[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.9 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 640 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes Last Style Storage: Default Video File: [HorribleSubs] Saint Seiya Omega - 55 [1080p].mkv Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 3 Video Position: 40247 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Osama,Osama Subtitle Font,54,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.7,0.4,2,10,10,10,1 Style: intro,Hacen Liner XL,50,&H00263A8F,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00400040,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,2,2,10,10,10,178 Style: Song,KacstDecorative,45,&H000000FF,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,1,2,10,10,10,178 Style: S.S.O,Ah-moharram-bold,80,&H0026F7E8,&H000000FF,&H00313A51,&H0020C5FB,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,20,20,8,178 Style: Ti,ACS Akeek Extra Bold,80,&H00010004,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00C0C0D2,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,0,0,0,178 Style: rights,Traditional Arabic,60,&H00EDE829,&H000000FF,&H00FF0000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,2,10,10,10,1 Style: TYV,FS_Alex,67,&H00E7E7FF,&H00000000,&H32000078,&HB47E7E7E,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,178 Style: 0sama,Osama Subtitle Font,54,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.7,0.4,3,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:02.10,0:00:10.97,rights,,0000,0000,0000,,|| ترجمة © وائل ممدوح ||\N"wael_5@yahoo.com"\N"fb.com/HeroKanSubs" Dialogue: 0,0:00:13.42,0:00:21.34,S.S.O,,0000,0000,0000,,:((فرسان البروج ((القدّيس سيايا||*\N*||إصدار النهاية Dialogue: 0,0:00:21.47,0:00:26.02,Song,,0000,0000,0000,,ها هو ذا يُناضل عبر*\N*متاهة يخلوها الضياء Dialogue: 0,0:00:27.28,0:00:31.03,Song,,0000,0000,0000,,*إنّه البطل الطوّاف* Dialogue: 0,0:00:32.28,0:00:36.81,Song,,0000,0000,0000,,*ها أنا أشعر بنداء روحي* Dialogue: 0,0:00:37.41,0:00:42.04,Song,,0000,0000,0000,,*إنّ الكوزمو يناديك* Dialogue: 0,0:00:43.52,0:00:47.88,Song,,0000,0000,0000,,،بعد خوض آلام الجراح*\N*ومِن بعد لدغة العُزلة Dialogue: 0,0:00:48.81,0:00:53.09,Song,,0000,0000,0000,,*فهمتُ أخيرًا معنى تلكَ الروابط* Dialogue: 0,0:00:53.77,0:00:58.58,Song,,0000,0000,0000,,هيّا بنا نحرق*\N*تلك الظلال المتوانية Dialogue: 0,0:00:58.62,0:01:04.91,Song,,0000,0000,0000,,فإنّي أرى أعماق*\N*روحك من خلال عينيك Dialogue: 0,0:01:05.97,0:01:11.32,Song,,0000,0000,0000,,إنّي أرى الفارس الذي فيك يهُب*\N*منتفضًا ليزود عن مستقبل العالم Dialogue: 0,0:01:11.52,0:01:14.96,Song,,0000,0000,0000,,*ها هو يُمضي حاملًا قدره على منكبه* Dialogue: 0,0:01:14.99,0:01:19.56,Song,,0000,0000,0000,,،إن كنتَ امرء يعتنق الحبّ*\N*فإنّه سيقف مدافعًا عنك Dialogue: 0,0:01:19.60,0:01:32.19,Song,,0000,0000,0000,,،من أجل مستقبل متقلّب المصير كالرياح*\N*فها قد بدأت أسطورة نهاية أخيرة الآن Dialogue: 0,0:01:33.32,0:01:40.40,rights,,0000,0000,0000,,|| ترجمة © وائل ممدوح ||\N"wael_5@yahoo.com"\N"fb.com/HeroKanSubs" Dialogue: 0,0:01:43.05,0:01:47.45,Osama,,0000,0000,0000,,!يا للروعة\Nإذًا هذه هي (جروهو)؟ Dialogue: 0,0:01:48.24,0:01:49.87,Osama,,0000,0000,0000,,!هذا مثير نوعًا ما Dialogue: 0,0:01:50.91,0:01:56.31,Osama,,0000,0000,0000,,!إن لم تُسرعوا فسأترككم\Nوتزعمون أنفسكم قدّيسين برونزيين؟ Dialogue: 0,0:01:56.31,0:01:59.85,0sama,,0000,0000,0000,,{\pos(456,471)}!ماذا؟ -\Nسوبارو)، هل هذا اسمه؟) - Dialogue: 0,0:02:00.29,0:02:05.53,Osama,,0000,0000,0000,,،أجل، إنّه قدّيس فولاذيّ\N.يقول أنّه سيهزمني ويغدو إلهًا Dialogue: 0,0:02:05.94,0:02:11.54,0sama,,0000,0000,0000,,{\pos(473,471)}.ربّما يبدو شقيًّا، لكنّه نافع -\N.يبدو إليّ محض طفل مزعج - Dialogue: 0,0:02:12.03,0:02:15.91,Osama,,0000,0000,0000,,سوبارو)، لمَ تبدو متحمّسًا للغاية؟) Dialogue: 0,0:02:17.44,0:02:23.62,Osama,,0000,0000,0000,,القدّيس (ريوهو) الذي سنقابله هو ابن\Nالقدّيس الأسطوريّ (شيريو)، صحيح؟ Dialogue: 0,0:02:23.97,0:02:29.16,Osama,,0000,0000,0000,,أجل، إنّه الأكثر موهبةً\N.في مجموعتنا Dialogue: 0,0:02:29.42,0:02:34.00,Osama,,0000,0000,0000,,.رائع! سأهزمه وأصير أقوى Dialogue: 0,0:02:34.30,0:02:37.77,Osama,,0000,0000,0000,,ماذا؟\N!لا تكُن غبيًّا Dialogue: 0,0:02:48.76,0:02:52.46,Osama,,0000,0000,0000,,{\pos(320,396)}شلّال (روزان) العظيم\N.مسقطه الكوكبة ذاتها Dialogue: 0,0:02:53.13,0:02:55.83,Osama,,0000,0000,0000,,.ادفع المياه إلى السّماء مُجددًا Dialogue: 0,0:03:13.74,0:03:20.24,Ti,,0000,0000,0000,,!هذا هو الأعزّ"\N"!استيقظ أيُّها التنّين Dialogue: 0,0:03:20.70,0:03:23.28,Osama,,0000,0000,0000,,!أبي، أعجز عن فعل ذلك Dialogue: 0,0:03:23.28,0:03:27.05,Osama,,0000,0000,0000,,لا يمكنني دفع شلّال\N!روزان) العظيم بدون دروعي) Dialogue: 0,0:03:27.52,0:03:29.83,Osama,,0000,0000,0000,,.ريوهو)، لا تكُن ضعيفًا) Dialogue: 0,0:03:29.83,0:03:34.46,Osama,,0000,0000,0000,,قدّيس التنّين الحقيقيّ يتعيّن\N.أن يقدر على دفع الشلّال للسماء Dialogue: 0,0:03:34.99,0:03:37.23,Osama,,0000,0000,0000,,.مثل صعود التنّين للسماء Dialogue: 0,0:03:40.95,0:03:45.17,Osama,,0000,0000,0000,,انتهت المعركة، فلماذا أفعل ذلك؟ Dialogue: 0,0:03:45.97,0:03:48.52,Osama,,0000,0000,0000,,.معركة القدّيس لا تنتهي أبدًا Dialogue: 0,0:03:49.35,0:03:54.57,Osama,,0000,0000,0000,,القدّيس هو محارب الأمل الذي\N.يقاتل من أجل حبّ وسلام العالم Dialogue: 0,0:03:55.92,0:03:59.62,Osama,,0000,0000,0000,,سبب عجزك عن تقلّد دروعك\N...(منذ عودتك من (جامير Dialogue: 0,0:04:00.15,0:04:05.05,Osama,,0000,0000,0000,,بعدما تمَّ ترميمها هناك\N.هو الشكّ الذي في قلبك Dialogue: 0,0:04:05.85,0:04:12.43,Osama,,0000,0000,0000,,،حين تزيد طاقتك وتجتاز اختبارك\N.فستقدر على تقلّد دروعك ثانيةً Dialogue: 0,0:04:13.34,0:04:16.30,Osama,,0000,0000,0000,,.أتعبني الإنصات لهذه الكلمات Dialogue: 0,0:04:19.84,0:04:22.59,Osama,,0000,0000,0000,,.التنّين نائم بداخلك أيضًا Dialogue: 0,0:04:23.40,0:04:27.85,Osama,,0000,0000,0000,,،حالما تجتاز هذا الاختبار\N.فإنّه سيصعد للسماء Dialogue: 0,0:04:28.50,0:04:31.23,Osama,,0000,0000,0000,,.أيقظ ذلك التنّين Dialogue: 0,0:04:32.10,0:04:34.25,Osama,,0000,0000,0000,,{\pos(320,388)}"(شونري)" Dialogue: 0,0:04:35.80,0:04:37.36,Osama,,0000,0000,0000,,!أسرعوا Dialogue: 0,0:04:39.81,0:04:41.17,Osama,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:04:43.33,0:04:47.38,0sama,,0000,0000,0000,,{\pos(460,471)}مَن أنتم؟ -\N.(نحن خدم الإلهة (بالاس - Dialogue: 0,0:04:48.14,0:04:51.44,Osama,,0000,0000,0000,,أتينا بأمر الفارس البالاسيّ\N.هاليميد) من الفئة الثالثة) Dialogue: 0,0:04:51.78,0:04:55.18,0sama,,0000,0000,0000,,{\pos(445,471)}ماذا؟ -\N.لن نسمح لكم بالمرور - Dialogue: 0,0:04:55.79,0:04:59.44,0sama,,0000,0000,0000,,{\pos(477,470)}.(إذًا فإنّكم تستهدفون (ريوهو -\N!هيّا بنا لنقاتل - Dialogue: 0,0:04:59.91,0:05:01.71,Osama,,0000,0000,0000,,.هيّا يا دروع الفرس الأعظم Dialogue: 0,0:05:21.71,0:05:22.67,Osama,,0000,0000,0000,,!هيّا يا دروع الشبل Dialogue: 0,0:05:37.03,0:05:37.98,Osama,,0000,0000,0000,,!"هيّا يا دروع صقر "آكيلا Dialogue: 0,0:05:54.04,0:05:58.30,Osama,,0000,0000,0000,,،حان دوري الآن\N!هلمّي إليّ يا دروعي الفولاذيّة Dialogue: 0,0:06:23.03,0:06:24.27,Osama,,0000,0000,0000,,!هجوم Dialogue: 0,0:06:28.16,0:06:29.73,Osama,,0000,0000,0000,,!ابتعدوا عن طريقي Dialogue: 0,0:06:36.86,0:06:40.03,0sama,,0000,0000,0000,,{\pos(408,471)}.إنّهم لا ينتهون -\N.(ريوهو) - Dialogue: 0,0:06:48.87,0:06:52.17,0sama,,0000,0000,0000,,{\pos(373,471)}!أمي -\N!(ريوهو) - Dialogue: 0,0:06:52.17,0:06:55.49,0sama,,0000,0000,0000,,{\pos(446,470)}.تسعدني عودتك سالمًا-\N.لقد عدت - Dialogue: 0,0:06:59.34,0:07:04.68,0sama,,0000,0000,0000,,{\pos(396,471)}.أبي، هذا أنا -\N.(ريوهو) - Dialogue: 0,0:07:05.61,0:07:11.88,Osama,,0000,0000,0000,,أشعر بطاقتك القويّة التي زادت\N.أثناء قتالك (أبز) إله الظلمة Dialogue: 0,0:07:14.91,0:07:17.90,Osama,,0000,0000,0000,,.لقد كبرت وغدوت قدّيسًا بديعًا Dialogue: 0,0:07:19.09,0:07:23.82,Osama,,0000,0000,0000,,الفضل في نجاحي\N.بقطع ذلك الشوط يعود لك Dialogue: 0,0:07:25.26,0:07:32.46,Osama,,0000,0000,0000,,لكنّ قتالي قد انتهى ويتعيّن أن\N.أردّ لك دروع التنّين فهي ملكك Dialogue: 0,0:07:35.05,0:07:39.98,Osama,,0000,0000,0000,,،الدروع لك\N.أوقن أنّك ستحتاجها مُجددًا Dialogue: 0,0:07:40.47,0:07:43.66,Osama,,0000,0000,0000,,إيّاك أن تتخلّى\N.عن دروعك مهما يحدث Dialogue: 0,0:07:45.92,0:07:52.96,0sama,,0000,0000,0000,,{\pos(471,471)}...لكنّ الدروع الآن -\Nأتعلم كيف صُنعت الدروع؟ - Dialogue: 0,0:07:53.76,0:07:59.71,Osama,,0000,0000,0000,,بزغت هذه الدروع بعدما بقيت\N...دهرًا تُسبك بمياه المجرّة Dialogue: 0,0:07:59.72,0:08:02.13,Osama,,0000,0000,0000,,.التي ينبع منها هذا الشلّال Dialogue: 0,0:08:02.71,0:08:06.53,Osama,,0000,0000,0000,,لقد سُبكت وصُقلت\N.هذه الدروع من الألماس Dialogue: 0,0:08:07.52,0:08:14.07,Osama,,0000,0000,0000,,إن لم تتقلّد الدروع فستعود\N.لتمكث أبد الدّهر تحت الشلّال Dialogue: 0,0:08:15.60,0:08:21.26,Osama,,0000,0000,0000,,،لكن إذا زدت طاقتك قوّةً\N.فإنّ الدروع ستستجيب لندائك Dialogue: 0,0:08:31.09,0:08:35.32,0sama,,0000,0000,0000,,{\pos(433,471)}ما الأمر يا (ريوهو)؟ -\N.(أمّي) - Dialogue: 0,0:08:36.60,0:08:42.51,Osama,,0000,0000,0000,,حسبتُ أنّي إذا عدتُ فسأنعم\N.بحياة وادعة معك ومع أبي Dialogue: 0,0:08:43.10,0:08:47.49,Osama,,0000,0000,0000,,...لكنّ أبي\Nماذا عنك يا أمي؟ Dialogue: 0,0:08:48.80,0:08:53.19,Osama,,0000,0000,0000,,.أبي يقاتل كقدّيس من قبل مولدي Dialogue: 0,0:08:53.95,0:08:57.64,Osama,,0000,0000,0000,,.لقد تركك ورحل مجازفًا بحياته Dialogue: 0,0:08:57.64,0:09:01.79,Osama,,0000,0000,0000,,،ولقد ألمّت بهِ جراحًا قويّة\Nأكنتِ راضية عن ذلك؟ Dialogue: 0,0:09:02.31,0:09:05.82,Osama,,0000,0000,0000,,.أجل، لأنّ هذا واجب القدّيس Dialogue: 0,0:09:08.41,0:09:10.72,Osama,,0000,0000,0000,,.كان لوالدك رفاق كُثُر Dialogue: 0,0:09:11.13,0:09:16.20,Osama,,0000,0000,0000,,كان على استعداد للمخاطرة بحياته\N.والتضحية بها من أجلهم Dialogue: 0,0:09:16.95,0:09:23.34,Osama,,0000,0000,0000,,دروع التنّين هي رمز للدرب\N.الذي قطعه قتالًا مع رفاقه Dialogue: 0,0:09:23.70,0:09:28.75,Osama,,0000,0000,0000,,ريوهو)، ألم تخُض قتالك)\Nجنبًا إلى جنب مع أصدقاء؟ Dialogue: 0,0:09:51.24,0:09:52.74,Osama,,0000,0000,0000,,.(ريوهو) Dialogue: 0,0:09:54.90,0:09:58.64,Osama,,0000,0000,0000,,،أبي، دعنا نتوقّف\N.أعجز عن المتابعة Dialogue: 0,0:09:59.18,0:10:03.80,0sama,,0000,0000,0000,,{\pos(452,471)}.تابع -\N.أقلّها دعني أسترح قليلًا - Dialogue: 0,0:10:03.80,0:10:06.62,Osama,,0000,0000,0000,,.لا، فإنّ العدوّ لن ينتظرك Dialogue: 0,0:10:06.62,0:10:07.82,Osama,,0000,0000,0000,,عدوّ؟ Dialogue: 0,0:10:08.49,0:10:13.19,Osama,,0000,0000,0000,,،(لقد انتهى إله الحرب (آبز\N.لم يعُد هناك أعداء Dialogue: 0,0:10:13.19,0:10:15.06,Osama,,0000,0000,0000,,.لا فائدة من هذا المران Dialogue: 0,0:10:17.20,0:10:19.34,Osama,,0000,0000,0000,,.أنصت إليّ يا أبي Dialogue: 0,0:10:19.89,0:10:24.28,Osama,,0000,0000,0000,,لقد قاتلت جنبًا إلى جنب\N.مع أصدقائي من أجلك أنت Dialogue: 0,0:10:24.77,0:10:30.54,Osama,,0000,0000,0000,,ظننت أنّي إذا قوّيت من طاقتي\N.فسأقدر على ردّ حواسّك لك Dialogue: 0,0:10:32.46,0:10:38.84,Osama,,0000,0000,0000,,لكن هذه ليست الحياة\N.التي أردتها، لم أعُد أريد القتال Dialogue: 0,0:10:38.84,0:10:42.29,Osama,,0000,0000,0000,,!أريد العيش في سلام معك ومع أمي Dialogue: 0,0:10:45.34,0:10:50.19,Osama,,0000,0000,0000,,التخلّي عن الدروع يعني التخلّي\N.عن ذكرياتك مع أصدقائك أيضًا Dialogue: 0,0:10:50.68,0:10:51.76,Osama,,0000,0000,0000,,هل ستفعل ذلك؟ Dialogue: 0,0:11:03.12,0:11:05.84,Osama,,0000,0000,0000,,{\pos(144,346)}!استيقظي يا دروع التنّين Dialogue: 0,0:11:09.58,0:11:12.45,Osama,,0000,0000,0000,,{\pos(144,346)}!استيقظي يا دروع التنّين Dialogue: 0,0:11:22.79,0:11:28.03,Osama,,0000,0000,0000,,التخلّي عن الدروع يعني التخلّي\N.عن ذكرياتك مع أصدقائك أيضًا Dialogue: 0,0:11:28.73,0:11:30.17,Osama,,0000,0000,0000,,هل ستفعل ذلك؟ Dialogue: 0,0:11:34.73,0:11:39.28,Osama,,0000,0000,0000,,ستظلّ ضعيفًا طالما\N.تترك عائلتك تخدعك Dialogue: 0,0:11:39.56,0:11:40.31,Osama,,0000,0000,0000,,من أنت؟ Dialogue: 0,0:11:40.92,0:11:45.62,Osama,,0000,0000,0000,,هاليميد)، مقاتل بالاسيّ من الفئة)\N.(الثالثة وخادم الإلهة (بالاس Dialogue: 0,0:11:45.85,0:11:49.20,Osama,,0000,0000,0000,,.وهذه عصاي الثالوثيّة Dialogue: 0,0:11:50.43,0:11:51.53,Osama,,0000,0000,0000,,بالاسيّ؟ Dialogue: 0,0:11:52.10,0:11:54.75,Osama,,0000,0000,0000,,ريوهو)، أنت من بين القدّيسين)\N.(الذين شاركوا في دحر إله الظلمة (أبز Dialogue: 0,0:11:55.14,0:11:56.86,Osama,,0000,0000,0000,,.حياتك لي Dialogue: 0,0:11:57.25,0:12:02.40,0sama,,0000,0000,0000,,{\pos(484,471)}أأنت العدوّ الذي قصده والدي؟ -\N.(بعدما أقتلك سأقتل (شيريو - Dialogue: 0,0:12:03.77,0:12:06.46,Osama,,0000,0000,0000,,.لن أدعك تمسّ أبي Dialogue: 0,0:12:06.93,0:12:13.41,Osama,,0000,0000,0000,,،لن يستمرّ غرورك طويلًا\N!فسأريك القوّة الحقيقيّة أيُّها الضعيف Dialogue: 0,0:12:26.19,0:12:31.03,Osama,,0000,0000,0000,,.بدون الدروع فإنّ القدّيسين أمثالك نكرة Dialogue: 0,0:12:51.28,0:12:55.33,Osama,,0000,0000,0000,,.لقد مللتُ، سأقضي عليك الآن Dialogue: 0,0:12:56.24,0:12:57.19,Osama,,0000,0000,0000,,!(ريوهو) Dialogue: 0,0:12:58.74,0:13:03.10,0sama,,0000,0000,0000,,{\pos(483,471)}!أمي! تراجعي -\N!ريوهو)، والدك أرسل لك هذه) - Dialogue: 0,0:13:05.58,0:13:08.33,0sama,,0000,0000,0000,,{\pos(375,471)}!أبي -\Nدروعك؟ - Dialogue: 0,0:13:09.10,0:13:11.07,Osama,,0000,0000,0000,,!لن أدعك تتقلّدها Dialogue: 0,0:13:13.43,0:13:18.71,Osama,,0000,0000,0000,,إنّي أحمق! علم والدي\N.أنّ عدوًّا جديدًا سيأتي Dialogue: 0,0:13:18.71,0:13:24.98,Osama,,0000,0000,0000,,!لهذا كان صارمًا جدًّا\N!أما أنا فلم أعلم شيئًا Dialogue: 0,0:13:26.68,0:13:27.65,Osama,,0000,0000,0000,,!(ريوهو) Dialogue: 0,0:13:31.10,0:13:32.99,Osama,,0000,0000,0000,,!مللتُ منك Dialogue: 0,0:13:36.77,0:13:37.66,Osama,,0000,0000,0000,,!أمي Dialogue: 0,0:13:45.95,0:13:52.44,Osama,,0000,0000,0000,,قلت لك أنّك ضعيف، فها أنت\N!تضحّي بنفسك من أجل عائلتك Dialogue: 0,0:13:53.72,0:13:59.54,Osama,,0000,0000,0000,,،إذا أردت أن تكون قويًّا مثلي\N!فانسَ أمرهم وركّز على القتال Dialogue: 0,0:14:00.17,0:14:05.21,0sama,,0000,0000,0000,,{\pos(455,471)}!هذا سيجعلك قويًّا مثلي -\N!لا - Dialogue: 0,0:14:05.21,0:14:09.56,Osama,,0000,0000,0000,,!صرتُ قويًّا بسبب أمي وأبي Dialogue: 0,0:14:10.14,0:14:13.30,Osama,,0000,0000,0000,,هكذا تمكّنت من تخطّي\N.الصعاب التي اعترضتني Dialogue: 0,0:14:13.82,0:14:16.63,Osama,,0000,0000,0000,,!أجزم لك أنّ هذا سبب ضعفك Dialogue: 0,0:14:27.14,0:14:30.58,0sama,,0000,0000,0000,,{\pos(425,471)}!سأهشّم هذا الشيء-\N!توقّف - Dialogue: 0,0:14:32.65,0:14:38.30,Osama,,0000,0000,0000,,،أنت جلِدٌ للغاية\N!سبقَ وتخلّيتَ عن دورعك Dialogue: 0,0:14:38.30,0:14:41.69,0sama,,0000,0000,0000,,{\pos(419,471)}!استسلم فحسب -\N.لا - Dialogue: 0,0:14:43.20,0:14:50.50,Osama,,0000,0000,0000,,أبي أعطاني هذه الدروع، إنّها رمز\N.للقتالات التي خاضها مع أصدقائه Dialogue: 0,0:14:51.38,0:14:53.07,Osama,,0000,0000,0000,,،حتّى لو قضيتُ نحبي\N!فلن أدعك تأخذها Dialogue: 0,0:14:55.50,0:14:57.56,Osama,,0000,0000,0000,,!فلتمُت إذًا Dialogue: 0,0:15:06.94,0:15:10.29,Osama,,0000,0000,0000,,.أيَّتها الدروع، مُدّيني بقوّتك من جديد Dialogue: 0,0:15:11.91,0:15:17.52,Osama,,0000,0000,0000,,،أريد حماية عائلتي الحبيبة\N.أريد حماية أمي وأبي Dialogue: 0,0:15:20.00,0:15:25.28,Osama,,0000,0000,0000,,سأضحّي بحياتي\N!في سبيل ذلك، أرجوك Dialogue: 0,0:15:26.02,0:15:28.92,Osama,,0000,0000,0000,,.التنّين نائم في داخلك Dialogue: 0,0:15:28.92,0:15:33.62,Osama,,0000,0000,0000,,حين تجتاز هذا الاختبار\N.فإنّه سيصعد للسماء Dialogue: 0,0:15:33.62,0:15:35.58,Osama,,0000,0000,0000,,!استيقظ أيُّها التنّين Dialogue: 0,0:15:39.65,0:15:40.45,Osama,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:15:41.69,0:15:45.30,Osama,,0000,0000,0000,,مهما أريقت دمائي\N...ومهما دُكَّ جسدي Dialogue: 0,0:15:46.30,0:15:52.00,Osama,,0000,0000,0000,,،فسأخاطر بحياتي من أجل أحبّائي\N.فهكذا يكون القدّيس الحقّ Dialogue: 0,0:15:53.00,0:15:57.54,Osama,,0000,0000,0000,,لكيّ أحمي أمي وأبي\N!فلا بد أن أدحرك Dialogue: 0,0:15:59.92,0:16:03.41,Osama,,0000,0000,0000,,!اصعدي يا طاقتي Dialogue: 0,0:16:27.78,0:16:28.73,Osama,,0000,0000,0000,,!مُحال Dialogue: 0,0:16:39.27,0:16:41.81,Osama,,0000,0000,0000,,هل هذا تنّين؟ Dialogue: 0,0:16:45.18,0:16:47.49,Osama,,0000,0000,0000,,،حسنٌ\N!تعالي يا دروع التنّين Dialogue: 0,0:17:08.72,0:17:12.36,Osama,,0000,0000,0000,,هذه دروعي الجديدة؟ Dialogue: 0,0:17:17.00,0:17:19.78,Osama,,0000,0000,0000,,.لا تحسب دروعك ستنقذك Dialogue: 0,0:17:27.60,0:17:28.42,Osama,,0000,0000,0000,,!مُحال Dialogue: 0,0:17:34.58,0:17:38.60,Osama,,0000,0000,0000,,مُذهل! دروعي الجديدة\N.تمدّني بدفاع قويّ جدًّا Dialogue: 0,0:17:38.60,0:17:40.07,Osama,,0000,0000,0000,,.حسنٌ Dialogue: 0,0:17:40.07,0:17:42.19,TYV,,0000,0000,0000,,"!الضربة المتأرجحة" Dialogue: 0,0:17:55.88,0:17:56.42,Osama,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:18:01.12,0:18:06.70,Osama,,0000,0000,0000,,،أشعرُ بالطاقة\N.الدروع تستجيب لطاقتي Dialogue: 0,0:18:10.65,0:18:13.55,Osama,,0000,0000,0000,,!اصعدي يا طاقتي Dialogue: 0,0:18:18.03,0:18:22.18,Default,,0000,0000,0000,,{\c&HB1B107&\3c&HFAF298&\fnKacstDecorative\fs68\b0}"!(صعود تنين (روزان" Dialogue: 0,0:18:37.45,0:18:40.77,0sama,,0000,0000,0000,,{\pos(380,471)}!(ريوهو) -\N...أمي، أنا - Dialogue: 0,0:18:49.57,0:18:55.86,Osama,,0000,0000,0000,,،انتظر فحسب\N!سأقتلك المرّة المقبلة حتمًا Dialogue: 0,0:19:01.65,0:19:05.24,Osama,,0000,0000,0000,,.(أرى أنّ التنّين النائم قد أفاق يا (ريوهو Dialogue: 0,0:19:06.47,0:19:08.39,Osama,,0000,0000,0000,,أبي، أرأيتني؟ Dialogue: 0,0:19:08.86,0:19:12.59,Osama,,0000,0000,0000,,،راقبتك طيلة القتال\N.ولقد كنت مؤمنًا بك Dialogue: 0,0:19:13.33,0:19:17.68,Osama,,0000,0000,0000,,وثقتُ بأنّك قادر على\N.حسم القتال بدون مساعدة Dialogue: 0,0:19:19.76,0:19:20.81,Osama,,0000,0000,0000,,...أبي Dialogue: 0,0:19:24.47,0:19:28.98,0sama,,0000,0000,0000,,{\pos(437,471)}ريوهو)، أأنت بخير؟) -\N!أصدقائي - Dialogue: 0,0:19:30.92,0:19:35.05,0sama,,0000,0000,0000,,{\pos(449,471)}.انتبه -\N.البالاسيّون يستهدفونك - Dialogue: 0,0:19:35.05,0:19:38.34,0sama,,0000,0000,0000,,{\pos(446,471)}!تعالوا وواجهونا -\N.إيّاكم أن يغفل أحدكم - Dialogue: 0,0:19:45.90,0:19:48.96,0sama,,0000,0000,0000,,{\pos(398,471)}ما المضحك؟ -\Nريوهو)؟) - Dialogue: 0,0:19:48.96,0:19:52.38,0sama,,0000,0000,0000,,{\pos(460,471)}أين العدوّ؟ -\Nلحظة، هل دحرت العدوّ؟ - Dialogue: 0,0:19:54.17,0:19:55.12,Osama,,0000,0000,0000,,.أجل Dialogue: 0,0:20:18.08,0:20:19.36,Osama,,0000,0000,0000,,!(سيّدتي (بالاس Dialogue: 0,0:20:24.19,0:20:25.74,Osama,,0000,0000,0000,,من أنت؟ Dialogue: 0,0:20:27.29,0:20:34.25,Osama,,0000,0000,0000,,،(أنا (تايتن\N.إنّي خادمك وحاميك Dialogue: 0,0:20:35.06,0:20:42.85,0sama,,0000,0000,0000,,{\pos(476,471)}.إنّي رهن إشارتك -\N.(حسنٌ، مرحبًا بك يا (تايتن - Dialogue: 0,0:20:50.61,0:20:52.02,Osama,,0000,0000,0000,,...(بالاس) Dialogue: 0,0:20:52.74,0:20:54.05,Osama,,0000,0000,0000,,...أنا Dialogue: 0,0:20:57.00,0:21:05.14,Osama,,0000,0000,0000,,،أمي، أبي، سأذهب لمتابعة القتال\N.لعلّنا نعيش سويًّا في سلام ذات يومٍ Dialogue: 0,0:21:05.45,0:21:07.31,Osama,,0000,0000,0000,,.(انتبه إلى نفسك يا (ريوهو Dialogue: 0,0:21:07.80,0:21:12.18,Osama,,0000,0000,0000,,،كُن مؤمنًا برفاقك\N.وسيتجلّى لك درب مُضيّك قدمًا Dialogue: 0,0:21:15.99,0:21:20.10,Osama,,0000,0000,0000,,(أنت يا ابن (شيريو\N.قدّيس التنّين، قاتلني Dialogue: 0,0:21:20.10,0:21:25.38,Osama,,0000,0000,0000,,،لم تعرّفني بنفسك بعد\Nمن أنت أيُّها الطفل؟ Dialogue: 0,0:21:25.38,0:21:28.10,Osama,,0000,0000,0000,,،لا تدعُني طفلًا\N!(اسمي (سوبارو Dialogue: 0,0:21:37.86,0:21:41.54,Osama,,0000,0000,0000,,.(أصدقائي، سأذهب لجلب (هاروتو Dialogue: 0,0:21:41.54,0:21:44.92,Osama,,0000,0000,0000,,اذهبوا رجاءً للحرم المقدّس\N.وانضمّوا للقدّيسين الآخرين Dialogue: 0,0:21:45.43,0:21:49.15,0sama,,0000,0000,0000,,{\pos(439,471)}!حسنٌ -\N.(توخَّ الحذر يا (كوجا - Dialogue: 0,0:21:49.15,0:21:52.72,0sama,,0000,0000,0000,,{\pos(492,471)}.اعتمدوا عليّ -\Nهاروتو) قدّيس الذئب، صحيح؟) - Dialogue: 0,0:21:53.37,0:21:57.10,Osama,,0000,0000,0000,,أجل، واضح أنّه قد\N.عاد إلى (اليابان) الآن Dialogue: 0,0:21:57.46,0:22:01.55,Osama,,0000,0000,0000,,،إذًا سأذهب معك\N.(فإنّي أريد لقاء (هاروتو Dialogue: 0,0:22:22.85,0:27:00.00,Osama,,0000,0000,0000,,{\pos(504,357)}...يُتّبع