﻿1
00:00:01,590 --> 00:00:03,124
المشاعر التي إنتابتني نحو لافون
مازالت تلك المشاعر تنتابني 

2
00:00:03,126 --> 00:00:05,093
شىء ما حدث فعلا بينكم ,اليس كذلك ؟

3
00:00:05,095 --> 00:00:07,061
نعم
كنتِ الوحيدة

4
00:00:07,063 --> 00:00:08,846
التي تُدرك حقا كيف شعٌرت

5
00:00:08,848 --> 00:00:10,064
ولا اظنني ابدا استطيع ان انظر لكِ

6
00:00:10,066 --> 00:00:11,316
بنفس الطريقة مجدداً

7
00:00:11,318 --> 00:00:13,568
آسفة(لافون) لكن اي كان ما بيننا
فيجب ان تنتهي

8
00:00:13,570 --> 00:00:15,236
حتي استطيع إستعادة ثقة(ليمون) مجدداً

9
00:00:15,238 --> 00:00:17,271
انا فقط احاول قضاء وقت مميز معكِ

10
00:00:17,273 --> 00:00:19,640
لا يوجد شىء خاطىء في تقدير الناس لعملك 

11
00:00:19,642 --> 00:00:21,642
هذا يسمي (الرضا المهني) وكنت 

12
00:00:21,644 --> 00:00:22,643
لتفهم هذا لو كان 000

13
00:00:22,645 --> 00:00:23,778
خرج هذا مني علي محمل خاطىء

14
00:00:23,780 --> 00:00:25,496
خُطط لحانتك ؟

15
00:00:25,498 --> 00:00:27,882
اظنني مستعداً لمنح الأمر فرصة آخري




19
00:00:56,613 --> 00:00:58,012
كما تعلم , بصفتي طبيبتك

20
00:00:58,014 --> 00:01:01,816
علي القول أن هذا ليس 
الطريق الأسلم للسفر 

21
00:01:01,818 --> 00:01:02,984
ولكن بصفتي خليلتك

22
00:01:02,986 --> 00:01:05,203
عازف جيتار علي ظهر شاحنة
أمر في غاية الإثارة

23
00:01:05,205 --> 00:01:07,521
حسنا , كنا نتمرن في مرآب(ميتبول) الليلة الماضية

24
00:01:07,523 --> 00:01:08,856
حتي طردنا والده

25
00:01:08,858 --> 00:01:11,743
فقضينا بقية الليلة علي قارعة الطريق

26
00:01:11,745 --> 00:01:13,360
ماذا ؟

27
00:01:13,362 --> 00:01:15,546
هذا لطيف , ومتي تنوي النوم ؟

28
00:01:15,548 --> 00:01:17,048
بعد يومين من الآن

29
00:01:17,050 --> 00:01:19,467
عندما تفوز الفرقة بالمعركة في 
(فيرهوب)

30
00:01:19,469 --> 00:01:20,985
سننام كرجال

31
00:01:20,987 --> 00:01:22,587
أكثر ثراءاً ب
20,000$

32
00:01:22,589 --> 00:01:23,421
نعم , سنفعل

33
00:01:23,423 --> 00:01:25,590
وعندما تفتح حانتك

34
00:01:25,592 --> 00:01:26,974
ستسمي مشروباً تيمناً بي 

35
00:01:26,976 --> 00:01:28,542
(الميتبول)

36
00:01:28,544 --> 00:01:30,595
نعم ,نعم , استطيع فعل هذا
لك هذا صديقي 

37
00:01:30,597 --> 00:01:31,679
هون عليك , بول

38
00:01:31,681 --> 00:01:33,181
تعالي لهنا يا جميلتي 



40
00:01:38,404 --> 00:01:41,155
رباه

41
00:01:41,157 --> 00:01:42,223
الأرض تنادي (أنابيث) 0

42
00:01:42,225 --> 00:01:43,191
أنا في غاية الآسف

43
00:01:43,193 --> 00:01:44,225
لابأس



45
00:01:46,029 --> 00:01:48,162
مرحباً

46
00:01:48,164 --> 00:01:49,563
حسنا , لا مفر من هذا 

47
00:01:49,565 --> 00:01:52,116
علي ان اسألك عن بدلة السهرة

48
00:01:52,118 --> 00:01:54,619
انها لحضور حفل زفاف

49
00:01:54,621 --> 00:01:56,587
ماذا ؟
ليس زفافي أنا

50
00:01:56,589 --> 00:01:58,423
واضح

51
00:01:58,425 --> 00:01:59,740
انا من سيعقد القرآن

52
00:01:59,742 --> 00:02:02,210
هذا واحد من واجبات العمودية العديدة

53
00:02:02,212 --> 00:02:04,429
هذا لطيف
من الزوجان المحظوظان ؟

54
00:02:04,431 --> 00:02:05,763
بل الأزواج في الواقع

55
00:02:05,765 --> 00:02:08,766
عبر البحار , في الشركة البحرية

56
00:02:08,768 --> 00:02:10,134
أترين , انا اقوم بتوكيلات الزفاف

57
00:02:10,136 --> 00:02:12,753
شخصان هنا في(بلوبيل)لديهم توكيل من عروسان

58
00:02:12,755 --> 00:02:16,057
عبر البحار
ليتما بهذا التوكيل زواجهم قانونياً

59
00:02:16,059 --> 00:02:19,227
هذا أمر في غاية الرومانسية

60
00:02:19,229 --> 00:02:20,945
حسنا، أنت تعرفين ، ليس بالنسبة لي

61
00:02:20,947 --> 00:02:22,480
تعلمين , اظنني أغلقت فصل الرومانسية في حياتي 

62
00:02:22,482 --> 00:02:24,398
لفترة قادمة من الزمن

63
00:02:24,400 --> 00:02:26,701
لذا,ليس عليكِ القلق بشأن محاولة
(لافون هايز)

64
00:02:26,703 --> 00:02:27,952
إستعادة حٌبكِ ثانية



67
00:02:36,463 --> 00:02:38,412
يالك من رجل (والت) 0

68
00:02:38,414 --> 00:02:39,747
أنتِ في غاية اللٌطف

69
00:02:39,749 --> 00:02:41,999
والجمال

70
00:02:42,001 --> 00:02:44,001
وانت ماهر جداً في المجاملة

71
00:02:44,003 --> 00:02:45,953
حتي اني كنت أفكر انك ربما
قد تقضي عطلة نهاية الأسبوع

72
00:02:45,955 --> 00:02:47,505
معي هنا

73
00:02:47,507 --> 00:02:50,208
أبي يقضي فترة مراهقته الثانية مع خليلته

74
00:02:50,210 --> 00:02:51,509
و(ماغنوليا) في رحلة ميدانية

75
00:02:51,511 --> 00:02:52,977
كنت أتمنى لو أستطيع (ليمون) 0 

76
00:02:52,979 --> 00:02:55,096
لكني قضيت معك كل ليالي الأسبوعين الماضيين

77
00:02:55,098 --> 00:02:57,398
وحفل عزوبية زميلي بالكلية
في عطلة نهاية هذا الأسبوع

78
00:02:57,400 --> 00:02:59,650
حسنا ، لا يمكنك أن تفوت هذه المناسبة

79
00:02:59,652 --> 00:03:01,185
مرحبا(والت)0

80
00:03:01,187 --> 00:03:02,803
مرحبا(ليمون)0

81
00:03:02,805 --> 00:03:04,972
ألا تبدين مشرقة ؟

82
00:03:04,974 --> 00:03:07,475
لقد إفتقدناكِ في آخر إجتماعين للحسناوات

83
00:03:07,477 --> 00:03:08,993
حصٌلت أزمة

84
00:03:08,995 --> 00:03:10,778
تتعلق بالكعك المٌقدم 

85
00:03:10,780 --> 00:03:12,413
في لجنة المحافظة

86
00:03:12,415 --> 00:03:13,915
لكن(أنابيث) تولت الأمر تماماً

87
00:03:13,917 --> 00:03:15,199
لقد حلت محلكِ في غيابكِ

88
00:03:15,201 --> 00:03:17,418
نعم ، حسنا، لقد كانت تفعل هذا 
كثيراً في الآونة الأخيرة



90
00:03:19,289 --> 00:03:20,955
إستمتعوا بالقهوة

91
00:03:24,626 --> 00:03:26,294
يبدو أن صديقاتكِ يفتقدونكِ ايضا


93
00:03:27,881 --> 00:03:29,113
هيا , لا يجب ان تكوني وحيدة

94
00:03:29,115 --> 00:03:30,932
فلتحظي بعطلة نهاية أسبوع للفتيات
بينما اكون أنا مع الشباب

95
00:03:32,167 --> 00:03:35,720
أتعلم ماذا ؟ أنت محق تماماً

96
00:03:35,722 --> 00:03:37,889
التحديق ونبرة الصوت المتجمدة

97
00:03:37,891 --> 00:03:39,290
أنا أعرف(ليمون)عندما تكون في اسوء حالاتها

98
00:03:39,292 --> 00:03:41,225
ماذا فعلتِ ؟

99
00:03:41,227 --> 00:03:42,643
أمراً غبياً

100
00:03:42,645 --> 00:03:45,029
كنت اظن الأمر سيكون 
طي النسيان بمرور الوقت

101
00:03:45,031 --> 00:03:48,616
لذا , نستمر في إعتراض طريقها
والتعامل بلطف معها حتي ذلك الحين

102
00:03:48,618 --> 00:03:50,535
عاجلا ام آجلا ,شخصاً ما 
سيسىء اليها 

103
00:03:50,537 --> 00:03:52,486
أكثر منكِ حتي 
وستنسي الأمر برمته

104
00:03:52,488 --> 00:03:54,488
كم أود هذا , لكنها تتجنبني

105
00:03:54,490 --> 00:03:55,740
حسنا,لن تستطيع فعل هذا للآبد

106
00:03:55,742 --> 00:03:57,024
نعم ,أعرف

107
00:03:57,026 --> 00:03:58,409
في بلدة بهذا الحجم الصغير 000

108
00:03:58,411 --> 00:03:59,644
لا,أعني حقا 000

109
00:03:59,646 --> 00:04:01,362
لا يمكنها فعل هذا للآبد

110
00:04:01,364 --> 00:04:02,713
انظري

111
00:04:02,715 --> 00:04:04,732
هذا يتعقب موقع(ليمون)0

112
00:04:04,734 --> 00:04:08,202
عن طريق إشارة هاتفها الخليوي

113
00:04:08,204 --> 00:04:10,371
لقد جعلتني انزل هذا التطبيق
عندما ضللتٌ طريقي

114
00:04:10,373 --> 00:04:11,538
وانا اٌحضر لها مستلزمات 
إعادة تمثيل الحرب الأهلية

115
00:04:11,540 --> 00:04:14,392
وعن طريق هذا التطبيق
يمكننا ان نعترض طريقها 
من قبيل المصادفة

116
00:04:14,394 --> 00:04:18,045
ونٌريها تحديداً ما يفوتها

117
00:04:18,047 --> 00:04:20,231
كلمات(ميتبول) تبدو بسيطة في البداية

118
00:04:20,233 --> 00:04:23,150
لكنها مثل البصلة ,تحوي العديد من الطبقات

119
00:04:23,152 --> 00:04:24,652
نعم

120
00:04:24,654 --> 00:04:26,537
حسنا، ماذا لدينا هنا؟ 

121
00:04:26,539 --> 00:04:28,105
ماذا ؟ انا عضوة في الفرقة الآن

122
00:04:28,107 --> 00:04:29,607
حسنا

123
00:04:29,609 --> 00:04:31,492
أتمني ان تحضروا جميعا تدريبات الفرقة لاحقاً



125
00:04:32,946 --> 00:04:34,245
لما لا ؟ نعم
نعم

126
00:04:34,247 --> 00:04:36,163
رائع , سأراكم لاحقاً

127
00:04:38,917 --> 00:04:40,251
ماذا يحدث معكِ ؟

128
00:04:40,253 --> 00:04:41,919
أشعر وكأني أخون خليلي

129
00:04:41,921 --> 00:04:44,622
مع موسيقار مثير يشبهه تماماً !

130
00:04:47,125 --> 00:04:48,876
هي ليست الشخص المٌفضل لدي

131
00:04:48,878 --> 00:04:50,211
او الثاني او الثالث 

132
00:04:50,213 --> 00:04:52,546
بل هي تقريبا تقع في أسفل جزء من قائمتي

133
00:04:52,548 --> 00:04:55,216
لكني تقريبا أشعر بالسوء 
لأجل (زوي) الآن

134
00:04:55,218 --> 00:04:59,270
الموسيقين أشبه بأكثر 
المٌخدِرات أثارة في العالم

135
00:04:59,272 --> 00:05:02,890
حسنا ,أتعلمين أن

136
00:05:02,892 --> 00:05:05,559
خليلكِ الحالي لديه مقاطع موسيقية تخصه

137
00:05:05,561 --> 00:05:06,777
أعرف

138
00:05:06,779 --> 00:05:08,613
رأيت صورتك في حفل مدرستك الثانوية 

139
00:05:08,615 --> 00:05:09,947
عن جنوب المحيط الهادئ

140
00:05:09,949 --> 00:05:13,034
لا , لا ,لقد تصادف أني عزفتٌ
مع(ويد) من قبل

141
00:05:13,036 --> 00:05:14,652
في مهرجان(بلوبيل) الموسيقي

142
00:05:14,654 --> 00:05:17,989
ونِلتٌ إعجاب الحاضرين

143
00:05:17,991 --> 00:05:21,375
عزيزي , ليس عليك محاولة إثارة إعجابي

144
00:05:21,377 --> 00:05:24,211
فأنا الآن اجد المحامين 
علي نفس القدر من الإثارة

145
00:05:24,213 --> 00:05:25,129
سأراك الليلة

146
00:05:25,131 --> 00:05:27,781
حسنا

147
00:05:30,836 --> 00:05:32,503
لم تكن تلك مشكلة أبي

148
00:05:32,505 --> 00:05:34,505
كان الجميع منشغلون بأشياء أخرى 

149
00:05:34,507 --> 00:05:37,308
لذا وجدتٌ وقتاً لأعرج علي المنزل واتفقده



151
00:05:39,429 --> 00:05:43,064
بالتأكيد , نعم , يمكنك ان تكلمني لاحقاً

152
00:05:43,066 --> 00:05:44,732
بعد ان تنهي عشائك مع (شيلبي)0

153
00:05:44,734 --> 00:05:46,350
سأكون هنا000

154
00:05:46,352 --> 00:05:49,353
بمفردي

155
00:05:49,355 --> 00:05:50,637
حسنا



158
00:05:56,496 --> 00:05:57,995
من هناك ؟



161
00:06:06,655 --> 00:06:09,290
لقد أفزعتني حتي الموت !

162
00:06:09,292 --> 00:06:11,676
(ماغنوليا)
ماذا حدث ل

163
00:06:11,678 --> 00:06:13,327
رحلة الفريق لجاكسون ؟

164
00:06:13,329 --> 00:06:16,130
حسنا , تعرفين حين يخادعنا المدرّسون بقولهم

165
00:06:16,132 --> 00:06:18,115
انهم سيعودون أدراجهم بالحافلة
اذا لم يتوقف أحمق ما

166
00:06:18,117 --> 00:06:19,633
عن العبث ؟

167
00:06:20,519 --> 00:06:22,470
لم يكونوا يغادعوننا هذه المرة

168
00:06:22,472 --> 00:06:24,555
هذا رائع 

169
00:06:26,024 --> 00:06:27,975
ألن تسألي حتي إذا كٌنت أنا تلك الحمقاء ؟

170
00:06:27,977 --> 00:06:30,144
لا

171
00:06:30,146 --> 00:06:31,345
فسنحظي بعطلة نهاية أسبوع للشقيقات

172
00:06:31,347 --> 00:06:34,398
هل انتِ مستعدة ل 48ساعة
من المرح المتواصل ؟

173
00:06:34,400 --> 00:06:36,367
نعم



175
00:06:41,957 --> 00:06:43,741
آسفة لتأخري

176
00:06:43,743 --> 00:06:45,359
لقد عاني الرقيب(جيفريس) من كوعه مجدداً

177
00:06:45,361 --> 00:06:46,293
ما الذي فاتني ؟

178
00:06:46,295 --> 00:06:48,629
فقط عليكِ الإنتظار




188
00:07:10,218 --> 00:07:12,570
هل أنا مخطئة ام ان هذا حقاً 000



191
00:07:18,861 --> 00:07:20,327
شكراً بلوبيل

192
00:07:20,329 --> 00:07:21,912
نعم ,نعم

193
00:07:21,914 --> 00:07:24,165
كان هذا رائعا(ويد)0

194
00:07:24,167 --> 00:07:25,566
كان هذا جيد جداً يا رجل

195
00:07:25,568 --> 00:07:27,284
ولكننا يجب أن نذهب الآن

196
00:07:27,286 --> 00:07:29,453
لأني وعدتٌ (تانسي)0

197
00:07:29,455 --> 00:07:31,905
أني سأصلح حمّامها

198
00:07:31,907 --> 00:07:34,508
لكن إستمر في الإذهال يا رجل 

199
00:07:34,510 --> 00:07:35,576
حسنا , سنذهلهم صديقي

200
00:07:35,578 --> 00:07:37,011
نعم صديقي

201
00:07:37,013 --> 00:07:38,179
ما رأيك ؟


203
00:07:39,748 --> 00:07:41,415
ماذا قلت لكِ ؟
نحن مدهشون , ألسنا كذلك ؟

204
00:07:41,417 --> 00:07:42,583
أظنكِ جاهزة للقليل من

205
00:07:42,585 --> 00:07:43,801
"كابوس تهويدة الشيطان"

206
00:07:43,803 --> 00:07:46,086
ها هي

207
00:07:46,088 --> 00:07:47,754
1 ,2 , 3 ,4




213
00:08:07,669 --> 00:08:15,869
قلب ديكسي
الموسم الأول/حلقة15
بعنوان : المقامر
ترجمة :ام الفوارس



215
00:08:20,385 --> 00:08:22,753
إذن , لقد أدرتٌ الأمر في رأسى

216
00:08:22,755 --> 00:08:26,307
وخيارٌنا الوحيد هو إختطاف(ميتبول

217
00:08:26,309 --> 00:08:28,359
ونبقيه في مكان منعزل لكن مريح 

218
00:08:24,061 --> 00:08:25,961
حتي تنتهي معركة الفِرق

219
00:08:25,963 --> 00:08:28,313
حسنا, اظننا بحاجة لنٌهدأ أنفسنا
حسنا يا راعية البقر ؟

220
00:08:28,315 --> 00:08:30,148
ربما موسيقاهم ليست بالسوء الذي نتصوره

221
00:08:30,150 --> 00:08:32,484
فحقيقة نحن لم نٌحِبها
لكن (تانسي) علي مايبدو

222
00:08:32,486 --> 00:08:34,069
أحبتها حقاً

223
00:08:34,071 --> 00:08:35,487
حسنا , فرقة(وجه العقل) لن تفوز آبدا بمسابقة

224
00:08:35,489 --> 00:08:36,605
استناداً علي أصوات المشاهدين 

225
00:08:36,607 --> 00:08:38,490
حسنا ,لأن صوت(ميتبول

226
00:08:38,492 --> 00:08:41,159
أشبه بصوت مذؤوب عالق في صندق قِمامة

227
00:08:41,161 --> 00:08:43,862
و(وجه العقل) ماذا يعني هذا الإسم اساساً ؟

228
00:08:43,864 --> 00:08:47,950
هل يعني نوعا من الإمتزاج بين الدماغ والوجه ؟

229
00:08:47,952 --> 00:08:50,419
اظنه يعني شيئا مثل 
مانع الوجه 

230
00:08:50,421 --> 00:08:52,788
عليك ان تنتبه للوجه

231
00:08:52,790 --> 00:08:55,156
مانع الوجه! مانع الوجه! 

232
00:08:55,158 --> 00:08:57,376
لا , انه إسم يسبب الإلتباس

233
00:08:57,378 --> 00:08:58,660
لكن النقطة الجوهرية هي ,

234
00:08:58,662 --> 00:09:00,629
أننا لا يمكن أن نقول شيئاً ل(ويد

235
00:09:00,631 --> 00:09:03,932
فهو في غاية الحماس للموضوع , صحيح ؟

236
00:09:03,934 --> 00:09:05,017
في الوقت الراهن 

237
00:09:05,019 --> 00:09:06,134
لكن ماذا سيحدث عندما يخسر ؟

238
00:09:06,136 --> 00:09:07,603
ونحن لم نفعل أي شيء لمساعدته؟ 

239
00:09:07,605 --> 00:09:08,637
سيكون هذا خطأنا

240
00:09:08,639 --> 00:09:10,389
خطأنا؟ 
نعم

241
00:09:10,391 --> 00:09:12,608
نعم
لا
نعم

242
00:09:12,610 --> 00:09:15,310
إفتتاح تلك الحانة هو حلم حياته ,حسنا؟

243
00:09:15,312 --> 00:09:16,645
علينا أن نقول له



245
00:09:17,848 --> 00:09:20,532
اسمعي(زوي)لقد استثمر الكثير من 
الوقت والجهد في هذا , حسنا؟

246
00:09:20,534 --> 00:09:21,533
أنت تعرفين الرجل

247
00:09:21,535 --> 00:09:23,902
لن ينصت اليكِ حتي 

248
00:09:23,904 --> 00:09:25,988
أنت محق

249
00:09:25,990 --> 00:09:28,924
لهذا لا يجب أن يصدٌر هذا مني

250
00:09:32,996 --> 00:09:34,963
هل تقبلين (ماثيو) بموجب التوكيل

251
00:09:34,965 --> 00:09:35,998
زوجاً شرعياً لكِ ؟

252
00:09:36,000 --> 00:09:37,699
أقبل

253
00:09:37,701 --> 00:09:41,420
هل تقبل(كيمبرلي)بموجب التوكيل
زوجة شرعية لك ؟ 

254
00:09:41,422 --> 00:09:44,056
بالتأكيد أقبل

255
00:09:44,058 --> 00:09:45,507
الآن
بموجب السٌلطة المٌخولة لي

256
00:09:45,509 --> 00:09:47,125
أٌعلن
(ماثيو سكوت جاكسون)

257
00:09:47,127 --> 00:09:48,760
و
(كيمبرلي ترانج تران)

258
00:09:48,762 --> 00:09:50,145
زوجاً وزوجة

259
00:09:50,147 --> 00:09:53,348
هل يمكنني الآن تقبيل زوجتي بالوِكالة

260
00:09:53,350 --> 00:09:55,651
يٌمكنك هذا

261
00:10:02,742 --> 00:10:04,276
حسنا , إنفصلا

262
00:10:04,278 --> 00:10:06,161
فكلنا لدينا أماكن آخري علينا التواجد فيها

263
00:10:06,163 --> 00:10:08,196
عليَ ان أسرع فسأتأخر علي العمل

264
00:10:08,198 --> 00:10:10,999
تعالي معي , سأٌشغل صفارات الإنذار

265
00:10:12,869 --> 00:10:14,836
كان هذا في غاية الرومانسية(لافون

266
00:10:14,838 --> 00:10:16,905
لطالما عرفت أني أٌريد الزواج ب(واندا

267
00:10:16,907 --> 00:10:20,125
لكن النظر في عينيها وقول تلك الكلمات

268
00:10:20,127 --> 00:10:22,260
جعلني أٌدرك أني اريد الزواج منها الآن

269
00:10:24,213 --> 00:10:25,580
حظاً موفقاً في هذا
اتمني ان ينجح الأمر معك

270
00:10:25,582 --> 00:10:26,765
ماذا ؟ لا

271
00:10:26,767 --> 00:10:28,467
عليّك مساعدتي في التخطيط للأمر

272
00:10:28,469 --> 00:10:30,218
توم ، (واندا) تٌحِبك

273
00:10:30,220 --> 00:10:32,137
فقط إركع علي رٌكبة واحدة
واطلب منها أن تتزوجك

274
00:10:32,139 --> 00:10:33,722
رٌكبة واحدة لن تٌعبر عن مشاعري

275
00:10:33,724 --> 00:10:38,310
تجعلٌني(واندا) اشعر بأشياء اٌسطورية

276
00:10:38,312 --> 00:10:41,647
أعلم , انا ميلودرامي , لا يمكنني مغالبة نفسي

277
00:10:43,199 --> 00:10:45,534
طيب,(واندا)تستحق شيئاً لطيفاً

278
00:10:45,536 --> 00:10:47,102
ولهذا أحتاج مساعدتك

279
00:10:47,104 --> 00:10:49,154
عرضٌك للزواج في الكريسماس كان مثالياً

280
00:10:49,156 --> 00:10:51,439
ومٌفصلاً
وجميلاً

281
00:10:51,441 --> 00:10:53,608
حتي النقطة حيث هي 000


283
00:10:55,162 --> 00:10:56,411
حسنا، أنت تعرف

284
00:10:57,246 --> 00:11:00,382
من فضلك (لافون

285
00:11:00,384 --> 00:11:01,667
لأجل(واندا

286
00:11:01,669 --> 00:11:03,085
لأجل الحٌب

287
00:11:05,338 --> 00:11:06,722
حسنا

288
00:11:06,724 --> 00:11:08,674
حسنا، كنت أفكر 

289
00:11:08,676 --> 00:11:12,127
حسنا كنت أفكر في عمل شىء
يستند الي الأعمال الفنية والصور الرمزية

290
00:11:12,129 --> 00:11:14,295
لا

291
00:11:14,297 --> 00:11:16,815
ماذا عن هذا؟

292
00:11:16,817 --> 00:11:18,400
لا فرصة لكِ بإقتنائه

293
00:11:18,402 --> 00:11:19,968
عندما قلتِ انكِ ستأخذيني للتسوق

294
00:11:19,970 --> 00:11:22,303
أعتقد أننا كٌنا نستخدم تعريف التسوق 

295
00:11:22,305 --> 00:11:24,089
الذي يستخدمه بقية العالم

296
00:11:24,091 --> 00:11:25,907
وهو انكِ ستشتري لي شيئاً ما

297
00:11:25,909 --> 00:11:28,026
هذا لانكِ تريدين فقط الأثواب

298
00:11:28,028 --> 00:11:30,162
التي تبدو وكأنها تخص راقِصات فرقة (ريهانا



300
00:11:31,248 --> 00:11:33,865
ليمون)كم من الطريف رؤيتكِ هنا 

301
00:11:33,867 --> 00:11:37,836
مرحبا , انا و(كريكيت) كنا متوجهتان

302
00:11:37,838 --> 00:11:38,954
لسويس لأجل جلسة عناية بأقدامِنا

303
00:11:38,956 --> 00:11:41,006
ربما ترغبين انتِ و(ماغنوليا)في الإنضمام إلينا

304
00:11:41,008 --> 00:11:44,926
سيعطينا هذا فٌرصة لإستدراك ما فاتنا
وإجراء محادثة فعلية

305
00:11:44,928 --> 00:11:47,679
لا ,نحن أبعد ما نكون عن الإنتهاء من التسوق

306
00:11:47,681 --> 00:11:49,514
أنا كذلك
حقا ؟

307
00:11:49,516 --> 00:11:52,934
ظننتٌكِ اردتِ تجربة هذا الثوب ؟

308
00:11:52,936 --> 00:11:55,170
آسفة سيداتي , ربما مرة آخري



310
00:12:03,447 --> 00:12:04,730
مرحباً , حبيبي

311
00:12:04,732 --> 00:12:06,181
مرحباً ,ما الجديد ؟

312
00:12:06,183 --> 00:12:07,365
صادفتٌ (جورج) في البلدة

313
00:12:07,367 --> 00:12:09,201
ولديه مٌشكلة صغيرة

314
00:12:09,203 --> 00:12:11,286
ربما يمكنك مساعدته في حلها

315
00:12:11,288 --> 00:12:12,671
انها مٌشكلة حساسة نوعاً ما

316
00:12:12,673 --> 00:12:14,322
أيتعلق الأمر بالعلاقات الخاصة ؟

317
00:12:14,324 --> 00:12:16,357
إذا كانت مشكلة مع (تانسي

318
00:12:16,359 --> 00:12:19,394
فأفضل رهان يكون علي 
ضمادة ثلجية والكثير من الثلج 

319
00:12:19,396 --> 00:12:21,997
لا , ليس هذا ما في الأمر

320
00:12:21,999 --> 00:12:23,298
أعلم ,انك رَتبت كل شىء

321
00:12:23,300 --> 00:12:26,251
ليعزف(ميتبول) معك ليلة الغد

322
00:12:26,253 --> 00:12:29,704
والذي بالمناسبة يمتلك موهبة كبيرة

323
00:12:29,706 --> 00:12:32,340
لكني كٌنتٌ اتساءل لو
بإمكانك الأخذ في الأعتبار

324
00:12:32,342 --> 00:12:34,142
أن تدعني أحل محله فقط لليلة واحدة

325
00:12:34,144 --> 00:12:37,929
ماذا ؟ لماذا ؟

326
00:12:37,931 --> 00:12:43,185
حسنا , لأني كنت محبطاً للغاية مؤخراً

327
00:12:43,187 --> 00:12:46,488
لأنه ليس لدي أية أنشطة فنية

328
00:12:46,490 --> 00:12:48,740
في حياتي الآن , كما تعلم 

329
00:12:48,742 --> 00:12:51,409
وآخر مرة شعرت فيها ان لدي حقا شيئا فنىّ

330
00:12:51,411 --> 00:12:54,246
انها آخر مرة أنا وانت

331
00:12:54,248 --> 00:12:55,614
عزفنا معا في مهرجان بلوبيل الموسيقيّ


333
00:12:57,167 --> 00:13:00,202
حسنا, يؤسفني قول هذا لك (جورج

334
00:13:00,204 --> 00:13:02,904
لكنك تحدث الشخص الخطأ

335
00:13:02,906 --> 00:13:05,740
يجب عليك ان تسأل دكتورة هارت

336
00:13:05,742 --> 00:13:08,510
ان تٌرشح لك مٌعالجاً نفسياً ماهراً

337
00:13:08,512 --> 00:13:09,928
اظن , صديقان يرٌجان

338
00:13:09,930 --> 00:13:12,881
خشبة المسرح , لا يوجد علاج نفسي أفضل من هذا


340
00:13:13,967 --> 00:13:15,634
ولا داعي للقلق بخصوص الفوز

341
00:13:15,636 --> 00:13:17,085
لأنكما يا رفاق , مذهلان معاً

342
00:13:17,087 --> 00:13:18,753
الجميع يقول هذا

343
00:13:18,755 --> 00:13:22,641
حسنا , بقدر ما يبدو هذا مٌغرياً

344
00:13:22,643 --> 00:13:25,277
اظنني سأجرب هذا

345
00:13:25,279 --> 00:13:26,427
في جولة لم الشمل

346
00:13:26,429 --> 00:13:28,864
فسألتزم بالخٌطة الأصلية في المسابقة الرسمية
كما أفعل دائما

347
00:13:28,866 --> 00:13:30,365
ليس دائما , لا تفعل هذا

348
00:13:30,367 --> 00:13:31,283
بدون ضغينة ؟

349
00:13:31,285 --> 00:13:32,934
لا ,لا علي الإطلاق

350
00:13:32,936 --> 00:13:34,870
لا 
وتمنياتي بكل الحظ ليلة الغد

351
00:13:34,872 --> 00:13:36,705
و

352
00:13:36,707 --> 00:13:38,456
هون عليك



354
00:13:40,210 --> 00:13:41,459
فيما كان هذا ؟

355
00:13:41,461 --> 00:13:43,578
حسنا ,آسفة أني لم أخبرٌك من قبل

356
00:13:43,580 --> 00:13:45,380
ولكن كٌنت أحاول حماية مشاعرك 

357
00:13:45,382 --> 00:13:47,499
ولن ترغب في سماع هذا

358
00:13:47,501 --> 00:13:49,467
لكن لا اظن (ميتبول) رائعاً

359
00:13:49,469 --> 00:13:51,953
اظنه نتن احياناً ,حرفياً

360
00:13:51,955 --> 00:13:53,088
ولكن جهارا في الغالب

361
00:13:53,090 --> 00:13:55,140
هل هذا مضمون كل ذلك العرض ؟

362
00:13:55,142 --> 00:13:59,144
انتِ و(تاكر) والبحث عن منفذ فنىّ

363
00:13:59,146 --> 00:14:01,563
لقد كان حقا عرضاً جيداً ومؤثراً

364
00:14:01,565 --> 00:14:02,964
أنا احاول مساعدتك

365
00:14:02,966 --> 00:14:05,633
أظٌنكِ مخطىء بشأن(ميتبول

366
00:14:05,635 --> 00:14:10,405
انتِ فقط لا تفهمين 
نكهة(ميتبول) الفنية المميزة جداً

367
00:14:10,407 --> 00:14:12,858
نعم لانها تبدو وكأن

368
00:14:12,860 --> 00:14:15,277
ميتبول )لديه آخر محشور في حلقه

369
00:14:15,279 --> 00:14:17,612
انتِ من ظننتِ ان فرقة(ويلون جانينجز) فرقة
مؤلفة من أخوة يحملون كٌنية(جانينجز

370
00:14:17,614 --> 00:14:18,997
واللذين يٌحبون النحيب

371
00:14:18,999 --> 00:14:20,415
لن أكون الشخص الوحيد

372
00:14:20,417 --> 00:14:21,816
الذي أعتقد هذا

373
00:14:21,818 --> 00:14:23,418
ليس بالأمر الهام
حسنا؟

374
00:14:23,420 --> 00:14:24,786
الجميع لديهم نقاط القوة الخاصة بهم

375
00:14:24,788 --> 00:14:26,588
وتصادف فقط انكِ لا تعرفين أي شىء عن الموسيقي

376
00:14:26,590 --> 00:14:27,706
لابأس , حسنا ؟

377
00:14:27,708 --> 00:14:29,457
لهذا السبب
انا هو عضو الفرقة

378
00:14:29,459 --> 00:14:30,425
لا , لكني أعرف عن الموسيقي

379
00:14:30,427 --> 00:14:32,160
لا تقلقي بشأن هذا , حسنا ؟

380
00:14:32,162 --> 00:14:35,046
انا سأقلق
دعيني أنا أتولي القلق

381
00:14:35,048 --> 00:14:37,282
هل تريدين كأساً من البيرة
ام ماذا تريدين ان تشربي ؟



384
00:14:49,868 --> 00:14:51,784
لقد أنهيتٌ للتو كل البيض الموجود

385
00:14:51,786 --> 00:14:53,269
الفطائر وبعض بقايا الطعام

386
00:14:53,271 --> 00:14:58,825
والتي قد تكون او لا تكون سٌلطانية تونة 

387
00:14:58,827 --> 00:15:00,793
إذن , لقد كٌنت أٌفكر

388
00:15:00,795 --> 00:15:03,496
وربما تسرعت في الحٌكم

389
00:15:03,498 --> 00:15:05,948
ولم أكن داعِمة كفاية

390
00:15:05,950 --> 00:15:09,452
حسنا, من الجيد ان تعرفي هذا دكتورة

391
00:15:09,454 --> 00:15:11,921
اظن يجب ان تتصل ب
(ليلي آن لونرجن)

392
00:15:11,923 --> 00:15:13,139
وتجمع شمل الفرقة القديمة

393
00:15:13,141 --> 00:15:15,008
فبعد كل شىء , انا السبب

394
00:15:15,010 --> 00:15:16,759
انك لن تعزف معها الليلة

395
00:15:16,761 --> 00:15:19,712
حسنا , حتي أفهم هذا 

396
00:15:19,714 --> 00:15:21,647
تريدين مني ان أفصِل (ميتبول

397
00:15:21,649 --> 00:15:24,233
واٌوظف(ليليآن) والتي غازلتني

398
00:15:24,235 --> 00:15:25,634
آخر مرة رأيتها فيها ؟

399
00:15:25,636 --> 00:15:28,187
مٌغازلة صغيرة فقط
كما تعلم , هذا يحدث 

400
00:15:28,189 --> 00:15:31,240
جدياً؟ اتظنين فرقة(وجه العقل) بهذا السوء ؟

401
00:15:31,242 --> 00:15:35,945
انا فقط اظن الجمهور لن يسمع ما تسمعٌه انت

402
00:15:35,947 --> 00:15:37,196
وبيت القصيد هو 

403
00:15:37,198 --> 00:15:39,315
الفوز , صحيح ؟
أعني ان هذا ما تريده حقا 

404
00:15:39,317 --> 00:15:40,816
لا ما اريده (زوي

405
00:15:40,818 --> 00:15:43,152
هو خليلة تدعمني

406
00:15:43,154 --> 00:15:45,171
وهذا يعني ان تقولي
ان فِرقتي تٌعجبٌكِ

407
00:15:45,173 --> 00:15:46,506
حتي لو من الواضح انها لا تٌعجبٌكِ

408
00:15:46,508 --> 00:15:48,541
مهلاً



412
00:15:59,770 --> 00:16:01,337
ما الجديد ؟
لقد تلقيتٌ رسالتك

413
00:16:01,339 --> 00:16:03,356
لدي عرض الزواج الذي تريده

414
00:16:03,358 --> 00:16:06,192
عرفت انك ستتجح في هذا
إذن ,ما هو ؟

415
00:16:06,194 --> 00:16:09,278
تخيل هذا , أنا أخبر(واندا)انك في ساحة البلدة

416
00:16:09,280 --> 00:16:12,231
حيث تكون واقفاً بجوار عربة تجٌرها الخيول

417
00:16:12,233 --> 00:16:14,650
وتٌخبرها ان حٌبٌك لها خالداً

418
00:16:14,652 --> 00:16:17,120
وانه يٌشرفٌك طلب يدها للزواج

419
00:16:17,122 --> 00:16:19,705
هناك مٌشكِلة واحدة فقط في ذلك

420
00:16:19,707 --> 00:16:22,792
انا أخاف الخيول
بل أفزع منها

421
00:16:22,794 --> 00:16:24,911
وإذن ؟ لن تركبهم 

422
00:16:24,913 --> 00:16:26,546
بل ستقودهم كسيارة

423
00:16:26,548 --> 00:16:29,549
نعم ,نعم , كسيارة بأربعة أرجٌل
نعم

424
00:16:29,551 --> 00:16:31,367
والعيون الخرزية التي تنهش روحك

425
00:16:31,369 --> 00:16:33,536
انظر ,  أي طريقة أفضل لتظهر إلتزامك

426
00:16:33,538 --> 00:16:36,305
من أن تٌحدِق مباشرة في مخاوفك؟

427
00:16:36,307 --> 00:16:39,308
الحٌب محفوف بالمخاطر، توم 

428
00:16:39,310 --> 00:16:41,677
لكنه يستحق المٌخاطرة

429
00:16:41,679 --> 00:16:43,646
بالعيون الخرزية وكل شىء

430
00:16:45,399 --> 00:16:48,717
ظننتنا أعدنا تلك الأحذية ؟

431
00:16:48,719 --> 00:16:51,887
جعلت البائعة تعيدهم ثانية لمشترياتنا 
حين أشحتِ بنظركِ

432
00:16:51,889 --> 00:16:54,157
حسنا , اظن هناك خيط رفيع

433
00:16:54,159 --> 00:16:56,058
بين الخداع والمبادرة

434
00:16:56,060 --> 00:16:58,060
مهلاً ,أتعرفين ماذا يفعل أفضل الأصدقاء ؟

435
00:16:58,062 --> 00:16:59,228
يذهبون إلى الحفلات الموسيقية

436
00:16:59,230 --> 00:17:01,564
وسمعتٌ ان(ويد كينسيلا) يقدم عرضاً

437
00:17:01,566 --> 00:17:03,950
في معركة الفِرق الليلة , هل بإمكاننا الذهاب ؟

438
00:17:03,952 --> 00:17:05,952
لا أظن هذا 

439
00:17:05,954 --> 00:17:08,671
إذن , بدون إساءة, اظن عطلة 
نهاية أسبوع الشقيقات

440
00:17:08,673 --> 00:17:10,373
ستنتهي الليلة

441
00:17:10,375 --> 00:17:13,242
تينا)تستضيف اصدقاء
وانا فقط س000

442
00:17:13,244 --> 00:17:14,844
لكن , مازال أمامنا الكثير من التسلية لنحظي بها

443
00:17:14,846 --> 00:17:17,013
افكر اننا يمكن ان نصفف شعرنا

444
00:17:18,132 --> 00:17:20,516
أيمكنني الحصول علي 
خٌصلات أرجوانية في شعري ؟

445
00:17:23,086 --> 00:17:25,188
اظن هذا

446
00:17:25,190 --> 00:17:27,607
ويمكنكِ فعل هذا بشعركِ ايضا

447
00:17:27,609 --> 00:17:30,426
خٌصلات أرجوانية ؟



450
00:17:36,767 --> 00:17:40,486
وضعت مؤثرات خاصة علي هذه الأخيرة

451
00:17:40,488 --> 00:17:41,571
ما رأيك ؟

452
00:17:41,573 --> 00:17:43,573
نعم ,نعم 
لابأس بها

453
00:17:43,575 --> 00:17:45,441
أتعلم 

454
00:17:45,443 --> 00:17:47,293
يمكننا إجراء بعض التعديلات عليها ؟

455
00:17:47,295 --> 00:17:48,578
أي نوع من التعديلات ؟

456
00:17:48,580 --> 00:17:51,581
حسنا , اظن ربما نعدل زوج من الأغاني , كما تعلم

457
00:17:51,583 --> 00:17:53,616
يمكن أن نفعل شيئا 
مختلفاً بعض الشيء

458
00:17:53,618 --> 00:17:56,285
مثل المزيد من الموسيقي المعدنية الصاخبة ؟

459
00:17:56,287 --> 00:17:58,671
كنت , افكر ربما مثل 000

460
00:17:58,673 --> 00:18:01,257
موسيقي عادية 

461
00:18:01,259 --> 00:18:03,959
ما الذي تتحدث عنه؟

462
00:18:03,961 --> 00:18:06,395
لقد اخترعنا معاً نمط الهدير في الموسيقي

463
00:18:06,397 --> 00:18:08,314
انها اشبه بتوقيعنا الخاص
نعم , لكن 

464
00:18:08,316 --> 00:18:11,651
لدينا ثلاث أغاني 
لذا ربما نعزف واحدة تقليدية

465
00:18:11,653 --> 00:18:16,105
لا سبيل بحق الجحيم 
يجعل (ميتبول رازر)0

466
00:18:16,107 --> 00:18:18,407
يغني غناءاً تقليدياً

467
00:18:18,409 --> 00:18:20,243
هذا وجهي هناك. 

468
00:18:20,245 --> 00:18:22,328
نعم , لكن هذه فرقتي(ميتبول) 0

469
00:18:22,330 --> 00:18:25,665
ماكنت لتغني هنا لو لم 
اتصل بك الأسبوع الماضي

470
00:18:25,667 --> 00:18:27,500
وربما الآن اتمني لو لم تفعل

471
00:18:27,502 --> 00:18:29,818
لأنه من الواضح اني اٌعيقٌك

472
00:18:29,820 --> 00:18:33,789
حسنا , اسمح لي ان اٌخلصٌك من حيرتك
انا مٌستقيل

473
00:18:35,425 --> 00:18:37,460
استمتع يا(ويد كينسيلا) الخائن

474
00:18:37,462 --> 00:18:40,296
تمتع بلم شمل دائرة المدرسة الثانوية

475
00:18:43,550 --> 00:18:46,135
مرحباً

476
00:18:46,137 --> 00:18:48,170
والت) ماذا حدث لحفلة عزوبيتك ؟

477
00:18:48,172 --> 00:18:51,691
حسنا(كايل) كان اكثر رتابة 

478
00:18:51,693 --> 00:18:52,808
مما اذكر

479
00:18:52,810 --> 00:18:54,009
كانت مناسبة نهارية

480
00:18:54,011 --> 00:18:55,278
ومختصرة

481
00:18:55,280 --> 00:18:57,480
بالإضافة بدوتِ محبطة قليلاً 
عندما غادرت,لذا000

482
00:18:57,482 --> 00:18:59,615
لا
ظننتني سأعود لأجدك000

483
00:18:59,617 --> 00:19:01,117
انظري اليك
تبدين رائعة



485
00:19:01,986 --> 00:19:03,402
هل شعركِ أٌرجواني اللون ؟

486
00:19:03,404 --> 00:19:05,538
نعم , كنت فقط أقضي وقتا مع شقيقتي

487
00:19:05,540 --> 00:19:07,957
انت تذكر (ماغنوليا
مرحباً

488
00:19:07,959 --> 00:19:10,243
مهلاً ,إذا كان لديكن
خٌطط بالفعل,اذن000

489
00:19:10,245 --> 00:19:13,028
لا ,لا,لا,سأذهب فقط لتغير ثيابي
ثم يمكننا الذهاب في نزهة علي الأقدام

490
00:19:13,030 --> 00:19:14,863
ويمكننا جميعا ان نخرج لتناول العشاء

491
00:19:14,865 --> 00:19:15,915
ما رأيك (ماغنوليا)؟

492
00:19:15,917 --> 00:19:17,750
في الواقع , إذهبوا انتم يا رفاق

493
00:19:17,752 --> 00:19:21,287
يمكنني حقا استغلال الوقت لأداء
فروضي المنزلية عوضاً عن ذلك

494
00:19:21,289 --> 00:19:22,355
فروضكِ المنزلية ؟

495
00:19:22,357 --> 00:19:25,441
انا في الخامسة عشر
ولدي فروض منزلية

496
00:19:25,443 --> 00:19:26,976
إذهبا , الأمر علي مايرام






506
00:19:45,997 --> 00:19:49,415
يبدون رائعين
اليس كذلك ؟




513
00:20:16,143 --> 00:20:18,027
كيف تدبرت الأمر ؟

514
00:20:18,029 --> 00:20:19,695
لقد دعاني (ويد)من العدم !

515
00:20:19,697 --> 00:20:21,814
لطيف

516
00:20:23,567 --> 00:20:25,534
مهلا ,مهلا
أرأيت ماذا أعني ؟

517
00:20:25,536 --> 00:20:27,870
مؤهلات الروك القانونية

518
00:20:29,239 --> 00:20:31,240
وهي لم تٌعجٌبكِ ؟

519
00:20:31,242 --> 00:20:34,460
لا , بدوت مذهلاً

520
00:20:34,462 --> 00:20:36,111
لكن ؟

521
00:20:36,113 --> 00:20:40,132
لكن عندما أعدتٌ حياتي للمسار الصحيح
قطعتٌ علي نفسي عهداً

522
00:20:40,134 --> 00:20:42,551
لا مزيد من مواعدة الموسيقين

523
00:20:42,553 --> 00:20:43,952
لست موسيقياً

524
00:20:43,954 --> 00:20:45,788
أنا محام 
ولديّ وظيفة حقيقية 

525
00:20:45,790 --> 00:20:48,641
كذلك كان كل الموسيقين اللذين واعدتهم
كانت لديهم وظائف نهارية ايضا , حسنا ؟

526
00:20:48,643 --> 00:20:51,960
انها قاعدة عامة(جورج تاكر)وانا اعيش طبقاً لها

527
00:20:54,064 --> 00:20:56,599
تفضل

528
00:20:57,567 --> 00:21:00,686
ماذا حدث ؟
تغيرات اللحظة الأخيرة في الخٌطط؟

529
00:21:00,688 --> 00:21:02,137
اين(ميتبول)؟

530
00:21:02,139 --> 00:21:04,407
خِلافات إبداعية

531
00:21:04,409 --> 00:21:07,860
لقد قرر(ميتبول)انه
لا يرغب في الغناء,لذا000

532
00:21:07,862 --> 00:21:11,781
حسنا , إنها خسارته,لأنكم تبدون
غير معقولين يا رفاق

533
00:21:11,783 --> 00:21:13,332
مٌذهلين

534
00:21:13,334 --> 00:21:15,034
وأظٌنك قد تفوز يا(ويد

535
00:21:15,036 --> 00:21:17,986
حسنا ,أود الجلوس هنا وإمتصاص كل هذا الدعم

536
00:21:17,988 --> 00:21:20,206
لكن أنا والفرقة لدينا مجموعة آخري لتغطيتها

537
00:21:20,208 --> 00:21:23,426
من التمارين هذه الليلة ,لذا 000



539
00:21:31,837 --> 00:21:33,120
إذن , كيف وجدت الدجاج ؟

540
00:21:33,122 --> 00:21:35,589
اعني ,هذا هو المعطم الوحيد المتحضر في البلدة

541
00:21:35,591 --> 00:21:36,841
لكن(دلما) تٌفرط في إنضاج الطعام

542
00:21:36,843 --> 00:21:39,093
لا تقلقِ انه مثاليّ 
جيد

543
00:21:39,095 --> 00:21:41,762
ليمون)!ماهي إحتمالات مصادفتكِ 

544
00:21:41,764 --> 00:21:44,048
بهذا الشكل في يومين ؟

545
00:21:44,050 --> 00:21:46,016
لا أعلم فلا اٌحب المقامرة 

546
00:21:46,018 --> 00:21:48,118
ماذا حدث لشعركِ؟

547
00:21:48,120 --> 00:21:50,504
أعتقد انه يبدو مثيراً

548
00:21:50,506 --> 00:21:52,506
حسنا ,هذه مٌجاملة من(ماغنوليا

549
00:21:52,508 --> 00:21:54,642
أنا وهي كنا نحظي بأوقات ممتعة 

550
00:21:54,644 --> 00:21:56,410
بالحديث عن تجديد المظهر
كريكيت)تفكر في

551
00:21:56,412 --> 00:21:57,645
تجديد ديكور مطبخها

552
00:21:57,647 --> 00:21:59,864
كنتٌ أٌفكر في طراز حديث,تعلمون

553
00:21:59,866 --> 00:22:01,982
مثل الجدران الرمادية و 
الأجهزة الفولاذية المقاومة للصدأ 




555
00:22:03,286 --> 00:22:05,236
جدران رمادية؟

556
00:22:05,238 --> 00:22:07,454
مثل غواصة

557
00:22:07,456 --> 00:22:09,206
أو ملجأ تداعيات

558
00:22:09,208 --> 00:22:10,407
ربما يٌمكنكِ

559
00:22:10,409 --> 00:22:11,659
إلقاء نظرة علي عينات بلاطي ؟

560
00:22:11,661 --> 00:22:13,577
لا,شكراً

561
00:22:13,579 --> 00:22:14,828
فكما ترين

562
00:22:14,830 --> 00:22:16,730
أنا في موعد رومانسيّ مع( والت

563
00:22:18,483 --> 00:22:20,234
مرحبا



565
00:22:21,870 --> 00:22:22,920
حسنا

566
00:22:22,922 --> 00:22:24,722
سنكون هناك

567
00:22:24,724 --> 00:22:27,141
في حال غيرتِ رأيكِ

568
00:22:27,976 --> 00:22:30,261
لا أٌصدق أن هذا لم ينجح !

569
00:22:31,846 --> 00:22:33,547
هل أنت متأكدة؟ لأنه 
يمكننا الانضمام لأصدقائكِ 

570
00:22:33,549 --> 00:22:34,565
لا مانع لديّ

571
00:22:34,567 --> 00:22:35,566
أنا واثقة

572
00:22:35,568 --> 00:22:37,818
كل ما أحتاجه هو أنت

573
00:22:37,820 --> 00:22:40,104
أعني ,من يهتم بمطبخ(كريكيت)؟

574
00:22:41,439 --> 00:22:43,824
أعني أنت وأنا لدينا أكثر من ذلك بكثير
 من القواسم المشتركة 

575
00:22:43,826 --> 00:22:45,159
مما لدىّ معهم علي أية حال

576
00:22:46,244 --> 00:22:48,996
مثل شغفٌنا المٌشترك بالأفلام القديمة

577
00:22:48,998 --> 00:22:51,615
في الواقع فيلم(قصة فيلاديلفيا) يعرض في موبيل

578
00:22:51,617 --> 00:22:52,666
يجب أن نذهب لمشاهدته

579
00:22:52,668 --> 00:22:54,785
نعم، يبدو ذلك جميلاً

580
00:22:54,787 --> 00:22:57,571
غداً إذن , وبعد غد نشاهد(د.زيفاجو

581
00:22:57,573 --> 00:23:00,741
بالتأكيد، نعم أعتقد ذلك

582
00:23:00,743 --> 00:23:02,176
رائع

583
00:23:02,178 --> 00:23:03,761
ويوم الجمعة ربما 
يمكن أن نذهب إلى المسرح 

584
00:23:03,763 --> 00:23:05,512
ف(داش) يقدم 

585
00:23:05,514 --> 00:23:06,847
نسخته الخاصة من مسرحية(فتاة مرِحة

586
00:23:07,766 --> 00:23:09,300
والكريسماس المٌقبل ربما علينا الذهاب

587
00:23:09,302 --> 00:23:10,801
على متن سفينة سياحية مسرحية

588
00:23:10,803 --> 00:23:13,220
قٌلتِ الكريسماس المٌقبل ؟



591
00:23:18,727 --> 00:23:20,260
هل كٌل شىء مٌعد 

592
00:23:20,262 --> 00:23:21,595
حسنا ,رائع
سأحرص علي أن

593
00:23:21,597 --> 00:23:24,231
تصل(واندا) خلال20دقيقة بالضبط

594
00:23:24,233 --> 00:23:27,284
لقد سمعت للتو الأب(فوستر)يخبر
سيدة(مايفير)أن( توم

595
00:23:27,286 --> 00:23:31,789
في ساحة البلدة يرتب ما 
يبدو وكأنه عرض زواج 

596
00:23:31,791 --> 00:23:32,790
هل تصدق ذلك؟

597
00:23:32,792 --> 00:23:34,959
هذه كارثة

598
00:23:40,832 --> 00:23:42,800
وقع هذه اللائحة

599
00:23:42,802 --> 00:23:44,885
ستساوي ثروة صغيرة يوما ما

600
00:23:44,887 --> 00:23:46,837
بتلك الحملة الترويجية العتيقة

601
00:23:46,839 --> 00:23:48,339
تبدون رائعين حقا (ويد

602
00:23:48,341 --> 00:23:50,057
قيمة تلك الجائزة مضمونة في جيبك

603
00:23:50,059 --> 00:23:52,559
لا تٌخبرالعم(ويلي)لكني اريد أن أكون

604
00:23:52,561 --> 00:23:54,178
الموظفة الأولي في حانتك الجديدة

605
00:23:54,180 --> 00:23:55,312
نعم ، حسنا

606
00:23:55,314 --> 00:23:57,982
الكثير من الفِرق الرائعة ستتنافس الليلة(واندا

607
00:23:57,984 --> 00:23:59,966
تعلمين , لا شىء نأخذه علي وجه اليقين 

608
00:23:59,968 --> 00:24:02,853
إلا الموت والضرائب



610
00:24:03,823 --> 00:24:06,774
مرحبا(تانسي

611
00:24:06,776 --> 00:24:09,076
هل ستفعل هذا حقاً ؟

612
00:24:09,078 --> 00:24:11,445
نعم ,نعم
ويد )يحتاج لمساعدتي

613
00:24:11,447 --> 00:24:13,914
بالإضافة اعتقد ان الأمر سيكون ممتع للغاية

614
00:24:13,916 --> 00:24:16,650
لكني أخبرتٌك000
(تانسي)

615
00:24:16,652 --> 00:24:20,504
انظري , لقد كنت طوال خمسة عشر عاماً
مع إمرأة حاولت أن تختار لي

616
00:24:20,506 --> 00:24:23,824
جواربي وربطات عنقي يومياً

617
00:24:23,826 --> 00:24:26,293
حسنا, ولا استطيع أن اكون بعد الآن مع شخص

618
00:24:26,295 --> 00:24:28,846
يٌملي عليّ مايمكنني وما لا يمكنني فعله

619
00:24:28,848 --> 00:24:31,432
لذا إذا أردت ان تحضري الليلة

620
00:24:31,434 --> 00:24:34,835
وتدعميني سيكون هذا رائعاً

621
00:24:34,837 --> 00:24:37,771
لكني سأذهب

622
00:24:37,773 --> 00:24:39,306
إلي المعركة

623
00:24:39,308 --> 00:24:41,392
مع فرقتي

624
00:24:55,457 --> 00:24:56,657
مرحبا ... 

625
00:24:56,659 --> 00:24:57,791
أنا توم 000

626
00:24:57,793 --> 00:25:00,127
وانتِ (السيدة سبرينكليز

627
00:25:00,129 --> 00:25:01,795
(سيد سبرينكلز)
أنا آسف(سيد سبرينكلز

628
00:25:01,797 --> 00:25:03,664
لم أكن أعرف , لم أكن أعرف 

629
00:25:03,666 --> 00:25:05,549
لم يكن لديّ أي فكرة

630
00:25:05,551 --> 00:25:07,418
مهلا ,ماذا ؟

631
00:25:07,420 --> 00:25:09,136
لا,لا , لقد أتيت مبكراً جداً
مازالت أٌحاول

632
00:25:09,138 --> 00:25:10,671
التعرف علي السيد والسيدة(سبرينكلز

633
00:25:10,673 --> 00:25:13,891
هذه هي الخيول,لست مستعداً ل(واندا)بعد

634
00:25:13,893 --> 00:25:15,175
لا ,الأمر علي مايرام (توم

635
00:25:15,177 --> 00:25:18,211
حسنا,في الواقع ليس علي مايرام

636
00:25:18,213 --> 00:25:19,396
إنه000

637
00:25:19,398 --> 00:25:21,849
واندا)لن تأتي

638
00:25:21,851 --> 00:25:23,434
لذا يٌمكنك التوقف مع الخيول

639
00:25:23,436 --> 00:25:24,852
ماذا؟

640
00:25:24,854 --> 00:25:27,071
لماذا لن تأتي , أهي مريضة؟

641
00:25:27,073 --> 00:25:29,606
أو مشلولة من الرقبة إلى أسفل؟ 
لا، لا، لا 

642
00:25:29,608 --> 00:25:31,108
إنها بخير
حسنا,لافون

643
00:25:31,110 --> 00:25:33,444
إذا كان هناك شىء خاطىء عليك إخباري

644
00:25:35,062 --> 00:25:37,664
لقد إستمعت ل(واندا)وهي تحدث(ويلي

645
00:25:37,666 --> 00:25:39,616
وهي لا تٌريدك ان تعرض عليها الزواج

646
00:25:39,618 --> 00:25:43,454
ماذا 000لكن هذا ليس منطقياً لأن000

647
00:25:43,456 --> 00:25:45,572
لأن واندا لن تقول ابداً

648
00:25:45,574 --> 00:25:47,073
شيئاً من هذا القبيل

649
00:25:47,075 --> 00:25:48,842
لا أٌصدق هذا ,هذا غير مٌمكن




652
00:25:52,465 --> 00:25:54,131
لافون ,لافون !


654
00:25:56,685 --> 00:25:57,718
النجدة ,النجدة

655
00:25:57,720 --> 00:25:58,969
توم !

656
00:25:58,971 --> 00:25:59,937
النجدة

657
00:25:59,939 --> 00:26:01,522
توم !

658
00:26:01,524 --> 00:26:03,307
رجاءاً



660
00:26:06,361 --> 00:26:08,729
ماغ)لن تصدقي ماذا حدث للتو000



665
00:26:27,114 --> 00:26:29,282
تلقيتٌ رسالتكِ

666
00:26:29,284 --> 00:26:31,218
لديّ خمسٌ دقائق قبل ان نعزف انا و(جورج

667
00:26:31,220 --> 00:26:32,636
بعض موسيقي الروك اندر رول 
لذا ما الأمر ؟

668
00:26:32,638 --> 00:26:35,455
إسمح لي أن أبدأ بالقول 
أنني آسفة حقا 

669
00:26:35,457 --> 00:26:36,456
ما كان ينبغي

670
00:26:36,458 --> 00:26:39,459
أن أتدخل في المقام الأول

671
00:26:39,461 --> 00:26:41,762
ولقد أخفقت وانا أٌحاول التدخٌل

672
00:26:41,764 --> 00:26:43,831
في الطريقة التي تٌدير بها الأمور

673
00:26:43,833 --> 00:26:47,684
ولكني بحاجة أن تعرف

674
00:26:47,686 --> 00:26:51,021
أني أدعمك لأجل

675
00:26:51,023 --> 00:26:53,323
الوصول لحلمك



680
00:27:08,290 --> 00:27:11,375
شكراً لكِ

681
00:27:11,377 --> 00:27:13,794
أعرف

682
00:27:13,796 --> 00:27:16,663
انك ستفوز الليلة

683
00:27:16,665 --> 00:27:19,433
لأني أؤمن بك

684
00:27:19,435 --> 00:27:22,503
هذا مٌذهل



686
00:27:27,525 --> 00:27:29,476
لافون ,انا

687
00:27:29,478 --> 00:27:31,979
في خِضم شىء ما ولا استطيع 000

688
00:27:31,981 --> 00:27:34,231
رباه !

689
00:27:34,233 --> 00:27:36,366
سأكون هناك فوراً

690
00:27:36,368 --> 00:27:40,037
انظر(توم لانج) صدمته الخيول



692
00:27:41,957 --> 00:27:44,024
سأراك في المعركة ,حسنا ؟

693
00:27:44,026 --> 00:27:45,459
حسنا



697
00:28:21,919 --> 00:28:24,387
مرحبا,من الرائع رؤيتك ايها الوسيم

698
00:28:24,389 --> 00:28:26,172
لا أٌطيق الانتظار لاراك تذهلهم هناك

699
00:28:26,174 --> 00:28:27,289
نعم ,شكراً

700
00:28:27,291 --> 00:28:29,058
حظاً سعيداً

701
00:28:29,060 --> 00:28:31,794
مهلا , انظروا ها هو الخائن

702
00:28:31,796 --> 00:28:33,563
سأستمتع بالتشويش عليك

703
00:28:33,565 --> 00:28:35,598
أنت ونادي الغبطة خاصتك هناك

704
00:28:35,600 --> 00:28:37,850
مرحبا,تاكر ؟

705
00:28:37,852 --> 00:28:41,270
كٌنت أفكر ربما ينبغي أن نعزف أغنية(حلقة النار)اولاً

706
00:28:41,272 --> 00:28:43,022
او ربما يمكننا ان نجمح أكثر

707
00:28:43,024 --> 00:28:44,424
ونعزف شىء من الموسيقي المعدنية

708
00:28:44,426 --> 00:28:45,808
أعني لقد حققنا نجاحاً ساحقاً بها من قبل,صحيح ؟

709
00:28:45,810 --> 00:28:47,944
حسنا يا رجل , انظر

710
00:28:47,946 --> 00:28:49,112
كل شىء سيكون علي مايرام ,حسنا؟

711
00:28:49,114 --> 00:28:50,997
لنعزف فقط ما تدربنا عليه , حسنا؟

712
00:28:50,999 --> 00:28:53,282
وربما ندع المشروب جانباً
لأنه مازال أمامنا

713
00:28:53,284 --> 00:28:54,450
ست فرق ليحل دورنا 

714
00:28:54,452 --> 00:28:55,618
فقط حاول أن تهدأ(ويد

715
00:28:55,620 --> 00:28:58,371
فلتهدأ انت يا رجل

716
00:28:58,373 --> 00:29:02,508
هذا علي درجة قصوي من الأهمية



719
00:29:08,883 --> 00:29:12,135
فلتصفقوا ل(لوجن ميز

720
00:29:13,053 --> 00:29:14,937
لكنك بالفعل سمحت لأصدقائي بالدخول

721
00:29:14,939 --> 00:29:16,355
رجاءاً ,لقد نسيتٌ بطاقة هويتي

722
00:29:16,357 --> 00:29:18,141
انظر الي ّ وحسب

723
00:29:18,143 --> 00:29:19,442
هل أبدو لك كمراهقة ؟

724
00:29:19,444 --> 00:29:21,444
ارفع عينيك عنها قبل ان أستدعي لك رجال الشٌرطة

725
00:29:21,446 --> 00:29:22,511
هذه الفتاة في سن الخامسة عشر

726
00:29:22,513 --> 00:29:23,679
كان هذا علي وشك ان ينجح

727
00:29:23,681 --> 00:29:25,114
أنتِ في مشاكل جمة

728
00:29:25,116 --> 00:29:26,566
لماذا تحدثينني كأم ؟

729
00:29:26,568 --> 00:29:27,817
ظننتنا أعز الأصدقاء الآن

730
00:29:27,819 --> 00:29:29,351
نعم ,حسنا, أعز الأصدقاء لا ينتهكون حظر التجول

731
00:29:29,353 --> 00:29:31,370
ويتسللون إلي الحانات اللحظة التي 
يشيح حراسهم بنظرهم عنهم 

732
00:29:31,372 --> 00:29:33,623
الآن إدخلي إلي السيارة !

733
00:29:37,244 --> 00:29:40,079
ليمون) يا لها من مصادفة

734
00:29:41,415 --> 00:29:43,466
لماذا تستمر كلتاكما في الظهور في طريقي ؟

735
00:29:45,636 --> 00:29:48,437
حباً بالله ,انت تستخدمين ذاك التطبيق,أليس كذلك؟

736
00:29:48,439 --> 00:29:50,389
تطبيق ؟ أي تطبيق ؟ ليس لديّ تطبيق

737
00:29:50,391 --> 00:29:53,810
لا أصدق انك إنحدرتِ لهذا المستوي

738
00:29:53,812 --> 00:29:57,063
ليمون) إلي متي ستبقين غاضبة مني لهذا ؟

739
00:29:57,065 --> 00:29:58,231
لا أعرف

740
00:29:58,233 --> 00:30:00,066
لكن مهما بلغ اصراركِ 

741
00:30:00,068 --> 00:30:02,218
فلن يغير هذا حقيقة انكِ خنتني

742
00:30:02,220 --> 00:30:04,553
لقد إعتذرت مرارا وتكرارا 

743
00:30:04,555 --> 00:30:05,755
ماذا تريدين بعد ؟

744
00:30:05,757 --> 00:30:08,057
نحن نٌقيم في نفس البلدة

745
00:30:08,059 --> 00:30:09,909
ونحن شريكتان في العمل

746
00:30:11,228 --> 00:30:13,196
حسنا000

747
00:30:13,198 --> 00:30:15,564
لا أظننا يجب ان نستمر كشريكتين بعد الآن

748
00:30:16,834 --> 00:30:19,502
أٌريد حل شراكتنا(أنابيث



750
00:30:26,426 --> 00:30:29,578
لا أٌصدق هذا

751
00:30:29,580 --> 00:30:31,681
حسنا ,لا توجد كسور
مٌجرد إصابات طفيفة

752
00:30:31,683 --> 00:30:33,132
لا ,لا ,أقصد(واندا

753
00:30:33,134 --> 00:30:35,084
لا أصدق انها لا تٌريدني ان أتقدم لها

754
00:30:35,086 --> 00:30:37,303
أعرف كيف تشعٌر حيالي

755
00:30:37,305 --> 00:30:40,439
حسنا, تظن أنك تعرف ,ثم000

756
00:30:40,441 --> 00:30:41,691
اٌنظر , ربما لا تٌصدقني

757
00:30:41,693 --> 00:30:43,392
ولكن هناك جانب مضيء هنا 

758
00:30:43,394 --> 00:30:46,028
وماذا يكون هذا الجانب ؟

759
00:30:46,030 --> 00:30:47,697
أنه لن يكون عليك المضي في عرض الزواج

760
00:30:47,699 --> 00:30:50,199
جاعلاً من نفسك أضحوكة

761
00:30:50,201 --> 00:30:52,118
مرحبا,هل(توم لانج ) هنا ؟

762
00:30:52,120 --> 00:30:53,202
توم !

763
00:30:53,204 --> 00:30:54,237
ها أنت

764
00:30:54,239 --> 00:30:55,371
لقد كنا نبحث عنك


765
00:30:55,373 --> 00:30:56,455
في كل مكان

766
00:30:56,457 --> 00:30:59,108
لآن هناك حالة طوارئ في ميدان البلدة

767
00:30:59,110 --> 00:31:00,626
وعليك أن تأتي سريعاً

768
00:31:00,628 --> 00:31:03,379
توم)لن يذهب مٌسرعاً لأي مكان
فعليه ان يرتاح 



770
00:31:05,049 --> 00:31:07,166
آسف (د.هارت)لكن هذا واجبي 

771
00:31:07,168 --> 00:31:09,468
أنا متدرب سريع الإستجابة



773
00:31:19,963 --> 00:31:22,098
هل تري ما اراه ؟



775
00:31:24,185 --> 00:31:27,436
العد التنازلي لإحياء موتي بلوبيل ؟

776
00:31:27,438 --> 00:31:29,405
كان(فرانك) محقاً

777
00:31:29,407 --> 00:31:31,974
الزومبي يحيطون بنا






784
00:32:00,772 --> 00:32:04,223
ما يحدث الآن غريب علي عدة مستويات



786
00:32:08,679 --> 00:32:11,230
"جزيرة في مهب التيار"

787
00:32:11,232 --> 00:32:14,367
مهلاً لحظة الزومبي يغنون أغنيتي المفضلة






798
00:32:45,649 --> 00:32:48,067
سمعت انكِ لا تريدني ان أتقدم لكِ

799
00:32:48,069 --> 00:32:50,353
قلتِ انها ستكون كارثة

800
00:32:50,355 --> 00:32:54,607
فقط لأن الأزياء والمكياج 
استغرقا منا طويلاً لإنجازهم

801
00:32:54,609 --> 00:32:57,193
إذن ,انتِ لا تٌريدِ ان ننفصل ؟
So, you don't want to break up?

802
00:32:57,195 --> 00:32:58,727
ننفصل ؟

803
00:32:58,729 --> 00:33:01,280
كيف يمكنني آبداً

804
00:33:01,282 --> 00:33:02,748
توم لانج 000

805
00:33:03,583 --> 00:33:06,702
هل تقبل الزواج بي ؟

806
00:33:06,704 --> 00:33:08,537
فقط إذا قَبِلتِ انتِ الزواج بي



816
00:33:28,142 --> 00:33:30,726
لا أٌصدق اني كدتٌ أٌدمر هذا

817
00:33:30,728 --> 00:33:33,779
لا أعتقد أن أحداً 
كان من الممكن أن يٌدمر ذلك

818
00:33:34,731 --> 00:33:36,315
عليّ الذهاب !

819
00:33:36,317 --> 00:33:37,817
عليّ الذهاب لمعركة الفِرق

820
00:33:37,819 --> 00:33:38,868
حسنا, سأراك لاحقاً

821
00:33:38,870 --> 00:33:39,902
حسنا,مع السلامة





833
00:34:10,233 --> 00:34:11,183
مرحبا

834
00:34:11,185 --> 00:34:12,651
مرحبا,ماذا تفعل هنا ؟


836
00:34:14,072 --> 00:34:16,155
أنا فقط أٌبقي حلقي رطباً صديقي

837
00:34:16,157 --> 00:34:17,823
حسنا, نعم , كم هذا طريف

838
00:34:17,825 --> 00:34:19,075
طريف جداً,هيا(ويد

839
00:34:19,077 --> 00:34:20,443
إنهض , إنهض

840
00:34:20,445 --> 00:34:22,161
إنهض وإجلس هنا

841
00:34:22,163 --> 00:34:24,497
سأٌحضر لك بعض القهوة

842
00:34:24,499 --> 00:34:25,814
وستٌفيق ,حسنا ؟

843
00:34:25,816 --> 00:34:28,951
أنت التالي ,لذا هيا ,هيا

844
00:34:28,953 --> 00:34:30,286
انها فقط زوج من الأغنيات(ويد

845
00:34:30,288 --> 00:34:32,037
تستطيع فعل هذا حتي وانت نائم

846
00:34:32,039 --> 00:34:33,589
هذا هين يا رجل
نعم

847
00:34:33,591 --> 00:34:36,592
كٌل شىء يأتي بمنتهي السهولة للفتي الذهبيّ جورج !

848
00:34:36,594 --> 00:34:39,712
نحن نخسر , انها مجرد عثرة صغيرة

849
00:34:39,714 --> 00:34:41,630
في الطريق المعبدة جيداً خلاف ذلك

850
00:34:41,632 --> 00:34:43,165
من حياتك
حسنا, خسارتك مجرد عثرة صغيرة في طريقك المعربدة
ليس لديك أي فكرة 

851
00:34:43,167 --> 00:34:44,850
عما تتحدث عنه(ويد

852
00:34:44,852 --> 00:34:46,135
لقد عشت وفق الضوابط والقيود

853
00:34:46,137 --> 00:34:47,720
لأصل إلي ما أنا فيه

854
00:34:47,722 --> 00:34:49,505
لقد صنعتٌ نجاحي بنفسي

855
00:34:49,507 --> 00:34:50,723
أتٌريد نجاحك ؟

856
00:34:50,725 --> 00:34:53,192
إذن كٌن رجلاً لمرة وإسعي لأجله

857
00:34:53,194 --> 00:34:55,528
أتري, لديّ أمور علي المحك هنا

858
00:34:55,530 --> 00:34:56,946
نعم أعلم , أنت تٌريد تلك الحانة

859
00:34:56,948 --> 00:34:59,565
لا , لا يتعلق الأمر بالحانة وحسب(جورج

860
00:35:00,567 --> 00:35:03,285
يمكنني أن أفقد كٌل شيء

861
00:35:03,287 --> 00:35:06,322
والآن , صفقوا لفِرقة
(وجه العقل)



863
00:35:08,126 --> 00:35:10,709
ويد) أعدٌك انك ستٌبلي حسناً

864
00:35:10,711 --> 00:35:11,860
حسنا؟ لذلك دعنا

865
00:35:11,862 --> 00:35:13,162
دعنا فقط نضع المشروب جانباً

867
00:35:14,715 --> 00:35:16,832
جورج)ليست مجرد محام

868
00:35:16,834 --> 00:35:18,334
ومغني بارع ايضاً

869
00:35:18,336 --> 00:35:21,554
إنه ايضاً من شٌرطة الكحوليات

870
00:35:21,556 --> 00:35:23,806
حسنا, لست بحاجة ان تٌحاكمني يا (سيد تاكر

871
00:35:23,808 --> 00:35:27,209
وايضاً لا أٌريدٌك في فرقتي

872
00:35:28,645 --> 00:35:29,762
أنت مفصول

873
00:35:29,764 --> 00:35:32,565
أمازالت تذكٌر لائحة الأغاني ؟

874
00:35:32,567 --> 00:35:34,183
هل تمازحني ؟

875
00:35:34,185 --> 00:35:35,401
بالتأكيد نعم !

876
00:35:35,403 --> 00:35:37,186
هيا



878
00:35:45,677 --> 00:35:48,330
والفائز في معركة الفِرق الليلة 

879
00:35:48,332 --> 00:35:51,032
وب ال $20,000
هو (لوجن مايز) !0


881
00:35:52,069 --> 00:35:53,684
يا رجٌل

882
00:35:53,686 --> 00:35:55,853
النتيجة مزورة !

883
00:35:59,792 --> 00:36:01,859
حسنا , حسنا , حسنا

884
00:36:01,861 --> 00:36:03,244
إنظروا من حَضر

885
00:36:03,246 --> 00:36:04,996
قررتٌ أني لا أستطيع تفويت فٌرصة

886
00:36:04,998 --> 00:36:07,999
الحضور لِدعم موهبة مٌذهلة

887
00:36:08,001 --> 00:36:09,050
مٌحامي مٌغني 

888
00:36:09,052 --> 00:36:10,885
حتي لو 

889
00:36:10,887 --> 00:36:12,737
لم يحظي بفٌرصة لإظهار موهبته

890
00:36:12,739 --> 00:36:14,472
نعم , وماذا عن 

891
00:36:14,474 --> 00:36:15,640
قاعِدتكِ ؟

892
00:36:15,642 --> 00:36:18,226
أعتقد أنك الاستثناء

893
00:36:19,395 --> 00:36:20,645
لقد وضعتٌ تلك القاعدة

894
00:36:20,647 --> 00:36:22,814
حتي لا أعود مجدداً لتلك الأنماط القديمة

895
00:36:22,816 --> 00:36:25,183
الموسيقين هم (كعبي أخيل) بالنسبة لي
"تقصد نقطة ضعفها وثغرة في آمانها"

896
00:36:25,185 --> 00:36:27,352
ساعات السهر والمشجعين

897
00:36:27,354 --> 00:36:29,654
لم يساعد أي منهم في مشاكِل الثقة خاصتي

898
00:36:33,826 --> 00:36:36,661
وها هو سبب مشاكلي في المقام الأول

899
00:36:37,329 --> 00:36:38,913
حقاً كان يجب أن تفوز

900
00:36:38,915 --> 00:36:41,332
مهلاً

901
00:36:43,119 --> 00:36:45,203
من الأفضل أن ترتاحي
لأنكِ لن تغادري البيت

902
00:36:45,205 --> 00:36:46,571
لبقية عٌطلة نهاية الأسبوع

903
00:36:46,573 --> 00:36:48,573
مغامرة واحدة صغيرة

904
00:36:48,575 --> 00:36:49,874
وتحولتِ الي سجان السجن !

905
00:36:49,876 --> 00:36:51,709
نعم ,يمكنكِ إعتبار هذا سجن(الكاتراز

906
00:36:51,711 --> 00:36:52,677
لم أعٌد أعرف

907
00:36:52,679 --> 00:36:53,878
من انتِ بعد الآن

908
00:36:53,880 --> 00:36:55,430
في لحظة تريدين أن تصبحي صديقتي الحميمة

909
00:36:55,432 --> 00:36:57,048
ثم تسقطيني كبطاطا ساخنة
"تقصد انها خذلتها"

910
00:36:57,050 --> 00:36:58,416
لأجل خليلكِ
أتعلمين ؟

911
00:36:58,418 --> 00:37:00,435
لست الوحيدة التي تم خٌذلانها الليلة,حسنا؟

912
00:37:00,437 --> 00:37:01,953
لذا تخطي الأمر وحسب

913
00:37:02,772 --> 00:37:04,355
ماذا ؟


915
00:37:05,859 --> 00:37:08,059
آسفة

916
00:37:09,028 --> 00:37:10,862
والت) إنفصل عني

917
00:37:10,864 --> 00:37:13,748
طبيب الأسنان هَجركِ ؟ لماذا ؟

918
00:37:13,750 --> 00:37:16,568
أظنني أخفتٌه

919
00:37:17,570 --> 00:37:19,621
لنفس السبب الذي تركتٌكِ تشتري

920
00:37:19,623 --> 00:37:21,122
هذا الثوب الضيق السخيف لأجله

921
00:37:21,124 --> 00:37:24,375
انا فقط كٌنتٌ احاول جاهدة

922
00:37:24,377 --> 00:37:25,543
الا أكون وحيدة

923
00:37:25,545 --> 00:37:26,995
انتِ ؟

924
00:37:26,997 --> 00:37:28,413
وحيدة ؟

925
00:37:28,415 --> 00:37:30,665
لم تكوني آبداً وحيدة طيلة حياتكِ

926
00:37:32,468 --> 00:37:34,085
نعم ,حسنا000

927
00:37:34,087 --> 00:37:36,638
ربما هذه هي المشكلة

928
00:37:36,640 --> 00:37:38,590
أنا و(أنابيث

929
00:37:38,592 --> 00:37:40,475
تخاصمنا

930
00:37:40,477 --> 00:37:41,959
وكنت أسعي يائسة

931
00:37:41,961 --> 00:37:43,178
في محاولة إستبدالها

932
00:37:43,180 --> 00:37:45,963
سواء بكِ او ب(والت

933
00:37:45,965 --> 00:37:48,566
حتي أني سمحتٌ لكِ بإستغلالي

934
00:37:48,568 --> 00:37:50,301
عٌمري خمسة عشر عاماً

935
00:37:50,303 --> 00:37:52,654
سأستغل أي شخص يسمح لي



937
00:37:55,925 --> 00:37:58,660
حسنا,لن أدع هذا يحدث مجدداً ,حسنا؟

938
00:37:59,612 --> 00:38:02,614
حٌلوتي ,لا يمكنني أن أكون صديقتكِ الحميمة

939
00:38:02,616 --> 00:38:05,116
لأنك لا تزالين بحاجة 
لأخت كبيرة 

940
00:38:05,951 --> 00:38:08,203
نعم صحيح

941
00:38:08,205 --> 00:38:11,422
لكني لا أمانع الحصول عليكِ كصديقة حميمة ايضاً


943
00:38:14,094 --> 00:38:15,627
تعالي لهنا



946
00:38:30,359 --> 00:38:33,177
مرحبا, ويد

947
00:38:33,179 --> 00:38:35,730
يٌمكنك توفير حٌجتٌكَ الراجحة سيدي النائب 

948
00:38:35,732 --> 00:38:37,532
فلقد صَدر الحٌكم فعلا !

949
00:38:37,534 --> 00:38:38,983
حسنا

950
00:38:38,985 --> 00:38:40,985
أٌنظر يا رجٌل ,انا فقط000

951
00:38:40,987 --> 00:38:42,871
أٌريد فقط ان أعرف ماذا يحدث معك بحق الجحيم 

952
00:38:42,873 --> 00:38:45,206
ليس هذا من شأنك ,حسنا ؟

953
00:38:45,208 --> 00:38:47,375
أٌريد فقط ان أخلو بنفسي

954
00:38:49,328 --> 00:38:51,162
حسنا

955
00:38:51,164 --> 00:38:53,214
حسنا, إذن لقد خَسرت

956
00:38:53,216 --> 00:38:55,333
هذا يحدث

957
00:38:55,335 --> 00:38:56,634
مهلاً ,انظر000

958
00:38:56,636 --> 00:38:58,503
ستواتيك الكثير من الفٌرص الآخري, حسنا ؟

959
00:38:58,505 --> 00:38:59,971
توجد طٌرق آخري كثيرة

960
00:38:59,973 --> 00:39:02,039
تجمع بها المال لتفتتح حانتك 

961
00:39:02,041 --> 00:39:05,059
تقصد طٌرق كثيرة للفشل

962
00:39:05,061 --> 00:39:06,844
إذن هذا كل شيء

963
00:39:06,846 --> 00:39:08,646
هذا هو , انت فقط 000

964
00:39:08,648 --> 00:39:10,265
ستستسلم 

965
00:39:10,267 --> 00:39:12,650
أتدري شيئاً(جورج

966
00:39:12,652 --> 00:39:15,820
لقد سئمتٌ من أٌناس يظننوني قادراً علي الأفضل

967
00:39:15,822 --> 00:39:18,055
قادراً علي أن أكون أفضل مما أنا عليه

968
00:39:18,057 --> 00:39:21,192
هؤلاء سأستمر بخٌذلانهم دائماً

969
00:39:21,194 --> 00:39:22,277
لا لن يحدٌث

970
00:39:22,279 --> 00:39:23,894
هذه ليست الحقيقة

971
00:39:23,896 --> 00:39:25,029
وانت تعرف هذا(ويد

972
00:39:25,031 --> 00:39:26,748
أتري ؟ ها أنت

973
00:39:26,750 --> 00:39:28,950
تؤمن بي مجدداً



975
00:39:31,004 --> 00:39:33,571
وفر مالك(تاكر)انا لا أستحق العناء

976
00:39:33,573 --> 00:39:35,740
والآن إن لم تكٌن تمانع 

977
00:39:35,742 --> 00:39:37,709
سأعود لذاتي القديمة مجدداً



979
00:39:39,930 --> 00:39:41,629
ويد) هيا

980
00:39:41,631 --> 00:39:44,349
مرحبا (ويد



983
00:39:59,064 --> 00:40:01,866
لافون) ماذا000 
لا , اعرف أني قٌلت

984
00:40:01,868 --> 00:40:03,901
أني انهيت فصل الرومانسية

985
00:40:03,903 --> 00:40:06,621
لكن خلال تلك الأيام الأخيرة
ساعدت ثنائيات

986
00:40:06,623 --> 00:40:09,940
في العثور علي بعضهم البعض في منطقة الحرب

987
00:40:09,942 --> 00:40:12,343
وفي أحلك الظروف

988
00:40:12,345 --> 00:40:14,429
لكن هذا جعلني أٌدرك

989
00:40:14,431 --> 00:40:18,066
أن هذا يستحق النضال لأجله

990
00:40:18,068 --> 00:40:20,618
الآن , أنا أعرف

991
00:40:20,620 --> 00:40:23,521
أنا لديكِ قانون خاص بصداقة الفتيات

992
00:40:25,274 --> 00:40:27,859
لكني سأنتظر000

993
00:40:31,296 --> 00:40:34,298
هذا كل شيء



996
00:40:48,815 --> 00:40:49,980
مرحباً

997
00:40:49,982 --> 00:40:51,982
لن تٌصدقوا ما عِشته الليلة

998
00:40:51,984 --> 00:40:53,334
لقد ضَللت طريقي
فهذا المكان 

999
00:40:53,336 --> 00:40:54,652
ليس من السهل إيجاده

1000
00:40:54,654 --> 00:40:55,703
ربما لهذا يسمونه
(الطريق الوعرة)

1001
00:40:55,705 --> 00:40:56,788
لا أصدق أني فوتت

1002
00:40:56,790 --> 00:40:58,089
الأمر برمته
إذا ماذا حدث ؟

1003
00:40:58,091 --> 00:40:59,173
كيف أبليتم يا رفاق ؟

1004
00:40:59,175 --> 00:41:01,793
ويد) طرد (جورج)من الفِرقة

1005
00:41:01,795 --> 00:41:03,895
وعزف مع (ميتبول

1006
00:41:03,897 --> 00:41:05,596
ماذا ؟!

1007
00:41:05,598 --> 00:41:08,599
لا , إذن لقد خَسِر ؟
نعم 

1008
00:41:08,601 --> 00:41:10,435
خسارة مٌريعة

1009
00:41:10,437 --> 00:41:14,171
تباً , هذا يفسر لما لا يجيب علي هاتفه

1010
00:41:14,173 --> 00:41:16,307
حسنا ,هل هو بخير ؟
أين هو ؟

1011
00:41:16,309 --> 00:41:18,976
تعلمين , أظنه 000

1012
00:41:19,845 --> 00:41:22,030
أظنه غادر000


1014
00:41:23,316 --> 00:41:25,817
كانت حقاً ليلة عصيبة عليه,لذا000

1015
00:41:25,819 --> 00:41:28,519
لابد أنه يشتعل غضباً مني


1017
00:41:31,573 --> 00:41:33,574
لما لا تتبعيننا للمنزل

1018
00:41:33,576 --> 00:41:35,543
هكذا لن تضلي الطريق

1019
00:41:35,545 --> 00:41:37,695
نعم ,نعم , هذه فكرة جيدة

1020
00:41:37,697 --> 00:41:39,697
نعم ,حسنا

1021
00:41:39,698 --> 00:41:50,015
مع تحياتي : ام الفوارس

