0 00:01:01,527 --> 00:01:05,759 الأذن المكســـــــــــورة 0 00:02:07,527 --> 00:02:16,759 آرومــبـــايــا 1 00:02:36,672 --> 00:02:40,551 ثنى الركبتين , فرد الذراعين , تمدّد 2 00:02:40,792 --> 00:02:42,225 أعلى , أسفل 3 00:02:42,752 --> 00:02:44,231 أعلى , أسفل 4 00:02:44,392 --> 00:02:45,547 هيا , ســــنوّى 5 00:02:46,311 --> 00:02:48,381 هذه أفضل طريقة للاستيقاظ صباحا 6 00:02:51,671 --> 00:02:53,582 الآن إلى الاستحمام 8 00:02:57,651 --> 00:03:00,070 و الآن نشرة أخبار الثامنة صباحا 9 00:03:00,271 --> 00:03:03,263 تفاصيل السطو على متحف علوم الإنسان 10 00:03:03,471 --> 00:03:04,540 مــــاذا ؟ 11 00:03:04,911 --> 00:03:05,899 تمثال مقدس قد سرق 12 00:03:06,110 --> 00:03:08,670 لا يوجد دليل على أى كسر 13 00:03:09,030 --> 00:03:13,342 يبدو أن اللص قد اختبأ بالداخل فى موعد الإغلاق 14 00:03:13,550 --> 00:03:16,189 و الشرطة مازالت تحقق 15 00:03:17,670 --> 00:03:20,628 هذا الصنم ليست له قيمة مالية 16 00:03:20,830 --> 00:03:24,344 إن له قيمة تاريخية لهواة الاقتناء 17 00:03:24,709 --> 00:03:25,698 تـومســـــون و تـومبســـــون 18 00:03:26,069 --> 00:03:29,345 آه , تـــــن تـــــن أنت هنا لمتابعة القصة , أليس كذلك ؟ 19 00:03:29,789 --> 00:03:31,666 بالفعل , ألديكم شئ من أجلى ؟ 20 00:03:32,029 --> 00:03:35,863 الصنم كان لايزال مكانه فى الثامنة و خمس دقائق 21 00:03:36,069 --> 00:03:39,106 فى الثامنة و ست دقائق اختفى بالضبط 22 00:03:39,469 --> 00:03:42,222 مع وجود هذا القدر من التحف التى لا تقدّر بثمن 23 00:03:42,429 --> 00:03:44,339 لماذا سرقة تمثال بلا قيمة ؟ 24 00:03:44,668 --> 00:03:46,818 لنفس السبب الذى يجعل أى أحد يسرق. 25 00:03:47,188 --> 00:03:48,177 ما هو ذلك السبب ؟ 26 00:03:48,548 --> 00:03:50,345 لأنهم مجرمون 27 00:03:50,548 --> 00:03:53,016 يجب ألا تغفل الأمور الواضحة , تــــــــن تـــــــــن 28 00:03:53,108 --> 00:03:56,245 النجدة , النجدة الصنم , ... إنه سحر 31 00:04:01,168 --> 00:04:03,737 ها هو ذا , لقد عاد 32 00:04:05,147 --> 00:04:07,366 أنا أخبركم إنه سحر 33 00:04:09,747 --> 00:04:10,941 يا لهذا اللغز 34 00:04:13,547 --> 00:04:14,536 ما هذا ؟ 35 00:04:15,347 --> 00:04:19,386 قمت بسرقة تمثالكم بسبب رهان لقد كسبت , لهذا . . . 36 00:04:19,747 --> 00:04:21,385 قد أعدت التمثال توقيع , إكس 37 00:04:21,746 --> 00:04:25,455 حسنا , تـومبســـــون القضية أغلقت كان هذا سهلا 38 00:04:25,666 --> 00:04:29,180 سهل و مباشرة فى صلب الموضوع أنت على صواب , تـومبســـــون 39 00:04:29,386 --> 00:04:31,742 القضية بدأت و أغلقت 40 00:04:31,946 --> 00:04:34,540 و اختتمت جميع المستندات 41 00:04:37,408 --> 00:04:39,078 لماذا لا تنتبه إلى حيث تمشى ؟ 42 00:04:39,385 --> 00:04:40,574 حسنا لقد كنت اتبعك 43 00:04:49,065 --> 00:04:52,580 ربما غفلت عن الأمور الواضحة 44 00:04:57,985 --> 00:04:59,179 بينـــــجو 45 00:04:59,344 --> 00:05:01,023 معبود الآرومــبـــايــا 46 00:05:04,464 --> 00:05:05,579 انتظر لحظة 47 00:05:05,944 --> 00:05:08,253 حسب الدليل الأصلى الأذن مكسورة 48 00:05:08,464 --> 00:05:11,183 لكن أذن الصنم العائد كاملة 49 00:05:11,544 --> 00:05:14,217 إذن الصنم الموجود فى المتحف مزيف 50 00:05:14,304 --> 00:05:17,293 وصلنا على التو ... فنان محلى معروف بالمنحوتات الخشبية البدائية 51 00:05:17,504 --> 00:05:19,515 قد عثر عليه ميتا 53 00:05:20,163 --> 00:05:24,382 الليلة الماضية , جاكوب بالتازار توفى بشقته العلوية نتيجة تسرب بالغاز 54 00:05:25,183 --> 00:05:27,062 تحقيقات الشرطة المدققة 55 00:05:27,263 --> 00:05:29,652 نفت كون الحدث مدبرا 56 00:05:30,123 --> 00:05:31,381 ليس حتى الآن على أى حال 57 00:05:34,183 --> 00:05:35,172 مساء الخير يا سيدتى 58 00:05:35,263 --> 00:05:37,240 هل هنا حيث عاش السيد , جاكوب بالتازار ؟ 59 00:05:37,902 --> 00:05:39,051 آوه المسكين , نعم 60 00:05:39,262 --> 00:05:42,413 لقد كان أفضل ساكن عندى 61 00:05:42,662 --> 00:05:44,334 هل أنت من العائلة ؟ 62 00:05:44,742 --> 00:05:46,061 مجرد صحفى 63 00:05:46,262 --> 00:05:48,651 هل تمانعين أن ألقى نظرة على حجرته ؟ 64 00:05:49,142 --> 00:05:52,259 لا أرى ما يمنع سآخذك إليها 65 00:06:04,181 --> 00:06:05,694 أهذا هو السيد , بالتازار ؟ 66 00:06:06,061 --> 00:06:08,973 نعم , لقد كان رجلا مهذبا 67 00:06:09,181 --> 00:06:11,375 رجل مهذب , رجل مهذب 69 00:06:11,941 --> 00:06:13,420 هذا ببغاء جميل 70 00:06:13,781 --> 00:06:15,533 ببغاء جميل 71 00:06:15,900 --> 00:06:16,969 بيبّو , ششش 72 00:06:17,980 --> 00:06:20,938 لقد كان لديه يوم عصيب 73 00:06:21,140 --> 00:06:24,530 مع رجل الشرطة و الإطفائى الذى تفقد الغاز 74 00:06:24,740 --> 00:06:28,255 أتعنين أن الببغاء كان موجودا طوال الوقت أثناء تسرب الغاز ؟ 75 00:06:28,460 --> 00:06:29,654 نعم 76 00:06:30,020 --> 00:06:31,339 أعتقد أنه كان محظوظا لبقائه حياً 78 00:06:35,139 --> 00:06:37,289 ربما كوة التهوية المفتوحة قد أنقذته 79 00:06:37,659 --> 00:06:38,728 آه , لا 80 00:06:38,939 --> 00:06:42,056 الإطفائيون هم من فتحوها لإخراج الغاز 81 00:06:42,499 --> 00:06:44,057 إخراج الغاز 82 00:06:47,579 --> 00:06:50,651 لا أظن انك تحب امتلاك الببغاء 83 00:06:50,859 --> 00:06:52,087 أعنى أنه رفيق لطيف 84 00:06:52,299 --> 00:06:55,507 يعتنى بنفسه و لا يأكل كثيرا 85 00:06:55,618 --> 00:06:56,986 و محادثاته جميلة 86 00:06:57,658 --> 00:07:01,094 هذا يشبه الصنم الموجود بالمتحف 88 00:07:02,158 --> 00:07:05,177 آه, لا كنت أحب ذلك لكننى أسافر كثيراً 89 00:07:05,238 --> 00:07:07,836 حسناً , لو عرفت أى أحد يهتم باقتنائه أخبرنى 90 00:07:08,238 --> 00:07:10,213 بالتأكيد , شكرا لمساعدتك يا سيدتى 91 00:07:11,138 --> 00:07:12,127 هيا , ســــنــوّى 92 00:07:13,497 --> 00:07:15,089 شره سمين 93 00:07:20,857 --> 00:07:22,456 أولاً سرق المعبود البدائى 94 00:07:22,657 --> 00:07:25,652 ثم النحّات المعروف بمنحوتاته البدائية يموت 95 00:07:26,357 --> 00:07:27,575 هيا , تــــــــن تـــــــــن فكر 97 00:07:28,737 --> 00:07:31,329 لماذا قتل , بالتازار بسبب الغاز دون ببغائه ؟ 100 00:07:34,056 --> 00:07:35,125 اعذرنى يا سيدى 101 00:07:36,196 --> 00:07:37,885 هذه هى 102 00:07:39,116 --> 00:07:42,847 جاكوب بالتازار قتل لكى لايخبر عن الصنم الذى نحته 104 00:07:42,916 --> 00:07:45,334 القاتل فتح الغاز ليبدو الأمر كحادثة 105 00:07:46,696 --> 00:07:48,252 لو أن عندى إثبات 106 00:07:48,576 --> 00:07:49,045 أو شاهد 106 00:07:50,176 --> 00:07:51,645 شاهد 108 00:07:53,855 --> 00:07:55,925 أعطيت الببغاء لأحد ؟ 109 00:07:56,335 --> 00:07:58,124 منذ لحظة فقط 110 00:07:58,535 --> 00:08:01,688 لشخص أسبانى فى معطف أسود 111 00:08:02,055 --> 00:08:04,046 لم آخذ اسمه 112 00:08:04,415 --> 00:08:06,770 لقد كان متعجلا للحاق بالأتوبيس 113 00:08:07,135 --> 00:08:08,966 أتوبيس !شكراً 114 00:08:09,655 --> 00:08:10,651 شره سمين 113 00:08:10,975 --> 00:08:12,675 أرجو عفوك ! 115 00:08:13,054 --> 00:08:14,385 لم أقل شيئا , سنيور 116 00:08:15,134 --> 00:08:17,090 شره سمين 117 00:08:18,414 --> 00:08:20,848 لكن ...لكن 118 00:08:21,214 --> 00:08:22,327 أرجو ألا أكون متأخرا جدا 120 00:08:24,974 --> 00:08:28,147 لكننى .. لم أقل .. شئ 122 00:08:29,453 --> 00:08:30,171 شره سمين 123 00:08:30,573 --> 00:08:33,245 آه , لا الببغاء 123 00:08:35,573 --> 00:08:36,245 ..لا 123 00:08:39,573 --> 00:08:40,245 شره سمين 124 00:08:41,973 --> 00:08:43,448 عظيم , ها قد ذهب شاهدى 125 00:08:44,493 --> 00:08:45,972 شره سمين 126 00:08:46,333 --> 00:08:49,325 انظر , لقد هرب ببغائى الجميل 127 00:08:51,132 --> 00:08:54,048 معذرة , هل أنت بخير؟ 128 00:08:54,252 --> 00:08:56,483 نعم , شكرا جزيلا 129 00:08:57,292 --> 00:08:58,520 بخصوص هذا الببغاء .. 130 00:08:58,892 --> 00:09:03,170 آه , نعم ببغائى الجميل لقد كان هدية من جدى 131 00:09:03,772 --> 00:09:05,769 سيحزن كثيراً 132 00:09:08,131 --> 00:09:12,928 لكن هذا كان ببغاء بالتازار لماذا لم يخبرنى بالحقيقة؟ 134 00:09:15,331 --> 00:09:18,289 مفقود - واحد ببغاء أخضر و ذهبى 135 00:09:18,491 --> 00:09:22,051 إن وجد رجاء إبلاغ , تــــــــن تـــــــــن 26 طريق لابرادور 137 00:09:22,931 --> 00:09:26,240 سيكون فى النسخة المسائية يا سيدى عظيم , شكرا لك 138 00:09:27,130 --> 00:09:29,639 مفقود - واحد ببغاء أخضر و ذهبى 139 00:09:29,850 --> 00:09:31,249 إن وجد.... 140 00:09:31,450 --> 00:09:32,724 أية مشكلة؟ 141 00:09:35,650 --> 00:09:37,103 هل أنت متأكد أنه نفس الشاب؟ 142 00:09:37,310 --> 00:09:41,209 نعم , لقد وضع إعلان قبل مجيئى ببرهة 144 00:09:43,410 --> 00:09:47,322 ربما سنيور تــــــــن تـــــــــن يريد الببغاء لنفس السبب مثلنا 145 00:09:47,729 --> 00:09:51,042 ربما أيضا هو يبحث عن قاتل بالتازار 147 00:09:52,409 --> 00:09:54,320 هناك طريقة واحدة لمعرفة ذلك 148 00:09:55,329 --> 00:09:57,368 سأقوم بزيارة صغيرة له 149 00:10:06,128 --> 00:10:08,039 أنت أعلنت عن ببغاء مفقود 150 00:10:08,408 --> 00:10:09,761 أتمنى أن يكون هو 151 00:10:10,128 --> 00:10:11,403 شره سمين 152 00:10:12,768 --> 00:10:14,520 إنه هو بالتأكيد , شكرا 153 00:10:21,008 --> 00:10:22,707 راقبه حتى أجد له قفصا 154 00:10:23,167 --> 00:10:24,005 فهمت , ســــنــوّى 155 00:10:24,467 --> 00:10:25,280 فهمت , ســــنــوّى 157 00:10:54,566 --> 00:10:56,443 لقد ظننت أن لدى قفص قديم فى القبو 158 00:11:02,005 --> 00:11:04,301 أوه , لا إنهما يتشاجران 158 00:11:05,460 --> 00:11:06,560 ســــنــوّى 159 00:11:13,285 --> 00:11:14,434 ليس مرة أخرى 160 00:11:41,403 --> 00:11:42,472 أنت!! 161 00:12:00,242 --> 00:12:02,517 ما كل هذه الجلبة؟ 162 00:12:03,882 --> 00:12:05,838 آه , إنها تمطر 163 00:12:10,242 --> 00:12:13,412 لا , الجلبة تأتى من حجرة السيد بالتازار 164 00:12:14,262 --> 00:12:18,178 يا إلهى لابد أننى تركت كوة التهوية مفتوحة 165 00:12:20,041 --> 00:12:22,213 السيد بالتازار المسكين 166 00:12:23,361 --> 00:12:26,210 أعطى أى شئ لأسمه يقول ... 168 00:12:26,441 --> 00:12:27,278 اتركنى لحالى 170 00:12:31,141 --> 00:12:34,031 كولونيل باركـــر , النجدة 171 00:12:35,121 --> 00:12:38,080 إنه شبح , جاكوب بالتازار 172 00:12:38,500 --> 00:12:40,377 أشباح ؟ هذا هـــراء 173 00:12:40,540 --> 00:12:43,254 تعالوا يا رفاق لنر ما يحدث 174 00:12:54,040 --> 00:12:55,076 اتركنى لحالى 175 00:12:56,240 --> 00:12:57,211 شره سمين 177 00:13:01,119 --> 00:13:07,917 الاعتداء على عمال ميناء الهافر الفرنسى قد امتد إلى باقى الموانى مسببا تأخير دستة من السفن 178 00:13:08,559 --> 00:13:11,592 و محليا سمعنا جميعا عن الحمام الزاجل 179 00:13:12,159 --> 00:13:13,477 لكن الآن يوجد أيضا الببغاء الزاجل 180 00:13:14,279 --> 00:13:17,549 بعد يوم من أخذه ببغاء الراحل جاكوب بالتازار 181 00:13:18,119 --> 00:13:21,427 قد عاد إلى ملجأه (سكن مالكه المتوفى) 184 00:13:24,238 --> 00:13:25,232 لنذهب , ســــنــوّى 186 00:13:28,638 --> 00:13:31,433 أوه , أنت حقا غير محظوظ 187 00:13:32,238 --> 00:13:33,509 أنا فوّت الببغاء مرة أخرى؟ 188 00:13:34,177 --> 00:13:35,213 أخشى أن هذا صحيح 189 00:13:35,617 --> 00:13:39,272 نفس السيد من الأمس أخذه منذ لحظات 190 00:13:43,357 --> 00:13:45,470 شره سمين 191 00:13:45,837 --> 00:13:47,309 إنه , تــــــــن تـــــــــن 192 00:13:49,837 --> 00:13:53,067 لابد أنه يريده لنفس السبب مثلى 193 00:14:01,116 --> 00:14:02,105 احذر , ســــنــوّى 194 00:14:12,035 --> 00:14:13,373 الآن توصّلنا إليهم , ســــنــوّى 195 00:14:22,675 --> 00:14:24,206 واضح أن الرقم خاطئ 196 00:14:24,535 --> 00:14:26,428 أو أنهم استخدموا لوحات مزورة 197 00:14:28,394 --> 00:14:32,383 أم أن ... بينجو 198 00:14:43,234 --> 00:14:44,526 أخطأت مرة أخرى 199 00:14:45,274 --> 00:14:46,573 أخطأت مرة أخرى 200 00:14:47,274 --> 00:14:49,230 اخرس أيها الطائر الغبى 201 00:14:49,953 --> 00:14:52,582 حاليا هذا الطائر الغبى أذكى منك , رامون 202 00:14:53,953 --> 00:14:57,992 لو كان بهذا الذكاء , لماذا لا يخبرنا بمن قتل بالتازار؟ 203 00:14:58,193 --> 00:15:00,302 عاجلا أو آجلا سيفعل 204 00:15:02,913 --> 00:15:03,551 أخطأت مرة أخرى 204 00:15:04,513 --> 00:15:06,051 اخــــرس 205 00:15:08,232 --> 00:15:10,029 أخطأت مرة أخرى 206 00:15:11,092 --> 00:15:13,586 أحمــق , هذا الببغاء يعتبر ثروة بالنسبة لنا 207 00:15:13,892 --> 00:15:16,741 بدونه لن نجد أبدا الصنم الحقيقى 208 00:15:18,232 --> 00:15:21,166 صحيح يا صديقى الصغير سوف تخبرنا ... 209 00:15:23,032 --> 00:15:25,182 كرامبا , سوف أقتلك أيها ... 210 00:15:25,752 --> 00:15:27,629 رودريجو لوبيز , أتركنى لحالى 211 00:15:30,151 --> 00:15:31,145 لــــوبيز ?! 212 00:15:31,711 --> 00:15:32,539 لــــوبيز 213 00:15:35,271 --> 00:15:36,262 مرحبا , العالمية للسياحة؟ 214 00:15:37,471 --> 00:15:41,383 نعم ، أحتاج لمعلومات عن رحلة إلى سان ثيودوروس 216 00:15:41,771 --> 00:15:43,104 هل أنت متأكد من عودة لوبيز لهناك؟ 217 00:15:44,550 --> 00:15:46,866 لابد أن يفعل لو كانت قصته صحيحة 218 00:15:47,110 --> 00:15:51,126 نعم ، نعم ...مدينة ليون 218 00:15:51,470 --> 00:15:54,424 هى السفينة الوحيدة إلى سان ثيودورو هذا الشهر 219 00:15:55,110 --> 00:15:57,226 جيـد ، جيـد 220 00:15:58,350 --> 00:16:00,247 رحلة لاثنين من فضلك 221 00:16:00,510 --> 00:16:04,485 سوف يتفاجأ رفيق زنزانتنا القديم لرؤيتنا مرة أخرى 221 00:16:07,110 --> 00:16:08,226 كرامبــــــا 222 00:16:17,149 --> 00:16:19,538 لوبيز يمكنه الاختباء فى أى مكان 223 00:16:20,249 --> 00:16:22,024 هذه السفينة كبيرة جدا 224 00:16:22,729 --> 00:16:24,328 اصبر , رامون 225 00:16:26,148 --> 00:16:28,901 رامون , انظر إليه 226 00:16:29,668 --> 00:16:30,737 ماذا بشأنه؟ 227 00:16:33,288 --> 00:16:36,122 أيمكن أن يكون هذا , تــــــــن تـــــــــن متنكرا؟ 228 00:16:39,028 --> 00:16:42,986 هذا جائز ، و لكن ... 229 00:16:45,027 --> 00:16:47,303 يا إلهى ، يا إلهى 230 00:16:49,207 --> 00:16:51,125 إنه يرتدى شعرا مستعارا 231 00:16:51,427 --> 00:16:53,319 لابد أنه , تــــــــن تـــــــــن 232 00:17:11,706 --> 00:17:13,219 آوه ، النجدة ، النجدة 233 00:17:13,866 --> 00:17:16,619 كرامبا ، لقد أخطأت ثانية 234 00:17:17,226 --> 00:17:20,138 هذا جيد أيضا ، إنه لم يكن , تــــــــن تـــــــــن 235 00:17:21,066 --> 00:17:24,383 النجدة ، قاتل ، الشرطة 237 00:17:26,625 --> 00:17:29,822 لا شئ ، لا توجد إشارة على وجود , لوبيز فى أى مكان 238 00:17:29,185 --> 00:17:32,424 الصبر , رامون لازال هناك متسع من الوقت 239 00:17:35,225 --> 00:17:36,419 كرامبــــــا 240 00:17:39,165 --> 00:17:40,154 هذا الكلب 241 00:17:40,665 --> 00:17:42,497 إنه كلب , تــــــــن تـــــــــن هل أنت متأكد؟ 242 00:17:43,864 --> 00:17:44,217 نعــــم 243 00:17:47,184 --> 00:17:50,420 الأحمق ، لقد موّه نفسه 244 00:17:50,924 --> 00:17:52,458 و لكن نسى أن يموّه كلبه 245 00:17:53,384 --> 00:17:54,383 لو كنت محقا 246 00:17:55,284 --> 00:17:58,423 فإنه خطأ قاتل 247 00:18:07,303 --> 00:18:08,500 رائع يا فتى 248 00:18:12,443 --> 00:18:14,093 النداء الأول للعشاء 249 00:18:16,143 --> 00:18:18,132 الخدمة الأولى للعشاء 250 00:18:28,422 --> 00:18:30,459 أولا , يجب أن نتأكد أنه تنكر 251 00:18:35,222 --> 00:18:38,440 جذبة واحدة ستظهر الحقيقة 253 00:18:50,021 --> 00:18:53,813 لقد كنت متأكدا أنه كلب , تــــــــن تـــــــــن 254 00:18:54,181 --> 00:18:56,134 متى ستتعلم أن تترك التفكير لى؟ 255 00:18:57,340 --> 00:19:00,093 حسنا أيها المفكر الكبير كيف سنجد , لوبيز؟ 256 00:19:01,300 --> 00:19:03,258 هناك أكثر من 300 كابينة يمكن الاختباء فيها 257 00:19:12,320 --> 00:19:15,990 لنواجه الأمر كل ما عليه فعله البقاء فى كابينته 258 00:19:16,100 --> 00:19:17,391 و بهذا لن نجده 259 00:19:18,319 --> 00:19:19,598 مساء الخير يا سادة 260 00:19:20,459 --> 00:19:22,368 ليلة منعشة على سطح السفينة 261 00:19:23,139 --> 00:19:25,768 آه ، نحن نحب البحر 262 00:19:27,139 --> 00:19:29,290 أستطيع التأكيد أنكم لستم كبعض الناس 263 00:19:29,659 --> 00:19:30,533 حــــقا ! 264 00:19:32,299 --> 00:19:34,318 خذ هذا الشخص بالكابينة 17 كمثال 265 00:19:35,379 --> 00:19:37,208 لوبيز، أعتقد أن هذا هو اسمه 266 00:19:37,578 --> 00:19:40,270 لوبيز، ماذا عنه؟ 267 00:19:40,338 --> 00:19:43,772 إنه لا يذهب خارج كابينته أبدا 268 00:19:43,138 --> 00:19:44,935 حــــقا ! 269 00:19:45,298 --> 00:19:49,368 أخمن أنه لايملك مثل حبكم للبحر 271 00:19:57,137 --> 00:19:59,150 أليس هذا مثيرا للاهتمام؟ 272 00:19:59,857 --> 00:20:02,655 يجب أن نذهب فى زيارة إلى لوبيز 274 00:20:11,257 --> 00:20:12,295 قائمة المسافرين 275 00:20:13,657 --> 00:20:15,647 لوبيز ، لوبيز 276 00:20:18,776 --> 00:20:21,189 لوبيز ، لوبيز 277 00:20:21,496 --> 00:20:23,009 كابينة 17 278 00:20:23,536 --> 00:20:24,571 يجب أن نسرع 279 00:20:35,115 --> 00:20:36,204 سيد , لوبيز؟ 280 00:20:37,215 --> 00:20:38,304 سيد , لوبيز؟ 281 00:20:40,255 --> 00:20:41,244 فات الأوان 282 00:20:42,095 --> 00:20:43,244 لقد ذهب 283 00:20:48,215 --> 00:20:50,512 دقائق قليلة باقية و نكون أحرارا فى الوطن 284 00:20:50,815 --> 00:20:52,547 أيها الرفاق , هل سمعتم؟ 285 00:20:53,114 --> 00:20:55,387 هذا الشخص , لوبيز الذى أخبرتكم عنه الليلة الماضية 286 00:20:55,994 --> 00:20:58,205 لقد اختفى 287 00:20:58,574 --> 00:21:00,212 لا!! 287 00:21:00,574 --> 00:21:01,212 نعم 288 00:21:03,274 --> 00:21:05,207 وجدوا أثر معركة فى كابينته 289 00:21:05,614 --> 00:21:08,231 إنهم يشتبهون بجريمة 290 00:21:08,694 --> 00:21:09,245 هذه صدمة 291 00:21:10,454 --> 00:21:12,244 هل يشتبهون بأحد؟ 292 00:21:12,653 --> 00:21:14,523 بالفعل أيها السادة 293 00:21:19,433 --> 00:21:20,832 انتهت اللعبة 294 00:21:21,093 --> 00:21:24,107 كرامبــــــا ، تــــــــن تـــــــــن! 295 00:21:24,413 --> 00:21:25,868 بصفتى قائد هذه المركبة 296 00:21:26,173 --> 00:21:28,767 أعتقلكما بتهمة القتل 297 00:21:29,132 --> 00:21:32,310 راقبهما عن قرب حتى وصول الشرطة 298 00:21:34,532 --> 00:21:39,151 أنا أعرف هذان الاثنين جيدا إنهما مجرمان خطيران مطلوبان من شرطتنا 300 00:21:42,212 --> 00:21:44,249 لماذا قتلا , لوبيز؟ 301 00:21:44,552 --> 00:21:48,545 لأن لوبيز قتل , بالتازار الذى ساعد فى تهريب هذا 302 00:21:50,291 --> 00:21:51,344 معبود الآرومــبـــايــا 303 00:21:52,531 --> 00:21:54,845 لابد أن هناك شئ ما بخصوص هذا الصنم 304 00:21:55,351 --> 00:21:57,565 ربما يكتشف المتحف ذلك بعد أن أعيده إليه 305 00:21:57,831 --> 00:22:01,282 حسنا , تــــــــن تـــــــــن يبدو أن مهمتك قد انتهت 306 00:22:01,651 --> 00:22:05,123 بطريقة ما أنا لست متأكدا جدا من هذا 307 00:22:29,589 --> 00:22:33,598 -الآن يجب أن نستعيد الصنم -لن يكون هذا سهلا 308 00:22:34,409 --> 00:22:36,619 السيد , تــــــــن تـــــــــن ذكى للغاية 309 00:22:37,489 --> 00:22:41,448 نعم ، لكن حتى الأذكياء يمكن خداعهم , رامون 310 00:22:44,089 --> 00:22:47,844 بمجرد أن أعيد هذا الصنم للمتحف ســـ... 311 00:22:48,448 --> 00:22:50,598 الأذن , إنها ليست مكسورة 312 00:22:51,248 --> 00:22:52,586 إنها نسخة مزورة 313 00:22:52,988 --> 00:22:55,367 تــــــــن تـــــــــن , جاءنا هذا عبر اللاسلكى 314 00:22:55,768 --> 00:22:58,543 لقد تمت دعوتك للعاصمة من وزير العدل 315 00:22:59,048 --> 00:23:01,479 لتكريم شجاعتكم فى القبض على المهربين 316 00:23:02,928 --> 00:23:04,582 طلب الصحفيون أن أحضر الصنم معى 317 00:23:04,847 --> 00:23:07,497 يبدو هذا كمؤتمر صحفى لأحد الأبطال 318 00:23:07,867 --> 00:23:09,564 أتمنى فقط أن أحصل على أخبار جيدة 319 00:23:21,527 --> 00:23:23,996 توقف ، هذه حقيبتى 320 00:23:29,206 --> 00:23:30,962 فتى رائع , ســــنــوّى 321 00:23:31,326 --> 00:23:33,505 سيـــدى؟ من فضلك تعال معنا 322 00:23:34,206 --> 00:23:37,785 آه , هذا جيد أنتم هنا لمرافقتى إلى الوزير 323 00:23:42,526 --> 00:23:44,004 لماذا كل هؤلاء الجنود؟ 324 00:23:44,205 --> 00:23:46,196 هناك حديث عن انقلاب , سنيور 325 00:23:49,605 --> 00:23:52,915 هل هناك خطأ ما؟ يبدو هذا كالسجن 326 00:23:52,685 --> 00:23:55,084 ليس هناك خطأ , سنيور 327 00:23:57,365 --> 00:24:00,396 ســــنــوّى , انتظر هنا حتى أكتشف ماذا يحدث 328 00:24:07,524 --> 00:24:08,513 تفضــــل 329 00:24:09,284 --> 00:24:10,922 آه , سنيـــور 330 00:24:11,404 --> 00:24:13,442 من فضلك افتح حقيبة سفرك 331 00:24:13,844 --> 00:24:16,483 ما الذى يحدث؟ أين وزير العدل؟ 332 00:24:16,844 --> 00:24:18,578 ليس لدى وقت لمزاح الإرهابيين 333 00:24:18,984 --> 00:24:21,455 افتح حقيبة سفرك , سنيور 334 00:24:21,823 --> 00:24:24,120 حسنا ، و لكننى سأتحدث للوزير حول سلوكك 335 00:24:24,483 --> 00:24:27,339 و أنا متأكد أنه لن يكون سعيدا بـــ... 337 00:24:29,363 --> 00:24:31,499 هذه ليست حقيبتى!! 338 00:24:33,443 --> 00:24:35,001 هذا جنون!! 339 00:24:35,723 --> 00:24:37,520 اتخذوا مواقعكم 340 00:24:39,003 --> 00:24:39,958 استعداد 341 00:24:41,362 --> 00:24:42,351 صــــوّب 342 00:24:48,922 --> 00:24:50,241 تحيا الثورة 343 00:24:50,602 --> 00:24:53,400 يحيا الجنرال , الكـــازار 344 00:24:53,762 --> 00:24:55,400 الثوار ، اهربوا 345 00:24:55,462 --> 00:24:57,557 ارجعوا أيها الخونة 346 00:24:58,322 --> 00:25:00,232 يحيا الجنرال , الكـــازار 347 00:25:00,601 --> 00:25:02,034 جبنــــاء 348 00:25:03,041 --> 00:25:04,471 لا تطلقوا ، أنا استسلم 349 00:25:06,361 --> 00:25:09,433 ســــنــوّى , أنا سعيد برؤيتك يا فتى 350 00:25:10,961 --> 00:25:12,795 أنت رجل شجاع , سنيور 351 00:25:13,601 --> 00:25:15,000 انتبـــــاه 353 00:25:26,380 --> 00:25:29,556 لقد أخبرنى رجلى أنك كنت ستعدم 354 00:25:31,300 --> 00:25:32,389 هذا صحيح 355 00:25:32,660 --> 00:25:38,591 هذا جيد ، أى صديق للثورة هو صديق للجنرال , الكـــازار 357 00:25:38,999 --> 00:25:41,297 سأجعلك معاونى الشخصي 358 00:25:42,159 --> 00:25:45,388 أعط هذا الرجل زيا رسميا و أحضره إلى قصر الرئاسة 359 00:25:45,759 --> 00:25:47,211 يمكنه مساعدتى بالعمل 360 00:25:49,399 --> 00:25:51,867 ما الذى أدخلت نفسى فيه؟ 361 00:25:56,199 --> 00:26:01,287 متأسف , سنيور لكن الجنرال لن يقابل أحدا عدا معاونه الشخصى 363 00:26:02,138 --> 00:26:03,394 إنه هنا الآن 364 00:26:04,558 --> 00:26:07,072 ربما يمكنه مساعدتك للعثور على الرجل المقبوض عليه 365 00:26:08,798 --> 00:26:09,787 أنــت ، أنــتم 366 00:26:11,278 --> 00:26:14,269 آه ، تــــــــن تـــــــــن ها أنت ذا 368 00:26:14,518 --> 00:26:16,870 لنبدأ العمل 370 00:26:19,297 --> 00:26:21,594 خططنا فشلت 371 00:26:21,797 --> 00:26:24,630 لحد الآن فقط 372 00:26:29,317 --> 00:26:32,546 إنه موقف دقيق جدا 373 00:26:33,217 --> 00:26:34,269 دقيق جدا 374 00:26:35,316 --> 00:26:36,395 آه ، وجدتها 375 00:26:37,336 --> 00:26:38,594 كش ملك , جنرال 376 00:26:39,416 --> 00:26:41,184 أتجرؤ على هزيمتى 377 00:26:51,196 --> 00:26:55,549 انها طلقات فارغة دعابة صغيرة 379 00:26:56,595 --> 00:26:58,591 لنلعب مرة أخرى 381 00:27:49,311 --> 00:27:50,461 النجــــدة 381 00:28:22,311 --> 00:28:23,761 لقد فحصنا الصنم 382 00:28:24,671 --> 00:28:25,726 إنه مزيف 383 00:28:26,391 --> 00:28:30,745 لقد أخبرتكم إنه نفس الصنم الذى حاولت تهريبه إلى سان ثيودورو 385 00:28:31,350 --> 00:28:34,140 - هذه هى ، سأقتله الآن - اصبر , رامون 386 00:28:35,510 --> 00:28:41,387 سنيور , تــــــــن تـــــــــن يحتاج الإقناع بلطف 388 00:28:45,530 --> 00:28:48,338 يجب أن تعلم أن الصنم الذى تستميت عليه عديم القيمة 389 00:28:49,209 --> 00:28:50,381 عديم القيمة بالنسبة لك ربما 390 00:28:57,189 --> 00:28:58,145 أخبرنا بالحقيقة 391 00:28:59,209 --> 00:29:00,498 الآن 392 00:29:00,889 --> 00:29:02,180 نعم ,الآن 393 00:29:09,028 --> 00:29:10,425 سأقتلك 394 00:29:14,068 --> 00:29:15,057 هيا , ســــنــوّى 395 00:29:16,328 --> 00:29:17,319 عليك بــــه 396 00:29:21,508 --> 00:29:22,587 بسرعة وراءه 397 00:29:24,588 --> 00:29:25,941 أين ذهـــــب 398 00:29:29,187 --> 00:29:30,176 كرامبــــــا 399 00:29:31,787 --> 00:29:34,904 أتمنى أن أعرف الأمر الكبير المتعلق بهذا الصنم 400 00:29:35,667 --> 00:29:39,137 قاعدة الصحفيين الأولى عند الشك اذهب مباشرة إلى المصدر 401 00:29:39,147 --> 00:29:41,256 الآرومــبـــايــا 402 00:29:47,066 --> 00:29:48,738 نعم , إنه هــــو 403 00:29:48,946 --> 00:29:50,459 امسك به 404 00:30:00,346 --> 00:30:01,779 يا للأفـــــاعى 405 00:30:08,745 --> 00:30:11,782 قطار ، لقد أمسكنا به الآن 406 00:30:27,744 --> 00:30:31,253 إذن , سنيور ما الذى أحضرك إلى وسط اللامكان؟ 407 00:30:31,724 --> 00:30:33,133 أنا أحاول إيجاد الآرومــبـــايــا 408 00:30:34,364 --> 00:30:36,534 لن تريد الذهاب هناك , سنيور 409 00:30:37,304 --> 00:30:39,498 إنهم قبيلة شرسة جدا 410 00:30:40,264 --> 00:30:43,380 آخر شخص ذهب هناك هو المستكشف البريطانى , ريدجويل 411 00:30:43,743 --> 00:30:45,181 إنه لم يرجع أبدا 412 00:30:45,443 --> 00:30:46,222 مع ذلك مازلت أرغب فى الذهاب 413 00:30:47,743 --> 00:30:50,098 أتعرف أحدا يمكنه أن يقودنى؟ 414 00:30:50,303 --> 00:30:51,292 كاراكـــو 415 00:30:52,663 --> 00:30:53,381 هل ناديت دون , خوسيه؟ 416 00:30:55,023 --> 00:30:56,581 نعم ، هذا سنيور , تــــــــن تـــــــــن 417 00:30:56,943 --> 00:30:59,173 إنه يبحث عن شخص يقوده إلى أسفل النهر 418 00:30:59,543 --> 00:31:02,978 - إلى أين تريد الذهاب , سنيور؟ - أريد العثور على الآرومــبـــايــا 419 00:31:03,662 --> 00:31:08,493 لا يجب أن تذهب هناك الآرومــبـــايــا لا يحبون الغرباء 421 00:31:09,742 --> 00:31:10,891 حسنـــا , سنيور 422 00:31:11,262 --> 00:31:13,093 لكننا نحتاج إلى قارب 423 00:31:14,382 --> 00:31:15,656 هل هذا كافٍ؟ 424 00:31:16,022 --> 00:31:17,580 هذا أكثر من كافٍ 425 00:31:19,462 --> 00:31:20,860 سنغادر فى الغد 426 00:31:36,501 --> 00:31:39,368 - تصبح على خير , كاراكو - تصبح على خير , سنيور 427 00:31:43,980 --> 00:31:45,174 كاراكـــو ? 428 00:31:45,620 --> 00:31:46,689 كاراكـــو ! 429 00:31:48,740 --> 00:31:50,219 لقد اختفت أمتعته 430 00:31:52,980 --> 00:31:57,130 حسنٌ ، يبدو أننا سنواجه الآرومــبـــايــا بمفردنا , ســــنــوّى 432 00:32:12,699 --> 00:32:14,894 يجب أن نكون فى منطقة الآرومــبـــايــا الآن 433 00:32:17,379 --> 00:32:18,447 ما هذا الصوت؟ 434 00:32:25,138 --> 00:32:26,366 أوه , لا إنها شلالات 435 00:32:30,218 --> 00:32:31,731 تماسك , ســــنــوّى 437 00:32:42,297 --> 00:32:43,775 يا للأفـــــاعى 437 00:32:53,297 --> 00:32:54,775 كان هذا قريبا 438 00:33:03,196 --> 00:33:04,407 هذه هى فرصتنا الوحيدة 439 00:33:05,896 --> 00:33:06,692 فعلناها 440 00:33:11,256 --> 00:33:14,645 لنعثر الآن على الآرومــبـــايــا 441 00:33:16,695 --> 00:33:20,284 أتعلم , ســــنــوّى؟ أشعر بشكل غريب أننا مراقبون 443 00:33:34,694 --> 00:33:37,133 أوه ، لقد تخلّى عنى مرشدى 444 00:33:37,534 --> 00:33:39,684 سيد..؟ سيد...؟ 445 00:33:39,754 --> 00:33:40,728 الاسم , ريدجويل 446 00:33:41,094 --> 00:33:42,809 المستكشف؟ 447 00:33:43,014 --> 00:33:44,652 لكن ... لقد ظننت ... 448 00:33:44,014 --> 00:33:45,166 أنت ظننت ... 449 00:33:45,474 --> 00:33:46,888 أننى قتلت على يد الآرومــبـــايــا؟ 450 00:33:47,554 --> 00:33:48,582 إذن ما الذى تفعله فى أراضيهم؟ 451 00:33:49,594 --> 00:33:51,327 أنا لا أصدق كل شئ أسمعه 452 00:33:51,753 --> 00:33:53,551 يمكن تسمية ذلك حدس الصحفى 452 00:33:55,453 --> 00:33:56,551 أنت أذكى مما تبدو 452 00:33:57,053 --> 00:34:00,151 يظن معظم الناس أن الآرومــبـــايــا متوحشون 453 00:34:00,213 --> 00:34:02,447 لكن ذلك أبعد ما يكون عن الحقيقة 455 00:34:03,173 --> 00:34:05,128 حسن ، أنا لا أريد بهم أى أذى 456 00:34:05,593 --> 00:34:08,483 - أنا أريد فقط بعض الإجابات - إجابات بشأن ماذا؟ 458 00:34:14,292 --> 00:34:18,311 متأسف جدا ، كان يجب ألا أبدأ بتعليمهم الجولف 460 00:34:18,672 --> 00:34:21,211 لقد كنت تتحدث بشئ حول الإجابات؟ 461 00:34:21,012 --> 00:34:24,049 نعم ، حول صنم خشبى 462 00:34:33,511 --> 00:34:35,262 الزعيم يقول أن هذا شئ بدأ منذ زمن طويل 463 00:34:35,571 --> 00:34:38,487 عندما رجل يدعى , ووكـــر أمسكت به القبيلة 464 00:34:42,131 --> 00:34:45,201 ووكـــر , جاء بسلام و أصبح موضع ترحيب 466 00:34:48,291 --> 00:34:53,203 لقد جاء بصحبة شاب يدعى , لوبيز و الذى كان مرشدا لحملته 467 00:34:59,330 --> 00:35:02,358 ووكـــر , تعلم طرق الآرومــبـــايــا 469 00:35:02,830 --> 00:35:06,528 لذلك أصبح هو و مرافقوه موضع ثقة كأناس محترمين 470 00:35:08,370 --> 00:35:12,157 الزعيم اصطحب ووكـــر , إلى أكثر أماكن الآرومــبـــايــا سرية 471 00:35:22,969 --> 00:35:25,248 ووكـــر , اطّلع على حجر كريم أثرى 473 00:35:25,529 --> 00:35:27,119 يدعى قلب الغابة 474 00:35:27,488 --> 00:35:32,399 و الذى له وفقا للآرومــبـــايــا له قوة شفاء سحرية 476 00:35:34,808 --> 00:35:40,039 لقد أخذ عليه العهد بالكتمان لكى لا يعلم أحد بشأن قوى قلب الغابة الشفائية 478 00:35:47,087 --> 00:35:52,483 و لتكريم عهد الكتمان أعطى المعبود ذى الأذن المكسورةعند مغادرته 481 00:35:55,207 --> 00:35:58,398 بدا كل شئ على ما يرام وقتها 482 00:36:08,246 --> 00:36:10,220 لكن الآرومــبـــايــا تمت خيانتهم 483 00:36:10,926 --> 00:36:12,235 الجوهرة تمت سرقتها 484 00:36:23,305 --> 00:36:25,279 الآرومــبـــايــا تتبعوا , ووكـــر 486 00:36:25,525 --> 00:36:28,361 وجد أفراد حملته مقتولون و مؤنتهم مفقودة 487 00:36:28,665 --> 00:36:33,814 هناك روايات كثيرة عن رؤية , ووكـــر فى قرية بعيدة و معه الصنم فقط 488 00:36:34,325 --> 00:36:36,443 ماذا حدث للشاب , لوبيز؟ 489 00:36:38,365 --> 00:36:42,374 الزعيم يقول أن , لوبيز اختفى قبل الهجوم على الحملة 490 00:36:43,225 --> 00:36:44,257 مصادفة غريبة 491 00:36:45,164 --> 00:36:46,817 الرجل الذى سرق الصنم من المتحف 492 00:36:47,084 --> 00:36:48,239 كان يدعى أيضا , لوبيز 493 00:36:49,584 --> 00:36:53,573 إذن , لوبيز سرق الجوهرة و خبأها فى الصنم 496 00:36:54,124 --> 00:36:56,121 لكنه شعر بالذعر و هرب 497 00:36:56,584 --> 00:36:58,258 مباشرة قبل هجوم الهنود 498 00:36:58,564 --> 00:37:00,722 مغادرة , ووكـــر بالصنم هى ما أحضرته (الصنم) لأوروبا 499 00:37:01,384 --> 00:37:03,475 بعد سنوات فى السجن 500 00:37:03,683 --> 00:37:06,260 لوبيز , أخبر رفاق زنزانته عن الصنم و الجوهرة 501 00:37:06,563 --> 00:37:07,513 و هم قاموا بخداعه 502 00:37:11,143 --> 00:37:14,357 الزعيم يقول أنه يشعر بداخل روحه أن قلب الغابة 503 00:37:14,563 --> 00:37:15,597 فى أرض بعيدة 504 00:37:16,263 --> 00:37:17,754 الجوهرة لازالت فى أوروبا 505 00:37:18,243 --> 00:37:20,803 هذا حيث توقف أثر الصنم الأصلى 506 00:37:21,003 --> 00:37:23,516 أيمكنك إعادتى إلى , سان ثيودورو؟ 507 00:37:29,482 --> 00:37:32,974 رائع , ســــنــوّى من الجيد العودة للوطن لكننا عدنا من حيث بدأنا 508 00:37:33,482 --> 00:37:35,597 البحث عن هذا الصنم مثل البحث عن إبرة فى... 509 00:37:36,202 --> 00:37:37,298 يا للأفـــــاعى 510 00:37:37,242 --> 00:37:39,295 هذا رائع 511 00:37:43,001 --> 00:37:44,297 أوه ، لا 512 00:37:44,161 --> 00:37:47,800 لقد صنع شخص ما نسخ مماثلة للصنم الأصلى 513 00:37:50,181 --> 00:37:51,131 معــــذرة 514 00:37:51,101 --> 00:37:53,556 أيمكن أن تخبرنى من أين حصلت على هؤلاء الأصنام؟ 515 00:37:54,161 --> 00:37:57,790 من زميل لديه متجر للمنحوتات الخشبية ليس بعيدا عن هنا 516 00:37:58,001 --> 00:37:59,050 أعتقد أن بطاقته لاتزال معى 517 00:37:59,221 --> 00:38:01,280 سيمون بالتازار 518 00:38:02,440 --> 00:38:06,034 شقيقه هو , جاكوب بالتازار النحات الشهير الذى توفى من قريب 519 00:38:06,400 --> 00:38:07,450 بالطبـــــع 520 00:38:09,060 --> 00:38:10,556 ها نحـــن ذا 521 00:38:18,160 --> 00:38:19,389 هل أستطيع مساعدتك؟ 522 00:38:21,299 --> 00:38:22,868 السيد , بالتازار؟ 523 00:38:23,239 --> 00:38:23,455 نعم 524 00:38:23,819 --> 00:38:26,597 سيدى , أحتاج أن أسألك عن هذه التماثيل 525 00:38:27,259 --> 00:38:28,148 ماذا بشأنهم؟ 526 00:38:28,519 --> 00:38:31,279 هل قمت بنحتهم بناء على صورة أم من صنم حقيقى؟ 527 00:38:31,839 --> 00:38:35,318 من صنم حقيقى وجدته فى متعلقات شقيقى ، لماذا؟ 528 00:38:35,779 --> 00:38:38,138 هذا الصنم مسروق من المتحف 529 00:38:38,438 --> 00:38:40,547 لقد جبت نصف العالم بحثا عنه 530 00:38:41,218 --> 00:38:44,507 يا إلهى ، لقد بعته لسائح بالأمس 532 00:38:45,078 --> 00:38:45,574 هنـــــا 533 00:38:45,538 --> 00:38:51,354 صامويل جولدبار , بحار أمريكى على متن السفينة إس.إس.واشنطن 535 00:38:51,778 --> 00:38:52,409 شكـــــرا 536 00:38:52,618 --> 00:38:53,417 عجيـــــب 537 00:38:54,518 --> 00:38:58,509 للتو كان هنا سيدان أسبانيان يسألان نفس السؤال 538 00:38:58,957 --> 00:39:01,187 رامون و ألونزو 539 00:39:01,837 --> 00:39:03,316 يجب أن نسرع , ســــنــوّى 540 00:39:08,337 --> 00:39:10,310 معذرة ، السفينة إس.إس.واشنطن؟ 541 00:39:14,677 --> 00:39:16,156 أوه ، لا 542 00:39:41,275 --> 00:39:42,566 أخـــيــرا 543 00:39:47,955 --> 00:39:49,393 كيف تفتح هذا الشئ؟ 544 00:39:51,475 --> 00:39:54,569 اكســره ينفتح ليس هنا ، جولدبار يمكن أن يعود 544 00:39:57,275 --> 00:39:58,569 حسن ، لنذهب 545 00:39:59,234 --> 00:40:00,547 يجب أن نعثر عليهم , ســــنــوّى 546 00:40:00,994 --> 00:40:01,504 قبل أن ... 547 00:40:03,114 --> 00:40:04,151 الصـــــنم 548 00:40:04,994 --> 00:40:05,790 الصـــــنم 549 00:40:11,134 --> 00:40:12,225 الجوهــــــرة 550 00:40:12,474 --> 00:40:13,065 كرامبــــــا 551 00:40:17,273 --> 00:40:18,069 جيد , ســــنــوّى 552 00:40:21,513 --> 00:40:22,104 أمسكها 553 00:40:25,313 --> 00:40:26,587 أمسكتك مرة أخرى 554 00:40:31,233 --> 00:40:33,746 أحمق ، لقد ضاعت 555 00:40:33,952 --> 00:40:36,147 و كل هذا بسببك 556 00:40:36,352 --> 00:40:38,912 لكن ... أنا ... دعـــــنى 557 00:40:42,332 --> 00:40:43,947 سقط شخص فى البحر 558 00:41:11,210 --> 00:41:13,201 - مســــروق؟ - تمــــــاما 559 00:41:13,550 --> 00:41:16,508 إذن لن أحتفظ به للحظة أخرى 560 00:41:17,110 --> 00:41:19,988 هل أستطيع أن أطلب منك إعادته للمتحف , تــــــــن تـــــــــن؟ 561 00:41:20,190 --> 00:41:21,339 بالطبع , سيدى