[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.7 ; http://www.aegisub.net Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes Video Zoom: 5 Last Style Storage: DEVIL SURVIVOR 2 THE ANIMATION Scroll Position: 370 Active Line: 387 Video Zoom Percent: 0.5 Audio URI: devilsurvivor06.720p.premux.mkv Video File: ..\..\..\Downloads\[Zero-Raws] Devil Survivor 2 The Animation - 06 (MBS 1280x720 x264 AAC).mp4 Video Aspect Ratio: 0 Video Position: 77 YCbCr Matrix: TV.601 Export Encoding: UTF-16 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: EP Title - DAY,mohammad bold art 1,64,&H00DEEDF8,&H0000FFFF,&H00000005,&H00000005,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,1,35,80,1 Style: Default,SKR HEAD1,64,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H0001050B,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: Default 2,SKR HEAD1,64,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H0001050B,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,8,10,10,10,1 Style: OS,mohammad bold art 1,40,&H00F4F4F4,&H000000FF,&H00740BB3,&H00555555,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,10,10,10,1 Style: iPad ST,mohammad bold art 1,30,&H00000005,&H000000FF,&H00FAFAFA,&H00FAFAFA,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,10,10,10,1 Style: iPad DF,mohammad bold art 1,30,&H00B656EC,&H000000FF,&H8C000005,&H00555555,0,0,0,0,100,100,0,0,3,1,0,8,10,10,10,1 Style: Ep Title,Al-Mothnna,44,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00B6956B,&H00B6956B,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,1,35,80,1 Style: Note,mohammad bold art 1,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000005,&H00000005,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,8,10,10,10,1 Style: BS.Team Present,mohammad bold art 1,24,&H005A5758,&H00000000,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,50,30,10,1 Style: Blue Sky Team ~,mohammad bold art 1,40,&H00FFFFFF,&H32000000,&H00000000,&H32000005,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,8,10,10,10,1 Style: OP_AR,Al-Hadith1,48,&H00907747,&H00DCBA5D,&H00F9F7F5,&H00F5F2E5,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,2,2,32,32,16,1 Style: ED_AR,Al-Hadith1,50,&H00498FC1,&H00343238,&H000F296F,&H00D9DBE2,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,3,32,32,16,1 Style: Copy of OS,mohammad bold art 1,36,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F404040,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,120,30,100,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 10,0:00:07.37,0:00:08.94,Default,,0000,0000,0000,,.. آيري ، إنّ المكان ضيّق Dialogue: 10,0:00:08.94,0:00:11.42,Default,,0000,0000,0000,,!.. بل أنتَ الضخم يا جونغو Dialogue: 10,0:00:11.42,0:00:12.82,Default,,0000,0000,0000,,.. بل لأنكِ صغيرة يا آيري Dialogue: 10,0:00:13.76,0:00:15.49,Default,,0000,0000,0000,,... لقد بدأتَ تُزعجني Dialogue: 10,0:00:15.70,0:00:17.83,Default,,0000,0000,0000,,.. سـأُعدّ لكِ الشاوانموشي عندما نعود Dialogue: 10,0:00:18.76,0:00:22.08,Default,,0000,0000,0000,,.. هذا إن عُدنا سالمين Dialogue: 10,0:00:23.06,0:00:24.54,Default,,0000,0000,0000,,!.. إنّ هيبيكي في خطر Dialogue: 10,0:00:24.54,0:00:26.38,Default,,0000,0000,0000,,!.. عليكَ أن تُسرع Dialogue: 10,0:00:26.38,0:00:28.48,Default,,0000,0000,0000,,ما علاقتكما بـ هيبيكي - سان ..؟ Dialogue: 10,0:00:28.48,0:00:29.65,Default,,0000,0000,0000,,!.. نحنُ أصدقاءه Dialogue: 10,0:00:29.65,0:00:31.88,Default,,0000,0000,0000,,.. أسرع من فضلك Dialogue: 10,0:00:32.50,0:00:34.15,Default,,0000,0000,0000,,!.. هذه أقصى سرعة Dialogue: 1,0:00:56.28,0:01:03.21,OP_AR,,0000,0000,0000,,{\be1\blur8\bord2.8\t(3532,3574,\1c&H4B807E&)\t(5367,5451,\1c&HAE00A3&)}لطالما كانت الأسئلة التي أمام عينيّ غير واضحة Dialogue: 1,0:01:03.21,0:01:11.09,OP_AR,,0000,0000,0000,,{\be1\blur8\bord2.8\c&HEA0080&\t(3734,3776,\1c&HB18933&)\t(5820,5861,\1c&H339772&)}لم أعتقد بأنّ هنالكَ شيئاً قد يغيّر تلك الكلمات Dialogue: 1,0:01:11.09,0:01:13.82,OP_AR,,0000,0000,0000,,{\be1\blur8\bord2.8\c&HD52A2E&\t(1318,1485,\1c&H2E60C4&)}لو أمكن أن تكون العلاقة الجديدة هي الأمل Dialogue: 1,0:01:13.82,0:01:17.43,OP_AR,,0000,0000,0000,,{\be1\blur8\bord2.8\c&HB410AB&}لو أمكن أن تكون العلاقة الجديدة هي الأمل Dialogue: 1,0:01:17.43,0:01:24.27,OP_AR,,0000,0000,0000,,{\be1\blur8\bord2.8\c&H4B807E&\t(2569,2611,\1c&H933A77&)\t(4613,4654,\1c&H50159E&)}لا تُبعد ناظريك عنه حتى لو كان حلماً لم يكتمل Dialogue: 1,0:01:24.27,0:01:26.02,OP_AR,,0000,0000,0000,,{\be1\blur8\bord2.8\c&HFC6E16&}! إصـرخ Dialogue: 1,0:01:26.02,0:01:29.48,OP_AR,,0000,0000,0000,,{\be1\blur8\bord2.8\c&HFC6E16&}هذا الصوت المختنق بالبكاء Dialogue: 1,0:01:29.48,0:01:33.86,OP_AR,,0000,0000,0000,,{\be1\blur8\bord2.8\c&HFC6E16&}سـأضمّك عند بكائك Dialogue: 1,0:01:33.86,0:01:36.20,OP_AR,,0000,0000,0000,,{\be1\blur8\bord2.8\c&HFC6E16&}هذا العالم الذي اخترته Dialogue: 1,0:01:36.20,0:01:40.37,OP_AR,,0000,0000,0000,,{\be1\blur8\bord2.8\c&H122AAA&}حتى عند شعورك بالحيرة والألم Dialogue: 1,0:01:40.37,0:01:44.00,OP_AR,,0000,0000,0000,,{\be1\blur8\bord2.8\c&HFC6E16&}قلت بأنك الوحيد القادر على تحمّله Dialogue: 1,0:01:44.00,0:01:48.17,OP_AR,,0000,0000,0000,,{\be1\blur8\bord2.8\c&HFC6E16&}وأنك الوحيد الذي يُمكنه التمنّي Dialogue: 1,0:01:48.17,0:01:52.21,OP_AR,,0000,0000,0000,,{\be1\blur8\bord2.8\c&HFC6E16&}الصوت الذي يصرخ لن يتوقّف Dialogue: 1,0:01:52.21,0:01:56.17,OP_AR,,0000,0000,0000,,{\fad(238,0)\be1\blur8\bord2.8\c&H122AAA&}وسيستمّر إلى المُستقبل Dialogue: 1,0:01:56.17,0:01:58.26,OP_AR,,0000,0000,0000,,{\fad(238,0)\be1\blur8\bord2.8\c&H122AAA&}حتى يغمرهُ النور Dialogue: 0,0:02:06.10,0:02:10.79,EP Title - DAY,Ep. Title,0000,0000,0000,,{\fad(1900,0)\blur2\pos(639,229)}{\pos(533,335)}اليوم الثالث Dialogue: 0,0:02:06.10,0:02:10.79,EP Title - DAY,Ep. Title,0000,0000,0000,,{\fad(1900,0)\blur2\pos(639,498)}{\pos(533,335)}شغب يوم الثلاثاء - 2 Dialogue: 0,0:02:10.79,0:02:13.79,Blue Sky Team ~,,0000,0000,0000,,Hikari : ترجمة الحلقة{\fad(300,300)} Dialogue: 0,0:02:13.79,0:02:16.79,Blue Sky Team ~,,0000,0000,0000,,Alone : إنتاج وَ آستايلات{\fad(300,300)} Dialogue: 0,0:02:16.79,0:02:22.80,Blue Sky Team ~,,0000,0000,0000,,فريق بلو سكاي يتمنى لكم مشاهدةً ممتعة{\fad(300,300)} Dialogue: 0,0:02:16.79,0:02:22.80,Blue Sky Team ~,,0000,0000,0000,,{\fs38}www.bs-team.tumblr.com{\fad(300,300)} Dialogue: 10,0:02:16.44,0:02:18.34,Default,,0000,0000,0000,,.. لقد حان الوقت تقريبًا Dialogue: 10,0:02:18.34,0:02:21.03,Default,,0000,0000,0000,,سيُهاجم السبتنتريون هذا المكان ، صحيح ..؟ Dialogue: 10,0:02:21.94,0:02:23.03,Default,,0000,0000,0000,,.. أجل Dialogue: 10,0:02:23.03,0:02:26.75,Default,,0000,0000,0000,,، سـيظهر الثالث هُنا Dialogue: 10,0:02:26.75,0:02:29.21,Default,,0000,0000,0000,,.. بناءً على تنبؤات عائلة هوتسين Dialogue: 10,0:02:29.21,0:02:33.97,Default,,0000,0000,0000,,.. إننا نجهل الكثير عن العدوّ ، حتى الجيبسُ يجهلون هذا Dialogue: 10,0:02:33.97,0:02:37.15,Default,,0000,0000,0000,,أتعتقدون حقًا بأنّكم قادرون على قتالهم ..؟ Dialogue: 10,0:02:37.15,0:02:38.30,Default,,0000,0000,0000,,ما رأيكَ يا رونالدو ..؟ Dialogue: 10,0:02:39.27,0:02:45.18,Default,,0000,0000,0000,,.. إنّ شياطيننا أقوى من شياطين الجيبسُ Dialogue: 10,0:02:45.18,0:02:48.06,Default,,0000,0000,0000,,.. علينا الآن أن نهتمّ بأمر حماية الآخرين Dialogue: 10,0:02:48.06,0:02:49.87,Default,,0000,0000,0000,,.. هذا هوَ رأيه Dialogue: 10,0:02:49.87,0:02:53.16,Default,,0000,0000,0000,,و لكن من هوَ الذي طوّر هذا التطبيق ..؟ Dialogue: 10,0:02:53.16,0:02:57.07,Default,,0000,0000,0000,,ألا تعتقد بأنّه مُخاطرة أن تستخدم هذه التقنية وأنتَ تجهلها ..؟ Dialogue: 10,0:02:57.07,0:03:02.75,Default,,0000,0000,0000,,.. كلا ، بل هذا دليلٌ على أننا لسنا الوحيدين الذين لم يقتنعوا بـأسلوب الجيبسُ Dialogue: 10,0:03:07.39,0:03:09.12,Default,,0000,0000,0000,,... نيكايّـا Dialogue: 10,0:03:09.12,0:03:11.84,Default,,0000,0000,0000,,.. بدأ كلّ شيء من هذا التطبيق Dialogue: 10,0:03:12.98,0:03:18.21,Default,,0000,0000,0000,,.. لديّ القدرة على استدعاء شياطين ذوي قوى لا تُقارن بـقوى الآخرين Dialogue: 10,0:03:18.98,0:03:25.86,Default,,0000,0000,0000,,.. لكن قد أكون بلا فائدة أنا أيضًا إن لم أفهم مغزى هذه القوى Dialogue: 10,0:03:31.57,0:03:36.87,Default,,0000,0000,0000,,كوزي هيبيكي - كُن ، أنتَ هوَ الشخص الذي اكتشفهُ رئيس فرع طوكيو ، صحيح ..؟ Dialogue: 10,0:03:36.87,0:03:38.24,Default,,0000,0000,0000,,.. أحل Dialogue: 10,0:03:38.24,0:03:40.11,Default,,0000,0000,0000,,لمَ أنتَ مع فرقة المُقاومة ..؟ Dialogue: 10,0:03:41.92,0:03:45.67,Default,,0000,0000,0000,,.. ظننتُ بأنني سـأتمكّن من إنقاذ أشخاص أكثر إن تركت الجيبسُ Dialogue: 10,0:03:45.67,0:03:47.67,Default,,0000,0000,0000,,ألا يُمكن للجيبسُ فعل ذلك ..؟ Dialogue: 10,0:03:49.35,0:03:52.54,Default,,0000,0000,0000,,... صحيحٌ أنّ الرئيس قاسٍ قليلاً ، و لكن Dialogue: 10,0:03:52.54,0:03:55.11,Default,,0000,0000,0000,,.. ولكن يجب أن يُطَاع Dialogue: 10,0:03:55.11,0:03:56.84,Default,,0000,0000,0000,,أهذا هوَ المغزى من الجيبسُ ..؟ Dialogue: 10,0:03:57.85,0:03:59.71,Default,,0000,0000,0000,,.. أجل ، هذا صحيح Dialogue: 10,0:04:00.24,0:04:02.10,Default,,0000,0000,0000,,... هوتسين ياماتو Dialogue: 10,0:04:02.10,0:04:05.76,Default,,0000,0000,0000,,.. العديد من الأشخاص ماتوا بسبب أوامره Dialogue: 10,0:04:06.41,0:04:08.90,Default,,0000,0000,0000,,أكانَ ذلكَ ضروريًّا ..؟ Dialogue: 10,0:04:08.90,0:04:11.60,Default,,0000,0000,0000,,أيُمكنكِ اعتبار هذا أمرٌ " لا بدّ منه " ..؟ Dialogue: 10,0:04:12.31,0:04:16.23,Default,,0000,0000,0000,,.. لقد تمكّنا من تقليل عدد الوفيات في النهاية Dialogue: 10,0:04:16.23,0:04:18.32,Default,,0000,0000,0000,,.. هذه هيَ طريقة الرئيس في التفكير Dialogue: 10,0:04:19.71,0:04:22.14,Default,,0000,0000,0000,,.. إنني أتفهّم طريقة تفكيره هذه Dialogue: 10,0:04:22.14,0:04:23.15,Default,,0000,0000,0000,,... لكن Dialogue: 10,0:04:27.16,0:04:29.16,Default,,0000,0000,0000,,!... لكن Dialogue: 10,0:04:29.16,0:04:32.05,Default,,0000,0000,0000,,لا يُمكن لـقلبكَ تقبّل هذا ، صحيح ..؟ Dialogue: 10,0:04:33.22,0:04:37.12,Default,,0000,0000,0000,,أكنتَ مُخيّرًا بأن تُقاتل أم لا ..؟ Dialogue: 10,0:04:37.12,0:04:41.49,Default,,0000,0000,0000,,.. لم أكُن لأُقاتل لو أنني لم أعلم بأمر قواي هذه Dialogue: 10,0:04:41.49,0:04:44.63,Default,,0000,0000,0000,,.. لقد كنتُ مجرّد فتى ثانوية عادي Dialogue: 10,0:04:44.63,0:04:47.92,Default,,0000,0000,0000,,.. لكن دافعكَ للقتال الآن هو امتلاكك لهذه القوى Dialogue: 10,0:04:47.92,0:04:49.14,Default,,0000,0000,0000,,.. ياللشجاعة Dialogue: 10,0:04:49.81,0:04:51.82,Default,,0000,0000,0000,,.. هذا غير صحيح Dialogue: 10,0:04:52.43,0:04:56.01,Default,,0000,0000,0000,,{\pos(640,628)}.. لو أنّ هوتسين ياماتو مُحق فيما يفعله ، لانضممتُ إليه Dialogue: 10,0:04:56.01,0:05:00.53,Default,,0000,0000,0015,,{\pos(640,628)}.. لكن لا يُمكنني اتّباع أوامره وأنا لستُ واثقًا بصحّتها Dialogue: 10,0:05:00.91,0:05:03.53,Default,,0000,0000,0000,,{\pos(640,628)}إذاً ، هل كوريكي رونالدو مُحقّ فيما يفعله ..؟ Dialogue: 10,0:05:03.53,0:05:07.91,Default,,0000,0000,0015,,{\pos(640,628)}.. على الأقل ، هوَ لن يُضحّي بالآخرين Dialogue: 10,0:05:10.13,0:05:12.04,Default,,0000,0000,0000,,{\pos(640,628)}!.. هيبيكي - كُن Dialogue: 10,0:05:12.04,0:05:15.29,Default,,0000,0000,0015,,{\pos(640,628)}هنالكَ شخصان يقولان بأنهما يعرفانك ، ولكن هل هُما حقـ - ...؟ Dialogue: 10,0:05:15.29,0:05:15.87,Default,,0000,0000,0000,,{\pos(640,628)}!.. هيبيكي Dialogue: 10,0:05:16.79,0:05:17.58,Default,,0000,0000,0000,,{\pos(640,628)}!.. دايتشي Dialogue: 10,0:05:17.58,0:05:19.43,Default,,0000,0000,0000,,{\pos(640,628)}!.. أيها الأحمق Dialogue: 10,0:05:19.43,0:05:21.76,Default,,0000,0000,0000,,{\pos(640,628)}!لمَ ذهبتَ لوحدك ..؟ Dialogue: 10,0:05:22.44,0:05:24.84,Default,,0000,0000,0000,,{\pos(640,628)}.. أنا آسف يا دايتشي Dialogue: 10,0:05:24.84,0:05:26.76,Default,,0000,0000,0000,,{\pos(640,628)}.. لقد كنا قلقين Dialogue: 10,0:05:26.76,0:05:27.89,Default,,0000,0000,0000,,{\pos(640,628)}.. آسف Dialogue: 10,0:05:27.89,0:05:29.60,Default,,0000,0000,0000,,{\pos(640,628)}أهما صديقاك ..؟ Dialogue: 10,0:05:29.60,0:05:30.60,Default,,0000,0000,0000,,{\pos(640,628)}.. أجل Dialogue: 10,0:05:30.60,0:05:33.60,Default,,0000,0000,0000,,{\pos(640,628)}!.. يُسعدني بأننا وصلنا في الوقت المُناسب Dialogue: 10,0:05:33.60,0:05:34.36,Default,,0000,0000,0000,,{\pos(640,628)}هاه ..؟ Dialogue: 10,0:05:35.23,0:05:37.34,Default,,0000,0000,0000,,{\pos(640,628)}هذان من الجيبسُ ، صحيح ..؟ Dialogue: 10,0:05:37.34,0:05:39.45,Default,,0000,0000,0000,,{\pos(640,628)}أليسَ من الأفضل مُراقبتهما ..؟ Dialogue: 10,0:05:39.45,0:05:41.82,Default,,0000,0000,0000,,{\pos(640,628)}.. ولكنهما صديقان لـ هيبيكي - كُن Dialogue: 10,0:05:41.82,0:05:44.29,Default,,0000,0000,0000,,{\pos(640,628)}.. لا بأس بهذا إذاً Dialogue: 10,0:05:44.29,0:05:45.86,Default,,0000,0000,0000,,{\pos(640,628)}.. سـأذهب لـشراء القهوة Dialogue: 10,0:05:45.86,0:05:46.61,Default,,0000,0000,0000,,{\pos(640,628)}.. حسنًا Dialogue: 10,0:05:47.80,0:05:49.57,Default,,0000,0000,0000,,{\pos(640,628)}مقطعٌ لي من " وجه ميّت " ..؟ Dialogue: 10,0:05:50.84,0:05:52.94,Default,,0000,0000,0000,,{\pos(640,628)}.. لقد رأيناه في هواتفنا Dialogue: 10,0:05:52.94,0:05:56.83,Default,,0000,0000,0015,,{\pos(640,628)}.. كانَ ذلكَ بعد تسللنا من القطار ، لذا فقد أرعبنا هذا فعلاً Dialogue: 10,0:05:56.83,0:05:59.82,Default,,0000,0000,0000,,{\pos(640,628)}تسللتم ..؟ إذًا الجيبسُ لا يعلمون بهذا ..؟ Dialogue: 10,0:05:59.82,0:06:01.42,Default,,0000,0000,0000,,.. لا علاقة لهذا الأمر الآن Dialogue: 10,0:06:01.42,0:06:04.14,Default,,0000,0000,0000,,.. فكلّ ما يهمّنا هوَ أمركَ الآن Dialogue: 10,0:06:09.74,0:06:11.85,Default,,0000,0000,0015,,كيفَ حال فرع ناغويا ..؟ Dialogue: 10,0:06:12.30,0:06:15.45,Default,,0000,0000,0000,,.. لا تزال الاتصالات مقطوعة من طرفهم Dialogue: 10,0:06:15.45,0:06:17.27,Default,,0000,0000,0000,,.. لا تزال وحدة التسلل في عداد المفقودين Dialogue: 10,0:06:17.78,0:06:22.38,Default,,0000,0000,0000,,، بالنسبة لـ شيجيما دايتشي وَ نيتّا إيو ، اللذان اختفيا من فرع أوساكا الرئيسي Dialogue: 10,0:06:22.38,0:06:23.98,Default,,0000,0000,0000,,.. لا زالا خارج نطاق التغطية Dialogue: 10,0:06:23.98,0:06:26.12,Default,,0000,0000,0000,,هل يُمكن بأن يكونا هربا ..؟ Dialogue: 10,0:06:26.12,0:06:27.70,Default,,0000,0000,0000,,.. قد يكون هذا ما حدث Dialogue: 10,0:06:28.15,0:06:30.82,Default,,0000,0000,0000,,.. لا داعي لمُناقشة هذا الأمر مع الآخرين Dialogue: 10,0:06:30.82,0:06:31.98,Default,,0000,0000,0000,,.. سـأتصرّف بنفسي Dialogue: 10,0:06:31.98,0:06:32.58,Default,,0000,0000,0000,,.. حاضر Dialogue: 10,0:06:33.47,0:06:36.58,Default,,0000,0000,0000,,.. آمل بأنّهما بخير Dialogue: 10,0:06:36.58,0:06:39.62,Default,,0000,0000,0000,,.. حسنًا يا هيبيكي ، لـنُسرع بالعودة Dialogue: 10,0:06:39.62,0:06:41.08,Default,,0000,0000,0000,,... حسنًا Dialogue: 10,0:06:41.08,0:06:42.44,Default,,0000,0000,0000,,!.. إلى طوكيو Dialogue: 10,0:06:42.44,0:06:43.46,Default,,0000,0000,0000,,... دايتشي Dialogue: 10,0:06:44.82,0:06:46.46,Default,,0000,0000,0000,,.. لا يُمكنني العودة Dialogue: 10,0:06:46.46,0:06:47.18,Default,,0000,0000,0000,,!هاه ..؟ Dialogue: 10,0:06:47.18,0:06:47.59,Default,,0000,0000,0000,,لماذا ..؟ Dialogue: 10,0:06:49.07,0:06:52.09,Default,,0000,0000,0000,,.. هُنالكَ سبتنتريون على وشك الظهور هُنا Dialogue: 10,0:06:52.09,0:06:55.35,Default,,0000,0000,0000,,.. ولا يُمكنني المغادرة وأنا أعلم بهذا Dialogue: 10,0:06:55.35,0:06:57.41,Default,,0000,0000,0000,,!.. لا وقتَ لدينا لنضيعه على هذا Dialogue: 10,0:06:57.41,0:06:59.85,Default,,0000,0000,0000,,.. إنّ هذه المقاطع لا تُخطئ أبدًا Dialogue: 10,0:06:59.85,0:07:01.48,Default,,0000,0000,0000,,ألا تعلم هذا ..؟ Dialogue: 10,0:07:01.48,0:07:03.15,Default,,0000,0000,0000,,.. ويُمكنكَ الهرب عند معرفتك لذلك Dialogue: 10,0:07:03.15,0:07:05.40,Default,,0000,0000,0000,,... ! - لم نتمكّن من ذلك في أوساكا Dialogue: 10,0:07:11.28,0:07:14.24,Default,,0000,0000,0000,,!.. تبـًا ..! أنا من سيحميك Dialogue: 10,0:07:14.24,0:07:17.50,Default,,0000,0000,0000,,سنهزم مقطع الوجه الميّت ، موافق ..؟ Dialogue: 10,0:07:17.50,0:07:18.66,Default,,0000,0000,0000,,.. وأنا أيضًا Dialogue: 0,0:07:18.66,0:07:19.12,Default,,0000,0000,0000,,هاه ..؟ Dialogue: 10,0:07:19.12,0:07:21.75,Default,,0000,0000,0000,,.. أنا أيضًا سأحميكَ يا هيبيكي - كُن Dialogue: 10,0:07:21.75,0:07:22.94,Default,,0000,0000,0000,,... لذا Dialogue: 10,0:07:22.94,0:07:25.04,Default,,0000,0000,0000,,.. لا تهرب Dialogue: 10,0:07:25.76,0:07:29.60,Default,,0000,0000,0000,,.. عليكَ ألاّ تتحمّل كل شيء بمفردك Dialogue: 10,0:07:31.28,0:07:33.30,Default,,0000,0000,0000,,.. أعلم هذا Dialogue: 10,0:07:33.30,0:07:34.05,Default,,0000,0000,0000,,... لكن Dialogue: 10,0:07:34.74,0:07:36.85,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}لم تتمكن من مُساعدتهم ..؟{\i0} Dialogue: 10,0:07:36.85,0:07:39.31,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}.. يبدو لي بأنّهم قد سحبوكَ إلى هُنا{\i0} Dialogue: 10,0:07:40.03,0:07:43.72,Default,,0000,0000,0000,,.. كلّما زادت القوة ، زادت المسؤوليات Dialogue: 10,0:07:43.72,0:07:47.20,Default,,0000,0000,0000,,.. من الخطر أن نبقى سويًّا الآن Dialogue: 10,0:07:48.78,0:07:51.61,Default,,0000,0000,0000,,!ما الذي تقولهُ أنت ..؟ Dialogue: 10,0:07:51.61,0:07:53.86,Default,,0000,0000,0000,,!.. لا علاقة للقوة بهذا الأمر Dialogue: 10,0:07:53.86,0:07:57.74,Default,,0000,0000,0000,,!.. لا يُمكنني ترك صديق طفولتي يذهب إلى حتفه لوحده هكذا Dialogue: 10,0:07:58.80,0:08:00.25,Default,,0000,0000,0000,,... دايتشي Dialogue: 10,0:08:02.50,0:08:06.13,Default,,0000,0000,0000,,هذا أفضل من الذهاب لـوحدك ، صحيح ..؟ Dialogue: 10,0:08:06.13,0:08:08.88,Default,,0000,0000,0000,,.. ستكون الأمور أفضل طالما أننا سويًّا Dialogue: 10,0:08:13.48,0:08:14.89,Default,,0000,0000,0000,,.. شكرًا لكما Dialogue: 10,0:08:17.11,0:08:19.68,Default,,0000,0000,0000,,، لقد أمرونا بأن نُسرع في ترميم هذا Dialogue: 10,0:08:19.68,0:08:21.10,Default,,0000,0000,0000,,!.. ولكن لا يبدو بأنّ هذا سينتهي Dialogue: 10,0:08:21.10,0:08:24.36,Default,,0000,0000,0000,,.. هذا لأن رونالدو - سان وعصابته قد أثاروا الفوضى Dialogue: 10,0:08:27.42,0:08:28.82,Default,,0000,0000,0000,,ما - ماذا ..؟ Dialogue: 10,0:08:31.46,0:08:32.57,Default,,0000,0000,0000,,.. كانَ هذا وشيكًا Dialogue: 10,0:08:32.57,0:08:35.41,Default,,0000,0000,0000,,!.. هذا لأنّ جسدك ضخمٌ يا جونغو Dialogue: 10,0:08:35.41,0:08:37.41,Default,,0000,0000,0000,,من أنتما ..؟ Dialogue: 10,0:08:37.41,0:08:38.90,Default,,0000,0000,0000,,.. إننا مُحاصران Dialogue: 10,0:08:38.90,0:08:41.12,Default,,0000,0000,0000,,!.. نـ - نفّذ الخطة Dialogue: 10,0:08:41.12,0:08:42.54,Default,,0000,0000,0000,,.. فهمت Dialogue: 10,0:08:42.54,0:08:43.54,Default,,0000,0000,0000,,!.. أيّها المتمردون Dialogue: 10,0:08:43.54,0:08:45.96,Default,,0000,0000,0000,,!.. لقد عُدنا لاستعادة هذه القاعدة Dialogue: 10,0:08:45.96,0:08:47.29,Default,,0000,0000,0000,,!مُستدعين من الجيبسُ ..؟ Dialogue: 10,0:08:47.75,0:08:49.13,Default,,0000,0000,0000,,أينَ قائدكم ..؟ Dialogue: 10,0:08:49.13,0:08:50.73,Default,,0000,0000,0000,,!... - لن أسمحَ لكَ بـمُقابلتـ Dialogue: 10,0:08:54.61,0:08:56.09,Default,,0000,0000,0000,,.. لا داعي للعُنف Dialogue: 10,0:09:01.85,0:09:04.64,Default,,0000,0000,0000,,!.. استدعاء شياطين إذًا ..؟ لا مانعَ لديّ Dialogue: 10,0:09:04.64,0:09:06.15,Default,,0000,0000,0000,,.. آيري ، تبدينَ مُستمتعة Dialogue: 10,0:09:06.15,0:09:06.98,Default,,0000,0000,0000,,!.. كيتّوشي Dialogue: 10,0:09:13.29,0:09:14.60,Default,,0000,0000,0000,,.. نيكو شوغن Dialogue: 10,0:09:17.99,0:09:18.87,Default,,0000,0000,0000,,!.. لـننطلق Dialogue: 10,0:09:25.81,0:09:28.29,Default,,0000,0000,0000,,!.. إنّهم أقوياء Dialogue: 10,0:09:28.29,0:09:29.71,Default,,0000,0000,0000,,ما الأمر ..؟ Dialogue: 10,0:09:29.71,0:09:31.71,Default,,0000,0000,0000,,!.. لم أنتهي من اللعب بعد Dialogue: 10,0:09:31.71,0:09:33.01,Default,,0000,0000,0000,,لعب ..؟ Dialogue: 10,0:09:33.01,0:09:34.47,Default,,0000,0000,0000,,!.. هذا ليسَ لعبًا Dialogue: 10,0:09:38.69,0:09:40.43,Default,,0000,0000,0000,,.. مُستدعي الجيبسُ Dialogue: 10,0:09:40.81,0:09:42.85,Default,,0000,0000,0000,,هلاّ توقفتم عن هذا ..؟ Dialogue: 10,0:09:43.78,0:09:46.48,Default,,0000,0000,0000,,.. إنّ شياطينكم قويةٌ فعلاً Dialogue: 10,0:09:46.48,0:09:49.98,Default,,0000,0000,0000,,.. يا إلهي ، لقد أصبحَ الوضع جنونيًا Dialogue: 10,0:09:50.49,0:09:52.19,Default,,0000,0000,0000,,أأنتَ هو قائد فرقة المقاومة ..؟ Dialogue: 10,0:09:52.19,0:09:54.44,Default,,0000,0000,0000,,.. كلا كلا ، هذا هوَ Dialogue: 10,0:09:55.04,0:09:58.24,Default,,0000,0000,0000,,.. لا يُمكنكم هزيمة هذان الإثنان ، تراجعا Dialogue: 10,0:09:58.24,0:09:59.56,Default,,0000,0000,0000,,!.. حاضر Dialogue: 10,0:10:00.16,0:10:03.64,Default,,0000,0000,0000,,أنت ..؟ الشخص الذي هاجم هذا المكان بالأمس ..؟ Dialogue: 10,0:10:03.64,0:10:05.85,Default,,0000,0000,0000,,.. أنا كوريكي رونالدو Dialogue: 10,0:10:05.85,0:10:08.14,Default,,0000,0000,0000,,.. رغمَ أنّكما تبدوان أعضاء في الجيبسُ Dialogue: 10,0:10:08.14,0:10:11.34,Default,,0000,0000,0000,,.. إلاّ أنكّما تجهلان أسباب الجيبسُ حتى الآن Dialogue: 10,0:10:11.34,0:10:12.42,Default,,0000,0000,0000,,أسباب ..؟ Dialogue: 10,0:10:12.42,0:10:13.68,Default,,0000,0000,0000,,.. أجل Dialogue: 10,0:10:13.68,0:10:16.26,Default,,0000,0000,0000,,لمَ تتبعون الجيبسُ بلا سؤال ..؟ Dialogue: 10,0:10:16.83,0:10:20.47,Default,,0000,0000,0000,,فكّرا بهذا ، ما هوَ المسار الصحيح ..؟ Dialogue: 10,0:10:20.47,0:10:22.17,Default,,0000,0000,0000,,!.. كفّ عن الثرثرة Dialogue: 10,0:10:22.17,0:10:23.64,Default,,0000,0000,0000,,!.. إنني أسعى للعدالة Dialogue: 10,0:10:25.83,0:10:27.85,Default,,0000,0000,0000,,آوي ، ألا يبدو هذا سيئًا ..؟ Dialogue: 10,0:10:27.85,0:10:29.19,Default,,0000,0000,0000,,.. ضع هذا على جهاز المراقبة الرئيسيّ Dialogue: 10,0:10:41.13,0:10:43.58,Default,,0000,0000,0000,,.. آيري ، ظننتُ أننا قد أتينا للتحدّث Dialogue: 10,0:10:43.58,0:10:46.00,Default,,0000,0000,0000,,!.. سنتحدّث بعدما أنتصر Dialogue: 10,0:10:46.00,0:10:47.71,Default,,0000,0000,0000,,!.. توقّفوا من فضلكم Dialogue: 10,0:10:48.22,0:10:51.04,Default,,0000,0000,0000,,لا وقت لدينا لـمُقاتلة بعضنا البعض ، صحيح ..؟ Dialogue: 10,0:10:51.54,0:10:52.67,Default,,0000,0000,0000,,... هيبيكي - كُن Dialogue: 10,0:10:52.67,0:10:53.88,Default,,0000,0000,0000,,.. إنهُ مُحقّ Dialogue: 10,0:10:53.88,0:10:56.34,Default,,0000,0000,0000,,!.. من أنت ..؟ كفّ عن السخافات Dialogue: 10,0:10:56.34,0:10:58.72,Default,,0000,0000,0000,,!.. يُمكننا أن نتحدّث عندما تستسلم Dialogue: 10,0:11:02.19,0:11:04.44,Default,,0000,0000,0000,,!... آوي ..! إنّ هذا Dialogue: 10,0:11:08.35,0:11:09.69,Default,,0000,0000,0000,,.. آيري Dialogue: 10,0:11:09.69,0:11:11.10,Default,,0000,0000,0000,,ما هذه الهزّة ..؟ Dialogue: 10,0:11:11.45,0:11:12.61,Default,,0000,0000,0000,,!.. رونالدو Dialogue: 10,0:11:12.61,0:11:14.06,Default,,0000,0000,0000,,!.. لقد ازدادت قراءات الظهور فجأةً Dialogue: 10,0:11:14.62,0:11:16.78,Default,,0000,0000,0000,,!.. سيظهر سبتنتريون Dialogue: 10,0:11:18.63,0:11:20.49,Default,,0000,0000,0000,,.. انتهى وقت اللعب Dialogue: 10,0:11:20.49,0:11:22.62,Default,,0000,0000,0000,,أرأيتِ يا آيري ..؟ Dialogue: 10,0:11:22.62,0:11:24.41,Default,,0000,0000,0000,,!.. أخبرتك بأنّها ليست لعبة Dialogue: 10,0:11:24.83,0:11:27.34,Default,,0000,0000,0000,,!.. أسرع بتحديد موقع ظهورها Dialogue: 10,0:11:27.34,0:11:29.71,Default,,0000,0000,0000,,... مهلاً ..! إنّه Dialogue: 10,0:11:29.71,0:11:31.24,Default,,0000,0000,0000,,أين ..؟ Dialogue: 10,0:11:31.24,0:11:32.71,Default,,0000,0000,0000,,... إنّ موقع السبتنتريون Dialogue: 10,0:11:33.33,0:11:34.71,Default,,0000,0000,0000,,!.. إنهُ هُنا Dialogue: 10,0:11:35.27,0:11:37.46,Default,,0000,0000,0000,,ماذا قلت ..؟ Dialogue: 10,0:11:37.46,0:11:40.38,Default,,0000,0000,0000,,!ما - ماذا ..؟ ماذا ..؟ Dialogue: 10,0:11:41.34,0:11:42.78,Default,,0000,0000,0000,,!.. هيبيكي Dialogue: 10,0:12:17.10,0:12:18.71,Default,,0000,0000,0000,,!.. من مركز القيادة إلى الجميع Dialogue: 10,0:12:18.71,0:12:22.59,Default,,0000,0000,0000,,!.. على جميع الآخرين الذينَ لم يتم اختيارهم التوجه إلى الملاجئ فورًا Dialogue: 10,0:12:23.65,0:12:25.55,Default,,0000,0000,0000,,.. وأنتما سـتُساعدانني أيضًا Dialogue: 10,0:12:25.55,0:12:27.76,Default,,0000,0000,0000,,هاه ..؟ من عيّنكَ قائدًا علينا ..؟ Dialogue: 10,0:12:27.76,0:12:29.68,Default,,0000,0000,0000,,.. آيري ، إنّ العدوّ هُناك Dialogue: 10,0:12:35.04,0:12:36.02,Default,,0000,0000,0000,,!.. أنتما أيضًا Dialogue: 10,0:12:38.77,0:12:40.23,Default,,0000,0000,0000,,!.. هاجموا من جميع الجهات Dialogue: 10,0:12:41.74,0:12:42.86,Default,,0000,0000,0000,,!.. لا داعي لإخباري بهذا Dialogue: 10,0:12:44.11,0:12:45.16,Default,,0000,0000,0000,,!.. إنهُ قوي Dialogue: 10,0:12:45.16,0:12:46.57,Default,,0000,0000,0000,,ألا يبدو هذا سيئًا ..؟ Dialogue: 10,0:12:47.37,0:12:50.26,Default,,0000,0000,0000,,.. طالما أنهُ ما من ضرر فوقَ الأرض ، فـنحن المستفيدون من هذا Dialogue: 10,0:12:50.26,0:12:51.45,Default,,0000,0000,0000,,!.. سنهزمه هُنا Dialogue: 10,0:12:54.33,0:12:55.42,Default,,0000,0000,0000,,!ما رأيك بهذا ..؟ Dialogue: 10,0:12:55.42,0:12:56.25,Default,,0000,0000,0000,,هل تأثر ..؟ Dialogue: 10,0:13:00.38,0:13:01.71,Default,,0000,0000,0000,,.. لم يتأثر Dialogue: 10,0:13:01.71,0:13:03.84,Default,,0000,0000,0000,,{\pos(640,628)}!.. إذًا سأفعلها مجددًا حتى أنجح Dialogue: 10,0:13:06.84,0:13:09.89,Default,,0000,0000,0000,,{\pos(640,628)}أليسَ لـهجماتنا أيّ تأثير عليه ..؟ Dialogue: 10,0:13:15.12,0:13:17.10,Default,,0000,0000,0000,,{\pos(640,628)}ما - ماذا ..؟ Dialogue: 10,0:13:22.44,0:13:24.24,Default,,0000,0000,0000,,{\pos(640,628)}.. هذا سيء Dialogue: 10,0:13:24.24,0:13:25.28,Default,,0000,0000,0000,,{\pos(640,628)}مهلاً ، ما الذي تفعله ..؟ Dialogue: 10,0:13:25.28,0:13:26.36,Default,,0000,0000,0000,,{\pos(640,628)}!.. إنهُ قادم Dialogue: 10,0:13:37.21,0:13:38.29,Default,,0000,0000,0000,,{\an8}انقطعت الأضواء ..؟ Dialogue: 10,0:13:38.29,0:13:40.84,Default,,0000,0000,0000,,{\pos(640,628)}ماذا ..؟ ما الذي فعله ..؟ Dialogue: 10,0:13:40.84,0:13:42.78,Default,,0000,0000,0000,,{\pos(640,628)}!.. رونالدو ..! لقد انقطعت خطوط الطاقة Dialogue: 0,0:13:42.78,0:13:43.61,Default,,0000,0000,0000,,.. تبًا Dialogue: 10,0:13:43.61,0:13:45.88,Default,,0000,0000,0000,,.. سـنُبدّل إلى الطاقة الإحتياطية الآن Dialogue: 10,0:13:45.88,0:13:49.27,Default,,0000,0000,0000,,!.. إنهُ يرغب بـتعطيل وظائف القاعدة Dialogue: 10,0:13:51.82,0:13:56.02,Default,,0000,0000,0000,,.. هكذا إذًا ، إنّ الأمر يظهر بـصورة مُثيرة للاهتمام Dialogue: 10,0:13:56.71,0:14:01.15,Default,,0000,0000,0000,,.. لكنني لا زلتُ أعتقد بأنّ هذه قسوة على البشر Dialogue: 10,0:14:01.15,0:14:03.48,Default,,0000,0000,0000,,... إن فقدنا النظام الآن Dialogue: 10,0:14:03.48,0:14:06.36,Default,,0000,0000,0000,,.. فلن نتمكّن من تحمّل ريومياكو Dialogue: 10,0:14:06.36,0:14:07.40,Default,,0000,0000,0000,,!ماذا سيحدث ..؟ Dialogue: 10,0:14:08.82,0:14:11.37,Default,,0000,0000,0000,,{\pos(694,710)}... ناغويا سوفَ Dialogue: 10,0:14:10.01,0:14:11.37,Default,,0000,0000,0000,,{\pos(550,710)}.. تتدمّر Dialogue: 10,0:14:11.37,0:14:12.99,Default,,0000,0000,0000,,تتدمّر ..؟ Dialogue: 10,0:14:12.99,0:14:17.38,Default,,0000,0000,0000,,.. سينتهي أمر ناغويا إن هوجمنا مجددًا Dialogue: 10,0:14:18.29,0:14:19.96,Default,,0000,0000,0000,,أليسَ هذا سيئًا ..؟ Dialogue: 10,0:14:19.96,0:14:24.05,Default,,0000,0000,0000,,مـ - مـ - مهلاً ..! طالما أنّه لا جدوى من هجماتنا فماذا سنفعل إذًا ..؟ Dialogue: 10,0:14:24.05,0:14:26.38,Default,,0000,0000,0000,,.. لا يُمكنني السماح بمزيدٍ من هذا Dialogue: 10,0:14:35.39,0:14:37.02,Default,,0000,0000,0000,,!.. سوزاكو Dialogue: 10,0:14:37.02,0:14:37.94,Default,,0000,0000,0000,,!.. أحرِقه Dialogue: 10,0:14:41.23,0:14:43.61,Default,,0000,0000,0000,,!.. لن أسمحَ بمزيدٍ من الضحايا Dialogue: 10,0:14:43.61,0:14:45.44,Default,,0000,0000,0000,,.. مُـ - مُذهل Dialogue: 10,0:14:45.44,0:14:46.94,Default,,0000,0000,0000,,من هذا ..؟ Dialogue: 10,0:14:46.94,0:14:48.36,Default,,0000,0000,0000,,.. كوزي هيبيكي Dialogue: 10,0:14:48.95,0:14:51.37,Default,,0000,0000,0000,,.. إنهُ أملنا الوحيد Dialogue: 10,0:15:03.04,0:15:04.29,Default,,0000,0000,0000,,!.. هيبيكي Dialogue: 10,0:15:05.06,0:15:06.05,Default,,0000,0000,0000,,!.. دايتشي Dialogue: 10,0:15:06.05,0:15:09.05,Default,,0000,0000,0000,,.. ألم أُخبركَ بهذا ..؟ أنتَ لست وحيدًا Dialogue: 10,0:15:10.93,0:15:14.56,Default,,0000,0000,0000,,.. لا بدّ بأنّ تكون قوّة وحشها كـجمالها Dialogue: 10,0:15:14.56,0:15:15.68,Default,,0000,0000,0000,,!.. رائع Dialogue: 10,0:15:20.17,0:15:20.98,Default,,0000,0000,0000,,!.. ساراسفاتي Dialogue: 10,0:15:27.28,0:15:30.78,Default,,0000,0000,0000,,.. لقد اكتسبت ساراسفاتي مهارة التجفيف Dialogue: 10,0:15:30.78,0:15:32.57,Default,,0000,0000,0000,,.. و هذا سيُضعف العدو Dialogue: 10,0:15:34.03,0:15:36.21,Default,,0000,0000,0000,,!.. مُذهل Dialogue: 10,0:15:43.71,0:15:45.14,Default,,0000,0000,0000,,!.. لقد انقسم Dialogue: 10,0:15:45.14,0:15:47.38,Default,,0000,0000,0000,,مهلاً ، ما الذي سيفعله الآن ..؟ Dialogue: 10,0:15:54.09,0:15:55.10,Default,,0000,0000,0000,,!.. كلا Dialogue: 10,0:15:55.10,0:15:56.00,Default,,0000,0000,0000,,!.. سوزاكو Dialogue: 10,0:16:05.31,0:16:06.65,Default,,0000,0000,0000,,!.. كيكوري - هيمي Dialogue: 10,0:16:14.92,0:16:17.45,Default,,0000,0000,0000,,!... كلاّ ..! تلكَ الأشعة Dialogue: 10,0:16:17.45,0:16:19.37,Default,,0000,0000,0000,,!.. هيَ ذاتها التي في المقطع Dialogue: 10,0:16:19.87,0:16:21.58,Default,,0000,0000,0000,,!.. هيبيكي - كُن ، اُهرب Dialogue: 10,0:16:21.87,0:16:23.71,Default,,0000,0000,0000,,!.. تبـًا .. بياكّو Dialogue: 10,0:16:32.88,0:16:34.26,Default,,0000,0000,0000,,!.. تحمّل Dialogue: 10,0:16:54.20,0:16:55.30,Default,,0000,0000,0000,,!.. هيبيكي - كُن Dialogue: 10,0:16:55.28,0:16:58.45,Default,Kanate,0000,0000,0000,,{\alpha&H10&\t(1736,3144,\fscx120\fscy120\alpha&HFF&)}!.. كلا Dialogue: 9,0:16:55.28,0:16:58.45,Default,Kanate,0000,0000,0000,,{\alpha&H20&\t(1736,3144,\alpha&HFF&)}!.. كلا Dialogue: 8,0:16:55.28,0:16:58.45,Default,Kanate,0000,0000,0000,,{\alpha&H20&\t(1736,3144,\fscx80\fscy80\alpha&HFF&)}!.. كلا Dialogue: 10,0:17:25.92,0:17:28.48,Default,,0000,0000,0000,,.. لا تُجبرني على فعل هذا مجددًا Dialogue: 10,0:17:28.90,0:17:31.94,Default,,0000,0000,0000,,!.. هـ - هوتسين ياماتو Dialogue: 10,0:17:31.94,0:17:33.40,Default,,0000,0000,0000,,لماذا ...؟ Dialogue: 10,0:17:34.42,0:17:35.53,Default,,0000,0000,0000,,.. كيربيروس Dialogue: 10,0:17:53.01,0:17:53.92,Default,,0000,0000,0000,,... إنّ هذا Dialogue: 10,0:17:54.73,0:17:58.93,Default,,0000,0000,0000,,!بشريٌّ يُعيد كتابة قدرات شيطان ..؟ Dialogue: 10,0:17:59.68,0:18:00.85,Default,,0000,0000,0000,,!.. لا يُمكن Dialogue: 10,0:18:01.28,0:18:04.18,Default,,0000,0000,0000,,أهذا ما ورثته عائلة هوتسين ..؟ Dialogue: 10,0:18:04.18,0:18:05.94,Default,,0000,0000,0000,,.. كلا Dialogue: 10,0:18:05.94,0:18:07.64,Default,,0000,0000,0000,,.. بل هذه قوايَ أنا Dialogue: 10,0:18:27.12,0:18:29.12,Default,,0000,0000,0000,,هل تمكّنتَ من فعلها بالوقت المُناسب يا سيدي ..؟ Dialogue: 10,0:18:29.12,0:18:32.00,Default,,0000,0000,0000,,أُستاذة كانّو ..! كيفَ تمكّنتِ من نقل هذا ..؟ Dialogue: 10,0:18:32.00,0:18:33.81,Default,,0000,0000,0000,,.. لقد استعدته Dialogue: 10,0:18:33.81,0:18:34.84,Default,,0000,0000,0000,,!ماذا ..؟ Dialogue: 10,0:18:34.84,0:18:37.02,Default,,0000,0000,0000,,.. لقد كنتم مشغولين Dialogue: 10,0:18:38.48,0:18:40.97,Default,,0000,0000,0000,,!.. هذا ما كنتم تخططون له إذًا Dialogue: 10,0:18:40.97,0:18:43.70,Default,,0000,0000,0000,,.. لقد تعاملنا معكم بـأسلوبكم ذاته Dialogue: 10,0:18:45.37,0:18:48.52,Default,,0000,0000,0000,,ألا يُفترض بأن يكونَ في طوكيو ..؟ Dialogue: 10,0:18:48.52,0:18:49.69,Default,,0000,0000,0000,,كيفَ تمكّن من القدوم ..؟ Dialogue: 10,0:18:49.69,0:18:53.61,Default,,0000,0000,0000,,!.. لا زالت محطة النقل قيد الإصلاح ، لم تُشغّل بعد Dialogue: 10,0:18:53.61,0:18:54.40,Default,,0000,0000,0000,,.. صحيح Dialogue: 10,0:18:54.40,0:18:58.40,Default,,0000,0000,0000,,.. لقد قام الرئيس بالتزوّد بالطاقة السحرية المُتبقّية Dialogue: 10,0:18:58.40,0:19:01.89,Default,,0000,0000,0000,,.. لا يُمكن للبشر فعل أمرٍ كهذا Dialogue: 10,0:19:01.89,0:19:03.41,Default,,0000,0000,0000,,!.. ذلكَ الوحش Dialogue: 10,0:19:03.81,0:19:06.83,Default,,0000,0000,0000,,!.. تم استعادة الإتصال بـفرع ناغويا Dialogue: 10,0:19:06.83,0:19:08.16,Default,,0000,0000,0000,,.. لقد نجا فريق التسلل Dialogue: 10,0:19:08.16,0:19:09.80,Default,,0000,0000,0000,,!.. تم استعادة القاعدة Dialogue: 10,0:19:10.42,0:19:14.79,Default,,0000,0000,0000,,.. أيها الرئيس ..! كنتَ ستموت لو لم تنجح Dialogue: 10,0:19:14.79,0:19:17.42,Default,,0000,0000,0000,,!لمَ قمتَ بـأمر خطر كهذا ..؟ Dialogue: 10,0:19:18.98,0:19:20.34,Default,,0000,0000,0000,,... أنت Dialogue: 10,0:19:22.05,0:19:27.84,Default,,0000,0000,0000,,!.. يُمكنكَ أن تُقاتل بنفسك طالما أنكَ تملك هذا النوع من القوى Dialogue: 10,0:19:27.84,0:19:29.10,Default,,0000,0000,0000,,لماذا ..؟ Dialogue: 10,0:19:29.10,0:19:32.02,Default,,0000,0000,0000,,!لمَ تسببت بـموت العديد من الأشخاص بسبب أوامرك ..؟ Dialogue: 10,0:19:32.02,0:19:33.70,Default,,0000,0000,0000,,.. ياللسخافة Dialogue: 10,0:19:33.70,0:19:37.07,Default,,0000,0000,0000,,.. إنّ هذا ضروري لـمواجهة يوم القضاء Dialogue: 10,0:19:37.07,0:19:39.77,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي يجعلهُ ضروريًا ..؟ Dialogue: 10,0:19:39.77,0:19:43.16,Default,,0000,0000,0000,,!.. لا أعلم ما الذي يدور في رأسك Dialogue: 10,0:19:43.16,0:19:46.91,Default,,0000,0000,0000,,بعد غدٍ ، هزيمة السبتنتريون Dialogue: 10,0:19:46.91,0:19:49.58,Default,,0000,0000,0000,,.. سـتتطلّب بيادق حتى أتصرف كما أشاء Dialogue: 10,0:19:50.12,0:19:51.25,Default,,0000,0000,0000,,بيادق ..؟ Dialogue: 10,0:19:53.75,0:19:55.79,Default,,0000,0000,0000,,.. كوزي هيبيكي Dialogue: 10,0:19:55.79,0:19:58.76,Default,,0000,0000,0000,,.. لقد أصبحتَ بيدقًا استثنائيًا Dialogue: 10,0:19:59.31,0:20:01.22,Default,,0000,0000,0000,,!كيفَ تجرؤ على تلقيب الآخرين بـ " بيادق " ..؟ Dialogue: 10,0:20:01.22,0:20:03.82,Default,,0000,0000,0000,,.. لا معنى للمشاعر بالنسبة للبيادق Dialogue: 10,0:20:03.82,0:20:07.96,Default,,0000,0000,0000,,.. سـتعود إلى صفّي وتلتزم بـأوامري Dialogue: 10,0:20:07.96,0:20:12.14,Default,,0000,0000,0000,,!هل سينقذ هذا الآخرين ..؟ أو العالم ..؟ Dialogue: 10,0:20:12.14,0:20:13.60,Default,,0000,0000,0000,,.. أجل Dialogue: 10,0:20:13.60,0:20:14.81,Default,,0000,0000,0000,,!.. هيبيكي - كُن Dialogue: 10,0:20:14.81,0:20:17.97,Default,,0000,0000,0000,,!.. لا تستمع إلى ما يقولهُ هذا الرجل Dialogue: 10,0:20:17.97,0:20:19.94,Default,,0000,0000,0000,,المُحقق السابق ..؟ Dialogue: 10,0:20:20.63,0:20:22.20,Default,,0000,0000,0000,,.. هوتسين ياماتو Dialogue: 10,0:20:22.20,0:20:27.37,Default,,0000,0000,0000,,!.. لا يُمكنني أن أسمحَ بِـعالمٍ ومُستقبلٍ يُمكنه شطب الشخص الضعيف بكل بساطة Dialogue: 10,0:20:27.37,0:20:30.87,Default,,0000,0000,0000,,.. إنّ مبدأ المساواة الذي تتحدّث عنه هوَ مجرّد أضغاث أحلام Dialogue: 10,0:20:30.87,0:20:34.62,Default,,0000,0000,0000,,.. إن كنتم قادرين على لعق جروح بعضكم للبقاء على قيد الحياة ، فـافعلوا هذا Dialogue: 10,0:20:35.30,0:20:37.80,Default,,0000,0000,0000,,.. ولكن الغُزاة لن يرحموا أحدًا Dialogue: 10,0:20:37.80,0:20:39.70,Default,,0000,0000,0000,,.. لن ينجو أحد من ذلك Dialogue: 10,0:20:39.70,0:20:45.34,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي تنوي فعله إن نجوتَ من اليوم السابق للقضاء ..؟ Dialogue: 10,0:20:46.06,0:20:50.32,Default,,0000,0000,0000,,.. إنني على علمٍ بأنكَ تُخطط للاستفادة من الفوضى التي نعيشها لـتحكم العالم Dialogue: 0,0:20:50.93,0:20:51.81,Default,,0000,0000,0000,,ماذا ..؟ Dialogue: 10,0:20:52.34,0:20:52.98,Default,,0000,0000,0000,,يحكم ..؟ Dialogue: 10,0:20:52.98,0:20:57.19,Default,,0000,0000,0000,,.. يبدو بأنّ المدنييّن محظوظين إذًا Dialogue: 10,0:20:57.19,0:21:00.94,Default,,0000,0000,0000,,.. ينبغي لمن رُزِقوا بهذه القوّة أن يحكموا Dialogue: 10,0:21:00.94,0:21:02.24,Default,,0000,0000,0000,,.. هذا كلّ ما في الأمر Dialogue: 10,0:21:02.24,0:21:05.10,Default,,0000,0000,0000,,، يا من يدعمون الجيبسُ Dialogue: 10,0:21:05.10,0:21:08.99,Default,,0000,0000,0000,,!.. هذا ما كانت تُخطط له عائلة هوتسين منذ القدم Dialogue: 10,0:21:09.52,0:21:11.50,Default,,0000,0000,0000,,!.. اللعنة على عائلتك الملطخة بالدماء Dialogue: 10,0:21:17.88,0:21:20.21,Default,,0000,0000,0000,,هل سـتتحدّاني ..؟ Dialogue: 10,0:21:20.21,0:21:21.65,Default,,0000,0000,0000,,.. أيها الحشرة Dialogue: 10,0:21:21.65,0:21:23.26,Default,,0000,0000,0000,,.. لن أتساهل معك Dialogue: 10,0:21:33.78,0:21:35.34,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي تظنّ بأنّك تفعله ..؟ Dialogue: 10,0:21:35.94,0:21:37.31,Default,,0000,0000,0000,,.. توقّف من فضلك Dialogue: 10,0:21:37.31,0:21:38.36,Default,,0000,0000,0000,,لماذا ..؟ Dialogue: 10,0:21:38.86,0:21:42.73,Default,,0000,0000,0000,,.. إن كنتَ سـتقوم بـإيذاء الآخرين ، فـأنا من سـيوقفك Dialogue: 10,0:21:42.73,0:21:46.50,Default,,0000,0000,0000,,!.. لا أفهم نوعيتكَ من البشر Dialogue: 10,0:21:46.50,0:21:48.53,Default,,0000,0000,0000,,.. لا داعي لأن تفهم Dialogue: 10,0:21:50.67,0:21:53.87,Default,,0000,0000,0000,,يبدو بأنّ الأمور قد آلت إلى وضع مُحزن ، صحيح ..؟ Dialogue: 10,0:21:58.45,0:21:59.50,Default,,0000,0000,0000,,.. أهلاً Dialogue: 10,0:22:00.31,0:22:06.04,Default,,0000,0000,0000,,.. لم أكُن أظنّ بأنّهُ يُمكن لـزملائي البرّاقين أن يتشاجرا Dialogue: 10,0:22:06.04,0:22:07.51,Default,,0000,0000,0000,,.. أيّها الوغد Dialogue: 10,0:22:08.29,0:22:11.10,Default,,0000,0000,0000,,.. إنها ليست المرة الأولى للقائنا نحن الثلاثة Dialogue: 10,0:22:11.47,0:22:12.89,Default,,0000,0000,0000,,... أنتَ Dialogue: 10,0:22:12.89,0:22:14.14,Default,,0000,0000,0000,,.. ألكورُ Dialogue: 10,0:22:15.30,0:22:16.64,Default,,0000,0000,0000,,.. هيبيكي - كُن Dialogue: 10,0:22:16.64,0:22:21.86,Default,,0000,0000,0000,,.. لقد أتى ياماتو إلى هُنا بعد رؤيتهِ لـ مقطع وجهكَ الميّت Dialogue: 10,0:22:21.86,0:22:23.19,Default,,0000,0000,0000,,هاه ..؟ Dialogue: 10,0:22:24.67,0:22:26.03,Default,,0000,0000,0000,,.. يالكَ من ثرثار Dialogue: 0,0:24:07.40,0:24:10.60,Default,,0000,0000,0000,,.. لدينا قراءات ظهورٍ في كلٍّ من فرعيّ طوكيو و أوساكا Dialogue: 0,0:24:08.18,0:24:10.60,Default 2,,0000,0000,0000,,.. أُريد استعمال قواي للعدالة Dialogue: 0,0:24:09.98,0:24:11.42,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&H1A201F&}.. أُدعى ألكورُ Dialogue: 0,0:24:10.48,0:24:12.30,Default 2,,0000,0000,0000,,من يكون هذا ..؟ Dialogue: 0,0:24:11.42,0:24:12.30,Default,,0000,0000,0000,,... جميل Dialogue: 0,0:24:12.30,0:24:13.89,Default,,0000,0000,0000,,!.. أنتَ من سيوقفني Dialogue: 0,0:24:12.30,0:24:13.09,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&H1A201F&}.. هيبيكي - كُن Dialogue: 0,0:24:13.49,0:24:14.68,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&H1A201F&}.. سـتفهم في نهاية الأمر Dialogue: 0,0:24:13.89,0:24:14.68,Default 2,,0000,0000,0000,,... كالعادة أنتَ Dialogue: 0,0:24:14.68,0:24:17.93,Default 2,,0000,0000,0000,,.. في الحقيقة ، كانَ علينا ألاّ نورّط أشخاصًا مثلكم في هذا Dialogue: 0,0:24:14.83,0:24:16.72,Default,,0000,0000,0000,,.. هُنالكَ أمرٌ لا يُمكن لـغيري القيام به Dialogue: 0,0:24:16.14,0:24:19.47,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&H1A201F&}.. طالما أنّ الأمور وصلت إلى هذا الحدّ ، فـأهم شيء الآن هوَ قوّة الصراع Dialogue: 0,0:24:18.12,0:24:20.52,Default,,0000,0000,0000,,هيبيكي - كُن ..! أهذا خيارك ..؟ Dialogue: 0,0:24:18.85,0:24:21.18,Default 2,,0000,0000,0000,,... هل سـتختار البقاء هُنا أم Dialogue: 0,0:24:20.22,0:24:21.18,Default,,0000,0000,0000,,... النجاة Dialogue: 0,0:24:21.18,0:24:21.81,Default,,0000,0000,0000,,... النجاة Dialogue: 0,0:24:21.81,0:24:22.80,Default,,0000,0000,0000,,... النجاة Dialogue: 0,0:24:22.81,0:24:24.02,Default,,0000,0000,0000,,... بالتأكيد Dialogue: 1,0:22:58.44,0:23:05.19,ED_AR,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\bord4\be3\blur8}لم أكُن أُفكر بالعيش حتى البارحة Dialogue: 1,0:23:09.45,0:23:15.91,ED_AR,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\bord4\be3\blur8}إنّ هذه مجرّد كذبة في مشهد أو كالشعور بأنني قد احترقت Dialogue: 1,0:23:19.29,0:23:22.29,ED_AR,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\bord4\be3\blur8}أو أن مشاعري قد تغيّرت قليلاً Dialogue: 1,0:23:22.29,0:23:25.17,ED_AR,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\bord4\be3\blur8}أشعر بأنني على وشك البكاء Dialogue: 1,0:23:25.17,0:23:27.59,ED_AR,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\bord4\be3\blur8}إنني أعيش ليلةً واقعية Dialogue: 1,0:23:27.59,0:23:30.01,ED_AR,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\bord4\be3\blur8}عليكَ أن تعيش يا فتى Dialogue: 1,0:23:30.01,0:23:31.76,ED_AR,,0000,0000,0000,,{\fad(150,0)\bord4\be3\blur8\t(968,1177,\1c&HFCFBFA&\3c&H9D2306&)}! إنني أفهم Dialogue: 1,0:23:31.76,0:23:37.23,ED_AR,,0000,0000,0000,,{\fad(0,150)\bord6\be3\blur8\3c&H5A2618&\c&HFCFBFA&}أغلق عينيك ، وستظهر ، لا بدّ من فعل ذلك Dialogue: 1,0:23:37.23,0:23:42.56,ED_AR,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\bord6\be3\blur8\3c&H5A2618&\c&HFCFBFA&} . إنني أُغلق عيناي ، في كلّ مرة أدعو فيها للبهجة Dialogue: 1,0:23:42.56,0:23:45.32,ED_AR,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\bord6\be3\blur8\3c&H5A2618&\c&HFCFBFA&}، عليكَ أن تؤمن بما في الأفق فحسب Dialogue: 1,0:23:45.32,0:23:47.99,ED_AR,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\bord6\be3\blur8\3c&H5A2618&\c&HFCFBFA&}... عليك العيش لأجل ذلك Dialogue: 1,0:23:47.99,0:23:51.49,ED_AR,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\bord6\be3\blur8\3c&H5A2618&\c&HFCFBFA&}سـنقوم بفعل هذا بالكامل Dialogue: 1,0:23:51.49,0:23:53.62,ED_AR,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\bord6\be3\blur8\3c&H5A2618&\c&HFCFBFA&}... أجل ، أجل ، أجل Dialogue: 1,0:23:53.62,0:23:56.20,ED_AR,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\bord6\be3\blur8\3c&H5A2618&\c&HFCFBFA&}، عليكَ أن تؤمن بما في الأفق فحسب Dialogue: 1,0:23:56.20,0:23:59.00,ED_AR,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\bord6\be3\blur8\3c&H5A2618&\c&HFCFBFA&}... عليك العيش لأجل ذلك Dialogue: 1,0:23:59.00,0:24:02.88,ED_AR,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\bord6\be3\blur8\3c&H5A2618&\c&HFCFBFA&}هلاّ علّمتني بعض السلام ؟ Dialogue: 1,0:24:02.88,0:24:04.84,ED_AR,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\bord6\be3\blur8\3c&H5A2618&\c&HFCFBFA&}! كلا Dialogue: 2,0:24:22.54,0:24:26.50,EP Title - DAY,Nxt Ep Title,0000,0000,0000,,{\pos(637,481)}تغيّرات يوم الأربعاء - 1 Dialogue: 2,0:24:22.54,0:24:26.50,EP Title - DAY,Nxt Ep Title,0000,0000,0000,,{\pos(646,200)}اليوم الرابع Dialogue: 0,0:00:02.48,0:00:05.06,Ep Title,,0000,0000,0000,,{\fs40\fad(300,300)\pos(200,640)}{\blur3}فرع جيبسُ ناغويا\N قناة التهوية - داخلية Dialogue: 0,0:02:11.86,0:02:14.94,Ep Title,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)\pos(226,622)}{\blur3}ناغويا الحديقة المركزيّة Dialogue: 0,0:03:31.85,0:03:34.94,Ep Title,,0000,0000,0000,,{\fs40\fad(300,300)\pos(226,638)}{\blur3}فرع جيبسُ ناغويا\Nمركز القيادة المؤقتة Dialogue: 0,0:06:07.30,0:06:10.39,Ep Title,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)\pos(290,620)}{\blur3}فرع جيبسُ طوكيو غرفة القيادة Dialogue: 0,0:08:16.85,0:08:19.93,Ep Title,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)\pos(290,620)}{\blur3}فرع جيبسُ ناغويا غرفة القيادة Dialogue: 0,0:12:03.30,0:12:03.84,OS,,0000,0000,0000,,{\pos(640,180)}اكتمل التحميل Dialogue: 0,0:12:06.08,0:12:07.83,OS,,0000,0000,0000,,{\fad(148,0)\fs43\alpha&H0F&\fry0\blur0.7\b0\fax0\c&HF4F4F6&\iclip(512,329,739,392)\move(646,370,646,130,1438,228)}بان آيري Dialogue: 0,0:12:08.12,0:12:08.68,OS,,0000,0000,0000,,{\pos(640,180)}اكتمل التحميل Dialogue: 0,0:12:10.87,0:12:12.67,OS,,0000,0000,0000,,{\fad(148,0)\fs43\alpha&H0F&\fry0\blur0.7\b0\fax0\c&HF4F4F6&\iclip(512,329,739,392)\move(646,370,646,130,1438,228)}توري جونغو Dialogue: 1,0:16:38.62,0:16:39.28,iPad DF,,0000,0000,0000,,{\pos(619,390)\frz337.954}خطـــأ \N {\c&HEFEBF5&}فقد الاستدعاء Dialogue: 1,0:16:39.83,0:16:40.70,OS,,0000,0000,0000,,{\pos(634,370)\frz338.355}إغلاق اجباري للتطبيق Dialogue: 0,0:16:40.64,0:16:42.64,OS,,0000,0000,0000,,