1
00:01:34,715 --> 00:01:38,271
"الصحّة النفسيّة"
"قسم الحالات الحادّة"

2
00:01:50,331 --> 00:01:53,321
<font color="#342D7E" >3NaGt TaFiK ترجمة</font>
عانقـ طيفك ــــت

3
00:02:06,354 --> 00:02:09,004
<font color="#667C26" >"(الـــقــــتـــل)"</font>
<font color="#667C26" >"المـ 2 ــوسم الحــ 10 ـلقــة: 72 ساعة "</font>

4
00:02:10,383 --> 00:02:12,684
.اتصلي برئيسكِ الملعون الآن
.أريد أن أراها الآن

5
00:02:12,718 --> 00:02:17,000
.أخبرتُك بوسعك العودة في ساعات الزيارة -
.أنا شرطيّ، اجري الاتصال -

6
00:02:17,055 --> 00:02:19,190
.آسفة سيّدي، لا يوجد استثناءات

7
00:02:20,559 --> 00:02:23,760
.صديقتك يُعتني بها الآن
.إنّها خطرة حتّى على نفسها

8
00:02:23,795 --> 00:02:25,529
.عمّ تتحدّثين؟ سحقاً لهذا

9
00:02:25,564 --> 00:02:26,930
.سيّدي، يجب أن تغادر الآن -
...إليّكَ عنّي -

10
00:02:26,964 --> 00:02:30,067
ألا تريدني أن أتصل على صديقتي؟
أو سنتصارع؟

11
00:02:30,101 --> 00:02:31,901
هولدر)، ماذا تفعل هنا؟) -
تريدني أن أغادر؟ -

12
00:02:31,935 --> 00:02:36,206
.سيّدي، سيّدي، يريدون الإيقاع بها
.يجب أن نخرجها الآن

13
00:02:36,240 --> 00:02:38,708
سارة) دخلت أرض هنديّة ذات سيادة)
.دون تفويض، لذلك الشارة

14
00:02:38,742 --> 00:02:41,177
...أخبرتها عدّة مرّات
.أخبرتكما أن تبتعدا عن هناك

15
00:02:41,212 --> 00:02:42,378
.كان حريّاً بي أن آخذ شارتُك

16
00:02:42,413 --> 00:02:46,248
عثرت على الدليل في الملّهى الذي يثبت
.بأنّ القبيلة تخفي أمر القاتل

17
00:02:46,282 --> 00:02:49,251
.دعنا نأمل العكس، لأنّه سيكون مرفوض تماماً

18
00:02:49,285 --> 00:02:52,887
الرئيسة (جاكسن) قالت بأنّها هاجمت
.عامل الملّهي لأنّها كانت تحاول قتل نفسها

19
00:02:52,922 --> 00:02:58,393
.إنّها ليست انتحارية يا سيّدي
.و تعلم بذلك، رأيتَ ما هم قادرون عليه

20
00:02:58,428 --> 00:03:02,430
.فقط الأخصائي النفسيّ بوسعه إخراجها
.أما أنا فما بيدي حيلة

21
00:03:04,966 --> 00:03:07,935
.حسناً

22
00:03:07,969 --> 00:03:13,774
.اسمع، اتصل بأصدقائك بممتلكات المقاطعة

23
00:03:13,808 --> 00:03:18,245
ملفات (روزي لارسن) ظهروا و اختفوا
.بمكانٍ ما بين منزلنا ومنزلهم

24
00:03:18,279 --> 00:03:22,449
.أظنّك في محل ثقّة خاطئ أيّها الملازم

25
00:03:27,488 --> 00:03:31,791
.أريد أن أستخدم الهاتف
.من فضلك

26
00:03:31,825 --> 00:03:35,794
سأكون سعيدة أن اتصلت على أحد
.أفراد عائلتكِ، ليعلموا أنّك هنا

27
00:03:35,828 --> 00:03:39,498
.أريد أن أكلّم شريكي
.لا يمكنك منعي من حقّي للوصول للهاتف

28
00:03:39,532 --> 00:03:43,835
بالطبع، لكن يجب أن تنتظري حتّى تجري
.مكالمتك الشخصيّة، أثناء ساعات معينة

29
00:03:43,870 --> 00:03:46,505
.لكنّها ليست مكالمةً شخصية

30
00:03:46,539 --> 00:03:50,476
،لديّ معلومات مهمّة تخصّ قضيّة
.من الضروريّ أن تصل إلى شريكي

31
00:03:50,510 --> 00:03:56,148
.الآن، أنتِ تعرقلي تحقيق بجريمة قتل -
.سارة)...وضعت قواعد بهذا المكان) -

32
00:03:56,182 --> 00:03:57,649
.لا بأس
.سأكتب له ملاحظه

33
00:03:57,683 --> 00:04:02,988
.كلاّ، إن أردت فعل ذلك
.يمكنك أن تمليها ليّ، سأحرص أن أوصلها له

34
00:04:03,022 --> 00:04:06,158
متى آخر مرّة أكلت شيء؟

35
00:04:06,192 --> 00:04:08,492
نمتِ؟ -
.لا يجب أن أكون هنا -

36
00:04:08,526 --> 00:04:14,031
.(أنتِ تحت مراقبة الانتحار، (سارة
.فقط لمدّة 72 ساعة

37
00:04:14,065 --> 00:04:16,901
.ربما عليك أن ترتاحي

38
00:04:24,341 --> 00:04:28,377
.آسف لأنّي صرخت عليكِ، لم يكن عليّ القيام بذلك
.(كنتِ محقّة، (تيري

39
00:04:28,412 --> 00:04:33,149
.كنت مشغولاً للغاية، أشعر بالأسف على نفسي
.لم أتمكن من رؤية ما يحدث للأولاد

40
00:04:33,184 --> 00:04:36,319
....(حتى قبل (روزي

41
00:04:36,353 --> 00:04:41,323
...تصرفتُ كأنّي
.ادّعيت أنّ كل شيء على ما يرام، سيكون كذلك

42
00:04:41,357 --> 00:04:43,792
.(كنت قاسياً على نفسك، (ستان

43
00:04:43,827 --> 00:04:49,131
.تومي) قتل طيوراً في المدرسة اليوم)
.إنّه معلّق لأسبوعين

44
00:04:49,165 --> 00:04:55,036
...إنّه غاضب
.مع كلّ شيء يحدّث

45
00:04:55,070 --> 00:04:56,704
.(مغادرة (ميتش

46
00:04:56,738 --> 00:04:59,773
.لا أدري ماذا أفعل

47
00:05:04,913 --> 00:05:06,914
...(ستان)

48
00:05:09,218 --> 00:05:13,553
ماذا سيحدث لو الشرطة...
لم تجد القاتل أبداً؟

49
00:05:19,026 --> 00:05:22,195
.غاضبٌ لأنّك لا تستطيع نسيان الأمر

50
00:05:24,665 --> 00:05:26,833
.الأولاد يروا ذلك

51
00:05:29,003 --> 00:05:33,839
صابرون، متعجبون متى ستكون
.حياتهم بخير من جديد

52
00:05:36,276 --> 00:05:39,578
.(يجب أن تحاول، (ستان

53
00:05:39,612 --> 00:05:46,584
أنّى ليّ ذلك؟ -
.ربما يمكن إصلاح الأمر قدر استطاعتك -

54
00:05:46,618 --> 00:05:48,619
.لا أدري

55
00:05:54,659 --> 00:05:58,662
.ربما يمكنك بعدها أن تغفر لنفسك

56
00:06:08,480 --> 00:06:11,131
اليوم الثالث والعشرون

57
00:06:26,924 --> 00:06:29,725
.أحبّك، عزيزتي

58
00:06:29,759 --> 00:06:31,092
.إلى اللقاء -
.حسناً -

59
00:06:32,861 --> 00:06:36,164
.طاب يومك -
.وداعاً -

60
00:07:01,456 --> 00:07:06,592
مرحباً، أأنتِ (ريجي)؟

61
00:07:06,626 --> 00:07:12,597
بمَ أساعدك؟ -
.(أجل، أنا (ستيفان هولدر -

62
00:07:12,631 --> 00:07:15,000
.(شريكُ (ليندن

63
00:07:15,034 --> 00:07:18,603
سارة) وجدت الدليل بذلك الملّهى)
.مقتل (روزي) مرتبطٌ بقاعة المدينة

64
00:07:18,637 --> 00:07:24,676
،الآن يحبسونها لثلاثة أيام حتّى تنتهي الانتخابات
.و القضيّة تنسى للأبد

65
00:07:24,710 --> 00:07:28,846
ماذا بذلك...ماذا تريد منّي أن أفعل؟

66
00:07:28,880 --> 00:07:34,685
هلاّ اتصلت بشخص ما للمساعدة؟
.أخالكِ عملتِ بالخدمات الاجتماعيّة أو شيء من هذا القبيل

67
00:07:34,719 --> 00:07:40,191
خلاف الأطباء في المستشفى
.هم الوحيدون القادرون على إخراجها من المصحّة

68
00:07:40,225 --> 00:07:45,428
مَن هي؟ هل لديك رقمها؟ -
،لا أستطيع إعطاؤك تلك المعلومات -

69
00:07:45,463 --> 00:07:49,132
.و متأكّدة بأنّ سارة لا تريد منّي إعطاؤك -
،ثمّة دليلٌ بذلك الملّهى -

70
00:07:49,166 --> 00:07:52,636
،يثبتُ بأنّ (سارة) ليست مجنونة
.و مدى ارتباط رئيس المجلس بكلّ هذا

71
00:07:52,670 --> 00:07:57,374
،هل رأيت الدليل بأمّ عينيك
أو أنّ (سارة) أخبرتكَ بذلك وحسب؟

72
00:07:57,408 --> 00:07:59,376
.بربّك

73
00:07:59,410 --> 00:08:04,179
.أعلم بأنّك تحفل لأمرها، و أنا كذلك -
.أنتِ العائلة الوحيّدة التي حظيتْ بها -

74
00:08:04,214 --> 00:08:07,750
،و لا أرغب أن تبقى هناك
.و هي لا تريد أيضاً

75
00:08:07,784 --> 00:08:12,087
.لكن رأيت ما فعلت بنفسها
مَن سيعتني بـ(جاك)؟

76
00:08:12,122 --> 00:08:14,256
.إنّه في (شيكاغو) مع أبيه

77
00:08:16,458 --> 00:08:21,930
.فلح الأمر هذا ما تحتاجه الآن
.لهذا هي بالمصحّة في المقام الأوّل

78
00:08:21,964 --> 00:08:25,901
رأيت ما حدث لها حين هملت
.كلّ شيء في حياتها

79
00:08:25,935 --> 00:08:29,738
عندما اعتقدت بأنّ تحتاج لهذه القضيّة
،أكثر من النوم أو الطعام

80
00:08:29,772 --> 00:08:31,605
.أكثر من ابنها

81
00:08:33,408 --> 00:08:39,079
.هكذا بدأ الأمر في البداية -
.هذه المرّة مُختلف -

82
00:09:19,478 --> 00:09:21,234
"(هذا المشروع مدعوم بواسطة (كولمبيا دوميند فاوند"

83
00:09:24,516 --> 00:09:26,399
"(مدير المشروع: (مايكل آيمز"

84
00:09:32,163 --> 00:09:33,464
".نعم"

85
00:09:33,498 --> 00:09:35,999
.(راي)، إنّه (هولدر) -
".لا أستطيع التحدّث إليّك" -

86
00:09:36,033 --> 00:09:40,604
.أوامر (كارلسون)، خلتك في إجازة مرضيّة -
".تفقد شيء من أجلي" -

87
00:09:40,638 --> 00:09:43,840
،(رئيس المجلس (آدمز
.(الواجهة البحرية و (مايكل آيمز

88
00:09:43,874 --> 00:09:47,811
حسناً، أريدك أن تحصل بقدر استطاعتك
،(عن شركة (آيمز)، (كولمبيا دوميند فاوند

89
00:09:47,845 --> 00:09:50,213
.و الواجهة البحرية -
مثل ماذا؟ -

90
00:09:50,247 --> 00:09:57,419
"،عن أيّ شيء قذر، اعتقالات، شكاوى إتحاد"
".انتهاك رمز البناية...لا أدري، قم بذلك فحسب"

91
00:09:57,453 --> 00:10:01,490
أأنت متواجد؟ -
"أجل، أتفقد" -

92
00:10:01,524 --> 00:10:03,692
.اعتقال واحد على الواجهة مسجلّاً

93
00:10:03,727 --> 00:10:07,029
قبل أسبوعين الدائرة التاسعة"
".خيم عليّها الفوضى من قبل رجل اقتحمها

94
00:10:07,063 --> 00:10:10,531
".تركوه دون تُهم"
"هل أنت على الخطّ، أخي؟"

95
00:10:10,565 --> 00:10:15,436
قبل أسبوعين؟ ما التاريخ؟ -
.الخامس من أكتوبر -

96
00:10:15,470 --> 00:10:17,438
.(ليلة مقتل (روزي لارسن

97
00:10:17,472 --> 00:10:20,775
".ثمّة العديد من الجرائم مسجلّة بتلك الليلة"
"...(لا يعني بأنّ لا علاقة لها بـ(روزي"

98
00:10:48,535 --> 00:10:50,502
ماذا تفعل هنا؟

99
00:10:50,537 --> 00:10:56,240
...(سيّد، (أحمد
.كنت مخطئاً

100
00:10:56,275 --> 00:10:59,744
...أعلم بأنّ (روزي) مهتمّة لأمرك

101
00:10:59,779 --> 00:11:03,915
،فأتت لتودعك بتلك الليلة
.هذا كلّ ما في الأمر

102
00:11:03,949 --> 00:11:08,853
.ابتعد عن عائلتي و إلّا اتصلت بالشرطة
أتفهم؟

103
00:11:08,888 --> 00:11:14,858
.فعلت ما يكفي
.الآن، أغرب

104
00:11:14,893 --> 00:11:17,561
.أغرب

105
00:11:34,477 --> 00:11:38,147
.إنّها هنا -
.حسناً، شكراً لك -

106
00:11:44,921 --> 00:11:49,057
.(أنا د.(كيري
.سرّني لقاؤكِ

107
00:11:49,092 --> 00:11:53,795
.هذا خطأ فادح، لا يمكنني تفسير كلّ شيء -
أتمانعين لو ناديتكِ بـ(سارة)؟ -

108
00:11:53,830 --> 00:11:57,165
...الممّرضة أخبرتني
.بأنّك تعلمين على قضيّة

109
00:11:57,166 --> 00:11:58,800
.أجل صحيح

110
00:11:58,835 --> 00:12:02,136
.لكنّكِ معلّقة من إدارة الشرطة

111
00:12:02,170 --> 00:12:07,307
لذا لا يمكنك عمل ذلك حيث لم تعدي
محققّة بعد الآن، أليس كذلك؟

112
00:12:07,342 --> 00:12:08,642
،مذ بضعة أيام

113
00:12:08,676 --> 00:12:14,248
فرّرتِ أنتِ وابنكِ من خدمات
.رعاية الطفل الذين رغبوا بتقرير إهمال

114
00:12:14,282 --> 00:12:18,417
.مذاك، عجزوا عن تحديد مكانكِ
فأين كنتِ تمكثين؟

115
00:12:18,452 --> 00:12:19,786
.عند صديق

116
00:12:19,820 --> 00:12:24,457
المرأة التي وجدتكِ بالطابق العاشر للملّهى
.قالت بأنّكِ كنتِ على وشك القفز

117
00:12:24,491 --> 00:12:28,294
و عندما حاولت سحبكِ، خضتِ معها شجاراً
.تكبدت على أثره إصابات

118
00:12:28,328 --> 00:12:35,100
.لم يحصل ذلك، لم أمسسها -
.(ليست هنا ضدّ رغبتك، (سارة -

119
00:12:35,135 --> 00:12:37,102
.دعيني أخرج إذن -
.أودّ ذلك -

120
00:12:37,137 --> 00:12:41,740
.إذن تحدّثي معي بعدها بوسعي مساعدتك

121
00:12:41,741 --> 00:12:45,844
،سأقوم بتوصية نهائية بشأن خروجكِ
،و إذا كنتِ متعاونة

122
00:12:45,879 --> 00:12:49,546
بوسعك الخروج أقرب من الانتظار 72 ساعة، اتفقنا؟

123
00:12:55,954 --> 00:12:59,090
هلاّ كلّمتني عن هذا؟

124
00:12:59,124 --> 00:13:05,929
إنّها نسخة لرسمةٍ أحضرتِها معكِ
.عندما دخلتِ هنا آخر مرّة

125
00:13:05,963 --> 00:13:12,869
د.(فيلدر) لاحظّ بأنّها تشكل لكِ أهمّية
.لقضيّةٍ عملتِ عليها آنذاك

126
00:13:12,904 --> 00:13:18,574
أعتقد يجب علينا أن نستهل الحديث عن هذه
.القضيّة، وعن آخر مرّة كنت بها هنا

127
00:13:32,263 --> 00:13:36,281
.شكراً، شكراً لاحتفائكم بيّ
.لأمر رائع التواجد هنا

128
00:13:36,315 --> 00:13:40,283
.فعلاً -
.سرّني لقاؤك أيّها المستشار -

129
00:13:41,719 --> 00:13:46,255
.دارين) ما زلنا متأخرين 7 نقاط الانتخابات لا تتحرّك)
.يجب أن نكون هناك لمغازلة الأصوات التي لم تصوت

130
00:13:46,291 --> 00:13:50,259
،إن لم نستطيع التغلب على (آدمز) في الفضاء
.سنتغلب عليه في الأرض

131
00:13:50,295 --> 00:13:56,998
.حسناً، على الأقل أحدنا يعمل عمل حقيقيّ
.سأكون في المكتب

132
00:13:57,033 --> 00:14:00,000
.كان محقّاً -
.لا يحبّ الخسارة -

133
00:14:00,036 --> 00:14:05,206
.هذا عامل مشترك بينكما -
.بنفسكِ لستِ مرتاحة من ذلك -

134
00:14:05,241 --> 00:14:06,874
.مسرورةٌ أنّك تفعل هذا

135
00:14:06,909 --> 00:14:11,110
.أعتقد أنّ علينا الانتهاء من حيث بدأنا
...لا صفقات سوداء، لا تسويات

136
00:14:11,145 --> 00:14:12,344
.فقط كن كما أنت

137
00:14:12,379 --> 00:14:15,948
ساذج؟ -
.أصيل -

138
00:14:17,350 --> 00:14:20,151
.أنت خارج الحدود -
.امسكه -

139
00:14:20,186 --> 00:14:22,153
.كرةٌ في السلة، كرةٌ في السلة

140
00:14:22,188 --> 00:14:23,888
مَن يعتقد بأنّي سأضعها في السلّة؟

141
00:14:25,591 --> 00:14:26,991
.رائع

142
00:14:27,026 --> 00:14:30,294
.نعم أقدر

143
00:14:30,329 --> 00:14:32,628
.لك ذلك

144
00:14:32,664 --> 00:14:34,230
.كلاّ، لا أقدر

145
00:14:36,433 --> 00:14:39,935
.لم أقل بأنّي سأضعها بالمحاولة الأولى

146
00:14:45,743 --> 00:14:46,742
.حسناً، لنلعب

147
00:14:48,779 --> 00:14:53,081
.ها نحن أولاء

148
00:14:53,115 --> 00:14:57,417
.ملفكِ يوّضح بأنّك مدخنة
أترغبين بسيجارة؟

149
00:14:57,452 --> 00:15:05,491
.هذا المكتب يحظى بايجابيات

150
00:15:05,493 --> 00:15:13,531
.إذن...حدّثيني عن القضيّة

151
00:15:13,566 --> 00:15:18,303
أليست بالملف؟ -
.أحبّ سماعها منّك -

152
00:15:21,340 --> 00:15:28,178
.كانت جريمة قتل مستمرة
.كلّ شرطي عمل بها، لا نوم لا أكل

153
00:15:28,213 --> 00:15:30,846
.لكنّ لم ينتهِ بهم المطاف هنا

154
00:15:30,882 --> 00:15:35,851
كان حريّاً بي أن أعتني بنفسي
.و لم أفعل، هذا كلّ شيء

155
00:15:37,021 --> 00:15:44,526
.(نُقلتِ هنا بواسطة (ريجي دارنيل
.ابنكِ ذو العشر أعوام، (جاك) اتصل بها

156
00:15:44,561 --> 00:15:47,029
.كان خائفاً

157
00:15:47,063 --> 00:15:50,298
.لم تخرجي من غرفة النوم لعدّة أيام

158
00:15:53,001 --> 00:15:57,737
لمَ لا تحدّثينني عن هذه الرسمة؟

159
00:15:57,772 --> 00:16:01,574
.اتصلت للمشهد بواسطة الدورية

160
00:16:01,609 --> 00:16:03,576
.هوكير) قُطعت)

161
00:16:03,611 --> 00:16:05,412
.قُتلت

162
00:16:05,447 --> 00:16:11,250
.جسدها كان مُعرى بشقّتها
.الرائحة لفتت الجيران

163
00:16:11,284 --> 00:16:13,268
.ابنها ذو الستّة أعوام كان بالداخل

164
00:16:13,270 --> 00:16:16,754
.كان عليّهم اقتحام الباب الأمامي
.لم يستطع أن يصل للسلسلة

165
00:16:16,789 --> 00:16:22,793
،مكث بالداخل مع جثّة أمّه لأسبوع
.اختبأ في الغرفة منتظراً مجيء أحد

166
00:16:26,230 --> 00:16:35,004
.أخذته للمطبخ لينتظر قدوم خدمات رعاية الأطفال
.فرسم ذلك...مراراً وتكراراً

167
00:16:35,039 --> 00:16:40,009
ماذا كان اسمه؟
.الصبي

168
00:16:40,044 --> 00:16:45,246
.(أدريان) -
...لا بد أنّه فظيع -

169
00:16:45,281 --> 00:16:47,747
.أنّك حظيت برؤية ذلك

170
00:16:47,783 --> 00:16:50,917
.ربما أنّكِ رأيتِ الكثير من الأشياء الفظيعة

171
00:16:50,953 --> 00:16:54,254
.لا بد أنّها أثرت بك -
ماذا عنّك؟ -

172
00:16:54,290 --> 00:16:59,125
.قضيتِ أياماً بالحديث مع المجانين
أليس بشاقٍ ذلك؟

173
00:17:03,864 --> 00:17:06,331
.تبدو لأشجارٍ وتلّ

174
00:17:06,367 --> 00:17:10,002
.أقصد، أنّها سلمية جدّاً في الحقيقة

175
00:17:10,037 --> 00:17:14,305
ألا تري بأنّ هذه الرسمة سلمية؟

176
00:17:14,340 --> 00:17:18,642
حسناً، رسمها مراراً وتكراراً
...بينما أمّه تتعفّن بالغرفة الأخرى، لذا

177
00:17:18,677 --> 00:17:25,282
.كلاّ، لا أعتقد أنّها سلمية -
ماذا حدث لذلك الصبي...لـ(أدريان)؟ -

178
00:17:25,317 --> 00:17:27,984
.انتهى المطاف به بنظام التبنّي

179
00:17:30,321 --> 00:17:35,624
.لا أتوقّع بأنّ سيجارة سخيفة تحرّك مشاعركِ
.لكنّ ربما تكون سبب تواجدكِ هنا في النهاية

180
00:17:35,659 --> 00:17:38,994
.بوسط وحدة الصحّة النفسية
.لا بدّ أن ذلك حدث لك

181
00:17:43,933 --> 00:17:48,335
يجب أن تحتفظوا بتغطية المدينة
.رينر فالي) كذلك)

182
00:17:48,370 --> 00:17:51,738
.كان عليّ أن ننتهي بالأمس
ماذا دهاكم؟

183
00:17:51,773 --> 00:17:53,740
.هيّا، أخرجوا من هنا

184
00:17:53,775 --> 00:17:55,775
.هيّا بنا، يا رفاق

185
00:18:11,258 --> 00:18:18,529
.باتي) تعال دقيقة)
مَن أغلق المكتب بالأمس؟

186
00:18:26,538 --> 00:18:34,342
كنت الشرطي المناوب بليلة الخامس من أكتوبر؟ -
.أجل، إدارة المركز توجهنا دائماً -

187
00:18:34,378 --> 00:18:36,178
.لكن وجدت نفسي مطروداً

188
00:18:36,213 --> 00:18:40,348
هل تتذكر اسم الشخص الذي اعتقلته؟ -
.أجل -

189
00:18:40,383 --> 00:18:45,352
.(جوزيف نواك)
.وصلتني شكوى ضجة على بعد بناية

190
00:18:45,388 --> 00:18:50,290
عندما مررت بالسيّارة، رأيت رجلاً
.ينزلق من تحت السياج للخروج من جهة البناء

191
00:18:50,325 --> 00:18:53,293
ما الوقت حينها؟ -
.حول 9:30 -

192
00:18:53,328 --> 00:18:55,795
.أنزلته للمحطة ليجري اتصاله

193
00:18:55,830 --> 00:19:01,968
بعدها تلقيتُ اتصالاً من مدير المشروع
."يقول الرجل يعمل لصالحه، قال ليّ "أطلق سراحه

194
00:19:02,002 --> 00:19:04,470
تحدّثت إلى (مايكل آيمز)؟ -
.ذلك الرجل حقير -

195
00:19:04,505 --> 00:19:06,437
.كذّاب

196
00:19:06,473 --> 00:19:09,507
،أيّا كان عمل (نواك) هناك
.لم يكن للبناء

197
00:19:09,542 --> 00:19:12,243
،كان صاحب موقّف سيّئ
.الخداع يفوح منّه

198
00:19:12,278 --> 00:19:15,879
...تفقدت بالسجل الإجرامي
.نواك) يعمل لحساب العصابات)

199
00:19:15,915 --> 00:19:20,284
يعمل لحسابِ مَن؟ -
.(يانك كوفرسكي) -

200
00:19:23,588 --> 00:19:25,921
.حسناً، شكراً

201
00:19:27,992 --> 00:19:32,294
قبل تعلّيقك، كنت تعملي لقضية
.(قتل (روزي لارسن

202
00:19:32,330 --> 00:19:35,297
.بارزةٌ جدّاً
الكثير من الإجهاد؟

203
00:19:35,333 --> 00:19:38,899
لماذا تتحدّثين عن هذا؟ -
.لأنّ ذلك سبب تواجدكِ هنا -

204
00:19:38,934 --> 00:19:41,735
.أعتقد بأنّي هنا بسبب محاولتي الانتحار

205
00:19:46,942 --> 00:19:51,578
...روزي لارسن) ذات 17 عاماً كبيرة)
...طالبةٌ مجتهدة، لطيفةٌ في عائلتها

206
00:19:51,614 --> 00:19:54,980
،شخصٌ ما قتلها
.و ضعها بصندوقِ السيّارة، ودفعها للبحيرة

207
00:19:55,016 --> 00:20:00,419
لماذا تقولي "لطيفةٌ"؟
."قلتِ، "لطيفةٌ في عائلتها

208
00:20:00,454 --> 00:20:02,754
.الكلّ منّا له أسرّار

209
00:20:02,789 --> 00:20:07,091
.أنا، أنت، عائلة (لارسن) والمتوفّاة

210
00:20:07,127 --> 00:20:10,761
و هذا دوركِ؟
تكتشفين أسرّارَ الناس؟

211
00:20:10,796 --> 00:20:14,665
.ينسونها
.أحياناً تتسبب بمقتلهم

212
00:20:14,700 --> 00:20:19,503
...أحياناً
.مثل أنّهم يحاولون أن يخبروكِ شيئاً

213
00:20:19,538 --> 00:20:21,103
.الضحيّة

214
00:20:21,139 --> 00:20:26,675
أهذا ما فعلتْه (روزي لارسن)؟
.حاولت تخبركِ شيئاً

215
00:20:26,710 --> 00:20:36,185
.أغرقت في صندوق السيّارة
.و أنت عثرتِ على (أدريان) بغرفةٍ مُظلمة

216
00:20:36,219 --> 00:20:41,188
ماذا يعني لكِ ذلك، (سارة)؟ -
.لا شيء -

217
00:20:41,223 --> 00:20:43,890
لأنّهم صغاراً إذن؟

218
00:20:47,329 --> 00:20:53,933
.كلاّ، عملت بجرائم قتل لصغار من قبل -
إذن لمَ القضيّتين تعني لكِ كثيراً؟ -

219
00:21:03,042 --> 00:21:09,180
.كنتُ متعاونة، أجبت على أسئلتك
.الآن أودّ أن أعرف متى سأخرج من هنا

220
00:21:17,788 --> 00:21:22,558
.لنأخذ فترة راحة للوقت الراهن -
.كلاّ، قلت بأنّي جلّ ما علي فعله أن نتحدث وتدعيني أخرج -

221
00:21:22,594 --> 00:21:26,562
.أعتقد يجب أن تبقي هنا لمدّة أطول -
إلى متى؟ -

222
00:21:26,598 --> 00:21:31,399
.محتمل لغاية نهاية الأسبوع
.تحتاجين للراحة، الأكل، العودة إلى نمطكِ الطبيعي

223
00:21:31,435 --> 00:21:33,167
.لا يمكنكِ حبسي هنا
.فعلتُ ما طلبتِ

224
00:21:33,202 --> 00:21:36,937
.أجبتُ على أسئلتك، والآن أريد المغادرة -
.(ليس عقاباً كونكِ هنا (سارة -

225
00:21:36,972 --> 00:21:38,939
.لا يمكنكِ حبسي هنا

226
00:21:38,974 --> 00:21:40,608
.أريد أن أخرج من هنا الآن -
...(سارة) -

227
00:21:40,643 --> 00:21:42,209
.كذبتِ عليّ

228
00:21:42,245 --> 00:21:44,010
.كلاّ، ذلك ليس صحيحاً -
.إيّاكِ...إيّاكِ أن تلمسيني -

229
00:21:44,046 --> 00:21:45,045
.ذلك ليس صحيحاً، ذلك ليس صحيحاً -
.إيّاكِ أن تلمسيني -

230
00:21:45,080 --> 00:21:47,046
.إيّاكِ أن تلمسيني -
.اهدئي -

231
00:21:47,081 --> 00:21:49,716
.ماذا تفعلون؟ دعوني أخرج -
.سارة)، تحتاجي للراحة) -

232
00:21:49,751 --> 00:21:50,883
.قطعتِ وعداً ليّ -
...اهدئي، سيكون الأمر -

233
00:21:50,918 --> 00:21:53,052
.لا يجب أن أكون هنا
.لا يجب أن أكون هنا

234
00:21:56,642 --> 00:22:01,411
.حسناً، شكراً لك على دعمك
.حسنٌ، حسنٌ، وداعاً

235
00:22:04,781 --> 00:22:10,752
...يبدو أنّنا قادرون على شراء تلك المساحة للأعلان
.رئيس المجلس رفض مسبقاً

236
00:22:10,787 --> 00:22:11,887
...و

237
00:22:14,057 --> 00:22:20,695
من أين حصلتَ على هذا؟ -
.(أوشكنا (دارين -

238
00:22:20,729 --> 00:22:25,900
.الثلاثة أيام القادمة ستحدّد مصير الانتخابات -
.(جيمي) -

239
00:22:25,934 --> 00:22:30,872
.وجدتها هنا
.جوين) أغلقت المكتب ليلة الأمس)

240
00:22:30,906 --> 00:22:32,707
.لوحدها

241
00:22:32,741 --> 00:22:36,043
أي فكرة عن سبب اجتماعها بالرئيس؟

242
00:23:00,300 --> 00:23:04,603
".مرحباً أنا (روزي) لست متواجدة الآن"
".لكنّي سأعود قريباً، اترك رسالة وداعاً"

243
00:23:11,710 --> 00:23:16,048
.مرحباً عزيزتي، إنّه والدكِ

244
00:23:21,054 --> 00:23:25,056
،اتصلت بكِ لأنّي لا أدري ماذا أفعل
...لأنّي

245
00:23:28,427 --> 00:23:30,761
.متأسف

246
00:23:36,000 --> 00:23:42,838
...لم يكن يجب أن نخفي عنّك أسرّاراً
.بأنّي اخترتُ أن أكون أباكِ

247
00:23:44,542 --> 00:23:48,010
.كان ذلك أفضل قرار اتخذته

248
00:23:50,214 --> 00:23:55,851
...لطالما كنتِ
.أفضل شيء بالنسبةِ إليّ

249
00:23:55,886 --> 00:23:58,220
.جدُّ أفضل شيء بالنسبة إليّ

250
00:24:03,859 --> 00:24:05,494
.وداعاً

251
00:24:20,008 --> 00:24:23,010
.ساعات الزيارة انتهت

252
00:24:28,782 --> 00:24:30,783
.مرحباً

253
00:24:33,754 --> 00:24:37,924
كيف حالكِ، (ليندن)؟ -
ليس لدينا متسع من الوقت، ماذا بجعبتك؟ -

254
00:24:40,595 --> 00:24:44,897
ثمّة اقتحامٌ في الواجهة البحرية
.(ليلة مقتل (روزي

255
00:24:44,932 --> 00:24:50,402
.(أحد رفاق (يانك كوفرسكي
.اُعتقل، (آيمز) لم يوجّه التهمّ

256
00:24:50,437 --> 00:24:55,241
بعد ساعة، وجدنا بأنّ (آيمز) ألغى خططّه لنهاية الأسبوع
واتجّهَ إلى الملّهى

257
00:24:55,275 --> 00:24:57,910
.(غالباً للقاء الرئيسة (جاكسن

258
00:24:57,945 --> 00:25:01,947
.و آخر من قاعة المدينة
.رأيتْ بطاقة الدخول البيضاء

259
00:25:03,449 --> 00:25:09,021
،إذن كانوا يخططّون لأمرٍ في الواجهة البحربة
.(و فشلَ ذلك بمجرد أن اعتقل رفيق (كوفرسكي

260
00:25:11,557 --> 00:25:14,693
.(أوشكنا، (ليندن

261
00:25:14,727 --> 00:25:18,863
.أنتِ، انظري إليّ

262
00:25:23,334 --> 00:25:26,837
رأيت بطاقة الدخول البيضاء
.تخصّ قاعة المدينة

263
00:25:31,877 --> 00:25:34,210
ماذا فعلوا بكِ؟

264
00:25:39,330 --> 00:25:41,396
.أرجوك، لا تتركني هنا

265
00:25:47,124 --> 00:25:50,559
.سأخرجكِ من هنا -
.سيّدي، حان الوقت -

266
00:25:52,729 --> 00:25:59,034
.اصمّدي لبضع ساعات
.لن أترككِ هنا

267
00:25:59,069 --> 00:26:02,071
أتسمعينني؟
.لن أترككِ هنا

268
00:26:29,831 --> 00:26:31,297
جوزيف نواك)؟)

269
00:26:31,332 --> 00:26:33,767
.يا هذا

270
00:26:50,650 --> 00:26:53,852
أجل؟
أين المفرّ أيّها الغبي؟

271
00:26:57,556 --> 00:27:00,558
ماذا كنت تفعل في الواجهة البحرية
ليلة الخامس من أكتوبر؟

272
00:27:00,592 --> 00:27:02,093
لماذا (آيمز) لم يوجّه التهمّ؟

273
00:27:03,129 --> 00:27:05,196
.لن تطلق النّار
.لأنّك شُرطيّ

274
00:27:05,231 --> 00:27:08,966
.اخبرني ماذا فعلت لـ(آيمز) في الواجهة البحرية

275
00:27:18,910 --> 00:27:19,877
.ترجل عن سيّارتي

276
00:27:19,911 --> 00:27:22,880
،(في ليلة مقتل (روزي
.كان هنالك اقتحام في الواجهة البحرية

277
00:27:22,914 --> 00:27:24,547
.الشرطة كانت مغطية الحدث

278
00:27:24,582 --> 00:27:28,217
(أحد رجال (يانك كوفرسكي
.اقتحم موقع بناء الرئيس

279
00:27:28,252 --> 00:27:31,720
(مدير المشروع (مايكل آيمز
.فضل عدم توجيه التهمّ

280
00:27:31,755 --> 00:27:33,055
و ماذا في ذلك؟

281
00:27:33,090 --> 00:27:35,391
.هنا بيت القصيد
.(تكلّمت مع فتى (يانك

282
00:27:35,425 --> 00:27:40,062
قال بأنّه كان ينفذ الأوامر بالاقتحام
.و قتل أحداً من الهنود

283
00:27:40,097 --> 00:27:45,901
.هو من المفترض أن يكون محميّ
.كان يريد أن يدخل، يقتل في خضم العمل

284
00:27:45,935 --> 00:27:49,737
،إلا أنّ رجالنا في الدائرة التاسعة
.أبوا أن يدخل، فاعتقلوه

285
00:27:49,772 --> 00:27:52,674
.أعتقد أنّ رجالنا خافوا من تلّكم الفتى

286
00:27:52,708 --> 00:27:57,845
.(فقصدوا الملّهى للتحدّث مع (نيكول جاكسن
.روزي لارسن) سمعت المحادثة)

287
00:27:57,879 --> 00:27:59,847
.فقتلت نتيجةً لذلك

288
00:27:59,881 --> 00:28:01,682
..أيّها

289
00:28:01,716 --> 00:28:06,305
.الأمر برمته سيتفاقم
.سيطول قاعة المدينة

290
00:28:08,536 --> 00:28:13,993
لماذا يفسد الرئيس مشروعه الخاصّ؟
.إنّه حجر أساس حملته

291
00:28:14,028 --> 00:28:17,396
و لماذا يفسد (آيمز) مشروع البناء
الذي لن يحظى به لسنوات؟

292
00:28:17,431 --> 00:28:21,067
...إلّا إذا كِلاكما علم بيوم الدفع أنّه آتٍ

293
00:28:21,101 --> 00:28:23,402
.و سيكون أعظم

294
00:28:23,437 --> 00:28:27,740
.أنت في الجانب الخاطئ أيّها الملازم
.و هم يستغلوك

295
00:28:27,774 --> 00:28:33,478
.أريد اسم طبيبها النفسيّ و رقمه
.تعرفه، إنّه في ملفها

296
00:28:35,548 --> 00:28:37,816
.لنحلّ هذه القضيّة

297
00:28:50,907 --> 00:28:52,374
.مرحباً

298
00:28:52,408 --> 00:28:56,478
هل رأيت المقطع؟ -
أيُّ مقطع؟ -

299
00:28:56,512 --> 00:29:01,082
.بريدي تلقاه
.إنّه من حدث الصباح

300
00:29:02,451 --> 00:29:04,753
.أنت تلعب كرة السلة مع أولئك الشبّان

301
00:29:04,787 --> 00:29:06,654
.إنّه يخفي فيروساً

302
00:29:06,689 --> 00:29:14,094
".فرصةٌ للتعافي..."
".أجد كلّ مصيبة تفتح أبواب الماضي"

303
00:29:14,128 --> 00:29:17,631
أهذا عملك أم عمل (جيمي)؟ -
.لا هذا ولا ذاك -

304
00:29:17,665 --> 00:29:21,201
.أحدٌ من الجمهور التقطه ووضعه في الانترنت

305
00:29:21,235 --> 00:29:23,036
.(هؤلاء الناس يحبّونك، (دارين
.يهتفون لك

306
00:29:24,571 --> 00:29:27,206
ما الخطب؟

307
00:29:27,240 --> 00:29:29,542
.هذا مفيدٌ لنا

308
00:29:33,647 --> 00:29:36,115
.طبيبٌ وجده هنا

309
00:29:36,149 --> 00:29:38,451
.هنا

310
00:29:38,485 --> 00:29:41,486
.أغلقت المكتب ليلة الأمس

311
00:29:45,625 --> 00:29:48,293
.طلبتُ منّه لقائي هنا

312
00:29:50,195 --> 00:29:52,030
...ظنّنت

313
00:29:53,699 --> 00:29:57,200
.تمنيت أن يتراجع بسبب ما علمت له

314
00:30:01,205 --> 00:30:03,040
.أكملي

315
00:30:14,251 --> 00:30:18,387
،صيف قبل الثانوية
.كان يعمل مع والديّ

316
00:30:18,422 --> 00:30:24,393
.كان في أرجاء البيت طِوال الوقت
.يطرح عليّ الأسئلة

317
00:30:24,428 --> 00:30:26,930
.بدا مهتمّاً بيّ

318
00:30:30,834 --> 00:30:33,134
...جوين) ليس عليكِ إخباري بكلّ شيء)

319
00:30:33,169 --> 00:30:40,976
.في ليلة ما كنّا وحيدين في غرفة المعيشة
.و والدي كان في المطبخ

320
00:30:41,010 --> 00:30:45,680
...اتّكأ و

321
00:30:49,445 --> 00:30:51,349
.تلك كانت قبلتي الأولى

322
00:30:56,224 --> 00:30:59,860
.كنت في 14 من العمر

323
00:30:59,894 --> 00:31:03,363
.(أردت هذا بشراهة لكَ (دارين

324
00:31:03,397 --> 00:31:05,064
...(جوين)

325
00:31:24,117 --> 00:31:27,285
.لا أفهم
كم أنا سيئة بهذه اللعبة؟

326
00:31:30,156 --> 00:31:35,527
.مرحباً أبي -
أتريد بعض الطعام؟ -

327
00:31:35,561 --> 00:31:38,530
.أغلقوا أعينكم جميعاً
.إنّها مفاجئة

328
00:31:38,564 --> 00:31:39,764
.أغلقوا أعينكم

329
00:31:41,667 --> 00:31:46,137
.حسناً، افتحوها -
جميل، أهو لنا؟ -

330
00:31:46,171 --> 00:31:50,574
.أجل، إنّه ملكٌ لكم
.إنّما لا تدعوه يثير الفوضى بالمنزل

331
00:31:50,608 --> 00:31:53,209
.إضافةً أنّكم ستطعمونه، تمشوه -
.إنّه مذهل -

332
00:31:53,244 --> 00:31:56,680
.يملك عين واحدة -
.ربما يكون كلبٌ قرصان -

333
00:31:56,714 --> 00:31:58,348
.إنّه ضخم -
.أجل -

334
00:31:58,382 --> 00:32:01,685
ماذا يجب أن نسميه يا صاح؟ -
يمكنك الاعتناء به (داني)، الآن؟ -

335
00:32:01,719 --> 00:32:03,686
.أجل

336
00:32:03,720 --> 00:32:05,521
.أجل، إنّه رائع

337
00:32:05,556 --> 00:32:06,689
.يا إلهي

338
00:32:07,791 --> 00:32:10,059
.ها نحن أولاء -
.يا إلهي -

339
00:32:10,093 --> 00:32:13,529
.احضر المناشف الورقية، بسرعة -
هل ضغطت الزرّ؟ -

340
00:32:13,564 --> 00:32:15,865
.كلاّ -
.عجّلي، أزيليهم عنّي -

341
00:32:15,899 --> 00:32:17,767
.إنّه عاطفي -
.هنا -

342
00:32:17,801 --> 00:32:19,768
.يا إلهي

343
00:32:19,802 --> 00:32:24,105
حذاري عند دغدغته، لا يتغوط على السجادة؟

344
00:32:27,610 --> 00:32:29,911
.لا أصدق أن أصبح لدينا كلب -
.أجل -

345
00:33:27,533 --> 00:33:31,002
....(على أيّ هيئة وجدت جثّة (روزي

346
00:33:31,036 --> 00:33:33,371
.لا يهم

347
00:33:35,274 --> 00:33:37,908
.قاتلها طاردها في الغابة لساعات

348
00:33:37,943 --> 00:33:40,910
.ضربها
..تكبّد ذلك

349
00:33:40,945 --> 00:33:46,416
...حزمٌ
.كرهت فعل ذلك

350
00:33:46,451 --> 00:33:49,953
.لكنّها كانت حيّة عندما أُلقيت في الماء

351
00:33:51,456 --> 00:33:56,126
.القاتل لم يرد أنّ تُرى عيناها حين تموت
لماذا؟

352
00:33:59,963 --> 00:34:11,274
ما علاقة هذا بقضيّة قتل أمّ (أدريان)؟ -
.لا أدري، لا علاقة -

353
00:34:11,308 --> 00:34:18,313
،ثمّة شيءٌ هامٌ في كلتا الحالتين
فما هو؟

354
00:34:20,183 --> 00:34:26,154
،شريكي السابق كان مبتدئاً
.اقتنع بأنّ الأبّ هو الجاني

355
00:34:26,189 --> 00:34:33,994
قال بأنّ الأبّ كان مضطرباً
.و فرّ خلال سلمّ النجاة من النافذة

356
00:34:34,028 --> 00:34:41,168
...الجيران رأوه في العمارة قبل 20 دقيقة من الوفاة
.سمعتُ حجّةً، بأنّهما كانا يتخاصمان دائماً

357
00:34:41,203 --> 00:34:46,172
.استبعدناه -
.(إذن أمسكتِ بالقاتل لقضيّة (أدريان -

358
00:34:46,207 --> 00:34:50,476
.الأبّ عاش بتلك الشقّة ويعلم بأنّها قذرة
.لا أحد اتصلَ بالشرطة ليبلغ عنّه

359
00:34:50,511 --> 00:34:59,419
إذن ما الذي دعاه للمغادرة عبر النافذة؟
.خاطر بجذب الانتباه للشارع

360
00:34:59,453 --> 00:35:07,959
لمَ...لمْ يهرع عبر الباب الأمامي؟

361
00:35:07,993 --> 00:35:23,407
.إذن لا تعتقدي بأنّ الأبّ الجاني -
.لا...أعتقد -

362
00:35:28,630 --> 00:35:34,267
هل شريككِ أعتقد بأنّه ليس الجاني؟ -
.كان مبتدئاً، أكبر منّي سنّاً -

363
00:35:34,301 --> 00:35:38,437
،الإدارة كانت مقتنعة
.و أنا تخليت عن إقناعهم بنفس الوقت

364
00:35:38,472 --> 00:35:44,943
و هل شعرت بالذنب حيال ذلك؟ -
...أصغيتُ إليهم، تحتمّ عليّ -

365
00:35:46,146 --> 00:35:47,613
.تحتمّ عليّ الإصغاء إليه

366
00:35:47,648 --> 00:35:50,448
.حاول أن يخبرني شيئاً
.فتحتمّ عليّ الإصغاء

367
00:35:50,483 --> 00:35:54,852
لمَن؟
إلى (أدريان)؟

368
00:35:54,887 --> 00:36:01,693
أهذا الذي دعاكِ إحضار الرسمة معكِ آخر مرّة، (سارة)؟
حيث أنّه كان يريد إخبارك بشيء وقع معه؟

369
00:36:01,727 --> 00:36:06,630
أهذا الذي دعاك تستمرين بالتحقيق في جريمة
مقتل (روزي) حتّى وأنتِ معلّقةٌ عن العمل؟

370
00:36:09,568 --> 00:36:13,870
.دثروا هذه القضيّة
.جعلوها في طي النسيان

371
00:36:13,905 --> 00:36:18,209
...سارة)...ربما)

372
00:36:18,243 --> 00:36:23,713
.الذي جعلوهم يفعلون ذلك لعلاقةٍ ما
لا تخطر ببالك أبداً؟

373
00:36:23,747 --> 00:36:25,415
ماذا؟

374
00:36:29,420 --> 00:36:31,921
.أخبرتهم المهمّ

375
00:36:34,425 --> 00:36:40,929
.لنتحدّث عن أمّكِ
.عن تركها لكِ

376
00:36:43,600 --> 00:36:49,738
.تجلسين بذلك الكرسي تفكري بالجانب الآخر بيّ
.تعتقدين بأنّ ذلك سيؤثر بيّ

377
00:36:49,772 --> 00:36:56,410
.يمكنك مساعدتي، إنقاذي
.لا بد أنّ ذلك يشعرك بالارتياح

378
00:36:56,445 --> 00:37:00,414
.تبرري حياتك البسيطة بذلك

379
00:37:01,450 --> 00:37:03,917
هكذا شعوركِ، (سارة)؟

380
00:37:03,952 --> 00:37:06,454
مع ضحاياكِ؟

381
00:37:08,323 --> 00:37:13,627
.كلاّ، إنّهم موتى
.فلا حاجةَ لهم للإنقاذ

382
00:37:13,661 --> 00:37:20,467
....تركتكِ...في الشقّة
...وجيدةً

383
00:37:20,501 --> 00:37:22,969
.عندما كنت في الخامسة من العمر

384
00:37:23,003 --> 00:37:26,405
هل تتذكرين ذلك؟ -
.كلاّ -

385
00:37:26,439 --> 00:37:30,108
.بالتأكيد يجب أن يكون لديك بعض الذكريات

386
00:37:32,779 --> 00:37:35,080
.الأنوار أطفت
.فلم تدفع الفاتورة

387
00:37:35,114 --> 00:37:36,948
.هذا ما أتذكره

388
00:37:39,352 --> 00:37:43,354
خدمات رعاية الطفولة عثروا عليك صبيحة اليوم التالي
.عندما تركتكِ

389
00:37:45,724 --> 00:37:48,859
إذن قضيت تلك الليلة لوحدكِ؟

390
00:37:48,894 --> 00:37:51,362
.ذلك مذ وقت طويل
.الآن أنا بخير

391
00:37:52,731 --> 00:37:55,366
.ابنك رحل

392
00:37:55,401 --> 00:38:00,737
.يفترض أنّكِ تزوّجتِ قبيل بضعة أيام
خسرتِ وظيفتك، حقّاً؟

393
00:38:03,207 --> 00:38:04,841
،أيّاً يكن ما تريدين منّي قوله
.سأقوله

394
00:38:04,875 --> 00:38:06,876
.إنّما دعيني أذهب

395
00:38:11,582 --> 00:38:14,917
...بعد أن قضيت الليل لوحدك في الظلام

396
00:38:33,235 --> 00:38:35,704
المعذرة، د.(كيري)؟ -
.لحظات من فضلك -

397
00:38:35,738 --> 00:38:42,777
.أصبح خروج (سارة) رسمياً
.ستخرج خلال دقيقة

398
00:38:46,481 --> 00:38:49,983
.سارة) أكملي)
ماذا كنت تنوي أن تقولي؟

399
00:39:23,949 --> 00:39:29,755
أتعلم بأنّي هنا؟ -
.كلاّ -

400
00:39:29,789 --> 00:39:38,328
.سأساعد على خروجها لكنّ لن أتورط في بذلك
.إنّها تحت مسئوليتك الآن

401
00:39:41,800 --> 00:39:43,000
.(أنا الد.(فليدر

402
00:39:43,034 --> 00:39:46,504
(تلقيت فاكساً ورقياً من أجل إخراج (سارة ليندن
.ستكون تحت عنايتي

403
00:39:46,538 --> 00:39:49,006
.أجل، بالطبع

404
00:39:49,040 --> 00:39:52,542
.تفضّل

405
00:40:14,597 --> 00:40:16,899
.وقّعي هنا، من فضلك

406
00:40:16,933 --> 00:40:19,267
.شكراً لك

407
00:41:32,703 --> 00:41:34,205
.(بلاءٌ حسن مقطع (ريتشموند

408
00:41:55,691 --> 00:42:00,929
.تمّ العناية بالغرف
.لن يجدوا شيئاً


420
00:42:11,721 --> 00:43:04,066
<font color="#342D7E" >3NaGt TaFiK ترجمة</font>

