﻿1
00:00:15,705 --> 00:00:19,158
!أنا مشغول -
.نداء الواجب -

2
00:00:22,795 --> 00:00:26,965
.لقد كنتُ أحاول الإتّصال بك
.افتح الباب حالاً

3
00:00:37,343 --> 00:00:40,078
هل قرّبك هذا اللوح في مُحاولة
القبض على (ريد جون)؟

4
00:00:40,080 --> 00:00:44,932
لا أعرف. تتمّ مُقاطعتي دوماً. ما احتاج إليه هُو
.الهدوء يا (ليزبن)، لأسبوع. لو كان بمقدوركِ ذلك

5
00:00:44,957 --> 00:00:48,090
.الجثة في منزل (لاروش) لن تنتظر كلّ تلك المُدّة -
منزل (جاي. جاي.)؟ -

6
00:00:48,115 --> 00:00:50,232
.لقد طلبك بالتحديد للعمل على القضيّة

7
00:01:04,604 --> 00:01:05,971
.مرحباً أيّتها الرئيسة

8
00:01:05,973 --> 00:01:08,073
إذن جاء (لاروش) بوقتٍ مُبكّر للمنزل
.(من رحلة ليليّة من (نيويورك

9
00:01:08,075 --> 00:01:11,710
لقد رأى أضواء المصابيح
.وفاجأ لصّين يخترقان الخزنة

10
00:01:11,712 --> 00:01:14,947
.ذلك عندما بدأ إطلاق النار -
أين هُو الآخر؟ -

11
00:01:14,949 --> 00:01:18,584
.لقد هرب من الخلف. كانا يرتديان قناعين
.وكان المكان مُظلماً. لمْ يرَ (لاروش) الكثير

12
00:01:18,586 --> 00:01:21,687
.لقد ضربوا التماثيل

13
00:01:21,689 --> 00:01:24,089
هل (لاروش) بخير؟ -
.لقد تعرّض لإصابة طفيفة -

14
00:01:24,091 --> 00:01:28,694
أيّ شيءٍ مفقود من الخزنة؟ -
.كلاّ. لقد أوقفهما قبل أن يسرقا أيّ شيءٍ -

15
00:01:28,696 --> 00:01:33,999
.أوَتعلم، إنّ بإمكاننا جعل شخصٍ يهتمّ بأمر الكلب -
.أجل، أعرف -

16
00:01:34,001 --> 00:01:35,934
.لا تُوجد هناك بطاقة شخصيّة على الجثة

17
00:01:35,936 --> 00:01:40,339
،حسناً، ربّما ليست إصدارة حُكوميّة
.لكن هناك الكثير من المعلومات هنا

18
00:01:40,341 --> 00:01:45,677
.مثل هذه البُقع السوداء على أنامله
.أنسجة ميّتة

19
00:01:46,713 --> 00:01:52,084
.وعيناه  مُلتهبة جداً أيضاً -
.ربّما كان يتعاطى عقاقير -

20
00:01:54,688 --> 00:01:58,790
.(تخمين رائع يا (ليزبن
.أيبوبروفين

21
00:01:59,859 --> 00:02:02,527
سأخمّن أنّ هذا الرجل كان يُعاني
.من إلتهاب المفاصل الرثياني

22
00:02:02,529 --> 00:02:06,698
حسناً، لو كنت ستتورّط في تبادل لإطلاق نارٍ، فمن
.الأفضل أن تتورّط مع مُطلق نارٍ مُصاب بإلتهاب المفاصل

23
00:02:06,700 --> 00:02:10,569
أين (لاروش)؟ -
.إنّه ينتظر في سيّارة الإسعاف -

24
00:02:10,571 --> 00:02:13,605
لن يدع المُسعين يأخذونه للعلاج
.حتى يتحدّث إليك

25
00:02:13,607 --> 00:02:17,909
.حسناً، فلتعذراني
.كبار الشخصيّات

26
00:02:24,785 --> 00:02:26,118
.(.جاي. جاي)

27
00:02:27,320 --> 00:02:31,356
.أرى أنّك اشتريت خزنة جديدة
.يبدو أنّها ليست آمنة بما يكفي

28
00:02:31,358 --> 00:02:33,759
.فلتعذرنا من فضلك -
.بالتأكيد -

29
00:02:33,761 --> 00:02:38,930
.(دعني أدخل بصلب الموضوع، سيّد (جاين
.(لمْ أكن صريحاً مع (ريغسبي

30
00:02:38,932 --> 00:02:43,235
.لقد سرقا شيئاً -
.علبة حافظة الطعام خاصّتي -

31
00:02:43,237 --> 00:02:47,472
.أجل، توقعتُ ذلك -
.كنتُ أخفي تلك العُلبة لتسع سنوات -

32
00:02:47,474 --> 00:02:50,976
.إعتقدتُ أنّك الوحيد الذي يعرف بوجودها

33
00:02:50,978 --> 00:02:57,516
،لكن بعد انتهاء إطلاق النار، كانت العُلبة مفقودة
.وكان هذا في مكانها

34
00:02:57,518 --> 00:03:02,788
."أترك القضيّة. لديك مُهلة حتى نهاية هذه الليلة"
أيّ قضيّة؟

35
00:03:02,790 --> 00:03:08,627
.أنا أحقق في تسرّب أمني في داخل المكتب

36
00:03:08,629 --> 00:03:13,265
المُسرّب سيُسلّم حافظة الطعام
.إلى السُلطات إذا لمْ أتراجع

37
00:03:13,267 --> 00:03:19,871
.أنت تعرف ما سيحدث إذا فتحوا تلك العُلبة -
.نعم أعرف -

38
00:03:19,873 --> 00:03:24,443
.بالطبع أنت تعرف -
.أنا لمْ أسرقها -

39
00:03:24,445 --> 00:03:30,215
.(أعلم ذلك يا (باتريك
.إنّها أداة إبتزازك المُفضّلة

40
00:03:30,217 --> 00:03:35,821
...سيادة الدمية خاصّتك عليّ ينتهي إذا
.أصبحت مُحتوياته معرفة عامّة

41
00:03:36,823 --> 00:03:41,793
.لمْ أفكّر بك قط كدمية -
أسبق وفكّرت بي كصديق؟ -

42
00:03:43,629 --> 00:03:47,232
.إنّ من الصعب طلب هذا

43
00:03:50,670 --> 00:03:56,641
.أحتاج لمُساعدتك
.من فضلك

44
00:03:56,643 --> 00:04:03,982
.بالتأكيد. سأجد حافظة طعامك -
.سأقدّر لك ذلك -

45
00:04:04,917 --> 00:04:07,986
.كما ستفعل أمّي

46
00:04:10,256 --> 00:04:12,391
.يُمكنك أن تأخذني الآن

47
00:04:25,672 --> 00:04:28,140
إذن ماذا يُوجد في عُلبة حافظة الطعام؟

48
00:04:32,578 --> 00:04:34,880
.لا أعرف

49
00:04:38,351 --> 00:04:46,052
<font color="yellow" size=26>((الـوسـيط الـروحـي - The Mentalist))
((المـوسـم الـخـامـس - الحـلـقة الـواحـد والـعـشـريـن))
((بـعــنــوان: الـحـكّـة الـحـمـراء))
((تــرجــمـة: عـــمـــاد عــبــدالله))</font>

50
00:04:48,789 --> 00:04:54,660
(لقد استأجرتُ لصاً تافهاً قبل عامين لإختراق خزنة (لاروش
.(لأجل قائمة المُشتبه بهم كمُساعدي (ريد جون

51
00:04:54,662 --> 00:04:58,564
أجل أعرف. اضطررتُ للكم الرجل
.أمام مُحاميه لأبقيك خارج السجن

52
00:04:58,566 --> 00:05:02,268
.لقد كلفني ستة أشهر في برنامج التحكّم بالغضب -
.أجل، وآمل أنّكِ تعلّمتِ شيئاً -

53
00:05:03,837 --> 00:05:10,143
،مقصدي هُو أنّه فتح الخزنة
.ورأى عُلبة حافظة طعامٍ

54
00:05:10,145 --> 00:05:15,548
.التي سُرقت هذا الصباح -
.لإبتزاز (لاروش) لترك تحقيقاته -

55
00:05:15,550 --> 00:05:20,119
أيّ تحقيق؟ -
.حسناً، يبدو أنّ هناك تسرّب أمني داخل المكتب -

56
00:05:20,121 --> 00:05:21,621
.حسناً، ربّما سرقه لصّك

57
00:05:21,623 --> 00:05:24,390
كلاّ، خزنة (لاروش) الجديدة
.بعيدة تماماً عن مُستواه

58
00:05:24,392 --> 00:05:30,296
على أيّة حال، العُلبة البلاستيكيّة المفقودة
.(لها القُدرة على إنهاء مهنة (لاروش

59
00:05:30,298 --> 00:05:33,432
وأنت لا تعرف ما يُوجد بداخلها حقاً؟ -
.نعم لا أعرف -

60
00:05:33,434 --> 00:05:35,234
.لكن (لاروش) لا يعرف ذلك

61
00:05:35,236 --> 00:05:39,438
لذا في حين أنّي مشغول معه، فلمَ لا تقومين بتعيين
ريغسبي) و(فان بيلت) ليعرفا ما بداخل العُلبة؟)

62
00:05:39,440 --> 00:05:45,111
،عملنا هُو القبض على المُجرم الذي هرب
.وليس حماية عميل قد يكون قذراً

63
00:05:45,113 --> 00:05:48,281
.يا لها من مضيعة لتدريبات التحكّم بالغضب

64
00:05:50,518 --> 00:05:55,822
،(لو قدرنا على حل لُغز سر (لاروش
.فإنّه سيقودنا إلى الُمجرم المفقود

65
00:05:55,824 --> 00:06:00,760
لمَ لا تسأله عمّ يُوجد في العُلبة فحسب؟ -
.هُو لن يُخبرني عن طيب خاطر -

66
00:06:00,762 --> 00:06:03,896
.إنّه أمر مُحرج له وشخصيّ للغاية

67
00:06:03,898 --> 00:06:06,165
ويُوجد في داخل حافظة طعام؟ -
.نعم -

68
00:06:07,334 --> 00:06:10,603
أنّى لكِ ألاّ تودّي التحقيق في ذلك؟

69
00:06:10,605 --> 00:06:13,039
قال (لاروش) لـ(جاين) أنّ العُلبة
.كانت في حوزته لتسع سنوات

70
00:06:13,041 --> 00:06:16,475
.ابحثا في ماضيه، وتحققا من الأحداث الهامّة
.وتحققا من أمر والدته

71
00:06:16,477 --> 00:06:19,645
.لقد أدلى (لاروش) بإشارة غريبة إليها -
.إنّ حافظة الطعام دليل -

72
00:06:19,647 --> 00:06:23,449
لمَ يُخفِ شيئاً في حافظة طعامٍ؟ -
لا أعرف. ليُبقيها طازجة؟ -

73
00:06:23,451 --> 00:06:25,484
.لا شيء يبقى طازجاً لتسع سنواتٍ

74
00:06:25,486 --> 00:06:28,521
،حسناً، ربّما احتاج (لاروش) لعُلبة
.وكانت حافظة الطعام في مُتناوله

75
00:06:28,523 --> 00:06:30,690
.كلاّ. حافظة الطعام ليست في مُتناول اليد أبداً
.إنّها في الدرج الخاطئ دوماً

76
00:06:30,692 --> 00:06:32,525
،وعندما تجدها
.فإنّ الغطاء يكون مفقوداً دوماً

77
00:06:32,527 --> 00:06:34,193
.صحيح؟ إنّي أكره ذلك -
.أجل -

78
00:06:34,195 --> 00:06:37,902
.لا تدعا (لاروش) يعرف أنّ لديكما علم عن العُلبة
.(هذا أمر سرّي بينه وبين (جاين

79
00:06:37,927 --> 00:06:38,632
.حسناً

80
00:06:38,633 --> 00:06:41,500
.وجدنا تطابقاً للرجل الميّت
.(ويل بارسونز)

81
00:06:41,502 --> 00:06:44,770
.رجل عائلة محليّة، ومُتزوّج
.(يمتلك متجراً للأقفال في (إلدورادو هيلز

82
00:06:44,772 --> 00:06:47,173
.لا سوابق جنائيّة -
.حسناً، لنذهب للتحدّث مع الزوجة -

83
00:06:49,877 --> 00:06:53,880
.لابدّ أنّ هذه غلطة
.ويل) صانع أقفال وليس قاتلاً)

84
00:06:53,882 --> 00:06:57,483
،كان يردّ على طلب منزلي
.إصلاح لسان قفل صدئ

85
00:06:57,485 --> 00:06:59,452
.لقد إنكسر المفتاح في القفل

86
00:06:59,454 --> 00:07:03,489
كان زوجكِ جزء من فريق مُكوّن
.من رجلين اقتحم منزلاً سكنياً

87
00:07:03,491 --> 00:07:06,459
،لقد جلب مُسدّسه
.وأطلق النار على عميلنا

88
00:07:06,461 --> 00:07:09,462
،لو فعل (ويل) ذلك
.فلابدّ أنّ شخصاً أجبره على ذلك

89
00:07:09,464 --> 00:07:13,165
.أجل... ربّما كانوا يُصوّبون المُسدّس عليه
هذا أمر مُمكن، صحيح؟

90
00:07:13,167 --> 00:07:15,201
متى رأيتِ زوجكِ آخر مرّة يا سيّدتي؟

91
00:07:15,203 --> 00:07:18,905
عندما غادر المنزل الليلة الماضية
.في تمام الساعة الـ11:00

92
00:07:18,907 --> 00:07:22,975
هل رأيتِه يأخذ مُسدّسه؟ -
.كلاّ -

93
00:07:22,977 --> 00:07:30,316
أتعرفين أحداً قد يستأجر زوجكِ لإختراق خزنة؟ -
كلاّ. ما الذي يحدث هنا؟ -

94
00:07:32,553 --> 00:07:37,490
لقد اشتبهتُ بتسرّب أمني
.داخل المكتب منذ أشهر

95
00:07:37,492 --> 00:07:41,327
كثير جداً من المُشتبه بهم الكِبار
.يتملّصون من الإعتقال

96
00:07:41,329 --> 00:07:43,896
حقاً؟
.لمْ ألحظ ذلك

97
00:07:43,898 --> 00:07:47,967
حسناً، ذلك لأنّه لا يُوجد شيء يمنعك
.من إغلاق القضايا لفريقك

98
00:07:47,969 --> 00:07:49,235
.شكراً لك

99
00:07:49,237 --> 00:07:54,440
.إنّ لدى عُملاء المكتب الآخرين مبادئ -
.أنا أميل لتلك -

100
00:07:54,442 --> 00:07:56,542
.(ميغيل ليفا)

101
00:07:56,544 --> 00:07:58,978
.(عصابة (سينالوا

102
00:07:58,980 --> 00:08:01,414
إنّه يُسيطر على أزقّة بيع المخدرات
.(في جميع أنحاء (إيست باي

103
00:08:02,650 --> 00:08:06,018
.قبل شهرين، تمّ تعيين فرقة عمل بالمكتب لإعتقاله

104
00:08:06,020 --> 00:08:11,290
،وعندما داهموا مُستودعه
.ثلاثة أطنان من الكوكايين اختفت من دون أثر

105
00:08:11,292 --> 00:08:16,362
أقام شخص من المكتب بتحذيرهم؟
.هُو وآخرون قبله

106
00:08:16,364 --> 00:08:21,000
كانت تلك غريزتي، وتمّ تأكيدها
.بإعتقال هذا الرجل

107
00:08:21,002 --> 00:08:22,568
.(تومي فولكر)

108
00:08:22,570 --> 00:08:26,906
،كان مُتقدّماً بخطوة دوماً على فريقك
.ولقد إكتشفتُ السبب

109
00:08:26,908 --> 00:08:29,909
.كان لديه حساب هاتف سرّي

110
00:08:29,911 --> 00:08:36,248
قبل أن يتم إعتقاله بأيّام، تمّ الإتّصال بهذا
.الرقم ستّ مرّات... من داخل المكتب

111
00:08:36,250 --> 00:08:41,387
.حسناً، لديك مُشتبه فيه على الأقل -
.مُشتبه لستُ على علمٍ بأمره -

112
00:08:41,389 --> 00:08:48,995
.اللص الذي هرب
.لو وجدت اللص، فإنّك ستجدّ المُسرّب

113
00:08:48,997 --> 00:08:53,499
.قبل حلول الليل
.لأنّ عندها سيفضح المُبتزّ الحقيقة عنّي

114
00:08:53,501 --> 00:08:56,936
،حسناً، كما قلت
.لن يمنعني شيء

115
00:08:58,138 --> 00:09:00,673
أنت تعرف ما يُوجد في داخل
.(تلك العُلبة يا (باتريك

116
00:09:02,476 --> 00:09:06,812
ما رأيك بي؟ -
...عليك -

117
00:09:06,814 --> 00:09:13,953
.عليك أن تكون مُحدّداً أكثر -
أأبدو لك وحشياً؟ -

118
00:09:13,955 --> 00:09:24,930
...وحشي؟ كلاّ. أعني
.أنت مُثير للإهتمام ومُعقد

119
00:09:24,932 --> 00:09:26,098
حقاً؟

120
00:09:26,100 --> 00:09:28,934
.وإبداعيّ بالتأكيد
...حافظة طعامٍ

121
00:09:29,836 --> 00:09:38,611
.حسناً، أعتقد أنّ ذلك صحيح
.كنتُ أخشى السؤال عن ذلك حتى الآن

122
00:09:46,386 --> 00:09:52,124
،وجدتُ شيئاً. قبل تسع سنواتٍ
.تمّ الإعتداء على والدة (لاروش) جسدياً وجنسياً

123
00:09:52,126 --> 00:09:54,293
.لقد استمرّ الإعتداء ساعتين

124
00:09:54,295 --> 00:09:58,931
،قالت أنّها توسّلت الرحمة طوال الوقت
.لكن... تجاهلها مُغتصبها فحسب

125
00:09:58,933 --> 00:10:02,802
هل نجت؟ -
.لقد انتحرت بعد ثلاثة أشهر -

126
00:10:02,804 --> 00:10:09,108
.لاروش) المسكين) -
ما علاقة كلّ هذا بالعُلبة البلاستيكيّة؟ -

127
00:10:09,110 --> 00:10:10,443
ماذا لو كانت هناك أدلّة بالداخل؟

128
00:10:10,445 --> 00:10:15,781
.(سكوت سايناي)
.(الرجل المدان بإغتصاب والدة (لاروش

129
00:10:15,783 --> 00:10:17,917
.(إنّه يقضي فترة سجن لـ12 عاماً في (فولسوم

130
00:10:17,919 --> 00:10:22,221
ماذا لو أنّ (لاروش) زرع أدلّة لضمان إدانته؟ -
مثل ماذا؟ -

131
00:10:22,223 --> 00:10:25,124
لا أعرف. دمّ أمّه؟

132
00:10:25,126 --> 00:10:30,629
أعني، يُقال هُنا أنّ الأدلة الماديّة الوحيدة التي
.تربط (سايناي) بالجريمة هُو دمّها على ملابسه

133
00:10:30,631 --> 00:10:32,431
لمَ سيودّ (لاروش) الإحتفاظ بذلك؟

134
00:10:32,433 --> 00:10:37,036
ربّما إعتقد أنّه سيحتاج إليه من جديد
.لو خرج (سايناي) في إستئناف دعوى

135
00:10:37,038 --> 00:10:40,673
.هذا أمر جنونيّ
كيف يُمكن للرئيسة أن تتوقع منّا حلّ هذا؟

136
00:10:40,675 --> 00:10:42,341
لا أعرف، لكنّي أريد أن أعرف حقاً
.ما يُوجد في داخل تلك العُلبة

137
00:10:42,343 --> 00:10:45,578
.أجل، أنا أيضاً
.أتساءل عمّا لو كان يعرف

138
00:10:47,715 --> 00:10:50,549
مرحباً. هلا أعددت لي قهوة مُعتدلة من فضلك؟

139
00:10:51,451 --> 00:10:54,801
.ليزبن). كنتُ أبحث عنكِ) -
.(مرحباً يا (بريندا -

140
00:10:54,826 --> 00:10:58,457
أيّة تطوّرات في قضيّة إقتحام منزل (لاروش)؟ -
ليس بعد، لا. لماذا؟ -

141
00:10:58,459 --> 00:11:01,794
رئيس شعبة شؤوننا الداخليّة قد أطلق
.عليه النار داخل منزله هذا الصباح

142
00:11:01,796 --> 00:11:04,530
.يجب أن نُغلق القضيّة -
.حسناً، هذا ما أحاول القيام به -

143
00:11:04,532 --> 00:11:07,366
.أنا في طريقي للمشرحة الآن -
.أعني من منظور الشعب -

144
00:11:07,368 --> 00:11:10,769
لا يُمكننا السماح للناس بالإعتقاد
.أنّ هناك فساد ينمو بداخل المكتب

145
00:11:10,771 --> 00:11:12,571
أهذا ما يعتقده الناس؟

146
00:11:12,573 --> 00:11:14,940
كانت هناك بعض الثرثرة
.في عالم التدوين المحلي

147
00:11:14,942 --> 00:11:18,210
.أنا لا أقرأ المُدوّنات -
.حسناً، يجب عليكِ ذلك -

148
00:11:18,212 --> 00:11:20,012
،إنّ من السهل نسيان ذلك
.لكننا نعمل في مبنى البرلمان

149
00:11:20,014 --> 00:11:22,314
.لقد رجعتُ من مكتب (بيرترام) قبل قليل

150
00:11:22,316 --> 00:11:26,485
إنّه يتفق معي أنّ مُقابلة تلفزيونيّة
.مع مُراسل وديّ سيكون مُربحاً للمكتب

151
00:11:26,487 --> 00:11:29,855
.حسناً، لنربح إذن -
.سأخبركِ التفاصيل لاحقاً -

152
00:11:32,259 --> 00:11:34,860
.لا إنسداد في مجرى الهواء

153
00:11:34,862 --> 00:11:40,432
،الغشاء المخاطي للُهاة، المزمار
.والقصبتان الهوائيّتان مُشرّحة

154
00:11:41,902 --> 00:11:46,071
.شكراً على قدومكِ -
منذ متى ونحن نحضر التشريح؟ -

155
00:11:46,073 --> 00:11:49,875
حسناً، لأنّ لدينا موعد أخير
.لتأكيد تشخيصي في مسرح الجريمة

156
00:11:49,877 --> 00:11:54,980
.لا إصابات في نظام الجهاز التنفسي بإمكاني رؤيتها -
إلتهاب المفاصل الرثياني، صحيح؟ وماذا؟ -

157
00:11:54,982 --> 00:12:00,319
،حسناً، هذا الرجل... كان في حربٍ مع جسده
يا (ليزبن)، يداه على وجه التحديد

158
00:12:00,321 --> 00:12:02,955
هلا شرحت الأمر يا دكتور؟

159
00:12:02,957 --> 00:12:08,827
أتريان التورّم والإلتهاب حول المعصمين؟
.لقد خلقت ضغطاً للعصب الداخلي الوسطي

160
00:12:08,829 --> 00:12:10,396
.النفق الرسغي أساساً

161
00:12:10,398 --> 00:12:13,699
أيّ استخدامٍ مُتكرّر للأيدي
.قد يُسبّب ألماً شديداً

162
00:12:13,701 --> 00:12:17,002
صانع أقفال لا يستطيع إستخدام يديه؟ -
.هناك المزيد -

163
00:12:17,004 --> 00:12:21,674
...لقد لاحظتُ ثُخناً وتندّباً للتأمور
.هذه هي الحويصلة التي تشدّ القلب

164
00:12:21,676 --> 00:12:24,043
.بإمكانكما رؤية ذلك من هنا -
.سآخذ كلمتك على ذلك -

165
00:12:24,045 --> 00:12:27,846
ألمْ مُزمن في الصدر وضيق في التنفس
.كانت مُنتظرة حياة هذا الرجل

166
00:12:27,848 --> 00:12:30,883
.شكراً يا دكتور

167
00:12:30,885 --> 00:12:34,053
لا أفهم. لمَ سيستأجر أحد ما
لصاً مُعاقاً لسرقة خزنة؟

168
00:12:34,055 --> 00:12:35,421
.حسناً، لن تفعل
.ليس بدون علمك

169
00:12:35,423 --> 00:12:38,057
أنتِ قلتِ أنّ (بارسونز) هُنا
يمتلك متجراً لصناعة الأقفال؟

170
00:12:38,059 --> 00:12:40,759
.أجل، مع زوجته -
.أودّ أن ألتقي بها -

171
00:12:48,536 --> 00:12:52,938
.كانت أمّي مُحطّمة منذ زيارتكم هذا الصباح
.إنّها تتقبّل الأخبار بشكل صعب جداً

172
00:12:52,940 --> 00:12:58,577
.كانت هي وأبي مُقرّبان بجنون -
.سنُحاول إبقاء هذا مُختصراً -

173
00:12:58,579 --> 00:13:03,082
أمّي؟ عُملاء مكتب التحقيقات
.يُريدون أن يسألونكِ بضع أسئلة

174
00:13:05,253 --> 00:13:07,319
.حسناً، طيّب

175
00:13:07,321 --> 00:13:10,189
.(جينا)، هذا (باتريك جاين)

176
00:13:10,191 --> 00:13:13,692
.مرحباً. تعازيّ لخسارتكِ -
.شكراً لك -

177
00:13:13,694 --> 00:13:16,362
سارة)، هلا أعددتِ لنا بعض الشاي؟)

178
00:13:17,797 --> 00:13:18,998
.تفضّلا بالجلوس

179
00:13:21,401 --> 00:13:24,570
،قلتُ لـ(سارة) أنّ والدها مات بطلقٍ ناري
.لكنّي لمْ أذكر السرقة

180
00:13:24,572 --> 00:13:28,974
.إنّي أعوّل عليكم لإستيضاح ذلك -
.نحن نعمل عليه -

181
00:13:28,976 --> 00:13:34,480
.يا لها من مجموعة خزائن كانت لدى زوجكِ -
.حسناً، كان لديه أكثر من تلك -

182
00:13:34,482 --> 00:13:38,350
لكننا اضطررنا لبيع بعضها
.عندما ضُرب الاقتصاد

183
00:13:38,352 --> 00:13:40,486
أجل، حسناً، مُعظم الناس يجمعون
.الأغراض لأسباب عاطفيّة

184
00:13:40,488 --> 00:13:48,694
.إنّها مُحاولة لإسترجاع ذكرى عزيزة
سآخذ تخميناً هُنا وأقول أنّ مجموعة زوجك بدأت بهذه

185
00:13:48,696 --> 00:13:50,629
.وجدها (ويل) عندما كان في السابعة من عُمره

186
00:13:50,631 --> 00:13:53,565
،كانت مُقفلة
،لذا كان مُتلهفاً لمعرفة ما بداخلها

187
00:13:53,567 --> 00:14:00,072
وقد أمضى أشهراً في مُحاولة كل تركيب
.عددٍ مُمكن حتى قام بفتحها ذات صباحٍ

188
00:14:00,074 --> 00:14:03,309
ماذا كان في الداخل؟ -
.لا أتذكّر -

189
00:14:03,311 --> 00:14:07,579
.هذا مُخيّب للأمل -
.كلاّ يا (ليزبن)، لا يهمّ ما كان في الداخل -

190
00:14:07,581 --> 00:14:10,215
الجزء المثير هو الغُموض
.النابع من عدم المعرفة

191
00:14:10,217 --> 00:14:15,220
.هذا ما يجعلها رحلة لا تُنسَ -
.أمضى (ويل) حياته المهنيّة كلّها يتتبّع تلك الرحلة -

192
00:14:15,222 --> 00:14:22,795
.هذا ما جعله يُصبح صانع أقفالٍ -
.جينا)، لقد اكتشفنا أنّه بدأ يفقد قدرة استخدام يديه) -

193
00:14:22,797 --> 00:14:24,697
لمَ لمْ تُخبرينا عن ذلك بوقتٍ سابق؟

194
00:14:24,699 --> 00:14:29,435
لمْ أكن أفكّر في ذلك. فلقد كنتِ قد أخبرتِني
.أنّ الرجل الذي قضيتُ معه حياتها كلّها ميتاً

195
00:14:29,437 --> 00:14:31,203
.وهُو أمر لا زلتُ لا أفهمه

196
00:14:31,205 --> 00:14:35,007
الخطوة الأولى هي إكتشاف
.من إقتحم ذلك المنزل معه

197
00:14:35,009 --> 00:14:37,843
أكان لديه أيّ مُوظفين؟ -
.كلاّ. كان (ويل) فقط -

198
00:14:37,845 --> 00:14:44,750
لقد أراد توظيف صانع أقفالٍ بارع لتخفيف عبء
.العمل عليه، لكنّه لمْ يجد أحداً يصل إلى معاييره

199
00:14:44,752 --> 00:14:49,021
.هذه قيّمة بشكل لا يُصدّق -
ألك علم بالخزائن؟ -

200
00:14:49,023 --> 00:14:54,059
ألديكِ التركيبة لهذه الخزنة؟ -
.كلاّ. لقد أبقاها (ويل) في رأسه -

201
00:14:54,061 --> 00:14:58,030
.كنتُ آمل أن تقولي ذلك

202
00:14:59,302 --> 00:15:03,235
انتظر. ماذا تفعل؟ -
!جاين)! توقف) -

203
00:15:03,237 --> 00:15:07,206
أمّي! ماذا يفعل؟ -
!أأنت مجنون؟ تلك مُحكمة الإغلاق -

204
00:15:07,208 --> 00:15:11,176
.إذن من الأفضل أن تبدئي العمل -
.أمّي! يجب أن نفعل شيئاً -

205
00:15:11,178 --> 00:15:15,911
ماذا نفعل؟ -
.سأتولّى ذلك -

206
00:15:26,827 --> 00:15:31,196
كيف تعرف طريقة القيام بذلك؟ -
.كان والدكِ يفقد القدرة على إستخدام يديه -

207
00:15:31,198 --> 00:15:34,900
لقد إحتاج لمُساعدة، لذا فإنّه قام بتعليم
.كلّ شيءٍ يعرفه للمرأة التي يثق بها

208
00:15:34,902 --> 00:15:39,505
كيف يصدف أنّي لا أعرف هذا؟ -
.حسناً، أتصوّر أنّ والدكِ كان رجلاً فخوراً أيضاً -

209
00:15:39,507 --> 00:15:44,276
فخور جداً ليدع أحداً يعرف أنّ زوجته
.كانت تقوم بعمله نيابة عنه

210
00:15:46,514 --> 00:15:47,813
!ها نحن أولاء

211
00:15:54,254 --> 00:15:58,157
.سوف تأتين معنا الآن
.استديري وضعي يديكِ خلف ظهركِ

212
00:15:58,159 --> 00:16:03,228
ماذا، أأنتِ تعتقلينها؟ لأجل ماذا؟ -
.الإقتحام، إختراق الخزائن، والسطو المُسلّح -

213
00:16:03,230 --> 00:16:04,928
أيبدو هذا صحيحاً؟

214
00:16:17,572 --> 00:16:20,533
.أنا التي فتحت خزنة عميلكم

215
00:16:20,534 --> 00:16:24,804
،(لقد كان قفل شركة "(سارجنت) و(جرينليف
...(ويُمكن أن يستغرقوا ساعات في فتحها، بينما (ويل

216
00:16:24,806 --> 00:16:30,276
.بتحريكه لأصابعه فإنّه يُؤلم كثيراً -
من الذي استأجركِ لإقتحام منزل العميل (لاروش)؟ -

217
00:16:31,244 --> 00:16:32,678
.لمْ يقل (ويل) ذلك قط

218
00:16:32,680 --> 00:16:37,950
قال أنّ شخصاً اتّصل به وعرض عليه
.الكثير من المال لفتح خزنة منزليّة

219
00:16:37,952 --> 00:16:42,621
ما الذي طُلب منه أن يسرقه؟ -
.وعاء بلاستيكي -

220
00:16:42,623 --> 00:16:49,462
.لا أعرف ما كان فيه، ولمْ أسأل -
أين هُو، يا سيّدتي؟ -

221
00:16:49,464 --> 00:16:57,269
أين الوعاء البلاستيكي الذي سرقته؟ -
.كان لدينا موقع لوضع الغرض فيه -

222
00:16:57,271 --> 00:16:59,805
.(مصرف مياه في (ودلي بارك

223
00:16:59,807 --> 00:17:05,611
...عندما غادرتما المحل هذا الصباح
.قدتُ السيّارة إلى الحديقة وتركتُ الوعاء

224
00:17:05,613 --> 00:17:10,883
ولمْ تُلقِ نظرة قط على ما يُوجد بالداخل؟ -
.كلاّ. أردتُ أن انتهي من هذا الأمر فحسب -

225
00:17:10,885 --> 00:17:14,387
فلقد خسر زوجي حياته بسبب
.هذه العُلبة السخيفة

226
00:17:14,389 --> 00:17:18,657
أتعتقد أننا تأخّرنا؟ -
.لن تعرف ما لمْ تُحاول -

227
00:17:27,267 --> 00:17:32,872
أقالت اللصّة أيّ مصرف مياه بالضبط؟ -
.بالقرب من إشارة تحذير -

228
00:17:55,530 --> 00:17:57,696
.لقد تواجد شخص هُنا بالفعل

229
00:18:06,706 --> 00:18:08,774
.هُناك

230
00:18:12,145 --> 00:18:15,548
!مكتب (كاليفورنيا) للتحقيقات! انبطح أرضاً
!ضع يديك حيث أستطيع رؤيتهما! أرضاً

231
00:18:15,550 --> 00:18:18,918
ماذا فعلت؟ -
!على ركبتيك! انبطح حالاً -

232
00:18:18,920 --> 00:18:21,253
.إنّه عادة ما يكون رجلاً هادئاً جداً
.فلتفعل كما يأمرك

233
00:18:21,255 --> 00:18:24,356
.حسناً. لا تطلق النار عليّ فحسب -
.فلتُؤمّن الوعاء من فضلك -

234
00:18:33,266 --> 00:18:35,668
.لربّما يجب أن نتحقق منها لنكون مُتأكّدين

235
00:18:43,910 --> 00:18:45,344
أبي؟ -
.لا بأس يا صاحبي -

236
00:18:45,346 --> 00:18:47,513
.كلّ شيءٍ سيكون على ما يُرام

237
00:18:49,516 --> 00:18:51,117
.موز وزبدة الفول السوداني

238
00:18:58,058 --> 00:19:01,127
.أنت طفل محظوظ
.يبدو لذيذاً

239
00:19:02,597 --> 00:19:05,798
.آسف جداً يا سيّدي

240
00:19:07,667 --> 00:19:11,937
.يوم سعيد -
.هيا يا صاحبي. لنخرج من هنا -

241
00:19:17,979 --> 00:19:23,916
،وقتي ينفد. أياً كان ما سيحدث
.فأريد أن أشكرك لمُحاولتك مُساعدتي

242
00:19:23,918 --> 00:19:27,386
حسناً، الحقيقة هي أنّك رجل يصعب
.(عدم مُساعدته يا (لاروش

243
00:19:27,388 --> 00:19:32,725
.أنت مثل جرو "شار بي" المُتدحرج على ظهره
.إنّ عليك فرك بطنه

244
00:19:32,727 --> 00:19:36,462
.أنت تستهزأ بي -
.كلاّ. أنا سعيد لفرك بطنك -

245
00:19:36,464 --> 00:19:40,266
.ذلك لن يكون ضرورياً -
.آمل ذلك -

246
00:19:44,504 --> 00:19:48,474
.يجب أن يكون هنا في مكانٍ ما
ماذا كان الاسم من جديد؟

247
00:19:48,476 --> 00:19:52,645
سكوت سايناي). إنّه يقضي حُكماً بالسجن
.لـ12 عاماً بتهمة الإغتصاب وهتك عرضٍ

248
00:19:52,647 --> 00:19:57,783
.ها هُو. كان (سكوت سايناي) هُنا
.إفراج مُبكّر. قبل ستّة أسابيع

249
00:19:57,785 --> 00:20:04,056
أين هُو الآن؟ -
.يجب أن يكون هنا في مكانٍ ما -

250
00:20:04,058 --> 00:20:09,094
آسفة بشأن الفوضى، لكن المحكمة العُليا قضت
.مُؤخراً أنّ اكتظاظ السجون أمر غير دستوري

251
00:20:09,096 --> 00:20:11,463
.يا له من أمر مُزعج -
أعلم، صحيح؟ -

252
00:20:11,465 --> 00:20:17,770
.علينا تقليص أعدادنا لـ1800 هذا العام
.كان (سايناي) واحد من المحظوظين

253
00:20:20,474 --> 00:20:26,245
.يبدو أنّ ملف الإفراج قد تمّ إعادة توجيهه
.بإمكانكما إيجاده من خلال ضابط إفراجه المشروط

254
00:20:26,247 --> 00:20:30,249
ومن سيكون ذلك؟ -
.إنّه في ملف الإفراج -

255
00:20:30,251 --> 00:20:33,619
.لكن بإمكاني تعقب مكانه
.قد يستغرق بضعة أيّام

256
00:20:33,621 --> 00:20:37,256
.أجل، ليس لدينا بضعة أيّام
.لربّما بإمكاننا التحدّث لرفيقه الأخير في الزنزانة

257
00:20:37,258 --> 00:20:42,628
.تلك فكرة سديدة
.لنرَ من كان ذلك

258
00:20:42,630 --> 00:20:44,697
.نعم

259
00:20:44,699 --> 00:20:48,100
.حسناً، يجب أن يكون هنا في مكانٍ ما

260
00:20:55,410 --> 00:21:00,746
.وفقاً للسجلاّت، فقد كنت رفيق (سكوت سايناي) الأخير -
.سايناي)؟ أجل، بالتأكيد، أنا أتذكّره) -

261
00:21:00,748 --> 00:21:05,584
.أفضل رفيق زنزانة حصلتُ عليه إطلاقاً
.قضى مُعظم الليالي يكتب رسائل لأمّه

262
00:21:05,586 --> 00:21:09,588
أسبق وأعطاك (سايناي) شُعوراً
أنّه أتّهم خطأ أو تمّ تلفيق تُهمة له؟

263
00:21:09,590 --> 00:21:14,860
.كلاّ. لمْ يكن يُثرثر حيال ذلك كثيراً
.ليس كأنّك ستعرف لو كان كذلك

264
00:21:14,862 --> 00:21:19,231
.كان رفيقي ليس مُحبّاً كبيراً للتكلّم -
ما الأمر المُضحك؟ -

265
00:21:19,233 --> 00:21:23,869
(يجب عليك مُقابلة (سايناي
.لتُقدّر تماماً طبيعته الهادئة

266
00:21:23,871 --> 00:21:28,474
أسبق وذكر وعاء بلاستيكي لك؟ -
أيّ وعاء بلاستيكي؟ -

267
00:21:28,476 --> 00:21:31,378
.أعتقد أنّه لمْ يكن يثق به تماماً -
.نعم، ذلك واضح -

268
00:21:31,379 --> 00:21:35,614
ما الذي تتحدّثان عنه؟ -
.إننا نُحاول تحديد موقع عُلبة بلاستيكيّة مُحكمة الغلق -

269
00:21:35,616 --> 00:21:37,283
.لقد عرف رفيق زنزانتكِ كلّ شيءٍ حيال ذلك

270
00:21:37,285 --> 00:21:41,186
،كانت مخبّأة في خزنة لتسع سنوات
.لكن قتل رجل وهُو يسرقها صباح اليوم

271
00:21:42,155 --> 00:21:46,025
.حسناً، اللعنة عليّ -
انتظر. أتعرف ما يُوجد بداخل العُلبة؟ -

272
00:21:46,027 --> 00:21:48,127
.حسناً، بإمكاني التخمين
ألا يُمكنكما ذلك؟

273
00:21:48,129 --> 00:21:51,563
.نُريد أن نسمع تخمينك -
،لا شيء في ذلك لي -

274
00:21:51,565 --> 00:21:55,367
،سوى أنّي سأثير غضب مالك العُلبة
ومن يُريد العبث مع مجنون مثله؟

275
00:21:55,369 --> 00:21:58,671
.انتهيتُ من الإجابة عن أسئلتهما

276
00:21:58,673 --> 00:22:03,676
أدين (سكوت سايناي) قبل تسع سنواتٍ
.(بتهمة إغتصاب وضرب والدة (لاروش

277
00:22:03,678 --> 00:22:08,280
.لقد انتحرت بعد ذلك بثلاثة أشهر -
.ذلك يُؤهّل بالتأكيد كحدثٍ كبير في حياته -

278
00:22:08,282 --> 00:22:10,749
.لقد خرج مُؤخراً من السجن
.إننا نُحاول تعقب مكانه

279
00:22:10,751 --> 00:22:15,354
،عدا كونه فاسقاً تماماً
فما الذي عرفتماه عنه؟

280
00:22:15,356 --> 00:22:17,823
،كلّ ما لدينا هُو ملفات اعتقاله
.لكن لا يُوجد شيء يُثير الدهشة

281
00:22:17,825 --> 00:22:19,525
.مُنسحب من الدراسة، عاطل عن العمل

282
00:22:19,527 --> 00:22:23,662
إعتقالات مُتعدّدة للسطو. كان يتناول مُضادّات الإكتئاب
.(في الليلة التي إعتدى فيها على السيّدة (لاروش

283
00:22:23,664 --> 00:22:26,832
إذن لربّما استأجر صانع أقفال
.(لفتح خزنة (لاروش

284
00:22:26,834 --> 00:22:31,904
.كلاّ، الإقتحام مُرتبط بتحقيق (لاروش) الداخلي
.هذا أمر مُتأكّد منه

285
00:22:31,906 --> 00:22:34,940
إذن ما زلنا لا نعرف ما يُوجد
في العُلبة أو من يحوزه؟

286
00:22:34,942 --> 00:22:37,409
.(حسناً يا (تيريزا
.الصُحفيّ هنا لمُقابلتكِ

287
00:22:37,411 --> 00:22:44,016
،(أفضل عازبة مُؤهلة في (ساكرامنتو
أو يجب أن أقول: عانسة (ساكرامنتو) المُثيرة؟

288
00:22:44,018 --> 00:22:46,318
بيرترام) يُريد أن يُوضّح الحقائق)

289
00:22:46,320 --> 00:22:48,687
.(حول إقتحام شقة (لاروش -
لماذا؟ -

290
00:22:48,689 --> 00:22:52,124
للإثبات للشعب أننا لسنا مهزوزين
.بسبب هجمات إجراميّة على جماعتنا

291
00:22:52,126 --> 00:22:54,727
.لكن (لاروش) مهزوز
.لقد أطلق عليه النار

292
00:22:54,729 --> 00:22:57,496
،فلتدعني  أفعل ما أفعله
.ولتفعل أنت ما تفعله

293
00:22:57,498 --> 00:22:59,998
.أياً كان ذلك
.(من هُنا يا (ليزبن

294
00:23:01,768 --> 00:23:04,670
.لديك 15 دقيقة فقط
.لنبدأ بإنهاء هذا الأمر

295
00:23:04,672 --> 00:23:06,605
.(أنتِ الرئيسة يا (بريندا

296
00:23:06,607 --> 00:23:08,640
حقاً؟ -
.إنّي أدعها تعتقد ذلك فحسب -

297
00:23:08,642 --> 00:23:12,511
.(لمْ نلتقِ رسمياً قط. أنا (ميسون برافرمان -
تيريزا ليزبن). ألديّ أيّ شيءٍ في أسناني؟) -

298
00:23:12,513 --> 00:23:14,913
.كلاّ، أنتِ بأفضل حالٍ -
.حسناً، جيّد. لنفعل ذلك -

299
00:23:14,915 --> 00:23:20,085
هذه هي المرّة الثانية التي يتعرّض فيها منزل
العميل (لاروش) للإقتحام، أليس كذلك؟

300
00:23:20,087 --> 00:23:21,820
.نعم

301
00:23:21,822 --> 00:23:26,892
ما الذي يُخبّأه هُناك؟ (جيمي هوفا)؟ -
.(نحن لا نعرف لما أستهدف منزل العميل (لاروش -

302
00:23:26,894 --> 00:23:29,428
.لقد قتل أحد اللصّين في تبادل لإطلاق النار

303
00:23:29,430 --> 00:23:33,265
لدينا الآخر في الحجز، ونتوقع أن
.نحصل على بعض المعلومات قريباً

304
00:23:33,267 --> 00:23:37,703
إنّ لديكِ بالتأكيد حظّ أوفر من فرقة العمل المُشتركة
.(للمكتب لعمليّة الإعتقال الفاشلة لـ(ميغيل ليفا

305
00:23:37,705 --> 00:23:41,607
لقد سمعنا أنّ زعيم العصابة رجل حُرّ
.لأنّ شخصاً ما قام بتحذيره

306
00:23:41,609 --> 00:23:44,376
.هذه ليست قضيّتي -
.حسناً، فلتُوقف الكاميرا -

307
00:23:44,378 --> 00:23:46,846
.(لقد إتّفقنا على مجموعة أسئلة يا (ميسون -
.كلاّ -

308
00:23:46,847 --> 00:23:48,814
...في المقابل، وعدتُك -
...مجموعة من الأسئلة -

309
00:23:48,816 --> 00:23:50,616
.بصلاحيّة وصول وقصّة حصريّة -
.(التي لمْ أوافق عليها يا (بريندا -

310
00:23:50,618 --> 00:23:52,651
لمَ لا أخرج بينما تقومان بتسوية هذا؟

311
00:23:52,653 --> 00:23:56,221
اصبري يا (تيريزا). إنّ بإمكاني دوماً
.الإتّصال بالقناة العاشرة. إنّه خيارك

312
00:23:56,223 --> 00:23:58,857
.كلاّ، لا أمانع الأسئلة

313
00:24:05,498 --> 00:24:08,867
إذن كيف يُؤثر هذا الإقتحام المنزلي
على عُملاء المكتب الآخرين؟

314
00:24:08,869 --> 00:24:13,839
استهداف منزل العميل (لاروش) هُو دليل
قاطع على أنّه لا يُوجد ضابط مُنفذ للقانون

315
00:24:13,841 --> 00:24:17,443
.يكون خارج خدمته قط
.فجميعنا أهداف

316
00:24:17,445 --> 00:24:23,248
لكن (جاي. جاي. لاروش) اختار أن يكون عميلاً
.بالمكتب، وهي حياة كاملة مليئة بخدمة الآخرين

317
00:24:23,250 --> 00:24:26,618
،جميعنا يعرف اللعبة
.وجميعنا يتقبّل المخاطر

318
00:24:50,382 --> 00:24:52,517
.سمعتُ أنّ لديكِ بعض المُستجدّات على القضيّة

319
00:24:52,519 --> 00:24:56,721
أكّدت شركة الهاتف للتو أنّه تمّ إجراء
.إتّصال من المكتب إلى محل صانع الأقفال

320
00:24:56,723 --> 00:24:58,890
.لاروش) مُحق)
.إنّ لدينا تسريب داخلي

321
00:24:58,892 --> 00:25:02,160
.(هذا ليست معلومات مُستجدّة يا (ليزبن
.وصلة التلفون ستكون هي المعلومات المُستجدّة

322
00:25:02,162 --> 00:25:04,629
حسناً، لمْ يكن بإمكانهم تتبّعه إلاّ
.إلى مركز الهاتف العام

323
00:25:04,631 --> 00:25:08,299
.(ما زلنا نتحرّك بدون دليل يا (ليزبن
.وإننا نستعجل الوقت

324
00:25:08,301 --> 00:25:10,068
.لاروش) يستعجل الوقت)
.إننا نُبلي حسناً

325
00:25:10,070 --> 00:25:14,072
.مرحباً أيّتها الرئيسة
.قد يكون لديّ دليل

326
00:25:14,074 --> 00:25:17,475
.لقد وجدتُ قصّة الجريدة هذه في الأرشيف
.لقد نُشرت قبل سبع سنواتٍ

327
00:25:17,477 --> 00:25:22,046
."ويل بارسونز) يُحبّ اللعب الخزائن)" -
.إنّها لمحة شخصيّة على (بارسونز) ومجموعته -

328
00:25:22,048 --> 00:25:25,450
لقد شارك في المُنافسة الوطنيّة لإختراق الخزائن
.في العام نفسه. لقد حلّ في المرتبة السابعة

329
00:25:25,452 --> 00:25:29,454
،إذن أنت تُفكّر أنّ مُسرّب المكتب قد قرأ هذا المقال
وأيقن أنّ بإمكان (بارسونز) إنجاز المهمّة؟

330
00:25:29,456 --> 00:25:30,955
.نعم

331
00:25:32,959 --> 00:25:36,127
.هذا مُضحك -
ما المُضحك؟ -

332
00:25:37,329 --> 00:25:38,830
.لا تهتم

333
00:25:38,832 --> 00:25:41,399
،حسناً، فلتعرف من آخر من دخل إلى الإرشيف

334
00:25:41,401 --> 00:25:45,470
وأعرف لو كان هناك أيّ من مُوظفي المكتب
."المشتركين منذ فترة طويلة بجريدة "الأسبوعيّة

335
00:25:45,472 --> 00:25:51,476
.قد أكون وفّرتُ عليك المتاعب
.ألقي نظرة على العناوين

336
00:25:51,478 --> 00:25:56,647
على وجه التحديد، انظري من كانت مُديرة التحرير
.بجريدة "(ساكرامنتو) الأسبوعيّة" قبل سبع سنوات

337
00:25:56,649 --> 00:26:00,585
بريندا شيتريك)؟)
أمر مُستحيل. (بريندا)؟

338
00:26:00,587 --> 00:26:06,057
يبدو منطقياً. مُعظم المعلومات داخل
.(المكتب تمر عبر (شيتريك

339
00:26:06,059 --> 00:26:11,329
...إنّ بإمكاني بناء قضيّة مع مرور الوقت، لكن
.الوقت يمرّ بسرعة

340
00:26:11,331 --> 00:26:14,031
.إنّ لدينا وقت دوماً
أتعرف كمْ يستغرق منّي حلّ قضيّة؟

341
00:26:14,032 --> 00:26:17,068
كمْ؟ -
.طول الوقت الذي لديّ -

342
00:26:17,070 --> 00:26:26,110
،لكن في بعض الحالات، عندما أكون في ضغطِ شديد
.مثل هذه الحالة، لابدّ من إجراء بعض التنازلات

343
00:26:26,112 --> 00:26:27,779
أيّ نوعٍ من التنازلات؟

344
00:26:27,781 --> 00:26:31,382
حسناً، على سبيل المثال، إنّ بمقدوري
،الإطاحة بـ(شيتريك) قبل هذه الليلة

345
00:26:31,384 --> 00:26:34,919
.لكنّي سأضطرّ لطلب مُساعدة (ليزبن) والفريق -
.كلاّ -

346
00:26:36,088 --> 00:26:43,027
لا أحد يستطيع أن يعرف حول عُلبة حافظة
.الطعام أو أنّهم سُرقت من خزنتي

347
00:26:43,929 --> 00:26:46,431
.إنّهم يعرفون بالفعل

348
00:26:46,433 --> 00:26:55,006
كان عليّ أن ائتمن (ليزبن) أنّ وعاءً قيّماً جداً قد سُرق
.منك، لكنّي لمْ أخبرها بما يُوجد في الداخل، أقسم لك

349
00:26:55,008 --> 00:26:59,410
لمْ يكن لديك أيّ حقٍّ في الكشف
.عن وجوده على الإطلاق

350
00:26:59,412 --> 00:27:01,913
.ليزبن) شريكتي)

351
00:27:05,918 --> 00:27:11,122
...الإخلاص، والولاء
.نعم، بالطبع

352
00:27:11,124 --> 00:27:13,858
ما الذي كنتُ أفكّر به؟

353
00:27:16,228 --> 00:27:17,495
.أنا أفهم

354
00:27:17,497 --> 00:27:25,803
.أنت و(ليزبن) صديقين صدوقين
.(افعل ما شئت، سيّد (جاين

355
00:27:25,805 --> 00:27:31,742
.هذا ما ستفعله على أيّة حال -
.جاي. جاي.) بربّك. لا تكن هكذا) -

356
00:27:38,050 --> 00:27:40,551
،(لو أننا سنقبض على (شيتريك
.فيجب أن نتحرّك الآن

357
00:27:40,553 --> 00:27:44,989
.كلّ ما لدينا هُو اسم (شيتريك) على عنوان
.لا أريد التسرّع في إصدار الحُكم

358
00:27:44,991 --> 00:27:48,459
.حسناً، لا أحد مُستعجل
.لقد أخذنا وقتنا للحُكم

359
00:27:48,461 --> 00:27:51,729
.لكنّنا هُنا الآن ويجب أن نتصرّف

360
00:27:51,731 --> 00:27:55,600
،إذا لمْ نقم بإعتقالها هذه الليلة
.(فإنّها ستفضح (لاروش

361
00:27:55,602 --> 00:27:59,303
تفضحه حول ماذا؟ -
.لا أعرف -

362
00:27:59,305 --> 00:28:04,208
أفكّرت أنّه لربّما يجب أن يكون سر (لاروش) معروفاً؟ -
.إلى ما لا نهاية -

363
00:28:04,210 --> 00:28:09,614
،لكنّي توصّلتُ إلى إستنتاجٍ أنّ أياً كان ما حدث
.فقد عاقب نفسه بما يكفي

364
00:28:09,616 --> 00:28:14,752
.(ما زلتُ لا أعرف حول أمر (شيتريك -
.بلى تعرفين. في حدسكِ، أنت تعرفين -

365
00:28:14,754 --> 00:28:17,421
.(لقد باعتكِ لـ(فولكر
.أنتِ تعرفين ذلك

366
00:28:17,423 --> 00:28:22,426
أفعالها كادت تُؤدّي إلى قتل
.صبي في الثامنة من عُمره

367
00:28:22,428 --> 00:28:27,565
لمرّة واحدة في حياتكِ يا (ليزبن)، لا تكوني
.صوت العقل، بل كُوني صوت الغضب

368
00:28:28,600 --> 00:28:32,603
.حسناً
كيف ننال من الساقطة؟

369
00:28:36,475 --> 00:28:42,647
.آسف، المعذرة. ضجّة كبيرة في قاعة التحقيق
.ليزبن) بحاجة لمُساعدتكِ في التعامل مع الصحافة)

370
00:28:42,649 --> 00:28:44,882
...ما الذي تفعله الصحافة
!(جاين)

371
00:28:44,884 --> 00:28:49,020
!توقف
.أخبرني بما يجري

372
00:28:49,022 --> 00:28:52,256
أتتذكّرين تاجر المُخدّرات الذي أفلت؟ -
.(ميغيل ليفا) -

373
00:28:52,258 --> 00:28:53,724
.حسناً، لقد وجد المكتب ملكيّته السريّة

374
00:28:53,726 --> 00:28:58,362
وفقاً للمعلومات، فإنّه يجلس بجوار بركة السباحة
،مع شقراء لعوبة حالياً، وسندويتش لحم كبير

375
00:28:58,364 --> 00:29:00,998
.وشحنة جديدة من المُخدّرات -
أيّ معلومات؟ -

376
00:29:01,000 --> 00:29:07,672
لا أعرف، لكن فريق الإستجابة السريعة على وشك إجراء
.عمليّة مُداهمة، وذلك المُراسل التلفازي يعترض الطريق

377
00:29:07,674 --> 00:29:09,974
أيّ مُراسل تلفازي؟ -
.الذي أجرى المُقابلة اليوم -

378
00:29:09,976 --> 00:29:14,679
.لقد اتّصلت به (ليزبن) ليُشاركنا الإعتقال -
من أجل الربّ أرجوك، لماذا؟ -

379
00:29:14,681 --> 00:29:19,917
.حسناً... علاقات عامّة جيّدة للمكتب، لا أعرف
.أعتقد أنّ هذا ما إعتقدت أنّكِ تُريدينه

380
00:29:26,758 --> 00:29:28,893
اسمعوا، لا يُمكننا السماح
.لـ(ليفا) بالإفلات هذه المرّة

381
00:29:28,895 --> 00:29:31,996
،سنقتحم الباب الأمامي
.ونُغطّي جميع المخارج

382
00:29:31,998 --> 00:29:34,966
،أريد دُخولاً فعّالاً، وكسر كلّ ما يقف في الطريق
.وإخلاء كلّ الغُرف

383
00:29:34,968 --> 00:29:36,500
.يا رفاق، إنّها هنا
.لنبدأ التحرّك

384
00:29:36,502 --> 00:29:38,202
.لنُصوّر -
.دعونا أن لا نفعل ذلك -

385
00:29:38,204 --> 00:29:40,204
.قم بإيقاف الكاميرا
.لمْ يتم التصريح بهذا

386
00:29:40,206 --> 00:29:44,342
بلى تمّ التصريح له. لقد غادرتُ مكتب
.بيرترام) للتو، وقال أنّه مكسب للطرفين)

387
00:29:44,344 --> 00:29:49,146
.إنّه يُريدكِ أن تُوجّهي زُملائنا التلفازيين هُنا -
.(لا عجب أنّكِ لمْ تُريديني أن أسأل عن (ميغيل ليفا -

388
00:29:49,148 --> 00:29:50,781
كنتِ تعرفين طوال الوقت
.أنّه يتمّ التخطيط لإغارة

389
00:29:50,783 --> 00:29:55,019
.حسناً، بالطبع
.فلتدعوني أجري إتّصالاً قبل أن نذهب

390
00:29:55,021 --> 00:29:56,821
.ليس لدينا وقت
.أنتِ تُأخّرينا. لنتحرّك

391
00:29:56,823 --> 00:29:59,724
،إليكِ سترتكِ الواقية. لو أسرعتِ
.فيُمكن أن تتحدّثي في أخبار الساعة السادسة

392
00:29:59,726 --> 00:30:03,227
.وجّه الكاميرا بعيداً عني

393
00:30:03,229 --> 00:30:05,863
!وداعاً! فلتُعيدوا معكم زعيم تاجر للمُخدّرات

394
00:30:17,879 --> 00:30:21,197
.هذه عمليّة ذات مخاطر عالية
.المفاجأة، السرعة، والسيطرة هي المفتاح

395
00:30:21,199 --> 00:30:25,201
،أهدافنا هي تصفية أيّة تهديدات
.ومنع تدمير أيّ دليل

396
00:30:25,203 --> 00:30:27,103
المعذرة، ماذا تفعلين؟

397
00:30:28,206 --> 00:30:32,909
.قلتُ لك أنّي بحاجة لإلغاء موعد -
.لا تُوجد هناك اتّصالات خارجيّة أثناء العمليّة -

398
00:30:32,911 --> 00:30:34,043
.إنّه إجراء عادي

399
00:30:36,213 --> 00:30:38,681
.عظيم

400
00:30:44,289 --> 00:30:47,690
.خروج. تذكّروا الخطة التكتيكيّة
.(فلتبقيا أنتما الثلاثة مع (كارل

401
00:30:52,696 --> 00:30:57,333
أتُريدونا معكم؟ ألا ينبغي أن ننتظر في الشاحنة؟ -
.لقد وافق (بيرترام) على صلاحيّة وُصول كاملة -

402
00:30:57,335 --> 00:31:01,204
.هذا رائع يا (بريندا)، أنتِ الأفضل
.فلتركّزوا على فريق الإقتحام

403
00:31:10,781 --> 00:31:12,682
!انتظروا -
!صه! هدوء -

404
00:31:12,684 --> 00:31:15,218
.لقد نسيتُ سترتي الواقية في الشاحنة

405
00:31:15,220 --> 00:31:17,587
.إذن انتظري هُنا
.لا يسعنا إنتظاركِ

406
00:31:27,364 --> 00:31:30,700
.حسناً. حسناً، حسناً

407
00:31:33,205 --> 00:31:35,572
.هيا. هيا، هيا

408
00:31:35,574 --> 00:31:37,674
أجل. ما الأمر؟

409
00:31:37,676 --> 00:31:39,742
.(ميغيل)، معك (بريندا شيتريك)
.لا تتحدّث. استمع فحسب

410
00:31:39,744 --> 00:31:41,277
.إنّهم على وشك إقتحام بابك

411
00:31:41,279 --> 00:31:43,580
إنّ بإمكاني جعل الأمر يختفي
.مثلما فعلتُ مع الإغارة السابقة

412
00:31:43,582 --> 00:31:45,582
.إنّما لا تقلْ شيئاً لهم

413
00:31:45,584 --> 00:31:47,450
.فلتهدئي يا امرأة
ما الذي تتحدّثين عنه؟

414
00:31:47,452 --> 00:31:49,352
.لا يُوجد وقت. ها هُم قادمون

415
00:31:57,461 --> 00:32:00,129
!الشرطة! أمر تفتيش قضائي
!قِفوا بعيداً عن الباب

416
00:32:23,654 --> 00:32:27,690
!هل هو آمن؟ -
.أجل، إنّه آمن -

417
00:32:49,948 --> 00:32:53,583
ما الذي يجري؟
.فلتُبعد هذا عنّي

418
00:32:55,552 --> 00:33:00,490
ما الذي تفعلونه هنا؟
أين (ميغيل ليفا)؟

419
00:33:00,492 --> 00:33:02,959
،حسناً، ربّما يسترخي في دثاره
.أينما كان ذلك

420
00:33:02,961 --> 00:33:07,630
هذا المكان معروض في السوق، لكنّكِ
.ستحتاجين لتوفير مالكِ لدفع الكفالة

421
00:33:07,632 --> 00:33:11,834
.(مُرحّب بكِ الإنضمام إلينا يا (بريندا
.لقد كنّا نستعرض اللقطات للتو

422
00:33:11,836 --> 00:33:15,171
أيّ لقطات؟ -
صالحة للعرض على التلفاز. ألا تظنّ ذلك؟ -

423
00:33:15,173 --> 00:33:16,439
.لا تتحدّث. استمع فحسب

424
00:33:16,441 --> 00:33:18,174
.إنّهم على وشك إقتحام بابك

425
00:33:18,176 --> 00:33:20,043
إنّ بإمكاني جعل الأمر يختفي
.مثلما فعلتُ مع الإغارة السابقة

426
00:33:20,045 --> 00:33:22,312
.إنّما لا تقلْ شيئاً لهم

427
00:33:22,314 --> 00:33:24,948
.أنتِ وعدتِني بقصّة حصريّة
.لمْ تكوني تمزحين

428
00:33:24,950 --> 00:33:28,151
كمْ دفع لكِ (ميغيل ليفا) لتحذيره
بشأن الإغارة على مُخدّراته؟

429
00:33:28,153 --> 00:33:31,254
.اذهب إلى الجحيم -
.مُمتاز -

430
00:33:36,093 --> 00:33:40,296
.(أنتِ تعرفين كيف يسير هذا يا (بريندا
...سيكون أسهل بكثير لو أنّكِ

431
00:33:40,298 --> 00:33:41,898
.أعرف كيف يسير هذا

432
00:33:41,900 --> 00:33:45,601
هذا ما تقولينه للخراف
.في طريقهم للذبح

433
00:33:45,603 --> 00:33:48,972
لمَ "يثغون = يتكلّمون"؟
.لمْ أفهم ذلك قط عندما شاهدتُ تحقيقاتكِ

434
00:33:48,974 --> 00:33:53,977
.أريد مُحامياً -
.حسناً، أعتقد أنّها ذكيّة جداً -

435
00:33:53,979 --> 00:33:55,278
.ليست بذلك الذكاء

436
00:33:55,280 --> 00:34:00,350
.لقد سجّلناها على شريط تُحذّر فيه زعيم عصابة
.(بنفس الطريقة التي حذّرت بها (تومي فولكر

437
00:34:00,352 --> 00:34:03,619
.سوف يتمّ الإطاحة بها
.أتمنّى لو أعرف السبب فحسب

438
00:34:03,621 --> 00:34:07,657
،حسناً، لا أعتقد أنّها ستُخبركِ
.لكنّي سأفعل ذلك

439
00:34:07,659 --> 00:34:10,727
.أنت لا تعرف أوّل شيءٍ عنّي

440
00:34:10,729 --> 00:34:13,129
لقد كنتِ تلميذة بالمدرسة الإعداديّة
.على الساحل الشرقي

441
00:34:13,131 --> 00:34:20,236
،(الكلية؟ (بارنارد). أو ربّما (ماونت هوليوك
.لأجل مسارات ركوب الخيل

442
00:34:20,238 --> 00:34:23,806
.هي تُحبّ الخيول بالفعل -
.أنتِ رومانسيّة -

443
00:34:23,808 --> 00:34:28,211
انتقلتِ لمبنى البرلمان لأنّكِ أردتِ
،كشف الإحتيال والتزوير

444
00:34:28,213 --> 00:34:31,748
،الوقوع في الغرام
.وكتابة القصص في المقاهي

445
00:34:31,750 --> 00:34:34,417
.هي تُحبّ القهوة بالفعل -
.الكثير من الناس يُحبّون القهوة -

446
00:34:34,419 --> 00:34:37,653
...هذه هي المشكلة الوحيدة
.أنتِ لمْ تستطيعي الكتابة

447
00:34:37,655 --> 00:34:40,690
مجموعة من مهاراتكِ كانت
.مُلائمة أكثر كمُديرة تحرير

448
00:34:40,692 --> 00:34:44,627
المُدراء المُحرّرين هُم أصحاب
.ثاني أعلى منصب في الصُحف

449
00:34:44,629 --> 00:34:47,263
.نعم. جاذبيّة السُلطة

450
00:34:47,265 --> 00:34:52,568
،لهذا السبب انضممتِ لمكتب التحقيقات
.حتّى تُشاركي جميع اللاعبين الكِبار في المدينة

451
00:34:52,570 --> 00:34:53,936
.أنت بعيد عن الحقيقة تماماً

452
00:34:55,106 --> 00:34:59,776
.لمْ تقعي في الغرام قط
...حسناً، على الأقل

453
00:34:59,778 --> 00:35:01,677
.لمْ يقع أحدهم في غرامكِ

454
00:35:01,679 --> 00:35:12,488
،لذا وجدتِ إثارتكِ في أحضان السُلطة
.مُبادلة المعارف والمعلومات الداخلية لمن يملككِ

455
00:35:13,357 --> 00:35:24,067
.وفي الأخير، أصبحتِ ما كرهتِه بالضبط
.سياسيّة زائفة أخرى مُرتشية

456
00:35:33,878 --> 00:35:36,546
لقد أجريتُ أنا و(فان بيلت) رهاناً
.على ما يُوجد في داخل العُلبة

457
00:35:36,548 --> 00:35:39,949
.حيوانيّ، نباتيّ، أو معدنيّ
ماذا تعتقد يُوجد بداخلها؟

458
00:35:39,951 --> 00:35:44,921
.تحقق من خزانة الملفات -
.فان بيلت) تقول شيئاً حيوانيّاً) -

459
00:35:44,923 --> 00:35:48,224
.أنا أقول نباتيّاً -
.فان بيلت) تربح) -

460
00:35:48,226 --> 00:35:52,795
.مُستحيل! لو كان أحيائياً، فستُجمّده
.عُلب حافظات الطعام، إنّها لتخزين الطعام

461
00:35:52,797 --> 00:35:56,032
.لابدّ أنّه شيء نباتيّ -
مثل ماذا، البروكلي؟ -

462
00:35:56,034 --> 00:35:57,433
.لا أعرف

463
00:36:04,208 --> 00:36:06,275
.انظر لهذا

464
00:36:07,879 --> 00:36:09,278
.إنّ له وُجود

465
00:36:09,280 --> 00:36:13,349
.أجل، إنّها علبة. لنمضِ -
انتظر. ألا تهتمّ لمعرفة ما في الداخل؟ -

466
00:36:13,351 --> 00:36:14,617
.كلاّ

467
00:36:15,819 --> 00:36:17,620
.أعتقد أنّ هناك شيء عالق بالأسفل

468
00:36:19,691 --> 00:36:24,560
هل ذلك مُلكك لتفتحه؟ -
.كنتُ سألقي نظرة خاطفة فحسب -

469
00:36:55,894 --> 00:37:00,796
.شكراً لك لكتمان سرّي -
.كان أمراً سهلاً -

470
00:37:00,798 --> 00:37:04,901
(أخشى أنّ (بريندا شيتريك
.ستطيح بي مع ما تعرفه

471
00:37:04,903 --> 00:37:08,838
.لن تفعل ذلك -
أنّى لك أن تكون مُتأكّداً؟ -

472
00:37:08,840 --> 00:37:10,239
.شيتريك) تُحبّ التبادل)

473
00:37:10,241 --> 00:37:13,509
إنّها تعقد صفقة مع المُدّعي العام الآن
.للتخلّي عن زعيمها تاجر المخدّرات

474
00:37:13,511 --> 00:37:18,381
قالت لـ(ليزبن) أنّها ستنسى أمر العُلبة
.لو أننا نسينا إتهامات الإبتزاز

475
00:37:20,484 --> 00:37:25,755
كيف عرفت (شيتريك) عن العُلبة منذ البداية؟
.أنا وأنت الوحيدان اللذان عرفا بوجودها

476
00:37:25,757 --> 00:37:33,563
...أنت... وأنا... و
.(دوني كالبيبر)

477
00:37:33,565 --> 00:37:39,135
.لصّ تافه استأجرتُه لإختراق خزنتك
.لابدّ أنّها اشترت المعلومات منه

478
00:37:42,906 --> 00:37:53,149
.(حسناً... هذا يختتم أعمالنا معاً، سيّد (جاين -
.آمل لا بالتأكيد -

479
00:37:54,452 --> 00:38:01,857
.لمْ تسألني قط لما أحتفظ بهذا. أقدّر لك ذلك
.لكن أعتقد أنّك تتساءل

480
00:38:01,859 --> 00:38:08,364
.لن أكون إنساناً إذا لمْ أفعل ذلك -
.احتفظ بهذه العُلبة كتحذير -

481
00:38:09,800 --> 00:38:15,137
إنّه يُذكّرني بالعمق الذي يُمكن
.للرجل أن يغرق فيه لو سمح بذلك

482
00:38:15,139 --> 00:38:20,276
.وإنّه... يُذكّرني بأمّي

483
00:38:29,453 --> 00:38:34,023
.(.طابت ليلتك يا (جاي. جاي -
.(طابت ليلتك يا (باتريك -

484
00:38:38,962 --> 00:38:45,501
إذن؟ أألقيت نظرة إلى داخل العُلبة؟ -
وانتهك خُصوصيّة الرجل؟ -

485
00:38:45,503 --> 00:38:47,003
.نعم

486
00:38:47,005 --> 00:38:51,374
ما يُوجد بداخل العُلبة يُعتبر
.أقلّ أهميّة لي ممّا تُمثّله العلبة

487
00:38:51,376 --> 00:38:54,910
أريد أن أعرف فحسب لما تكبّدت
.الكثير لأجل ذلك الرجل

488
00:38:59,616 --> 00:39:04,587
الأمر المُهم الذي يجب أن تعرفيه هُو أنّ الرجل
.سيسلك أقصى الحدود للعثور على الوئام

489
00:39:04,589 --> 00:39:09,325
.كما يجب أن أفعل الآن -
ما الذي تتحدّث عنه؟ -

490
00:39:09,327 --> 00:39:12,995
،حتى أخرج من هذه الغرفة بنفسي
.(يجب أن أكون لوحدي يا (ليزبن

491
00:39:12,997 --> 00:39:14,430
.لوحدي. بدون مُقاطعات

492
00:39:14,432 --> 00:39:16,799
...لكن -
.لا إلهاءات -

493
00:39:16,801 --> 00:39:20,236
.أرجوكِ -
.حسناً -

494
00:39:20,238 --> 00:39:22,672
.افعل ما عليك القيام به -
.شكراً لكِ -

495
00:39:31,281 --> 00:39:34,717
مرحباً. هل (جاين) بالأعلى؟ -
.أجل، لكنّه مشغول. ما الأمر؟ -

496
00:39:34,719 --> 00:39:38,220
لقد طلب منّي أن أخبره عندما أجد المُدان
.(السابق الذي اعتدا على والدة (لاروش

497
00:39:38,222 --> 00:39:40,756
.لا حاجة لذلك. الأمر قد انتهى الآن -
.حسناً -

498
00:39:40,758 --> 00:39:44,327
أتريدين سماع الأمر الغريب؟
.المغتصب يسكن مع والدته

499
00:39:44,329 --> 00:39:49,265
هلا حصلتُ على ذلك العنوان؟ -
.بالتأكيد -

500
00:39:53,337 --> 00:39:59,975
.سيّدة (سايناي)، أحد زُملائي قد اتّصل بكِ سابقاً
.أنا من مكتب (كاليفورنيا) للتحقيقات

501
00:40:01,678 --> 00:40:06,582
.(يُمكنكِ دعوتي بـ(جوديث -
.(أنا (تيريزا ليزبن -

502
00:40:06,584 --> 00:40:13,356
أنت يا قوم... بحاجة لمُساعدة ابني
لمساعدتكم على حلّ قضيّة؟

503
00:40:13,358 --> 00:40:17,193
أهذا صحيح؟ -
.للمُساعدة في حل لغزٍ على الأقل -

504
00:40:18,362 --> 00:40:24,200
!سكوت)! انزل إلى هنا)
!إنّ لديك زائرة

505
00:40:25,669 --> 00:40:31,374
.إنّه يحتاج لبعض التحفيز الإضافي أحياناً -
منذ متى وابنكِ يسكن معكِ؟ -

506
00:40:32,844 --> 00:40:35,811
.جاء إلى هُنا مُباشرة من السجن

507
00:40:35,813 --> 00:40:42,585
...تظاهرتُ أنّه قام بإطرائي
.لكنّي كلّ ما لديه

508
00:40:44,055 --> 00:40:47,623
.العكس صحيح أيضاً

509
00:41:00,805 --> 00:41:05,975
.مرحباً. أنا العميلة (ليزبن) من مكتب التحقيقات
.أريدك أن تُجيب على بعض الأسئلة لأجلي

510
00:41:09,212 --> 00:41:14,650
أتعنين أنّكِ... لا تعرفين؟ -
ماذا؟ -

511
00:41:15,619 --> 00:41:23,159
.سكوت) لمْ... يتكلّم منذ تسع سنواتٍ) -
حسناً، لماذا؟ -

512
00:41:23,161 --> 00:41:30,800
،حسناً، في اليوم الذي يسبق مُحاكمته
...اقتحم شخص ما شقته وبينما كان نائماً

513
00:41:30,802 --> 00:41:35,304
.حقنوا له بعض المسكّنات وقطعوا لسانه

514
00:41:35,306 --> 00:41:42,111
،الشرطة لمْ تعرف قط من فعل ذلك
...أو سبب فعلهم، أو

515
00:41:43,514 --> 00:41:47,049
.ولمْ يعثروا على لسانه قط

516
00:42:04,152 --> 00:42:12,152
<font color=" ffff55">تــرجـمة: عــمـاد عـبـدالله
Translated By: aemad111
facebook.com/Emad1990
twitter.com/EmadAbdullah90
</font>