنا و(سلايد)؟ -
أنت أنقذتني؟ -

256
00:20:36,016 --> 00:20:39,923
.حسنٌ، حين أنقذنا جميعًا بعضنا بعضًا

257
00:20:39,925 --> 00:20:46,652
قلتِ أنّك علمتِ ما يريده (فايرز) من
.يو في)، وكيف كان يجبره على مساعدته)

258
00:20:46,687 --> 00:20:51,347
أتودّي مشاركة ذلك؟
.كدنا نفرغ من لطم الماء

259
00:20:58,259 --> 00:21:00,877
والدي كان بجيش
.(التحرير الشعبيّ (شانغاهاي

260
00:21:00,879 --> 00:21:07,194
،(كان لواءً، لم أسمع تفاصل خطّة (فايرز
.لكنّه يريد جعل والدي واجهة خطّته

261
00:21:07,229 --> 00:21:11,500
،كبش فداء، ليتحمّل المسؤوليّة
.فيُخفى بذلك ضلوعهم بالأمر

262
00:21:11,507 --> 00:21:17,939
لمَ جاء (يو في) هذه الجزيرة من الأصل؟
.قال (فايرز) أنّه قتل أناسًا

263
00:21:19,462 --> 00:21:21,454
.كلّا، لم يقتل أحدًا

264
00:21:21,489 --> 00:21:26,086
،الجيش الصينيّ هو من أثم المذبحة
.وتحتم أن يتحمّل أحد المسؤوليّة

265
00:21:27,375 --> 00:21:33,944
فاختاروه، وأرلسوه لهذه الجزيرة مدى
.الحياة، فقضيت سنينًا أبحث عنه

266
00:21:34,636 --> 00:21:39,916
،منذ عدّة أشهر جاء رجل لشقّتي
.قال أنّ لديه معلوماتٍ عن مكان أبي

267
00:21:40,106 --> 00:21:42,546
.كنت قد فقدت الأمل

268
00:21:42,581 --> 00:21:50,010
،أسقطت حذري، فلم أرَ الصاعق
.وحين استيقظت، أمسيت هنا

269
00:21:57,234 --> 00:22:03,339
إنّي قلقة، على هذه الجزيرة لم
.يتحتّم عليه سوى النجاة

270
00:22:04,402 --> 00:22:07,579
.ذلك غيّره -
.لقد أنقذ حياتي -

271
00:22:09,213 --> 00:22:12,147
.(ما يزال رجلًا صالحًا يا (شادو

272
00:22:17,979 --> 00:22:19,347
.مُجددًا

273
00:22:21,569 --> 00:22:23,877
ها أنا جالسة في
.مطعمنا المُفضّل للسوشي

274
00:22:23,879 --> 00:22:29,847
ومعي قنّينة خمرٍ، والشيء الوحيد
.الذي أفتقده هو صديقي الحميم

275
00:22:29,882 --> 00:22:35,137
،يا إلهي، إنّي آسف يا حبيبتي
.تواتر عليّ الكثير من العمل هنا

276
00:22:35,172 --> 00:22:38,979
،تومي)، أيّما يكون ما تواجهه)
.فأودّك أن تعلم بأنّي أصدّقك

277
00:22:39,442 --> 00:22:41,094
.إنّي هنا من أجلك

278
00:22:44,808 --> 00:22:48,485
.آسف -
أولي)، ما الأمر؟) -

279
00:22:48,487 --> 00:22:51,213
.ليلة سيّئة -
.وهي على وشك أن تزيد سوءًا -

280
00:22:51,248 --> 00:22:55,173
سيّد (ميرلن)، أتيت بتصريح
.التفتيش كما وعدت

281
00:22:56,811 --> 00:22:58,429
.لا أصدّق أنّك تفعل هذا -
.صدّقي -

282
00:22:58,464 --> 00:23:02,981
،حضرة المُحقق، لستُ محاميًّا
لكن بأيّ ذريعة تفتّش ملهاي؟

283
00:23:02,982 --> 00:23:08,058
مديرك العام أرشى موظّفًا حكوميًّا
.للحؤول دون تفتيش المبنى بالكامل

284
00:23:08,093 --> 00:23:11,168
ماذا؟ -
.لأنّه يبيع "دوار" في الملهى -

285
00:23:11,203 --> 00:23:13,576
.أولي)، ذريعته قانونيّة) -
.شكرًا لك -

286
00:23:14,270 --> 00:23:17,479
الطابق الأرضيّ لم يُدرج ضمن
.خريطة طوابق المبنى

287
00:23:17,514 --> 00:23:21,687
،لكنّي اِطّلعت على سجلّات المقاطعة
.ثمّة شيء بالأسفل

288
00:23:21,722 --> 00:23:24,517
.أريد أن أتبيّنه بنفسي

289
00:23:25,232 --> 00:23:26,584
.انظروا إلى هذا

290
00:23:28,081 --> 00:23:30,393
.افتح الباب

291
00:23:36,828 --> 00:23:42,661
.أنت تقترف خطئًا -
.بل أنت المُقترف ما لم تفتح الباب -

292
00:23:56,658 --> 00:23:59,109
.قلت افتح الباب

293
00:24:08,765 --> 00:24:10,866
.شكرًا لك

294
00:24:26,349 --> 00:24:31,552
المكان مُهمل نوعًا ما، إذ أنّي
.أستخدمه لتخزين مؤن الملهى

295
00:24:32,723 --> 00:24:35,939
ما الذي في الصناديق؟ -
لمَ لا تلقي نظرة بنفسك؟ -

296
00:24:39,629 --> 00:24:43,732
لو كان واصل التمنّع لكان لديك
.أساس حقيقيّ لاشتباه إجراميّ

297
00:24:43,733 --> 00:24:46,885
أتريد فتح باقي الصناديق؟

298
00:24:57,065 --> 00:25:02,643
،طالما ليس لديك ما تخفيه
فلمَ لم ترِد نزول المفتّش إلى هنا؟

299
00:25:05,589 --> 00:25:10,457
نظام التهوئة في هذا المكان
.لم يُحدّث منذ الستينيّات

300
00:25:11,161 --> 00:25:13,862
.ربّما لم يتعيّن أن نفتحه

301
00:25:16,114 --> 00:25:17,562
.أجل

302
00:25:22,922 --> 00:25:25,978
.آسفة، ظننته راضيًا عن علاقتنا

303
00:25:25,979 --> 00:25:29,233
.لم يُحطئ، لقد رشوت ذاك الرجل -
.لم يأتِ بالتفتيش لهذا السبب -

304
00:25:29,564 --> 00:25:32,133
،كلّ شيء سيكون على ما يُرام
.أراك في البيت

305
00:25:33,777 --> 00:25:35,129
.طابت ليلتكما -
.طابت ليلتك -

306
00:25:36,086 --> 00:25:38,694
أهناك شيء تريد إخباري به؟ -
.شكرًا لك -

307
00:25:38,695 --> 00:25:42,837
بل أقصد ما خطر بذهنك حين اتّهمني
.لانس) بترويج المخدرات في ملهاك)

308
00:25:42,838 --> 00:25:46,128
لا أفهم لمَ لمْ تخبرني بشأن الرشوة؟

309
00:25:46,163 --> 00:25:49,833
،(أدير الملهى يا (أوليفر
.لا أخبرك بالكثير من الأمور

310
00:25:49,834 --> 00:25:51,918
.فدعني أسألك سؤالًا يا صاح

311
00:25:52,633 --> 00:25:58,241
ماذا فعلتُ خلال الستّة أشهر منذ عودتك
قد يدفعك للظنّ بأنّي أروّج المخدرات؟

312
00:25:58,242 --> 00:26:01,613
.خلال الستّة أشهر الأخيرة؟ لا شيء -
.أجل -

313
00:26:01,648 --> 00:26:05,938
،لكن قبلما أغادر فإنّك طلحت
.أثمتَ بأمور مشينة مع طالحين

314
00:26:05,973 --> 00:26:10,931
،(وأنت كذلك يا (أوليفر
.لكنّي تغيّرت مثلك

315
00:26:11,639 --> 00:26:19,010
،أنت ترشق السهام فيمَن يجنحون
.وحسب علمي، فرشوة المفتّش جنحة

316
00:26:19,763 --> 00:26:25,621
أتظنّني حقًّا قد آذيك؟ -
.حقًّا لا أعلم ماذا قد تفعل -

317
00:26:26,203 --> 00:26:32,154
،أنت سرّ تام الغموض إليّ
.أجهل كيف يهون عليك قتل الناس

318
00:26:33,716 --> 00:26:38,949
،حين تظنّ فيّ السوء مُجددًا
.فتخيّل ما أظنّه فيك من سوء الآن

319
00:26:46,153 --> 00:26:48,706
ما مشكلته؟ -
ما مشكلتك أنت؟ -

320
00:26:50,839 --> 00:26:51,571
معذرةً؟

321
00:26:51,573 --> 00:26:57,022
،طلبت من (فاليستي) الاتّصال بك
.كانت هناك رهائن في معرض الأسماك

322
00:26:57,079 --> 00:27:00,547
.آسف، وصلتني الرسالة بعد انتهاء الأمر -
لماذا؟ -

323
00:27:01,222 --> 00:27:04,318
.لأنّي كنتُ مشغولًا بفعل شيءٍ آخر

324
00:27:05,086 --> 00:27:07,170
.(لاوتُن)

325
00:27:07,558 --> 00:27:10,630
.أوليفر)، أنهيت المهمّة بدون الحاجة إليّ) -
.ما وسعك التيقّن من ذلك -

326
00:27:10,665 --> 00:27:13,724
تقصد بمعنى آخر: اعثر على قاتل
أخيك في وقتك الخاص، صحيح؟

327
00:27:13,759 --> 00:27:16,012
.(دوار" يمزّق المدينة إربًا يا (ديجل"

328
00:27:16,014 --> 00:27:19,996
لذا ربّما الوقت الراهن ليس مناسبًا
.للإنغماس في غياهب ثأرك الشخصيّ

329
00:27:20,031 --> 00:27:23,475
أتحاول القول بأنّ مطاردتك
للكونت ليست ثأرًا شخصيًّا؟

330
00:27:23,476 --> 00:27:29,225
أوليفر)، أعجز عن قراءة كتاب لابن أخي)
.بدون التفكير بأنّ (لاوتُن) سلبه والده

331
00:27:29,227 --> 00:27:34,179
لا يمكنني المضيّ في علاقتي مع
.كارلي) ولا في حياتي طالما هو طليق)

332
00:27:37,368 --> 00:27:40,120
ظننت أنّه إذا ثمّة أحد يسعى
.لثأره الشخصي فسيكون أنت

333
00:27:46,377 --> 00:27:50,308
ماذا جرى هنا؟ -
.قابس الانترنت ما زال يعمل -

334
00:27:50,599 --> 00:27:53,556
هلّا أوصلتِه بحاسوبك اللّوحيّ؟ -
هل قررت تغيير مظهر المكان؟ -

335
00:27:53,591 --> 00:27:55,552
.إنّها قصّة يطول شرحها -
أين (ديج)؟ -

336
00:27:55,554 --> 00:27:57,693
.إنّها قصّة يطول شرحها -
.حسنٌ -

337
00:27:57,728 --> 00:28:00,942
المُدمن مُحتجز الرهائن هو الخيط
.الوحيد الذي خلّفه الكونت

338
00:28:00,977 --> 00:28:05,777
ما نوع المعلومات التي تنشدها؟ -
.أيّ شيء يهدينا لمكان الكونت -

339
00:28:05,981 --> 00:28:10,283
هل صدر تقرير التشريح بعد؟ -
.أجل، إنّي أسحبه للعرض الآن -

340
00:28:10,285 --> 00:28:13,592
تفقّدي فحص السمية وما إن ذُكر
."شيء له علاقة بـ "دوار

341
00:28:13,872 --> 00:28:17,617
.لم يمُت بجرعة "دوار" زائدة -
.(لقد رأيته بنفسي يا (فاليستي -

342
00:28:18,299 --> 00:28:21,496
وفقًا للطبيب الشرعيّ، فإنّ سبب
.الوفاة هو التحسس المُفرط

343
00:28:21,497 --> 00:28:24,498
مات إثر ردّ فعل حساسيّ حادّ
."من مركّب "الكلوربرومازين

344
00:28:24,500 --> 00:28:28,636
إنّه مضاد للذهان، اِعرضي تقرير
.(التشريح لـ (فيرونيكا سباركس

345
00:28:29,054 --> 00:28:32,208
هل وُجد في جسدها
الكلوربرومازين"؟"

346
00:28:33,048 --> 00:28:36,776
أجل، كيف علمت؟

347
00:28:36,979 --> 00:28:40,335
لا بدّ أن الكونت أضاف مركّبًا جديدًا
."للإصدار الجديد من "دوار

348
00:28:42,650 --> 00:28:46,336
لكن، أما كانت الكميّة التي سيحتاجها
من ذلك المركّب للتصنيع ضخمة؟

349
00:28:46,438 --> 00:28:49,864
من أين له بهذا القدر منها؟ -
.من مصحّة نفسيّة -

350
00:28:51,944 --> 00:28:54,920
ماذا إن كنّا ننظر للأمر من الزاوية الخطأ؟ -
كيف؟ -

351
00:28:54,921 --> 00:28:58,192
،الجميع يبحث خارج المصحّة
لكن ماذا لو لم يغادرها أصلًا؟

352
00:28:58,283 --> 00:28:59,533
...ماذا إذا

353
00:28:59,535 --> 00:29:06,129
ماذا إذا زوّر هروبه مثلما زعم جنونه؟

354
00:29:54,171 --> 00:29:57,007
.تعيّن عليّ قتلك حين سنحت لي الفرصة

355
00:29:57,009 --> 00:30:04,347
،استدر
.قلت استدر

356
00:30:40,702 --> 00:30:42,720
.(أوليفر كوين)

357
00:30:42,794 --> 00:30:47,235
كلّ تلك السنين على الجزيرة
.أوردته للجنون

358
00:31:10,001 --> 00:31:13,220
إذًا، لم يزعم الكونت جنونه، صحيح؟

359
00:31:14,104 --> 00:31:15,905
.كنت أنتَ وراء الستار طيلة ذلك الوقت

360
00:31:15,907 --> 00:31:19,075
كيف جعلته يعطيك معادلة "دوار"؟

361
00:31:19,077 --> 00:31:22,612
.الكيمياء لا تبدو مادّته الأفضل الآن

362
00:31:22,614 --> 00:31:27,797
،ما كان ليقدر على إخباري حتّى لو أراد
.لقد أمرت بفحص عيّنة من كليته

363
00:31:27,832 --> 00:31:31,254
نسيج كليته كان يعجّ بالمُخدّر بعد
.تناوله تلك الجرعة الزائدة

364
00:31:31,256 --> 00:31:36,541
حين وردتني النتيجة تمكنت بالهندسة
.الإنعكاسيّة من تبيّن مكوّنات العقار

365
00:31:36,544 --> 00:31:40,357
وأنتجت إصدارًا خاصًّا بي
.باستخدام الإمكانيّات المتاحة هنا

366
00:31:40,498 --> 00:31:43,974
وأجريت بعض التطويرات مثل
."إضافة مركّب "الكلوربرومازين

367
00:31:44,009 --> 00:31:45,551
.وهكذا وجدتنا

368
00:31:45,553 --> 00:31:51,709
جائت الشرطة من جديد وطرحت الأسئلة
.فزيّفت اختفاء الكونت لتزيح الشبهة عنك

369
00:31:52,277 --> 00:31:59,654
.يا لها من خطّة حاذقة -
.لم أكُن أحاول لعب دور عقل إجراميّ مدبر -

370
00:31:59,701 --> 00:32:05,438
احتجت للمال فحسب، أوقن أنّ
.بليونيرًا مثلك لن يتفهّم ذلك

371
00:32:05,490 --> 00:32:10,423
.صدّقني، أفهمك تمامًا

372
00:32:11,638 --> 00:32:12,528
.افتح فمه

373
00:32:12,530 --> 00:32:14,997
!ماذا؟ لا، لا

374
00:32:30,243 --> 00:32:37,079
ممّا قرأت في الصحف، فلا أظنّ أحدًا
.سيتفاجأ بوفاتك بجرعة مخدّر زائدة

375
00:33:53,872 --> 00:33:55,405
.النطاق آمن

376
00:33:58,729 --> 00:33:59,896
!مكانك

377
00:34:04,877 --> 00:34:09,910
لا تبدو بحالٍ ممتاز، أشكّ في
.قدرتك على تصويب سهم واحد

378
00:34:44,028 --> 00:34:48,987
.يبدو أنّي آخر الباقين

379
00:34:49,281 --> 00:34:57,972
،جالس، أدور
.لديّ شيء لأفعله

380
00:34:59,201 --> 00:35:03,952
ماذا كنت سأفعل؟
.لم تعُد ذاكرتي كما كانت

381
00:35:05,329 --> 00:35:08,581
.لم يعُد أيّ شيء كما كان

382
00:35:14,555 --> 00:35:18,708
هل مِن اسمٍ على بلاطة الضريح؟

383
00:35:21,344 --> 00:35:31,208
،لا، إنّها جديدة ونظيفة
.وتنتظر أن يُنقش عليها اسم

384
00:35:43,753 --> 00:35:45,616
.انتهى عملنا هنا

385
00:35:53,791 --> 00:35:56,179
مرحبًا، كيف سير عملنا؟

386
00:35:56,661 --> 00:35:59,654
،لدينا ربح وفير
فهل نال القلنسوة من هدفه؟

387
00:36:00,048 --> 00:36:05,885
.لن تكون لدينا مشكلة مع "دوار" بعد الآن

388
00:36:05,887 --> 00:36:07,837
.انظر يا (تومي)، أنا آسف

389
00:36:07,839 --> 00:36:14,433
أخبرت المحاسب بكل ملاحظاتي
.عن المخزون مع قائمة مورّدينا

390
00:36:14,434 --> 00:36:17,281
.حسنٌ

391
00:36:17,465 --> 00:36:21,440
لستُ أفهم لمَ تخبرني بهذا؟ -
.هذا الملهى مهم إليّ -

392
00:36:21,441 --> 00:36:23,276
.لكنّه محض واجهة بالنسبة إليك

393
00:36:23,311 --> 00:36:27,096
تريدني أن أحفظ سرّك
.وأن أساعدك لتظلّ كما غدوتَ

394
00:36:27,097 --> 00:36:30,488
.لكنّك تأبى أن تبصر ما غدوته أنا

395
00:36:30,523 --> 00:36:34,581
.وإنّي أكنّ قدرًا من الاحترام لِما غدوتُه

396
00:36:36,250 --> 00:36:38,334
.إنّي أستقيل

397
00:36:46,844 --> 00:36:50,222
العشاء، أما زلت تفعل هذا؟

398
00:36:50,223 --> 00:36:53,099
يجدر بـ (فايرز) أن ينتبه
.لقدور الماء خاصّته

399
00:36:54,269 --> 00:36:57,137
متى سنجري تدريبًا حقيقيًّا؟

400
00:36:57,139 --> 00:37:02,259
ذات يوم أودع أب ولده الصغير
."لمعبد (شاولين) لدراسة "الكونغ فو

401
00:37:02,294 --> 00:37:07,171
.جيّد، لدينا قصّة -
.بعد سنة عاد الولد لزيارة أهله -

402
00:37:07,399 --> 00:37:11,707
،حين سألوه عمّا تعلّمه
.فأومأ الفتى في خزيٍ

403
00:37:12,087 --> 00:37:15,867
فكلّ ما درّبه عليه الرهبان خلال عام
.هو لطم سطح الماء في البراميل

404
00:37:16,074 --> 00:37:17,690
.ليس لدينا عام

405
00:37:17,692 --> 00:37:20,577
لذا آمل أن يكون نظامك
.التدريبيّ ذا نتيجة أسرع

406
00:37:22,863 --> 00:37:26,032
.عائلته لم تصدّقه، فأراهم

407
00:37:26,034 --> 00:37:29,216
رفع يده فلطم بها سطح الطاولة
.التي كانوا يأكلون عليها

408
00:37:30,113 --> 00:37:33,872
.فشطرها نصفين -
سأكون قادرًا على شطر طاولة؟ -

409
00:37:33,873 --> 00:37:36,703
.بل ما هو أفضل

410
00:37:43,934 --> 00:37:45,608
.حسنٌ

411
00:37:57,414 --> 00:37:59,199
.اسحب القوس

412
00:38:06,373 --> 00:38:08,091
.سحقًا لي

413
00:38:13,430 --> 00:38:17,350
ما التدريب التالي؟ -
.سنعلّمك التصويب -

414
00:38:36,287 --> 00:38:39,203
أتحتسي منفردًا؟ -
.لم أعُد كذلك -

415
00:38:44,686 --> 00:38:46,542
إنّها صودا فقط؟

416
00:38:47,098 --> 00:38:51,174
هل نسى الساقي أن يصب الخمر؟ -
.لم أشعر بحاجة لتناول الخمر -

417
00:38:53,645 --> 00:39:00,958
اتّضح أنّ الفتاة التي ماتت أخذت
.دوار" من زميل لها بالعمل"

418
00:39:01,229 --> 00:39:04,885
.أظنني مدين لخليلك باعتذار -
.لديه اسم كما تعلم -

419
00:39:04,886 --> 00:39:08,042
أجل، لكنّي لا يمكنني أن أحمل نفسي
.على النطق باسمه، سأراعي التدرّج

420
00:39:11,641 --> 00:39:14,805
هل أفسدت الأمور بيننا مُجددًا؟

421
00:39:16,711 --> 00:39:17,759
.لا

422
00:39:21,699 --> 00:39:24,650
انظري، لم أكُن أسعى للإطاحة
بـ (ميرلن) عن ضغينة شخصيّة، اتّفقما؟

423
00:39:24,652 --> 00:39:28,647
...علمت أنّي بمطاردته سأعرقل -
فلمَ فعلت ذلك؟ -

424
00:39:28,682 --> 00:39:32,759
،(كان هناك دليل يا (لورل
.وتحتّم عليّ أن أتّبعه

425
00:39:33,679 --> 00:39:35,678
،انظري، والدتك كانت محقّة
.وأنتِ كنتِ محقّة

426
00:39:35,680 --> 00:39:38,222
،كما قلتِ عن شأني مع الحارس الليليّ
.لا يمكنني التغاضي عن الأمور

427
00:39:39,267 --> 00:39:44,549
،إنّي أغلق القضايا، هذا عملي
.وليهلك الجميع فيما سواي

428
00:39:45,890 --> 00:39:49,901
لعلّ عدم وجود خمر في شرابك
.يعني أنّك تعمل على معالجة ذلك

429
00:39:51,779 --> 00:39:54,347
.بوسع البشر أن يتغيّروا

430
00:40:02,122 --> 00:40:04,450
.مرحبًا -
.مرحبًا -

431
00:40:06,745 --> 00:40:10,650
.لقد أنقذتني -
.كنت بحاجة إليّ -

432
00:40:11,850 --> 00:40:16,002
.فاليستي) أخبرتني بوجهتك) -
أأنت بخير؟ -

433
00:40:16,371 --> 00:40:20,569
أنا القاتل، أتذكر؟ -
.(لقد قتلت من قبل يا (أوليفر -

434
00:40:21,109 --> 00:40:23,793
.لقد مرّت فترة على ذلك فحسب

435
00:40:26,046 --> 00:40:29,799
إن كنت القاتل، فلمَ الكونت
لم يُقتل هو الآخر؟

436
00:40:29,801 --> 00:40:32,769
.إنّي موقن أنّك نويت قتله

437
00:40:32,771 --> 00:40:35,659
.البشر يتغيّرون -
بشر مثل الكونت؟ -

438
00:40:35,774 --> 00:40:39,554
.كلّا، كنت أقصدني أنا

439
00:40:40,245 --> 00:40:48,107
،منذ فترة قريبة تُقت لقتله
.لكن حين رأيته اليوم خاوي العقل

440
00:40:50,354 --> 00:40:58,077
لم أرَ مغزى من قتله، لكن ليس
.كلّ الآثمين يستحقّون المغفرة

441
00:40:58,079 --> 00:41:00,630
.هذا كمثال

442
00:41:04,485 --> 00:41:08,587
.حسبتُه ليس أولويّتك -
.إنّه أولويّتك -

443
00:41:10,357 --> 00:41:16,509
.بينكما عمل غير منقضٍ -
من أين نبدأ؟ -

444
00:41:18,899 --> 00:41:26,289
أفضّل أن نتخطّى عتاب: سبق وأخبرتك
.بذلك، لكن الملهى الليليّ لم يُجدِ بحقّ

445
00:41:26,291 --> 00:41:30,877
.أظنني أحتاج لشيء أشدّ مللًا وانتظامًا

446
00:41:30,879 --> 00:41:35,614
حيث أعمل من الـ9 إلى الـ5، فأعود
.للبيت وأقبل (لورل)، شيء من هذا القبيل

447
00:41:37,167 --> 00:41:43,420
...أظن أن ما أقصده هو
.أريد وظيفة

448
00:41:55,700 --> 00:41:57,554
{\fs36\fad(300,1500)\c&HEDE829&\3c&HFF0000&Comic Sans Ms}
|| ترجمة © وائل ممدوح ||
"wael_5@yahoo.com"
"FB.com/HeroKanSubs"

