1
00:00:01,749 --> 00:00:03,510
سابقاً في الـإنتقام

2
00:00:03,534 --> 00:00:04,884
.(أنـها (أليسون ستودارد

3
00:00:04,908 --> 00:00:07,362
ماذا يفعل (كونراد) مع زوجة المُحافظ؟

4
00:00:07,385 --> 00:00:09,475
كارين، لدية القدرة علي قطع التيار الكهربي

5
00:00:09,499 --> 00:00:11,577
.عن مدينة (مانهاتن) بأقل من ثانية

6
00:00:11,612 --> 00:00:12,712
.إستعدوا لـإلتقاط الصورة

7
00:00:12,746 --> 00:00:14,380
هل تشعرين أنكِ جزء من هذا؟

8
00:00:16,423 --> 00:00:18,284
،أعتقد أنك تحتفظ بسجلات شخصية

9
00:00:18,318 --> 00:00:19,585
.لكل العاملين لديّك

10
00:00:19,620 --> 00:00:21,977
كُنت أتسائل إن كان بإمكاني الـإطلاع
.(علي سجل (ماثيس

11
00:00:21,988 --> 00:00:24,114
.شكوك (دانييل) المُتصاعدة بشأن ماضيّك

12
00:00:24,137 --> 00:00:27,026
هل تُنكرين  أنكِ تخليتِ عن طفل بعمر ستة أشهر؟

13
00:00:27,060 --> 00:00:28,427
.هذه القصة حقيقية

14
00:00:28,462 --> 00:00:30,496
.ساعدني للعثور علي ابني الـأول

15
00:00:30,531 --> 00:00:33,239
وبالمقابل؟
.(ستكون المالك الوحيد لمؤسسة (نولكورب

16
00:00:33,263 --> 00:00:35,260
.(لـاـ يُمكنني مُنافسة (الصقر

17
00:00:35,272 --> 00:00:37,194
.أنـه الـأفضل علي الـإطلاق

18
00:00:37,228 --> 00:00:38,295
الصقر؟

19
00:00:38,329 --> 00:00:40,497
.تحققي من بريدكِ

20
00:00:40,531 --> 00:00:42,966
.لقد عبثت مع الشخص الخاطئ

21
00:00:43,001 --> 00:00:44,735
،أُريد قضاء بقية حياتي معكِ

22
00:00:44,769 --> 00:00:46,870
.فقط إن كُنتِ ترغبين بالمثل

23
00:00:56,247 --> 00:00:59,716
<font color="#3399CC">  ،قد تكون الخِطْبة إلتزام بالحب</font>

24
00:00:59,751 --> 00:01:02,352
<font color="#3399CC"> ، أو إعلاناً للحرب</font>

25
00:01:02,387 --> 00:01:06,590
<font color="#3399CC"> ،فالـإنسان عليه أن يخوض كل معركة بلـاتردد </font>

26
00:01:06,624 --> 00:01:09,526
<font color="#3399CC"> ،ويكون مستعداً علي الـإنخراط التام مع العدو </font>

27
00:01:09,560 --> 00:01:11,795
<font color="#3399CC"> ،حتي يفرقهم الموت </font>

28
00:01:14,532 --> 00:01:16,199
إيميـلي؟

29
00:01:23,608 --> 00:01:26,677
!! عندما أخبرتيني بأنكِ ستجلبي لي الطعام بالمكتب

30
00:01:26,711 --> 00:01:29,379
،أردت أن أجعل الـأمر أكثر خُصوصية

31
00:01:29,414 --> 00:01:31,181
.(أكثر مما كان في لقاء الـ (نايت لـاين

32
00:01:35,132 --> 00:01:37,721
.تبدين جميلة
.شكراً لك

33
00:01:40,880 --> 00:01:43,580
.أبيض أم أحمر

34
00:01:43,604 --> 00:01:45,062
أحمر

35
00:01:46,868 --> 00:01:50,067
،أنـا أعرف تلك الـإبتسامة الماكرة
ما الذي تنوين فعله؟

36
00:01:50,101 --> 00:01:54,571
،حسناً، لقد كُنت أفكر بكلامك

37
00:01:54,605 --> 00:01:56,273
.إلقـي نظرة

38
00:02:02,248 --> 00:02:03,782
بالعام الماضي، أكثر ما ندمت عليه

39
00:02:03,816 --> 00:02:06,476
.هو أني لـم أكن معك علي تلك الطائرة

40
00:02:07,098 --> 00:02:09,521
.فقط أتمني ألـا أكون قد تأخرت كثيراً علي الموافقة

41
00:02:09,555 --> 00:02:10,855
لـ (باريس)؟

42
00:02:15,094 --> 00:02:16,795
.نخبنا

43
00:02:21,007 --> 00:02:22,780
.نخبنا

44
00:02:29,066 --> 00:02:30,967
.كُنت أعتقد أنك ذهبت للمدرسة

45
00:02:31,001 --> 00:02:33,636
،لقد تخلت عني (تشارلوت) ثانيةً
.كان من المفترض أن تقوم بإيصالي

46
00:02:33,670 --> 00:02:34,971
،هل لذلك أيّ علاقة

47
00:02:35,005 --> 00:02:37,707
بذلك الفيديو لها مع تلك الفتاة؟

48
00:02:37,741 --> 00:02:39,832
لمّا لـاـ تتحدث معي بهذا الشأن، يـارجل؟

49
00:02:39,856 --> 00:02:42,678
،لقد سمعت بالـأمر من بعض زبائن الحانة
ماذا يحدث؟

50
00:02:42,713 --> 00:02:44,413
،أنها تمُرّ بوقت حالك

51
00:02:44,448 --> 00:02:47,016
.(أكثر من أيّ وقت مضي بعد وفاة (أماندا

52
00:02:48,437 --> 00:02:50,116
هل تتعاطي المُخدرات ثانيةً؟

53
00:02:50,140 --> 00:02:51,966
.لـاـ أعلم
.لـاـ أعلم، ربما

54
00:02:51,989 --> 00:02:53,656
من الصعب أن أعرف ذلك وهي
. تتخلي عني كل يوم

55
00:02:53,690 --> 00:02:54,757
.... ماذا

56
00:02:54,791 --> 00:02:55,892
.أنـا بحاجة لمال من أجل الـحافلة

57
00:02:55,926 --> 00:02:57,941
كم عدد الحافلات التي ستستقلها؟

58
00:02:57,963 --> 00:02:59,902
هل ستقوم بإيصالي؟

59
00:02:59,926 --> 00:03:01,358
.آشلي بطريقها لهنا

60
00:03:01,382 --> 00:03:03,701
هل إكتشفت أيّ شئ؟
.. أعنـي

61
00:03:03,735 --> 00:03:05,636
هل يعبث (كونراد) مع زوجة المُحافظ؟

62
00:03:05,670 --> 00:03:07,349
.سأعرف قريباً

63
00:03:07,373 --> 00:03:09,073
،أيّا كان ما يفعله
،من المستحيل

64
00:03:09,107 --> 00:03:11,642
.أن أدعه يحظي بمنصب المحافظ

65
00:03:11,676 --> 00:03:12,977
،مهلاً

66
00:03:13,011 --> 00:03:15,564
هل تعلم لمّا عليك أن تدفن
السياسي تحت سطح الـأرض بـ (100) قدم؟

67
00:03:15,587 --> 00:03:18,075
،لـأنهم تحت هذا العمق
.يصيروا من الـأخيار

68
00:03:24,501 --> 00:03:26,421
.(أخبرني ، (كونراد

69
00:03:26,444 --> 00:03:28,337
ماهي نوايّاك الحقيقية؟

70
00:03:28,372 --> 00:03:30,540
،لـأني أعلم أنك لن تُضحي

71
00:03:30,574 --> 00:03:32,208
،)بمؤسسة بقيمة (نولكورب

72
00:03:32,242 --> 00:03:33,342
.لطفاً منك

73
00:03:33,377 --> 00:03:34,510
،)حسناً، بعد خروج (المُبادرة

74
00:03:34,545 --> 00:03:36,952
.وأعمالهم الهائلة من الصورة

75
00:03:36,963 --> 00:03:39,305
.فتقليل حجم أعمالنا سيكون لصالح الشركة

76
00:03:39,328 --> 00:03:43,410
وإن كان هذا سيُعيد لكِ ابنك
،المفقود مُنذ زمناً

77
00:03:43,444 --> 00:03:44,978
فالجميع مُستفيد، أليس كذلك؟

78
00:03:45,377 --> 00:03:47,745
،اعذرني، إن اعتقدت أن نُبل  كرمك المفاجئ هذا

79
00:03:47,779 --> 00:03:50,570
.مثل صدق واحد من وعودك الـإنتخابية

80
00:03:52,753 --> 00:03:56,620
،بالحديث عن الوعود
.لديكّ (34) خطاب اليوم

81
00:03:56,655 --> 00:04:00,057
،)يبدو أن كل يتيم وُلد بعام (73

82
00:04:00,091 --> 00:04:02,793
.يسعي للمطالبة بحقة المشكوك به في العرش

83
00:04:03,520 --> 00:04:07,724
ماهي إحتمالات وجود ابنكِ الحقيقي
وسط هؤلاء؟

84
00:04:08,193 --> 00:04:09,592
.هذا أمر مشكوك به كذلك

85
00:04:11,597 --> 00:04:13,831
.هذا يُدعي حدس الـأم

86
00:04:14,240 --> 00:04:16,131
حسناً، حظ سعيد
.لسيد (روس) إذاً

87
00:04:16,154 --> 00:04:19,570
.بسعيه الذي لـاطائل منه وراء ابنك

88
00:04:20,872 --> 00:04:22,890
.التوقيت المُناسب

89
00:04:22,913 --> 00:04:25,109
هذه وثيقة نقل ملكية
.(مؤسسة (نولكورب

90
00:04:25,143 --> 00:04:26,944
،أعلم أنه هذا كان مكسبك الـأول

91
00:04:26,979 --> 00:04:29,513
.. لذك ربما التخلي عنه يكون
،إن لـم أكن راضي عن الـأمر

92
00:04:29,548 --> 00:04:31,766
.كُنت سأوقف قرار المجلس

93
00:04:31,786 --> 00:04:34,521
دانيال، هل يمكنني إستعارتك للحظة؟

94
00:04:34,556 --> 00:04:36,023
،إلـا إذا كُنت مثل شقيقتك

95
00:04:36,057 --> 00:04:38,268
.تتجنبني بعد تلك الـأخبار

96
00:04:38,286 --> 00:04:40,588
،أمـاه، أنـا لستُ منزعجاً أو مُندهشاً

97
00:04:40,622 --> 00:04:42,023
.لـأنه لديكِ ابن أخر

98
00:04:42,057 --> 00:04:44,225
،كُفَ لسانـك
.أعتقد أنك تعلم كيف حدث ذلك

99
00:04:45,727 --> 00:04:47,161
.وبما أننا نُضيف المزيد من الـأفراد لعائلتنا

100
00:04:47,945 --> 00:04:50,000
هل تذكرين خطيبتي؟

101
00:04:50,034 --> 00:04:52,169
.لقد أعدنـا أنـا و (إيميلي) خِطْبتنا

102
00:04:53,471 --> 00:04:57,708
.اسمحوا لي أن أقدم تهانينا
.(شكراً لك، (كونراد

103
00:04:58,562 --> 00:05:00,418
.نعم

104
00:05:00,453 --> 00:05:03,588
.يـاله من، أمر مُكرر

105
00:05:03,611 --> 00:05:06,091
نحن نستضيف حفل الليلة لـإعلان تلك
.الـأخبار الجيدة

106
00:05:06,125 --> 00:05:07,659
،حسناً، أتمني فقط هذه المرة

107
00:05:07,693 --> 00:05:10,070
.أن تحظوا بخِطْبة طويلة

108
00:05:10,669 --> 00:05:12,363
،في الواقع، الـأمر مُخالف لذلك تماماً

109
00:05:12,398 --> 00:05:15,233
،في خلال أسبوعين
.(سنذهب أنـا و (دانيال) لـ (باريس

110
00:05:17,749 --> 00:05:19,803
،هذا حيثُ تُخططان للزفاف

111
00:05:19,827 --> 00:05:20,938
.لـاـ

112
00:05:20,973 --> 00:05:23,308
.هذا حيثُ نخطط للحياة

113
00:05:32,323 --> 00:05:36,503
</font><font color = "red" size = "26"> ترجمة
Eman Fawzy

114
00:05:45,364 --> 00:05:46,813
حقاً، (دانيال)؟

115
00:05:46,847 --> 00:05:49,559
،خِطْبتك الـأولي لـ (إيميلي) كانت كارثة

116
00:05:49,582 --> 00:05:51,229
ما الفرق الذي ستصنعه (باريس)؟

117
00:05:51,264 --> 00:05:53,698
إيميلي، هي المنشودة، حسناً؟

118
00:05:53,733 --> 00:05:55,567
.إن لـم تدعميني، فلا بأس

119
00:05:55,601 --> 00:05:57,335
.لكني لن أُفارقها ثانيةً

120
00:05:57,370 --> 00:05:59,671
،كما أنني واثق، بأنكِ ستجدي بديل لي

121
00:05:59,705 --> 00:06:01,172
.قبل نهاية الـأسبوع

122
00:06:01,207 --> 00:06:02,841
.(لـاـ تقسو عليّ، (دانيال

123
00:06:02,875 --> 00:06:04,776
.كلانا فعل بعض الـأخطاء

124
00:06:04,810 --> 00:06:06,974
.الفرق أنني لـاـ أقوم بهم مرتان

125
00:06:06,993 --> 00:06:09,328
،بخلاف إنجاب الـأطفال الغير شرعيين
.علي مـا أعتقد

126
00:06:21,677 --> 00:06:23,375
.شكراً لك

127
00:06:23,410 --> 00:06:26,162
.حسناً، بيني وبينك (دانيال)، أنـا سعيد

128
00:06:26,186 --> 00:06:28,414
،)كُنت دائما ميالاً لـ (إيميلي

129
00:06:28,448 --> 00:06:31,690
.أو علي الـأقل حساباتها المصرفية
.ولمّا لـا أفعل

130
00:06:31,713 --> 00:06:35,099
،طالما تمنيت مُستقبل مستقر لك

131
00:06:35,122 --> 00:06:37,571
لكن إن تعجلت الـإعلان عن خِطْبتك
.(بصحيفة الـ( نيويورك تايمز

132
00:06:37,594 --> 00:06:39,892
فأتوقع أن يؤدي ذلك لطفرة
.بإستطلاعات الرأي

133
00:06:39,926 --> 00:06:41,060
أتعلم ماذا؟

134
00:06:41,094 --> 00:06:42,728
،يمكنك إستغلال خِطْبتنا كما تُريد

135
00:06:42,762 --> 00:06:43,896
،لكن بالمقابل

136
00:06:43,930 --> 00:06:46,865
أريد سحب صندوقي الـإئتماني من
.(مؤسسة (أماندا كلارك

137
00:06:46,900 --> 00:06:48,367
،بعد إنسحاب (المُبادرة) من الشركة

138
00:06:48,401 --> 00:06:50,769
.لـايوجد سبب لـإخفاء أصولنا المالية، بعد الـأن

139
00:06:50,837 --> 00:06:52,271
،حسناً، ربما هذا صحيح

140
00:06:52,305 --> 00:06:54,973
،لكن أموالك ستكون  آمنه تماماً

141
00:06:55,008 --> 00:06:56,275
،حيثُ هي

142
00:06:56,309 --> 00:06:57,609
. جنبا إلى جنب مع بقية أموال العائلة

143
00:06:57,644 --> 00:06:59,244
.لـاـ أهتم
،أُريد أموالي كلها

144
00:06:59,279 --> 00:07:01,113
.عندما أترك مؤسسة (جريسون) العالمية

145
00:07:02,882 --> 00:07:04,783
،وعندما ترحل

146
00:07:04,818 --> 00:07:08,053
،ما الذي تُخطط لفعله بالتحديد
قضم الكرواسان

147
00:07:08,088 --> 00:07:11,423
والسفر حول العالم،طوال الخمسين عام القادمة؟

148
00:07:13,259 --> 00:07:14,760
يمكنني أن أري بالتأكيد

149
00:07:14,794 --> 00:07:16,252
أن تلك الفتاة تسكن قلبك، أليس كذلك؟

150
00:07:16,275 --> 00:07:19,131
.إنها كذلك مُنذ اليوم الذي قابلتها به

151
00:07:19,165 --> 00:07:21,400
.نعم، لقد تعرفت علي الـأعراض

152
00:07:21,810 --> 00:07:23,344
حسناً، لكن علي الـأقل
إنتظر

153
00:07:23,378 --> 00:07:25,213
.لإعلان رحيلك من الشركة

154
00:07:25,247 --> 00:07:26,547
، بعد

155
00:07:26,582 --> 00:07:28,049
.بعد إنتهاء الـأنتخابات، لقد فهمت

156
00:07:31,606 --> 00:07:33,530
.جريس، أنتِ تقرأين أفكاري

157
00:07:33,554 --> 00:07:35,061
(إتصلي بـ (هافبو

158
00:07:35,084 --> 00:07:36,574
.وقومي بالترتيب للإعلان عن الخطوبة بالصفحة الرئيسية

159
00:07:36,609 --> 00:07:37,742
.لقد فعلت ذلك بالفعل

160
00:07:37,776 --> 00:07:40,002
،ولقد إستلمت من مؤسسة (تاكيدا) الصناعية

161
00:07:40,025 --> 00:07:42,914
،)سجلات توظيف (إيدن ماثيس

162
00:07:42,937 --> 00:07:44,818
هل أرسلها لك بالمنزل؟

163
00:07:44,841 --> 00:07:47,518
.لـاـ، أنـا بطريقي لكِ

164
00:07:54,419 --> 00:07:56,420
،لقد شاع الخبر بالشركة

165
00:07:56,454 --> 00:07:59,262
.أعتقد أنه عليّ تهانئتك

166
00:07:59,286 --> 00:08:01,224
،هل تعتقد أني قد جئت بك هنا

167
00:08:01,259 --> 00:08:03,184
.(لـأُخبرك بأنني سأتزوج (إيميلي

168
00:08:03,208 --> 00:08:06,319
وأتـأكد أنك لـاـ تشعر بأيّ ضغينة؟

169
00:08:07,599 --> 00:08:09,032
،هل تعلم، عندما وظفتك

170
00:08:09,067 --> 00:08:11,768
جعلت قسم الموارد البشرية يقوم بفحص شامل
،لماضيك

171
00:08:11,803 --> 00:08:14,671
.وقد جاء نظيفاً تماماً

172
00:08:14,706 --> 00:08:16,740
لذا، ماذا فعلت تحديداً

173
00:08:16,774 --> 00:08:19,142
دفعت رشوة، أم قمت بإختراق
النظام لمحو ملفاتك؟

174
00:08:19,177 --> 00:08:20,577
لـاـ بالطبع، لـم أفعل، لماذا؟

175
00:08:20,612 --> 00:08:22,045
،حسناً، لماذا أعرف الـأن فقط

176
00:08:22,080 --> 00:08:23,647
،)أن والدك هو (تريفور ماثيس

177
00:08:23,681 --> 00:08:26,550
،حامل الـأمتعة، الذي يُشتبه أنه وضع القنبلة

178
00:08:26,584 --> 00:08:29,052
بالطائرة (197)؟

179
00:08:31,068 --> 00:08:36,190
.لـأن تلك المعلومات لـاـ أود أن أشاركها مع أحد
(دانيال)

180
00:08:36,224 --> 00:08:38,225
.... أنت لـاـ تفهم الـأشياء التي دفعتـ
.ساعدني علي ذلك

181
00:08:38,246 --> 00:08:40,242
لـأنه لـاـ يمكن أن يكون حصولك علي وظيفة
هنا ، مجرد صدفة

182
00:08:40,276 --> 00:08:42,578
نظراً لعلاقة مؤسسة (جريسون) المُعقدة

183
00:08:42,612 --> 00:08:44,379
،بتلك الطائرة
.(بـ (ديفيد كلارك

184
00:08:44,414 --> 00:08:45,914
.كانت هذه خطايا والدي، وليست خَطَايَايَ

185
00:08:45,949 --> 00:08:47,382
أنت، من بين كل الناس
.يجب أن تتفهم ذلك

186
00:08:47,417 --> 00:08:50,752
(لـاـ يوجد بيننا شئ مُشترك (ماثيس

187
00:08:53,041 --> 00:08:55,003
،كُنت أعتقد أن تسعي لوظيفتي

188
00:08:55,037 --> 00:08:57,087
أو (إيميلي)، لكن الـأمر كان دائما أكبر
من ذلك، أليس كذلك؟

189
00:08:57,112 --> 00:08:58,613
،)ولذلك غامرت بأموال (تراسك

190
00:08:58,647 --> 00:09:01,816
.كُنت تحاول أن تنال منهم

191
00:09:01,850 --> 00:09:03,217
من تقصد بـ "هم"؟

192
00:09:04,853 --> 00:09:08,522
ما علاقة (تراسك) بأيّ شئ؟

193
00:09:08,557 --> 00:09:11,092
.سيأتي رجال الـأمن لمرافقتك لخارج المبني

194
00:09:11,126 --> 00:09:12,727
.ولـاـ حاجة لـأن أُخبرك، أنك مفصول

195
00:09:12,761 --> 00:09:14,996
من الواضح أن شخص ما
. يُوغل صدرك تجاهي

196
00:09:15,030 --> 00:09:17,031
حسناً، فقط
.اخبرني من هو

197
00:09:17,065 --> 00:09:19,867
.شخص أثق به أكثر منك

198
00:09:28,485 --> 00:09:30,244
.حسناً

199
00:09:37,093 --> 00:09:39,861
.جاك، أنـا أعمل

200
00:09:39,896 --> 00:09:43,494
.في الواقع، هذا كان لي

201
00:09:43,518 --> 00:09:45,649
ماذا وجدتِ؟

202
00:09:45,674 --> 00:09:48,609
ستكون سعيد لمعرفة، أنني قد عُدت
.(لفريق (جريسون

203
00:09:48,644 --> 00:09:50,411
.بفضل مهاراتك التصويرية

204
00:09:50,446 --> 00:09:54,268
،)لكن فيما يخص علاقته بالسيدة (ستودارد

205
00:09:54,291 --> 00:09:56,410
.أخشي أنني لـم أتوصل للكثير

206
00:09:56,444 --> 00:09:59,090
،حسناً، إذاً لنذهب للـإعلام بتلك الصورة

207
00:09:59,115 --> 00:10:00,349
.وندع الناخبين وإستنتاجاتهم

208
00:10:00,383 --> 00:10:01,917
،أخشي أن تلك الصورة ليست كافية

209
00:10:01,985 --> 00:10:04,356
.لدحض حملة (كونراد) الـإنتخابية

210
00:10:04,379 --> 00:10:06,211
،وقتنا ينفذ
.يجب أن أفعل شئ ما

211
00:10:06,245 --> 00:10:08,380
،لديّ إقتراح

212
00:10:08,447 --> 00:10:10,615
،لكن الـأمر له مخاطر

213
00:10:11,041 --> 00:10:13,076
عمّا تتحدثين؟

214
00:10:13,562 --> 00:10:15,445
ما درجة شجاعتك، (جاك)؟

215
00:10:18,144 --> 00:10:19,849
.طالما أحببت هذا الخاتم

216
00:10:20,630 --> 00:10:22,051
،حسناً، كُنا نفكر بإبقاء الـأمر سراً

217
00:10:22,075 --> 00:10:24,220
،لكن مع كل الـإهتمام الـإعلامي الذي يُحيط بالعائلة الـأن

218
00:10:24,254 --> 00:10:26,856
.لـاـ تُخبريني عن الملاحقة الـإعلامية

219
00:10:26,890 --> 00:10:29,216
هل رأيتِ ذلك الفيديو لي مع صديقتي (ريجينا)؟

220
00:10:29,240 --> 00:10:32,128
.نعم
فيّما كُنتِ تُفكرين؟

221
00:10:32,151 --> 00:10:33,911
.لـم أكن أُفكر

222
00:10:33,945 --> 00:10:35,679
.لـاأزال أتمني، لو كانت (أماندا) هنـا

223
00:10:35,713 --> 00:10:38,215
.كانت ستشعر بمّا أمُرّ به

224
00:10:38,249 --> 00:10:41,418
،ليس مع وسائل الـإعلام
..أعني

225
00:10:42,400 --> 00:10:45,530
،أنـه أمر خاص بالـأخوات
.لـاـ تهتمي

226
00:10:45,565 --> 00:10:47,566
.حسناً

227
00:10:47,905 --> 00:10:50,039
،أعلم أنكِ تفتقدينها

228
00:10:50,393 --> 00:10:53,283
،ولـاـ يُمكن إستبدالها مُطلقاً

229
00:10:53,868 --> 00:10:55,570
،لكننا علي وشك أن نصير مثل الـأخوات كذلك

230
00:10:55,594 --> 00:10:57,754
،وكُنت أتمني

231
00:10:57,789 --> 00:11:00,123
،بأن تكوني جزء من حياتي

232
00:11:01,559 --> 00:11:03,560
.ولهذا السبب، أنـا هنـا

233
00:11:03,595 --> 00:11:06,029
.كي أطلب منكِ أن تكوني وصيفتي

234
00:11:06,064 --> 00:11:07,297
،هذا إن كُنتِ ستتركي هذه الغرفة

235
00:11:07,365 --> 00:11:08,765
.(فترة كافية، لتأتي لـ (باريس

236
00:11:08,800 --> 00:11:10,733
.يـاإلهي، (إيميلي)، بالطبع

237
00:11:10,753 --> 00:11:11,887
موافقة؟

238
00:11:12,624 --> 00:11:15,265
.أكـره أن أقطع تلك اللحظة المؤثرة

239
00:11:15,531 --> 00:11:17,866
.(لـابد أنكِ (ريجينا

240
00:11:17,900 --> 00:11:21,584
.هذا يعني، أنكِ مستخدمة لشبكة الـإنترنت بالطبع

241
00:11:21,604 --> 00:11:24,839
هل هذا توقيت سئ، (تشارلي)؟

242
00:11:24,874 --> 00:11:27,580
.كُنت علي وشك المُغادرة

243
00:11:27,604 --> 00:11:30,879
.سنتحدث أكثر بالحفل الليلة

244
00:11:30,913 --> 00:11:32,480
.(شكراً (إيميلي

245
00:11:34,698 --> 00:11:35,717
هل حالفكِ الحظ؟

246
00:11:35,751 --> 00:11:37,118
الشاب الذي باعني إياها، لـم يُصدق

247
00:11:37,153 --> 00:11:38,386
.أنها لصديقة لي

248
00:11:38,421 --> 00:11:40,622
أسفة، لكن مع كل تاريخي

249
00:11:40,656 --> 00:11:43,158
.فالصحف تتبعني بكل مكان

250
00:11:43,192 --> 00:11:44,259
.سأحمي ظهركِ

251
00:11:54,398 --> 00:11:56,196
! يـاله من أمر مُشين

252
00:11:56,231 --> 00:11:58,499
،كل هؤلاء

253
00:11:58,533 --> 00:12:00,767
.يحاولوا الـإستفادة من الـآمـك

254
00:12:01,131 --> 00:12:03,866
إيميلي، عزيزتي
ذلك الخاتم الباهظ حول إصبعك

255
00:12:03,900 --> 00:12:06,368
،لـاـ يمنحكِ الحق بالسير مجيئاً وذهاباً بمنزلي

256
00:12:06,403 --> 00:12:07,903
.بدون سبب جيد

257
00:12:09,306 --> 00:12:12,575
.جئتُ أطلب من (تشارلوت) أن تكون وصيفتي

258
00:12:12,609 --> 00:12:14,777
.(وهي متحمسة حقاً لرؤية (باريس

259
00:12:14,811 --> 00:12:17,646
.لقد رأتها بالفعل، عدة مرات

260
00:12:17,681 --> 00:12:19,081
أعتقد أنكِ، من بين جميع الناس

261
00:12:19,149 --> 00:12:22,218
.(تعشقي مدينة الـأضواء (فيكتوريا

262
00:12:23,001 --> 00:12:24,854
،ألـم يكن هناك حيثُ ذهبتِ لمدرسة الفنون

263
00:12:24,888 --> 00:12:26,689
منذ عدة سنوات مضت؟

264
00:12:28,050 --> 00:12:29,325
.أسف للمقاطعة

265
00:12:32,003 --> 00:12:33,306
هل جئت مُبكراً؟

266
00:12:33,329 --> 00:12:36,165
،سيد (بورتر)، بالطبع
.لديّنا موعد

267
00:12:36,199 --> 00:12:39,946
(توقيتك مناسب تماماً، فـ (إيميلي
.كانت علي وشك أن تُغادر

268
00:12:39,968 --> 00:12:41,335
.من هنـا

269
00:12:41,369 --> 00:12:43,003
هل نذهب؟

270
00:12:44,372 --> 00:12:47,675
.يمكننا أن نتحدث علي نحو خاص هنا

271
00:12:47,709 --> 00:12:49,477
.(إلي اللقاء، (إيميلي

272
00:13:00,615 --> 00:13:02,715
أتمني أن تكوني علي علم بتقديري

273
00:13:02,727 --> 00:13:05,098
لما فعلتيه لعائلتي، والمؤسسة

274
00:13:05,122 --> 00:13:07,376
.وشملكِ لنا برعايتكِ

275
00:13:08,611 --> 00:13:11,747
.. ولهذا السبب، أنـا

276
00:13:11,781 --> 00:13:14,016
.أعتقد أنه يجب أن تري هذا

277
00:13:15,968 --> 00:13:18,620
.أنـه (كونراد) مع زوجة المُحافظ

278
00:13:18,655 --> 00:13:19,755
،ولـاـ يبدو بالتأكيد أنها

279
00:13:19,789 --> 00:13:21,690
.المرة الـأولي التي يلتقوا بها

280
00:13:22,416 --> 00:13:24,986
لمّا تُريني هذا؟

281
00:13:25,020 --> 00:13:26,821
لمّا لـاـ تُقدمها لزوجي؟

282
00:13:26,856 --> 00:13:28,423
،أنـا أحاول أن أحمي الحملة الـإنتخابية

283
00:13:28,457 --> 00:13:29,958
،ولـاـ أحد لديه فرصة أفضل منكِ

284
00:13:29,992 --> 00:13:31,526
.(للتأثير علي (كونراد

285
00:13:31,560 --> 00:13:34,729
،هذه الصورة لديها القدرة علي جعله يخسر

286
00:13:34,763 --> 00:13:36,264
،لـاـ أقصد الـإساءه له

287
00:13:36,298 --> 00:13:37,665
،)لـاـ تقلق، (جاك

288
00:13:37,700 --> 00:13:41,269
.زوجي يقوم بما يكفي للإساءة لنفسه

289
00:13:42,043 --> 00:13:43,978
.سأتولي الـأمر

290
00:13:44,773 --> 00:13:47,310
.حسناً

291
00:13:47,333 --> 00:13:50,818
،يقولون أن السياسية، تصنع شراكات غريبه

292
00:13:52,405 --> 00:13:54,555
،والناس تميل للقفز بأذهانها لـإستناجات

293
00:13:54,589 --> 00:13:56,290
،عندما يروا شخصان من المفترض أنهم أعداء

294
00:13:56,324 --> 00:13:58,559
.يتعاملوا وكأنهم أصدقاء

295
00:13:59,038 --> 00:14:02,766
والـأمر علي النقيض تماماً بالنسبة
.(لك و (إيميلي ثورن

296
00:14:02,800 --> 00:14:05,569
لقد كنتم مقربين، أليس كذلك؟

297
00:14:05,603 --> 00:14:08,338
.لقد لاحظت فتور بصداقتكم

298
00:14:10,008 --> 00:14:12,509
هل أخبرتك أنها أعادت خطبتها لـأبني؟

299
00:14:14,616 --> 00:14:17,915
.لست مُندهش من ذلك
.. نعم، حسناً

300
00:14:17,949 --> 00:14:19,883
،لـاـ أعتقد أنك ستتلقي دعوة

301
00:14:19,918 --> 00:14:22,309
.لحفل الخطبة الليلة

302
00:14:22,327 --> 00:14:23,761
،خاصة، أن ماكان بينكم

303
00:14:23,795 --> 00:14:25,913
.كان سبب إنفصالهم في المرة السابقة

304
00:14:27,819 --> 00:14:29,393
ألـم تكن تعرف ذلك؟

305
00:14:30,168 --> 00:14:31,469
.جاك، أعتذر لك

306
00:14:38,511 --> 00:14:40,546
،)كان أمر سئ أن يعمل مع (كونراد

307
00:14:40,580 --> 00:14:42,781
لكن أيّ نوع من الـأعمال بين (جاك) و (فيكتوريا)؟

308
00:14:42,816 --> 00:14:46,452
.ربما يُريد وصفتها للكعك الذي يتناوله الشيطان

309
00:14:46,486 --> 00:14:48,053
.(لستُ أمزح، (نولان

310
00:14:48,088 --> 00:14:49,855
،لـاـ أعلم ، مالذي يُخطط له

311
00:14:49,889 --> 00:14:51,290
فكيف سأتصرف في الـأمر، هكذا؟

312
00:14:51,324 --> 00:14:54,059
،أنتِ تُدركين، أنه لن يمكنكِ حماية (جاك) للأبد

313
00:14:54,094 --> 00:14:55,260
أليس كذلك؟

314
00:14:55,295 --> 00:14:57,129
.لقد قطعت وعداً لـ (أماندا)، وأنوي أن احفظه

315
00:14:57,163 --> 00:14:58,697
.عليّ أن أذهب

316
00:15:02,602 --> 00:15:04,937
.لـاشئ مثل العلاج التدريجي

317
00:15:04,971 --> 00:15:06,071
.يبدو رائعاً

318
00:15:06,763 --> 00:15:08,397
إلي أين ستذهبين؟

319
00:15:08,950 --> 00:15:11,355
.سأخذ (إيور) لـأرفه عنها قليلاً
</font><font color = "red" size = "26">إيور شخصية روائية

320
00:15:11,378 --> 00:15:14,002
أعدك ألـا نفعل شئ يجعلنا محط عناوين
.الصحف

321
00:15:14,037 --> 00:15:15,837
هل يمكنني أن أتحدث مع شقيقتي لدقيقة؟

322
00:15:23,531 --> 00:15:25,747
حسناً، أُريد أن أُخبركِ، بأنه لـاـ يجب
،عليكِ الشعور بالحرج

323
00:15:25,782 --> 00:15:27,549
.لما حدث خارج ذلك النادي

324
00:15:27,583 --> 00:15:28,784
.حسناً، ليس وأنـا هنا

325
00:15:28,807 --> 00:15:30,393
.لـاـ تُحاول مواساتي

326
00:15:30,428 --> 00:15:32,662
.فليس لديك أيّ فكرة، عمّا أمُرّ به

327
00:15:32,696 --> 00:15:34,164
.بالطبع، لديّ

328
00:15:34,198 --> 00:15:36,571
.لقد مررت بوقت حالك كذلك، عندما كُنت بعمركِ

329
00:15:36,594 --> 00:15:38,034
.. مهلاً، أنتِ

330
00:15:38,068 --> 00:15:40,449
ستأتي لحفل الخطبة الليلة، أليس كذلك؟

331
00:15:40,473 --> 00:15:43,133
.أسفه، لـاـ يمكنني أن أكون بجوار أمي الـأن

332
00:15:43,168 --> 00:15:44,468
،بالتأكيد أنت تفهم ذلك

333
00:15:44,502 --> 00:15:46,570
.(وإلـا لم تكن لتذهب لـ (فرنسا

334
00:15:46,604 --> 00:15:48,472
.لكن حظ سعيد لك الليلة

335
00:15:50,648 --> 00:15:54,251
.وهذا العام، حاول ألـا تُطلق النار علي أحد

336
00:16:02,614 --> 00:16:05,087
(مرحباً (أليسون

337
00:16:05,121 --> 00:16:07,923
هل كُنتِ تتوقعي مجئ زوجكِ، أم زوجي؟

338
00:16:09,645 --> 00:16:12,636
.فأنـا أعلم أنكم تقابلوا بعضكم البعض

339
00:16:13,216 --> 00:16:16,518
هل تُحاولي ضمان بقائكِ بمنزل المُحافظ؟

340
00:16:16,552 --> 00:16:18,620
أيّا كانت النتيجة؟

341
00:16:18,654 --> 00:16:20,862
.لـاـ، (فيكتوريا) لقد اسأتِ الفهم

342
00:16:20,878 --> 00:16:23,118
.كل ما أريده أن أرحل منه

343
00:16:23,141 --> 00:16:25,043
ترحلي منه؟

344
00:16:25,067 --> 00:16:26,816
،ليس لديّ أيّ إهتمام بزوجكِ

345
00:16:26,850 --> 00:16:29,285
.فقط مُهتمه بزوجي

346
00:16:30,364 --> 00:16:32,221
،عندما دخل (كونراد) السباق

347
00:16:32,256 --> 00:16:35,167
،كالمنافس الوحيد الحقيقي علي منصب زوجي

348
00:16:35,189 --> 00:16:37,323
.طلبت لقائه

349
00:16:37,358 --> 00:16:40,360
ثم بدأت نسبة التأييد الشعبي له
،تزداد بشكل سحري

350
00:16:40,394 --> 00:16:43,463
.وبدأ سقوط زوجي

351
00:16:43,497 --> 00:16:45,732
هل تقولي أنكِ من خربتِ حملته الـإنتخابية؟

352
00:16:49,070 --> 00:16:51,338
،أنـا أُزوّد (كونراد) بالمعلومات

353
00:16:53,237 --> 00:16:55,010
،تسريب خطط

354
00:16:55,033 --> 00:16:58,014
.وإعلانـات زوجي الهجومية، قبل إذاعتها

355
00:16:58,048 --> 00:17:00,950
(أيّ شئ لدعم موقف (كونراد

356
00:17:02,085 --> 00:17:03,886
،ما الذي يمكن أن يكون قد فعله ذلك الرجل

357
00:17:03,921 --> 00:17:06,956
لتُحطمي تاريخة السياسي الذي دام لـثلاثين عام؟

358
00:17:09,423 --> 00:17:12,358
،مارك يُعاني من حالة قلبية حرجة

359
00:17:14,442 --> 00:17:16,919
،وطبيبه الخاص قال

360
00:17:16,943 --> 00:17:20,033
،أنـه لن يحيا لينهي فترة الـإنتخابية كمحافظ

361
00:17:20,067 --> 00:17:23,136
،ربما لن يحيا لنهاية هذا العام

362
00:17:24,590 --> 00:17:26,257
حسناً، لمّا تعملي مع (كونراد)؟

363
00:17:26,280 --> 00:17:28,183
لمّا لم تذهبي لوسائل الـإعلام مباشرة؟

364
00:17:30,227 --> 00:17:32,235
.لـاـ، (مارك) لـم يكن ليُسامحني علي ذلك قط

365
00:17:36,295 --> 00:17:38,167
،حياة (مارك) التي يحياها

366
00:17:38,202 --> 00:17:40,336
،هي ليالي لـاتنتهي من السهر بالمكتب

367
00:17:40,371 --> 00:17:42,505
،وتمر أسابيع عديدة

368
00:17:42,539 --> 00:17:45,608
،كل مرة أُودعه بها

369
00:17:46,006 --> 00:17:50,944
.أعتقد أنها ستكون المرة الـأخيرة

370
00:17:50,978 --> 00:17:54,147
.يبدو هذا مؤلـم

371
00:17:54,463 --> 00:17:57,065
،رجاءً، إستمعي إليّ

372
00:17:57,099 --> 00:17:59,267
إن فاز (كونراد)، إن كُنتِ تُحبيه

373
00:17:59,301 --> 00:18:01,441
.فلا تجعليه يستمر أكثر من فترة واحدة

374
00:18:01,465 --> 00:18:03,942
.هذا العمل عقوبة إعدام فعليه

375
00:18:10,880 --> 00:18:13,314
... هذا مُقلق قليلاً

376
00:18:13,349 --> 00:18:15,750
،موظف (جريسون) المطرود من عمله حديثاً

377
00:18:15,785 --> 00:18:18,083
.يتسلل لقاعات شركة تابعه لهم

378
00:18:18,107 --> 00:18:20,058
ثق بي، إن كان بإمكاني الذهاب لـأيّ مكان
.أخر، كُنت سأفعل

379
00:18:20,092 --> 00:18:21,359
.أحتاج مُساعدتك

380
00:18:21,393 --> 00:18:25,229
.لـاـ تقلق، بعد أن كان رأيي ليس ذو قيمة

381
00:18:25,264 --> 00:18:27,398
صار بإمكان نولكورب التخلص من خناق
.(مؤسسة (جريسون

382
00:18:27,433 --> 00:18:29,267
.ويُمكنني إستئناف توظيف الـعاملين لديّ

383
00:18:29,705 --> 00:18:32,288
،يمكن أن تكون حارسي الخاص

384
00:18:32,311 --> 00:18:33,920
.(وسأكون أنـا (ويتني
</font><font color = "red" size = "26"> يتحدث عن (ويتني هيوستن) بفيلم
The BodyGurad 1992

385
00:18:33,932 --> 00:18:35,673
.(أنـا لـاـ أبحث عن وظيفة (نولان

386
00:18:35,708 --> 00:18:37,580
.لـم يكن هذا ما سمعته

387
00:18:37,602 --> 00:18:42,973
عليّك أن تفعل شئ حتي تنتهي إيميلي
.من مهمتها

388
00:18:43,007 --> 00:18:45,309
.(لن تكون هناك نهاية لـ (إيميلي

389
00:18:48,743 --> 00:18:51,138
عمّا تتحدث؟

390
00:18:51,162 --> 00:18:54,151
،كل تلك السنوات من التدريب
.. محاولاً تركيز غضبي

391
00:18:54,185 --> 00:18:56,053
أعتقدت دوماً أنني عندما أنتقم لوالدي
وشقيقتي

392
00:18:56,087 --> 00:18:58,805
،سأحظي ببعض

393
00:18:58,829 --> 00:19:02,346
،السلام النفسي
.أو نهاية، أو أيّا كان

394
00:19:02,380 --> 00:19:04,817
،حسناً، لـابد أنك شعرت بشئ ما

395
00:19:04,836 --> 00:19:06,536
،)عندما قتلت (تراسك

396
00:19:07,615 --> 00:19:09,806
.شعرت بالفراغ

397
00:19:11,607 --> 00:19:13,098
.مهلاً

398
00:19:13,122 --> 00:19:14,611
،هل تقول

399
00:19:14,645 --> 00:19:18,682
أنك ترغب بأن تتخلي (إيميلي) عن مهمتها؟

400
00:19:18,716 --> 00:19:20,650
،لـأنك من أخبرني

401
00:19:20,685 --> 00:19:24,054
أن أخذّ مهمة الـإنتقام من (إيميلي) سيجعلنا
.نفقدها للـأبد

402
00:19:24,088 --> 00:19:26,030
.لكني أدرك الـأمر بشكل أفضل، الـأن

403
00:19:26,054 --> 00:19:29,165
،هذا الـأمر كان والدها يعرفه منذ البدايه

404
00:19:29,189 --> 00:19:31,842
.وأنت كذلك، علي ما أعتقد

405
00:19:37,017 --> 00:19:39,163
،بشكل إفتراضي

406
00:19:39,197 --> 00:19:41,613
من أين سنبدأ؟

407
00:19:41,636 --> 00:19:44,501
،عندما يعلم والديّ (دانيال) عن ماضيّ

408
00:19:44,536 --> 00:19:47,207
.لن يجعلني أمين لخزانة المؤسسة

409
00:19:47,230 --> 00:19:49,344
.عليّنا إستنزاف الحساب المالي، قبل حدوث ذلك

410
00:19:49,367 --> 00:19:50,600
.هذا مُحال

411
00:19:50,623 --> 00:19:52,910
لقد قامت (الصقر) بإنشاء حساب
.بنكي، غير قابل للإختراق

412
00:19:52,944 --> 00:19:54,678
.وحتي برنامج (كارين) لـايقدر علي إختراقة

413
00:19:54,712 --> 00:19:56,921
،لـم أقل مُطلقاً أن الـأمر سيكون سهلاً
.كل ما أحتاج إليه هو مساعدتك

414
00:19:56,944 --> 00:19:58,816
والـأكثر أهمية من ذلك
.أن (إيميلي) تحتاجها كذلك

415
00:19:58,850 --> 00:20:00,451
الـأن، هل يُمكنني الـإعتماد عليك، أم لـاـ؟

416
00:20:24,559 --> 00:20:27,458
هل لديّنا موعد مُسبق للعب؟

417
00:20:30,062 --> 00:20:32,522
(إليكِ هذه الصفقة (إديث

418
00:20:32,545 --> 00:20:34,130
،أنـا بحاجة لـإجابات سريعة

419
00:20:34,154 --> 00:20:37,473
.وأنتِ بحاجة لبطاقة للخروج من هذا السجن

420
00:20:38,541 --> 00:20:40,186
.. لذلك، إن إتفقنا

421
00:20:40,210 --> 00:20:43,415
. سأقوم بمحو كل مـا يُدينك

422
00:20:43,434 --> 00:20:45,435
.أنـا أستمع إليك

423
00:20:47,083 --> 00:20:51,875
أين ابن (فيكتوريا جريسون) الـأول، (باتريك)؟

424
00:20:51,909 --> 00:20:54,678
،فهي تدعي أنكِ إحتفظتِ بكل أثر له

425
00:20:54,712 --> 00:20:59,567
.في محاولة منكِ لـإبتزازها
.تلك الحقيرة جعلت الأمر هكذا

426
00:20:59,590 --> 00:21:00,616
،بمرور الوقت

427
00:21:00,651 --> 00:21:02,385
،ذلك الـأمر الخاص بـ (ديفيد كلارك) كان قد هدأ

428
00:21:02,419 --> 00:21:05,450
استقل (باتريك روبر) المُراهق حافلة
،)من (كليفلاند

429
00:21:05,465 --> 00:21:07,884
.بحثاً عن أمـه الحقيقية

430
00:21:07,903 --> 00:21:09,504
،وعندما علمت (فيكتوريا) بالـأمر

431
00:21:09,538 --> 00:21:12,807
جعلت أحد رجالها يدفع له خمس ملايين
،ليختفي

432
00:21:12,842 --> 00:21:17,742
ثم وظفتني لمحو كل الـأثار الرقمية
.التي تدل علي هويته الحقيقية

433
00:21:17,765 --> 00:21:19,550
.أنـها تتلاعب بك

434
00:21:22,669 --> 00:21:25,158
هل هناك أيّ فرصة أنكِ

435
00:21:25,170 --> 00:21:27,154
،إحتفظتِ بذلك الملف

436
00:21:27,178 --> 00:21:28,759
بمخزنكِ الخاص بالـإبتزاز؟

437
00:21:28,794 --> 00:21:31,876
.لـاـ، للأسف

438
00:21:31,899 --> 00:21:34,380
.أسفه، لـأنها لـم تكن الـإجابة التي تُريدها

439
00:21:34,414 --> 00:21:37,083
.لكن أعتقد أنه بيننا إتفاق

440
00:21:37,117 --> 00:21:40,659
.ليس بعد

441
00:21:40,671 --> 00:21:43,536
ما الذي ستفعله المبادرة ببرنامج (كارين)؟

442
00:21:43,559 --> 00:21:45,215
.لـاـ أعلـم

443
00:21:45,227 --> 00:21:46,272
.ولـاـ أهتـم

444
00:21:47,417 --> 00:21:48,684
،بعد أن تأكدت من صحته

445
00:21:48,718 --> 00:21:51,201
.بدّلت شفرتك، كنوع من التأمين لي

446
00:21:51,218 --> 00:21:55,621
.كارين لـاـ يمكن أن يعمل دون لمستي السحرية

447
00:21:55,655 --> 00:21:58,757
.وهذا يعني إمـا أن تُخرجني من هنا، أو يفعلوا هم

448
00:21:58,792 --> 00:22:01,126
.هذا يعتمد علي من يرغب به أكثر

449
00:22:02,580 --> 00:22:05,460
هل إنتهينا؟
.تقريباً

450
00:22:05,483 --> 00:22:06,855
كيف يُمكنني الدخول

451
00:22:06,889 --> 00:22:09,868
لحساب مؤسسة (أماندا كلارك)؟

452
00:22:09,891 --> 00:22:12,702
،لـأنك تعشق الـألعاب كثيراً

453
00:22:12,736 --> 00:22:16,105
،ستجده بمكان ولدت به، إن لـم أكن خُلقت به

454
00:22:16,139 --> 00:22:20,543
،مكان قديم مُفضل
.مخبأ علي مرأى من الجميع

455
00:22:25,449 --> 00:22:27,883
،أنـا (مارك ستودارد) وأبث لكم هذه الرسالة

456
00:22:27,918 --> 00:22:30,086
لقد أثبت (كونراد جريسون) أنـه

457
00:22:30,120 --> 00:22:32,154
(رجل ثري من (وول ستريت

458
00:22:32,189 --> 00:22:35,057
.وهو بعيد كل البعد عن الشارع الرئيسي
ما هذا؟

459
00:22:35,092 --> 00:22:37,693
،هو مهتم أكثـر بالطائرات الخاصة

460
00:22:37,728 --> 00:22:40,912
،من وسائل النقل العامة

461
00:22:40,936 --> 00:22:43,331
،أنـه بالتأكيد يسعي للوصول لجوهرك

462
00:22:43,345 --> 00:22:45,985
أنـه الـإعلان الجديد لمنافسي
.لمُهاجمتي

463
00:22:46,007 --> 00:22:49,410
.(كونراد جريسون، إختيار سئ لمستقبل (نيويورك

464
00:22:49,444 --> 00:22:51,758
وكيف، إن كان يحق لي السؤال
،حصلت عليه

465
00:22:51,782 --> 00:22:54,956
.قبل أن يُذاع
.حسناً، هذا ليس بالـأمر الهام

466
00:22:54,979 --> 00:22:58,056
،وظيفتكِ الـأن هي إضعافه

467
00:22:58,079 --> 00:23:00,945
.(سيد (بورتر

468
00:23:00,957 --> 00:23:02,964
،كُنت أُفكر، أنـه بعد يومين

469
00:23:02,988 --> 00:23:04,625
.سيمكنك إستعادة حياتكِ ثانيةً

470
00:23:04,659 --> 00:23:06,794
،وتُفكر بالمكافأة المناسبة لك

471
00:23:06,828 --> 00:23:08,938
.علي جهودك

472
00:23:08,961 --> 00:23:11,644
.إلتزم بوعودك الـإنتخابية، وسأكتفي بذلك

473
00:23:11,667 --> 00:23:15,119
حسناً، لنأمل الـا يكون سقف امال الناخبين
.مرتفع للغاية

474
00:23:21,767 --> 00:23:24,035
،لقد فعلت ما تحدثنا عنه

475
00:23:24,070 --> 00:23:26,389
.(لقد عرضت الصورة علي (فيكتوريا

476
00:23:26,412 --> 00:23:29,234
لكن بعد كل الـأشياء المُروعة التي قامت بها تلك
،)المرأة لـ (أماندا

477
00:23:29,257 --> 00:23:31,699
.فأنـا لـاـ أثق بها علي الـإطلاق

478
00:23:31,723 --> 00:23:34,838
.إن كان هناك من يرغب بهزيمته مثلنا، تلك هي

479
00:23:34,861 --> 00:23:38,431
فلها سجل حافل، بإبقاء رجالها
.حيثُ تريد تماماً

480
00:23:38,454 --> 00:23:40,323
.وذلك يتضمن (دانيال) كما هو واضح

481
00:23:42,468 --> 00:23:47,028
لقد أخبرتني أنني سبب إنفصاله
.عن (إيميلي) العام الماضي

482
00:23:47,062 --> 00:23:48,963
.ذلك لـأنك كُنت كذلك بالفعل

483
00:23:51,357 --> 00:23:52,883
،أتعلم، (جاك) نحن أصدقاء الـأن

484
00:23:52,918 --> 00:23:56,053
،لذلك أشعر، أنـه عليّ أن أُخبرك

485
00:23:56,088 --> 00:23:58,155
،قبل أن تعيد (إيميلي) الخاتم له

486
00:23:58,190 --> 00:24:01,794
،رأيتكم تتبادلوا القبل بمنزلها

487
00:24:01,817 --> 00:24:03,426
،)لذا أخبرت (دانيال

488
00:24:03,449 --> 00:24:05,529
لمّا فعلتِ ذلك؟

489
00:24:05,564 --> 00:24:07,732
لقد كانت مخطوبة للرجل الذي لديّ
،مشاعر تجاه

490
00:24:07,766 --> 00:24:11,635
.بينما كما هو واضح كانت لديّها مشاعر تجاهك

491
00:24:12,267 --> 00:24:14,849
.وكان يبدو أنها دائماً تحصل علي ما تُريد

492
00:24:15,778 --> 00:24:18,019
.من هم مثلهم، دائماً ما يفعلون

493
00:24:18,053 --> 00:24:20,822
.ليس هو

494
00:24:20,856 --> 00:24:22,424
.ليس هذه المرة

495
00:24:40,193 --> 00:24:43,291
،أنـا سعيدة حقاً لـإنضمامكم لنا هذه الليلة

496
00:24:43,326 --> 00:24:46,661
،)مرة ثانيةً للإحتفال بخِطْبة (دانيال) و(إيميلي

497
00:24:46,696 --> 00:24:48,864
كما يقول القُدماء، إن لـم تنجح بالمرة الـأولي

498
00:24:48,898 --> 00:24:50,165
.إستمر بالمحاولة

499
00:24:53,876 --> 00:24:55,250
.أنـه حلم كل أم

500
00:24:55,262 --> 00:24:56,976
،أن تري ابنها يتزوج الفتاة التي تسكن بجوارهم

501
00:24:57,010 --> 00:24:59,660
.و (دانيال) بالتأكيد لـم يُخيب ظني

502
00:24:59,683 --> 00:25:02,929
،إيميلي، جزء من حياتنا لـأكثر من سنة الـأن

503
00:25:02,948 --> 00:25:06,719
.حتي بعد إنفصالهم، لـم تتركنا

504
00:25:08,715 --> 00:25:10,829
.(لذلك، مرحباً بكِ في عائلتنا (إيميلي

505
00:25:10,852 --> 00:25:12,286
.(نخب (دانيال) و (إيميلي

506
00:25:13,622 --> 00:25:15,656
،وأنـا أتطلع لمعرفتكِ أكثر

507
00:25:15,690 --> 00:25:17,591
.بمرور كل يوم

508
00:25:17,955 --> 00:25:20,490
.بدءاً من الآن، إن قبلتِ التحدث معي قليلاً

509
00:25:21,593 --> 00:25:23,527
كيف يمكنني الرفض؟

510
00:25:25,902 --> 00:25:27,440
،حسناً، ها نحن ذا

511
00:25:27,463 --> 00:25:29,870
،وذلك الخاتم الرائع حول إصبعكِ مرة أخري

512
00:25:29,894 --> 00:25:32,870
.(تستعدي لأخذ ابني بعيداً بـ (أوروبـا

513
00:25:32,904 --> 00:25:35,169
.(باريس كانت فكرة (دانيال
(فيكتوريا)

514
00:25:35,193 --> 00:25:37,377
(أيميلي)

515
00:25:37,400 --> 00:25:40,420
.لـم أُولد بالـأمس

516
00:25:40,443 --> 00:25:44,941
أنـا أعلم أكثر من أيّ شخص أخر
.كم أن ابني سريع التأثر

517
00:25:44,964 --> 00:25:47,051
.لـاـ يمكن أن نكون أسعد حالاً

518
00:25:47,838 --> 00:25:49,720
،بالطبع هناك أشياء أخري نحتاج إليها

519
00:25:49,754 --> 00:25:52,556
أنـا أتمني أن أحظي بطفلين، و(دانيال) يأمل
.أن يصيروا ثلاثة

520
00:25:52,591 --> 00:25:55,693
.(وفي كلتا الحالتين، ستكوني جدة رائعة (فيكتوريا

521
00:25:55,727 --> 00:25:59,496
.سنحتفظ بصورة لكِ، حتي يتمكنوا من رؤيتكِ

522
00:26:00,725 --> 00:26:05,407
أنـا أعلم كيف تبدو المرأة المُغرمة، وهذه
.ليستِ أنتِ

523
00:26:05,441 --> 00:26:07,742
.لستِ مُنذ عام مضي

524
00:26:07,777 --> 00:26:09,611
.ولست الـأن

525
00:26:10,729 --> 00:26:14,983
(أعلم لمّا أنتِ مُستاءة (فيكتوريا

526
00:26:15,017 --> 00:26:18,120
.خاصةً الليلة

527
00:26:18,522 --> 00:26:20,722
،لـاـ يُمكنني أن أتخيل مدي صعوبة

528
00:26:20,756 --> 00:26:24,759
.قضاء الوقت بمنزل (ديفيد كلارك) عليكِ

529
00:26:25,099 --> 00:26:27,267
،علي هذه الـأرجوحة

530
00:26:27,301 --> 00:26:30,904
،التي أخبرتني (أمـاندا) أنـه بناها لها

531
00:26:34,246 --> 00:26:38,111
لـابد أن ذهنكِ تعصف به ذكريات
.الحب والخيانة

532
00:26:41,259 --> 00:26:43,260
،سأمنحكِ بعض الوقت بمفردكِ

533
00:26:43,810 --> 00:26:45,678
.كما يبدو، أنتِ بحاجة له

534
00:26:54,354 --> 00:26:56,155
.يـاإلهي
،ستكوني بخير

535
00:26:56,189 --> 00:26:57,790
،أنتِ فقط بحاجة لبعض الهواء

536
00:26:57,824 --> 00:26:59,492
(تشارلوت، مهلاً (تشارلوت

537
00:26:59,526 --> 00:27:00,826
.إبتعد
،)مهلاً، (تشارلوت

538
00:27:00,861 --> 00:27:03,195
ديكلان، ماذا تفعل هنا؟

539
00:27:03,230 --> 00:27:05,464
لـم تُجيبي علي هاتفكِ، فتوقعت
.وجودكِ هنا

540
00:27:05,499 --> 00:27:06,599
.أنـه يُلاحقكِ

541
00:27:06,633 --> 00:27:08,549
.رجاءً ، لـاـ تغضب مني

542
00:27:08,573 --> 00:27:10,119
.أنـا لست غاضباً، أنـا قلق

543
00:27:10,153 --> 00:27:12,722
.. أنـا بخير، أنـا فقط

544
00:27:15,607 --> 00:27:18,009
.عظيم، عندما تراك، تتقيأ
.صمتاً

545
00:27:18,043 --> 00:27:19,410
.بربكم يارفاق، كفي

546
00:27:19,444 --> 00:27:20,511
.أنها مريضة

547
00:27:22,129 --> 00:27:23,690
.مرحباً
.هيا، عليّنا أن نذهب

548
00:27:24,683 --> 00:27:27,151
،هل إحتسيتِ الكثير من الشراب
ايتها الـأنسة الصغيرة؟

549
00:27:27,796 --> 00:27:29,396
.أنـا لستُ ثملة

550
00:27:29,431 --> 00:27:30,831
.كما انكِ لم تتمي الـ (21) من العمر

551
00:27:30,865 --> 00:27:31,799
.إنها بخير، سأصطحبها للمنزل

552
00:27:31,833 --> 00:27:33,100
.تشارلوت، هيا

553
00:27:33,134 --> 00:27:34,401
تشارلوت جريسون، أليس كذلك؟

554
00:27:35,870 --> 00:27:37,738
.ربما علي أحدكم أن يتصل بوالدها الثري

555
00:27:37,772 --> 00:27:39,840
.ويُخبره أن أميرته محتجزة بوسط البلد
.مهلاً

556
00:27:39,874 --> 00:27:41,208
.دعني أذهب
.مهلاً يارفاق، بربكم، مهلاً

557
00:27:41,242 --> 00:27:42,943
ماذا؟

558
00:27:46,703 --> 00:27:48,180
هل أنت بخير؟

559
00:27:48,215 --> 00:27:49,748
.تبدو وكأن عقلك علي بُعد أميال

560
00:27:52,152 --> 00:27:53,886
.لقد قمت بطرد (إيدن) اليوم

561
00:27:55,155 --> 00:27:56,622
،لكن، لقد قُلت أنك ستحتفظ به لتأمين نفسك

562
00:27:56,657 --> 00:27:58,632
.إن حدث شئ ما

563
00:27:58,648 --> 00:28:00,849
،لقد إكتشفت أن والده

564
00:28:00,883 --> 00:28:03,452
.(هو من وضع القنبلة بالطائرة (197

565
00:28:03,486 --> 00:28:06,388
.وأنـه حاول جاهداً إخفاء هذا

566
00:28:06,413 --> 00:28:08,282
من أين حصلت علي تلك المعلومات؟

567
00:28:08,317 --> 00:28:11,319
.رئيسه السابق، أرسل لي ملفه الشخصي

568
00:28:12,918 --> 00:28:14,822
تاكيدا؟
.نعم

569
00:28:14,890 --> 00:28:17,125
.عزيزي

570
00:28:17,159 --> 00:28:18,593
هل لي أن أحظي بكلمة معك؟

571
00:28:19,860 --> 00:28:21,221
.تفضلي

572
00:28:21,255 --> 00:28:23,857
.نعم، بالطبع

573
00:28:23,891 --> 00:28:28,586
حسناً، أردت أن أعتذر عن رد فعلي علي الـأخبار
.هذا الصباح

574
00:28:28,610 --> 00:28:30,897
.للـأسف لـم يُمكنني إخفاء دهشتي

575
00:28:30,932 --> 00:28:33,633
.تعنين حُكمك
.يالك من سخيف

576
00:28:33,668 --> 00:28:37,576
.لديّ شيك بأموالك التي طلبتها، كاملة

577
00:28:37,588 --> 00:28:40,101
.حسناً، شكراً جزيلاً
.نحن نُقدر ذلك، يـاأبي

578
00:28:40,124 --> 00:28:42,042
.(شكراً جزيلاً لدعمك، (كونراد

579
00:28:45,832 --> 00:28:48,566
،أتعلم، لـازال لديك وقت لتأخذ بنصيحة رجل كبير بالعمر

580
00:28:48,601 --> 00:28:50,035
.وتترك تلك الـأموال حيثُ هي

581
00:28:50,069 --> 00:28:51,136
.أعرف، ما أفعل

582
00:28:51,170 --> 00:28:52,404
،وإن كُنت تعلم ما تفعل

583
00:28:52,438 --> 00:28:54,406
ستُبعد (ماثيوس) عن الحساب البنكي
.(لمؤسسة (أماندا كلارك

584
00:28:54,440 --> 00:28:56,846
.قبل أن تفتح البنوك الـأجنبية أبوابها غداً

585
00:28:56,868 --> 00:28:59,441
.ثق بي، أنـه ليس أهل للثقة

586
00:29:06,916 --> 00:29:09,768
لمّا فعلت ذلك؟

587
00:29:09,803 --> 00:29:12,404
.كشف (إيدن) يُعرض كلانـا للخطر

588
00:29:12,439 --> 00:29:15,007
،ذلك الفتي يُعرضكِ للخطر

589
00:29:15,930 --> 00:29:18,343
مهمل، وغير مُنضبط

590
00:29:18,378 --> 00:29:20,512
لـم يكن يجب عليّ أن أسمح له
.بالمجئ لكِ

591
00:29:20,547 --> 00:29:22,714
،لكنك سمحت له

592
00:29:22,749 --> 00:29:25,484
،والـأن كل ما كُنت أعمل عليه في خطر

593
00:29:25,518 --> 00:29:28,854
فقط إن كنتِ أضعف من القيام بما عليكِ
.القيام به

594
00:29:29,617 --> 00:29:32,027
هل نسيتِ ما سرقه اعدائكِ منكِ؟

595
00:29:32,061 --> 00:29:34,096
.أنـه كل مـا أُفكر به، أنت تعلم ذلك

596
00:29:34,130 --> 00:29:35,731
.. إذاً تذكري ذلك

597
00:29:35,765 --> 00:29:38,772
،الطريق الذي تسيري به لكِ

598
00:29:38,795 --> 00:29:40,669
.وحدكِ

599
00:29:41,871 --> 00:29:47,133
،حتي الـأن، هؤلاء من دمروا والدكِ

600
00:29:47,156 --> 00:29:49,644
.يخططون لضربة ثانية

601
00:29:50,219 --> 00:29:52,453
ماذا سيفعلون؟

602
00:29:52,921 --> 00:29:55,657
،ماهم معتادين علي فعله

603
00:29:56,465 --> 00:30:00,662
،خلق الخوف، الفوضي

604
00:30:01,138 --> 00:30:02,711
.وتحقيق الربح

605
00:30:02,723 --> 00:30:05,473
وأنتِ هنا لـإيقافهم، أليس كذلك؟

606
00:30:05,497 --> 00:30:07,728
،تاكيدا، اخبرني بمّا تعرف

607
00:30:07,751 --> 00:30:09,383
،دعني اُساعدك

608
00:30:09,407 --> 00:30:11,339
،دع (إيدن) يُساعدك

609
00:30:13,855 --> 00:30:15,743
.لـاـ

610
00:30:16,521 --> 00:30:19,914
.هذا الطريق لي وحدي

611
00:30:43,696 --> 00:30:45,411
إذاً هذا حقيقي؟

612
00:30:48,443 --> 00:30:50,605
ستتزوجي (دانيال)؟

613
00:30:53,543 --> 00:30:54,843
.أنـا كذلك بالفعل

614
00:30:55,847 --> 00:30:57,779
ما المختلف هذه المرة؟

615
00:30:59,367 --> 00:31:00,767
ماذا تعني؟

616
00:31:00,802 --> 00:31:04,237
أعني، المرة السابقة ألغيتِ الـأمر
.بسبب قبلة واحدة

617
00:31:06,167 --> 00:31:08,375
.لـاـ أفهم لماذا لـم تُخبريني عن هذا الـأمر

618
00:31:10,500 --> 00:31:12,913
.(لقد حاولت، (جاك

619
00:31:14,798 --> 00:31:17,884
،لكن (أماندا) قد عادت، وكانت حامل

620
00:31:18,978 --> 00:31:23,193
.وفجأة، كانت هناك حياة كاملة أمامك

621
00:31:23,227 --> 00:31:24,494
.ليس بعد الـأن

622
00:31:30,812 --> 00:31:33,013
.(كن علي حذر من (فيكتوريا)، (جاك

623
00:31:33,392 --> 00:31:34,815
،أنها تتلاعب بأي شئ لخدمة مصالحها

624
00:31:34,849 --> 00:31:36,584
.ولـاـ تفعل أيّ شئ بلا ثمن

625
00:31:36,618 --> 00:31:38,352
.هل تعتقدي أنني لـاـ أعلم ذلك

626
00:31:38,856 --> 00:31:41,091
.(كُنت متزوج (أماندا

627
00:31:41,512 --> 00:31:43,847
.والتي كانت من المفترض أنها أعزّ صديقاتكِ

628
00:31:44,089 --> 00:31:46,024
،كيف يمكنكِ الموافقة علي الزواج من تلك العائلة

629
00:31:46,058 --> 00:31:48,860
وكلانا يعرف أنها دمرت حياتها؟

630
00:31:49,206 --> 00:31:53,064
.أتمني إن كان بإمكاني أن أشرح لك

631
00:31:53,132 --> 00:31:55,199
.يوماً ما سأفعل

632
00:31:58,007 --> 00:32:01,349
إيميلي، لقد تعبت حقاً

633
00:32:01,384 --> 00:32:04,764
من كل تلك الـأسرار، وأنصاف الحقائق

634
00:32:04,776 --> 00:32:07,789
.أنـه دائما "يوماً ما" بالنسبة لكِ

635
00:32:09,659 --> 00:32:11,626
.عليّكِ أن تذهبِ لتكوني مع عائلتكِ الجديدة

636
00:32:30,414 --> 00:32:33,337
.لـم أكن أعرف أن (جاك) علي قائمة الضيوف

637
00:32:33,357 --> 00:32:35,258
.لـم يكن

638
00:32:35,292 --> 00:32:37,226
.يـاإلهي، يالها من فوضي

639
00:32:37,261 --> 00:32:39,162
.اخبريني بما فاتني

640
00:32:39,196 --> 00:32:41,964
.(تاكيدا أخبر (دانيال) عن والد (إيدن

641
00:32:41,999 --> 00:32:43,800
!ياله من معلم سئ

642
00:32:44,304 --> 00:32:45,738
أنـه يدعي أن

643
00:32:45,772 --> 00:32:48,156
.خطة (المبادرة) باتت وشيكة

644
00:32:48,179 --> 00:32:50,142
حسناً، ليس طالما

645
00:32:50,177 --> 00:32:53,775
لـاـ تتمتع (الصقر) بإمتياز إستخدام
.حاسبها الـألي

646
00:32:53,798 --> 00:32:58,108
،)لـاـ يمكن أن يعمل برنامج (كارين
.دون ضغطة زرها

647
00:32:58,131 --> 00:33:00,920
.لقد عرفت ذلك من فم الطائر تماماً

648
00:33:00,954 --> 00:33:02,154
هل رأيتها؟

649
00:33:02,189 --> 00:33:03,455
نعم، وعلمت أن

650
00:33:03,490 --> 00:33:05,391
باتريك جاء طارقاً باب (فيكتوريا) في التسعنيات

651
00:33:05,425 --> 00:33:10,006
.ودفعت له خمس ملايين كي يختفي

652
00:33:10,030 --> 00:33:12,695
،لذلك إمـا أنه ممتن لما دفعته

653
00:33:12,719 --> 00:33:14,961
.أو أنـه غاضب لتخليها مرتان عنه

654
00:33:14,985 --> 00:33:16,412
ماذا لديك أيضاً؟

655
00:33:16,436 --> 00:33:19,197
،)حسناً، مجرد ترديد لما قالته (الصقر

656
00:33:19,231 --> 00:33:21,533
،حتي أحل الـأُحجية

657
00:33:21,567 --> 00:33:23,434
،قالت ان الـإجابات التي أسعي لمعرفتها

658
00:33:23,469 --> 00:33:25,503
حيث ولدت، إن لـم تكن خُلقت

659
00:33:26,316 --> 00:33:27,853
،لقد  نشأت في جيرسي

660
00:33:27,887 --> 00:33:30,188
.ولقد بحثت بكل شئ من سيناترا إلي سنوكي
</font><font color = "red" size = "26"> سيناترا مطرب أمريكي شهير ، من مواليد نيوجرسي

661
00:33:30,223 --> 00:33:31,623
.لـا شئ

662
00:33:33,726 --> 00:33:35,561
.مرحباً

663
00:33:35,584 --> 00:33:36,928
،مرحباً، لقد إتصلت (تشارلوت) بي للتو

664
00:33:36,963 --> 00:33:39,865
.وعليّ أن أذهب لـإخراجها من السجن
السجن؟

665
00:33:39,899 --> 00:33:41,533
،نعم، شرطي ما يبحث عن الشهرة

666
00:33:41,567 --> 00:33:42,934
.اعترضها بنادي بوسط البلد

667
00:33:42,969 --> 00:33:44,656
.عليّ أن أعرف ما ثمنه

668
00:33:44,679 --> 00:33:45,871
.حسناً، دعني أذهب معك

669
00:33:45,905 --> 00:33:47,506
.لـاـ، لـاـ، أُريدكِ أن تبقي هنا

670
00:33:47,540 --> 00:33:49,848
عليّ أن أعيدها للمنزل قبل
. أن يكتشف والديّ الـأمر

671
00:33:49,872 --> 00:33:51,476
،أخر شئ تحتاج إليه

672
00:33:51,511 --> 00:33:53,676
.هي محاضرة من هذان المواطنان النموذجيان

673
00:33:54,313 --> 00:33:55,413
أنـا أسف حقاً، حسناً؟

674
00:33:55,448 --> 00:33:56,548
.سأتصل بكِ من السيارة

675
00:33:58,112 --> 00:34:03,631
.أتعلمين، أحياناً يبدو كشخص مهذب

676
00:34:03,654 --> 00:34:06,070
.أنت تعلم اني مع (إيدن) الـأن

677
00:34:06,566 --> 00:34:10,140
مهما كان الـأمر؟

678
00:34:10,175 --> 00:34:13,844
،أعتقد أني وضحت من أكافح لـأجله

679
00:34:17,797 --> 00:34:20,058
.مهلاً، وجدتها

680
00:34:20,081 --> 00:34:21,784
.هذا، هذا هو جواب الـأُحجية

681
00:34:21,807 --> 00:34:24,503
.سأشرح لكِ الـأمر عندما أعود

682
00:34:27,711 --> 00:34:30,142
.(أنهم يريدوا ثلاث الاف كفالة لـ (تشارلوت

683
00:34:30,176 --> 00:34:32,478
.عليّنا فقط المرور ببعض ماكينات صرف الـأموال

684
00:34:33,169 --> 00:34:36,370
،لـابد أنه أمر رائع أن يكون لديك كل هذا المال
.بإنتظارك

685
00:34:36,404 --> 00:34:38,105
هل هذا سبب إعجاب (تشارلوت) بكِ؟

686
00:34:38,139 --> 00:34:39,273
.لـأني واثق أنه ليس بسبب شخصيتكِ

687
00:34:39,340 --> 00:34:40,741
،ربما لـأني هنا من أجلها

688
00:34:40,775 --> 00:34:42,242
.دون أن أحكم عليها

689
00:34:42,277 --> 00:34:44,611
بالتأكيد، وذلك لـأنكِ تعرفيها مُنذ متي
خمس دقائق؟

690
00:34:44,646 --> 00:34:46,013
،أنتِ لـاـ تعرفي أيّ شئ عنها

691
00:34:46,047 --> 00:34:47,414
.أو عني

692
00:34:47,449 --> 00:34:50,784
.أنـا الخاسرة بالتأكيد

693
00:34:53,691 --> 00:34:56,159
،لقد حللتُ أحجية الصقر

694
00:34:56,193 --> 00:34:59,161
،مفتاح الدخول هو رمز رقمي

695
00:34:59,184 --> 00:35:01,450
،وهو أعلي رقم حققته بقتال الشوارع

696
00:35:01,474 --> 00:35:04,026
،عظيم، حسناً، لنأمل ألـا يكون قد ضاعت فرصتنا لـإستخدامه

697
00:35:04,049 --> 00:35:05,835
.نعم، بهذا الشأن

698
00:35:05,870 --> 00:35:08,969
،عليّنا أن نُشارك (إيميلي) بالـأمر

699
00:35:08,993 --> 00:35:11,395
.كُنت أعتقد أننا إتفقنا علي إبقائها خارج الـأمر

700
00:35:11,419 --> 00:35:13,510
،حسناً، كان هذا قبل أن أكتشف

701
00:35:13,544 --> 00:35:16,496
.بشأن مفاجأة (تاكيدا) لك

702
00:35:16,515 --> 00:35:20,151
أنـه عالم بغيض ذلك الذي
. يطعنك به معلمك بظهرك

703
00:35:24,043 --> 00:35:25,878
.عليّ أن أذهب

704
00:35:35,755 --> 00:35:37,990
،عجزك عن السيطرة علي ذاتك

705
00:35:38,024 --> 00:35:41,593
.هي سبب دمارك

706
00:35:42,243 --> 00:35:44,137
.أنت قصير النظر

707
00:35:44,171 --> 00:35:46,139
.(لقد جئت لمساعدة (إيميلي

708
00:35:47,233 --> 00:35:48,975
.لقد فشلت

709
00:35:49,009 --> 00:35:50,443
.مهمتك انتهت

710
00:35:50,477 --> 00:35:54,380
.(مهمتي لن تنتهي، إلـا عندما أكون مع (إيميلي

711
00:35:54,907 --> 00:35:56,950
،دعنا نذهب، وأعدك

712
00:35:56,984 --> 00:35:59,619
.أنها لن تعرف هدفك الحقيقي قط

713
00:36:00,323 --> 00:36:02,755
.حاول أن تمنعني، وستعرف الحقيقة الليلة

714
00:36:10,496 --> 00:36:12,897
لن تدعنا نذهب، أليس كذلك؟

715
00:36:13,856 --> 00:36:15,633
.بعض الطرق قد تم إختيارها

716
00:36:25,356 --> 00:36:27,357
.البعض قد إختارها لنا

717
00:37:26,438 --> 00:37:29,020
.هذا حيث ينتهي طريقك

718
00:37:45,835 --> 00:37:47,660
ماذا يحدث، (تشارلوت)؟

719
00:37:47,694 --> 00:37:52,064
تقبيل الفتيات، والتسبب بإلقاء القبض عليكِ
.هذه ليست أنتِ

720
00:37:52,099 --> 00:37:53,466
لقد تعبت من طريقة

721
00:37:53,500 --> 00:37:56,235
،أبي وأمـي لتخريب كل شئ وكل شخص

722
00:37:57,223 --> 00:37:59,080
،وأخر شئ أتمناه

723
00:37:59,148 --> 00:38:01,483
.أن يأتي شخص أخر لهذه العائلة كي يُجرح

724
00:38:01,517 --> 00:38:03,084
،نعم، من الـأفضل ألـا يظهر شقيقنا ذلك

725
00:38:03,119 --> 00:38:05,520
.وأن يبقي بعيداً

726
00:38:06,388 --> 00:38:08,890
.أنـا لـا أتحدث عنه

727
00:38:11,090 --> 00:38:14,092
.دانيال، أنـا حامل

728
00:38:17,075 --> 00:38:19,130
،لقد تلقينا تسجيل مذهل

729
00:38:19,198 --> 00:38:20,966
والذي بالتأكيد له تأثير كبيراً

730
00:38:21,000 --> 00:38:23,435
.(علي إنتخابات مدينة (نيويورك

731
00:38:23,469 --> 00:38:26,972
،مارك يُعاني من حالة قلبية حرجة

732
00:38:27,006 --> 00:38:28,640
،طبيبة الخاص قال

733
00:38:28,664 --> 00:38:31,141
،أنـه لن يحيا حتي نهاية فترة إنتخاية اخري

734
00:38:31,165 --> 00:38:32,867
.ربما، لن يحيا حتي نهاية هذا العام

735
00:38:32,901 --> 00:38:36,103
زوجي لـاـ مثيل له، عندما يتعلق
.الـأمر بالمكائد

736
00:38:36,138 --> 00:38:37,538
،لقد واجهته بالصور

737
00:38:37,573 --> 00:38:40,007
.ففعل ذلك

738
00:38:42,377 --> 00:38:44,912
.الـ (براندي) ، سيكون جيد

739
00:38:50,452 --> 00:38:54,021
(لنكشف أوراقنا، (جاك

740
00:38:54,056 --> 00:38:56,191
،أنـا أعرف أنك لـا تُحبني

741
00:38:56,215 --> 00:38:58,528
وتعتبرني مسئولة عن

742
00:38:58,551 --> 00:39:01,796
.أشياء حدثت لزوجتك الراحلة

743
00:39:03,102 --> 00:39:04,336
،لكني أعرف كذلك

744
00:39:04,370 --> 00:39:06,571
،أنك ترغب بتدمير حملة زوجي الـإنتخابية

745
00:39:06,606 --> 00:39:08,373
.مثلي تماماً

746
00:39:08,407 --> 00:39:09,808
،وأن هذا كان هدفك

747
00:39:09,876 --> 00:39:13,078
عندما أحضرت تلك الصورة لي، أليس كذلك؟

748
00:39:14,614 --> 00:39:16,615
.شكراً لك

749
00:39:23,427 --> 00:39:26,095
،لقد تزوجت ذلك الوغد لمدة (26) عام

750
00:39:26,130 --> 00:39:31,601
ولديّ أسباب لـا تحصى تجعلني
.أرغب برؤيته يفشل

751
00:39:31,635 --> 00:39:34,337
لكني لـا أعرف لمّا تفعل ذلك؟

752
00:39:36,866 --> 00:39:39,468
.لقد أمر بقتل زوجتي

753
00:39:40,046 --> 00:39:43,111
،هذا إتهام خطير

754
00:39:43,146 --> 00:39:44,880
هل لديّك دليل؟

755
00:39:47,216 --> 00:39:49,017
،شئ لن يصمد بالمحكمة

756
00:39:49,051 --> 00:39:50,585
.وإلـا كان بالسجن الـأن

757
00:39:50,620 --> 00:39:52,120
.دعني أحكم علي الـأمر بنفسي

758
00:39:56,592 --> 00:39:59,094
نحن لـاـ نتحدث عن آل (بورتر) ، أليس كذلك؟

759
00:39:59,128 --> 00:40:00,929
،حسناً، لنقل أن شخص مـا

760
00:40:00,963 --> 00:40:03,698
،قادر علي محو ذلك النفوذ الذي أخبرتني عنه

761
00:40:04,331 --> 00:40:05,898
هل سنعود لـإتفاقنا السابق؟

762
00:40:05,932 --> 00:40:07,566
(كما هو واضح، سيد (راين

763
00:40:07,601 --> 00:40:09,568
،هذا سؤال إفتراضي تماماً

764
00:40:10,167 --> 00:40:12,368
.نحن لـم نقم بتلك المحادثة قط

765
00:40:17,664 --> 00:40:18,403
هل تمكنت من الدخول؟

766
00:40:18,427 --> 00:40:20,449
يقول ذلك من تأخر
.عن موعدة بثلاثين دقيقة

767
00:40:20,483 --> 00:40:21,683
،)وكلما أسرعنا في استنزاف أرصدة آل (جريسون

768
00:40:21,718 --> 00:40:23,831
.كلما تمكنت من إقناع (إيميلي) بالرحيل معي

769
00:40:24,787 --> 00:40:26,421
،حسناً، لقد تخطيت الحاجز الـأمني للصقر

770
00:40:26,456 --> 00:40:29,691
الـأن كل ما نحتاج إليه هو رمزك الـإداري
.أيها السيد أمين الصندوق

771
00:40:30,935 --> 00:40:32,502
،)ذلك إن لم تكن مؤسسة (جريسون

772
00:40:32,536 --> 00:40:34,404
.قد منعت دخولك لذلك الحساب

773
00:40:34,438 --> 00:40:37,674
.حسنـاً

774
00:40:37,708 --> 00:40:39,642
.وقت تحديد القرار، يارفيقي

775
00:40:39,677 --> 00:40:40,910
،إذا ضغطت علي زر موافق

776
00:40:40,945 --> 00:40:43,279
.ستحول كل الـأرصدة المالية

777
00:40:43,314 --> 00:40:45,381
(ولن يتبقي شئ لآل (جريسون

778
00:40:45,394 --> 00:40:48,519
،إذا هذا سبب رغبتك بحل أُحجية الصقر

779
00:40:48,554 --> 00:40:50,455
(لـإفلاس آل (جريسون

780
00:40:51,101 --> 00:40:52,924
.إيدن، نحن لسنا مستعدين لذلك

781
00:40:52,958 --> 00:40:56,094
علي العكس، ليس لديّنا المزيد من
.الوقت لنُضيعه

782
00:40:56,128 --> 00:40:58,196
.إيدن، لـاـ

783
00:41:08,795 --> 00:41:10,253
،الكشف الـأخير

784
00:41:10,287 --> 00:41:12,388
،لحالة المحافظ (ستودارد) القلبية

785
00:41:12,423 --> 00:41:13,890
،كانت صادمة لجميع أنحاء الولاية

786
00:41:13,924 --> 00:41:17,093
مع توجة ناخبي مدينة (نيويورك) لصناديق
.الـإقتراع في غضون أيـام

787
00:41:17,128 --> 00:41:20,964
هذه الـأخبار تُعتبر نصراً لـلمنافس
(كونراد جريسون)

788
00:41:20,998 --> 00:41:25,435
لـاـ يُصدق، بعد يومين من الـأن، ستكون المُحافظ
.(الجديد لمدينة (نيويورك

789
00:41:27,238 --> 00:41:29,405
.حسناً، لنشرب إحتفالـاً بذلك

790
00:41:31,976 --> 00:41:34,661
.تم
.(لقد أفلس آل(جريسون

791
00:41:34,671 --> 00:41:36,238
ماذا حدث؟
لـأين ذهب المال؟

792
00:41:36,272 --> 00:41:39,334
بحساب سري للغاية، لـاـ يمكن حتي للصقر
.العثور عليه

793
00:41:39,358 --> 00:41:40,763
،أخبرني أنك لم تستخدم

794
00:41:40,798 --> 00:41:42,865
.الرمز الـإدراي الخاص بك، للدخول

795
00:41:42,900 --> 00:41:44,767
.آل (جريسون) سيعلمون أنك وراء ذلك

796
00:41:47,071 --> 00:41:48,893
.هذه 3 الالاف

797
00:41:48,914 --> 00:41:50,281
.لنذهب ونخرج فتاتي

798
00:41:50,315 --> 00:41:52,850
.(أنها ليست فتاتكِ، (ريجينا

799
00:42:14,408 --> 00:42:15,674
.لقد تعطل الباب

800
00:42:15,709 --> 00:42:16,809
ما هذا؟

801
00:42:16,843 --> 00:42:18,010
.لقد إنقطع التيار

802
00:42:22,924 --> 00:42:27,010
</font><font color = "red" size = "26"> ترجمة
Eman Fawzy

803
00:42:27,653 --> 00:42:28,932
.لقد إنقطع التيار عن المدينة بأكملها

804
00:42:28,966 --> 00:42:30,300
.هذا مُستحيل

805
00:42:30,334 --> 00:42:32,802
.مانهاتن تستمد الكهرباء من عدة مصادر منفصلة

806
00:42:34,839 --> 00:42:36,673
(كارين)

807
00:42:38,521 --> 00:42:40,556
.لقد بدأ

