1
00:00:00,307 --> 00:00:01,510
من اللحظة التي إلتقينا فيها

2
00:00:01,650 --> 00:00:03,950
كنا نعلم أن حياتنا
لن تظل علي حالها

3
00:00:03,952 --> 00:00:05,152
لقد أنقذ حياتي

4
00:00:05,154 --> 00:00:06,625
ولقد أنقذت حياتي

5
00:00:06,626 --> 00:00:08,726
نحن مٌقدران لبعضنا البعض

6
00:00:08,728 --> 00:00:10,311
لكننا نعلم أن هذا لن يكون سهلاً

7
00:00:10,313 --> 00:00:13,264
بالرغم من أن لدينا
كل الأسباب لنبتعد

8
00:00:13,266 --> 00:00:15,649
سنخاطر بكل شىء لنكون معاً

9
00:00:15,651 --> 00:00:18,319
أنا واقع في حٌبكِ

10
00:00:21,756 --> 00:00:24,057
سابقاً في الجميلة والوحش

11
00:00:24,059 --> 00:00:26,994
كنت أطارد (ميرفيلد) لغالبية حياتي

12
00:00:26,996 --> 00:00:29,413
إذن لقد كنتَ أشبه
بحقل تجارب ؟

13
00:00:29,415 --> 00:00:33,175
كانوا يحصدون مني بإستمرار
عينات دم و أنسجة

14
00:00:33,225 --> 00:00:34,768
وأي شىء آخر
بإمكانهم أخذه مني

15
00:00:34,770 --> 00:00:36,373
مازالت لا أعرف
ماذا تريد مني

16
00:00:36,398 --> 00:00:37,105
أنت شٌرطية

17
00:00:37,106 --> 00:00:39,564
مركزي يفتح أبواب محدودة

18
00:00:39,748 --> 00:00:41,992
لكن أنت يمكنكِ الوصول
لأماكن لا أستطيع الوصول إليها

19
00:00:41,994 --> 00:00:44,578
إذا عملنا معاً يمكننا
القضاء علي (ميرفيلد) للآبد

20
00:00:44,580 --> 00:00:46,563
ظننتك ستكون أكثر تعاطفاً

21
00:00:46,565 --> 00:00:48,665
(تجاه شخص إستغلته (ميرفيلد

22
00:00:47,352 --> 00:00:52,583
سأكون إذا كان حقاً من يدّعيه

23
00:00:52,652 --> 00:00:55,491
تلك المرأة التي أخبرتكِ عنها
(التي هربتني من (ميرفيلد

24
00:00:55,591 --> 00:00:58,402
أظنها قد تكون
(والدة المٌحققة (تشاندلر

25
00:01:01,963 --> 00:01:08,852
Gonna Wash The Dust
Off My Soul

26
00:01:08,854 --> 00:01:11,521
Gonna Listen To
Some Rock And Roll...

27
00:01:11,523 --> 00:01:13,089
صباح الخير

28
00:01:13,445 --> 00:01:14,883
مرحباً

29
00:01:15,235 --> 00:01:16,873
منذ متي وأنت هنا ؟

30
00:01:17,271 --> 00:01:18,289
من فترة قصيرة

31
00:01:18,475 --> 00:01:20,306
أكنت تشاهدني وأنا نائمة وحسب ؟

32
00:01:20,356 --> 00:01:21,684
نعم , هناك الكثير لمشاهدته

33
00:01:21,759 --> 00:01:26,233
أنتِ تتثاءبين
...ثم تقومين ب

34
00:01:26,406 --> 00:01:30,411
حك أنفكِ بتلك الطريقة اللطيفة
...ثم تصدرين

35
00:01:31,131 --> 00:01:34,193
تلك الضوضاء-
لأ أحدث ضوضاء-

36
00:01:34,384 --> 00:01:36,275
نعم تفعلين
لا

37
00:01:42,244 --> 00:01:46,013
...تعلمين , أنا فقط
لم أردكِ أن تستيقظي وحيدة اليوم

38
00:01:47,481 --> 00:01:48,963
هل أنتِ بخير ؟

39
00:01:49,606 --> 00:01:50,733
نعم

40
00:01:50,982 --> 00:01:53,388
أعني أمي توفيت من عشر سنوات

41
00:01:53,458 --> 00:01:57,001
لا يهم كم مضي من وقت
الذكرى السنوية دائماً عصيبة

42
00:01:57,174 --> 00:01:59,099
هذه السنة تبدو مٌختلفة

43
00:01:59,288 --> 00:02:02,302
مٌختلفة بشكل جيد ام سىء ؟

44
00:02:02,970 --> 00:02:07,083
حسناً , أنت هنا
لذا هذا جيد

45
00:02:07,357 --> 00:02:10,281
ولا أستيقظ مٌحملة بالذنب

46
00:02:10,976 --> 00:02:14,131
حسناً , إنها السنة الأولي
التي تعلمين أنكِ لست المسؤلة

47
00:02:14,600 --> 00:02:18,409
نعم , لكني لست المسؤلة
لان (ميرفيلد) قتلتها

48
00:02:18,479 --> 00:02:22,424
لأنها عملت معهم
...مع الناس الذين دمروا حياتك

49
00:02:22,538 --> 00:02:25,767
حياتي بعيدة كل البعد عن التدمير-
من كانوا يصطادونك , لقد كانت معهم-

50
00:02:26,065 --> 00:02:28,782
لقد كانت من بين الأخيار

51
00:02:30,193 --> 00:02:34,973
إذن , القليل من الإختلاف السىء
و الجيد , نعم؟

52
00:02:35,056 --> 00:02:37,269
السىْ أكثر من الجيد

53
00:02:38,143 --> 00:02:42,787
ولهذا لا أشعر أنني في مود الأحتفال
بميلادها السماوي اليوم

54
00:02:43,147 --> 00:02:44,287
ميلادها ماذا ؟

55
00:02:44,628 --> 00:02:46,281
إنه تقليد عائلي

56
00:02:46,872 --> 00:02:51,199
الفكرة اننا نعتبر موتها
ولادة من جديد في السماء

57
00:02:51,488 --> 00:02:54,641
لذا نجتمع معاً
ونشعل الشموع

58
00:02:54,721 --> 00:02:57,784
نستمع لموسيقاها المٌفضلة
نأكل طعامها المُفضل

59
00:02:57,902 --> 00:02:59,082
يبدو هذا لطيفاً

60
00:02:59,358 --> 00:03:04,803
بإستثناء أنه رغم علمنا بحبها لموسيقي الثمانينات
و الأناناس على البيتزا

61
00:03:05,484 --> 00:03:07,997
إتضح أننا لا نعرفها علي الإطلاق

62
00:03:08,683 --> 00:03:10,288
لقد كذبت علىّ

63
00:03:10,599 --> 00:03:13,556
وكنت المٌفضلة لديها
كنا مقربتان جداً

64
00:03:15,221 --> 00:03:16,876
...إذن

65
00:03:17,201 --> 00:03:19,955
أتعرف بما اريد الإحتفال الليلة ؟

66
00:03:20,065 --> 00:03:21,095
بماذا ؟

67
00:03:21,107 --> 00:03:23,076
بذكرانا السنوية

68
00:03:23,427 --> 00:03:26,986
أنت تٌدرك انها اليوم ايضا , اليس كذلك ؟

69
00:03:27,187 --> 00:03:29,874
نعم , ذِكري لقائنا الأول

70
00:03:30,374 --> 00:03:35,200
اول مرة رأينا بعضنا-
حين أنقذتني لأول مرة-

71
00:03:35,817 --> 00:03:39,326
(لذا سأخبر أبي و (هيذر

72
00:03:39,800 --> 00:03:43,071
أني مشغولة
وأنا وانت يمكننا

73
00:03:44,537 --> 00:03:45,907
لا , لا , لا

74
00:03:46,059 --> 00:03:50,793
التخلي عن والدكِ وشقيقتكِ
سيُعيد لكِ شعوركِ بالذنب ثانيةً

75
00:03:51,001 --> 00:03:55,974
حسناً ,بالإضافة يبدو أنكِ
تحتاجين لتذكير أنكِ حقاً تعرفيها

76
00:03:56,534 --> 00:03:58,085
علي الأقل بالطرق الهامة

77
00:03:58,148 --> 00:04:01,146
نعم , نوع البيتزا المٌفضل هام للغاية

78
00:04:01,176 --> 00:04:04,690
بربكِ ,دعيني لا نتمسك
بالأشياء السيئة من الماضي

79
00:04:05,121 --> 00:04:08,946
اليوم للإحتفال بها
و المضي قدماً

80
00:04:09,051 --> 00:04:13,937
صحيح , المٌضي قدماً
ولهذا أريد الإحتفال بنا

81
00:04:16,409 --> 00:04:22,845
حسناً , يمكننا فعل هذا بالذهاب للمقبرة
سوياً وإلقاء التحية عليها

82
00:04:24,420 --> 00:04:25,944
أحسنت اللعب

83
00:04:26,811 --> 00:04:27,531
مرحباً

84
00:04:27,852 --> 00:04:31,331
(مرحباً (فارجاس
أردت مراجعة التفاصيل الأمنية لحدث العمدة اليوم

85
00:04:31,409 --> 00:04:35,274
صحيح , نعم
هناك الكثير من التفاصيل حول التفاصيل

86
00:04:35,314 --> 00:04:37,926
أسمعي , أردت الإعتذار لكِ
عن التخلي عنكِ هذا الصباح

87
00:04:38,308 --> 00:04:40,872
(أعني من كان يدري أن (مارلي
يتناول قهوته الصباحية قرب منزلك

88
00:04:40,902 --> 00:04:44,186
لقد كان مخرجاً جيداً أن تقول أنك
تتدرب في مركز جمينازيم جديد

89
00:04:44,257 --> 00:04:47,800
سأصدق أننا
صادفنا بعضنا وحسب لو كنت مكانه

90
00:04:49,392 --> 00:04:52,016
او ربما علىّ فقط تعلم
إعداد القهوة

91
00:04:52,712 --> 00:04:55,835
او يمكننا الظهور في العلن

92
00:04:57,756 --> 00:04:59,171
حسناً

93
00:05:00,070 --> 00:05:02,495
تيس)هناك وظيفة خالية)
في المركز 15

94
00:05:02,600 --> 00:05:04,531
ستنتقل لأجلي ؟

95
00:05:06,009 --> 00:05:07,512
الوظيفة لأجلكِ

96
00:05:09,019 --> 00:05:12,476
اذن , لقد إفترضت وحسب
أنني ستكون من تذهب ؟

97
00:05:12,597 --> 00:05:14,963
لا توجد وظائف كثيرة متاحة لمنصبي

98
00:05:15,203 --> 00:05:15,976
صحيح

99
00:05:16,055 --> 00:05:19,103
لكنني عملت جاهدة
لنيل الإحترام في هذا المركز

100
00:05:19,269 --> 00:05:22,084
نعم , وإذا اكتشف الناس أمرنا
ستفقدين هذا الإحترام

101
00:05:23,507 --> 00:05:25,396
أنا ؟-
كلانا-

102
00:05:26,197 --> 00:05:28,200
كان هذا مجرد إقتراح

103
00:05:28,951 --> 00:05:30,301
حسناً , كما قلتِ

104
00:05:30,532 --> 00:05:31,866
(لقد غطينا الأمر مع (مارلي

105
00:05:32,051 --> 00:05:33,810
وليس علينا أن نعلن علاقتنا

106
00:05:34,229 --> 00:05:35,616
هذا يرجع لكِ

107
00:05:37,951 --> 00:05:42,698
لدىّ فقط ساعة واحدة
قبل أن أُراجع التفاصيل الأمنية لحدث العمدة

108
00:05:42,948 --> 00:05:44,822
المٌضي قدماً , أتذكرين ؟

109
00:05:45,467 --> 00:05:46,596
صحيح

110
00:05:46,757 --> 00:05:48,988
لنذهب ونقدم لها بعض الزنابق

111
00:05:49,668 --> 00:05:52,588
(أترين ,كما لو أننا نسير في (سنترال بارك

112
00:05:53,354 --> 00:05:55,062
مهلاً , ليس من الضروري أن نفعل هذا

113
00:05:56,817 --> 00:05:57,542
ماذا ؟

114
00:05:58,623 --> 00:05:59,658
من هذا ؟

115
00:05:59,721 --> 00:06:00,997
هل هذا (جيب) ؟

116
00:06:01,480 --> 00:06:04,368
ماذا يفعل هنا ؟-
هل أخبرتِه عن ماهية اليوم-

117
00:06:04,667 --> 00:06:05,654
لا

118
00:06:05,925 --> 00:06:07,635
ربما (تيس) او (جو) فعلا

119
00:06:08,251 --> 00:06:10,527
إذن , ماذا , هل يقدم إحترامه وتعازيه ؟

120
00:06:10,628 --> 00:06:13,532
لقد كان ضحية ل(ميرفيلد)ويعلم
انها ايضاً كانت كذلك

121
00:06:13,552 --> 00:06:16,312
او ربما يٌكن لكِ المشاعر-
ماذا ؟-

122
00:06:16,922 --> 00:06:20,596
حسناً , لقد قضيتما كل ذلك الوقت معاً
(تفتشان في ملفات (ميرفيلد

123
00:06:20,636 --> 00:06:23,843
نعم , هذا كان حقاً في غاية الرومانسية-
حسناً , ربما ظنه كذلك-

124
00:06:24,329 --> 00:06:26,645
فهو لا يعلم أن لديكِ
حبيباً

125
00:06:26,855 --> 00:06:30,404
سنعود لاحقاً وحسب-
لا , أنا مشغولة لاحقاً-

126
00:06:30,607 --> 00:06:32,604
الا تريد أن تعرف ماذا يفعل هنا ؟

127
00:06:33,264 --> 00:06:38,465
بالإضافة أنت من آتي بذلك الجدل المٌقنع
حول أني يجب أن أبدأ يومي بإلقاء التحية على أمي

128
00:06:38,571 --> 00:06:40,269
والآن تريدني أن اتجاهلها ؟

129
00:06:40,893 --> 00:06:42,935
حسناً , سأنتظر حتي يذهب

130
00:06:43,095 --> 00:06:44,913
أعطني باقة الزنابق

131
00:06:58,368 --> 00:06:59,290
مرحباً

132
00:07:00,108 --> 00:07:01,071
(كاثرين)

133
00:07:01,960 --> 00:07:04,164
لم أتوقع وجودكِ هنا مبكراً هكذا

134
00:07:04,214 --> 00:07:07,650
وأنا لم أتوقع وجودك هنا من الأساس-
أنظري-

135
00:07:07,955 --> 00:07:09,708
كنت أنوي التحدث إليكِ

136
00:07:10,045 --> 00:07:13,934
في الواقع لقد إكتشفت الأمر بنفسي-
لقد جلبت الزنابق-

137
00:07:14,058 --> 00:07:16,608
ذلك اليوم عندما ذكرتِ
قلادة أُمك

138
00:07:17,482 --> 00:07:19,951
طبيبتي حين كنت طفلاً

139
00:07:20,683 --> 00:07:23,487
(كنت أناديها (فنيسا
لم أعرف أبداً كنيتها

140
00:07:23,574 --> 00:07:25,333
لكن كان لديها نفس القِلادة

141
00:07:25,594 --> 00:07:29,249
أمي كانت طبيبتك ؟-
كُنت مذهولاً لدرجة اني لم استطع إخباركِ-

142
00:07:29,404 --> 00:07:30,323
رباه

143
00:07:31,801 --> 00:07:32,950
...تلك

144
00:07:34,051 --> 00:07:37,696
تلك التجارب التي
...اجرتها (ميرفيلد) عليك و هؤلاء

145
00:07:38,280 --> 00:07:39,700
هؤلاء الأطفال الأيتام الآخرين

146
00:07:39,750 --> 00:07:41,375
هل هي من نفذها ؟-
لا-

147
00:07:41,565 --> 00:07:43,644
لا , اتظنين كنت لأكون
هنا مع الزهور لو فعلتها ؟

148
00:07:43,694 --> 00:07:46,685
أنا هنا ومعي زهور
بينما لدىّ إعتراضات حولها

149
00:07:46,763 --> 00:07:49,909
كاثرين) أُمك لم تكُن من أجرت)
التجارب علينا

150
00:07:50,091 --> 00:07:53,697
كانت الطبيبة التي آتت للإطمئنان علينا
و التأكد أننا بخير

151
00:07:54,053 --> 00:07:58,708
بأمانة , لقد كانت الشخص البالغ الوحيد
المُحب لدينا , وقد عشقتها

152
00:07:59,681 --> 00:08:01,327
ولهذا أتيت هنا اليوم

153
00:08:01,752 --> 00:08:04,208
لكني آسف
إذا كان وجودي هُنا أغضبكِ

154
00:08:04,665 --> 00:08:05,425
لا

155
00:08:07,642 --> 00:08:12,109
اليوم يفترض أن يكون
حول الإحتفال بها

156
00:08:12,784 --> 00:08:14,854
حسناً , هناك الكثير للإحتفال

157
00:08:15,892 --> 00:08:20,621
نعلمين , لقد إعتادت إحضار مٌعدات فنية لنا
لتُبقينا مُنشغلين

158
00:08:21,667 --> 00:08:24,151
رباه , أنا غالباً
كبرت على أكل بقايا طعامَكِ

159
00:08:24,477 --> 00:08:25,841
مشاهداً افلامكِ القديمة

160
00:08:26,060 --> 00:08:29,764
هناك إذن كانت أشرطتي القديمة
تختفي

161
00:08:29,894 --> 00:08:30,770
طائرة

162
00:08:31,065 --> 00:08:32,502
كل افلام النمر الورديّ

163
00:08:33,028 --> 00:08:37,186
"ظننتكِ قلت أن كلبكِ لا يعض"-
"هذا ليس كلبي"-

164
00:08:39,041 --> 00:08:42,758
كان لديها حس دعابة عالي
بالنسبة لإخصائية كمياء حيوية

165
00:08:46,804 --> 00:08:53,521
عائلتي تقيم حفلاً لها الليلة
مجرد حفل صغير إذا أردت الحضور

166
00:08:53,938 --> 00:08:55,087
أود الحضور

167
00:08:55,451 --> 00:08:58,598
سأري إن كنت أستطيع إيجاد
تلك الأشرطة القديمة

168
00:09:00,306 --> 00:09:02,761
إذا كان هذا يناسبكِ
أود فعل شىء لها

169
00:09:03,114 --> 00:09:06,110
ربما إستبدال شاهد القبر
لاحظت أنه مُتصدع

170
00:09:07,661 --> 00:09:09,737
يبدو أنه علي هذه الحالة منذ مدة

171
00:09:10,042 --> 00:09:11,649
التصدع عميق للغاية

172
00:09:12,459 --> 00:09:14,865
هل نقلتموها لقبر آخر ؟-
لا-

173
00:09:15,004 --> 00:09:17,412
أعني , علي الأقل لا أظن هذا

174
00:09:17,521 --> 00:09:21,015
لكن مٌجدداً , أنا آخر شخص
يعرف عن هذه الأشياء

175
00:09:21,089 --> 00:09:22,511
عندما يتعلق الأمر بأمي

176
00:09:22,726 --> 00:09:23,516
أتعلمين ماذا ؟

177
00:09:23,662 --> 00:09:25,162
هو جميل علي حالته تلك

178
00:09:25,380 --> 00:09:27,552
ربما أقدم إحسان لمؤسستها الخيرية المٌفضلة

179
00:09:27,600 --> 00:09:32,211
فقط تعال الليلة وإستمع
لموسيقى الثمانينات , هذا إحسان كافي

180
00:09:32,351 --> 00:09:34,754
أنا أحب موسيقي الثمانينات

181
00:09:38,820 --> 00:09:40,462
سأمنحكِ بعض الخصوصية

182
00:09:40,756 --> 00:09:42,213
سأراكِ في المنتزه

183
00:09:42,283 --> 00:09:43,400
نعم

184
00:09:52,297 --> 00:09:53,858
فينسنت ؟

185
00:10:01,515 --> 00:10:03,142
فينسنت ؟

186
00:10:05,392 --> 00:10:07,553
فينسنت ؟

187
00:10:09,849 --> 00:10:13,506
<font color=#00FF00> Beauty and the Beast 1x20 </font>
<font color=#00FFFF>الذكري الثانوية</font>
تاريخ العرض الأول 2 مايو 2013

188
00:10:14,130 --> 00:10:17,374
<font color=#00ff00>ترجمة : ماجدولين + ام الفوارس</font>
<font color="#80FF80"> RagyGoGo : تعديل الوقت </font>

189
00:10:29,508 --> 00:10:31,044
مرحباً
أسفة لتأخري

190
00:10:31,321 --> 00:10:34,480
لم يبدأ الحدث بعد حتى-
(فقط لقد كنت في المقبرة مع (فينسنت-

191
00:10:34,672 --> 00:10:37,006
صحيح , انه اليوم-
لا , أنا بخير-

192
00:10:37,145 --> 00:10:39,952
لكن كان عليه أن يتراجع مختبئاً
لان(جيب) كان هناك

193
00:10:40,148 --> 00:10:40,785
ماذا ؟

194
00:10:40,854 --> 00:10:43,882
إتضح أنه كان يعرف أمي
لكن عندما غادر (جيب) (فينسنت) كان قد ذهب

195
00:10:44,084 --> 00:10:46,043
مهلاً , مهلاً , مازلت احاول إستيعاب
أن(جيب) كان علي معرفة  بأمكِ

196
00:10:46,103 --> 00:10:49,329
كنت أتصل واترك رسائل دون مٌجيب
لا أعرف ماذا حدث

197
00:10:49,399 --> 00:10:51,486
ربما هاتفه مٌعطل-
ولقد تركني هناك وحسب ؟-

198
00:10:51,603 --> 00:10:53,858
أنت تبالغين لأنه اليوم

199
00:10:54,052 --> 00:10:57,178
إنظري ,تعرفين أن (جيب) قاد القوة
(التي طاردت (فينسنت

200
00:10:57,228 --> 00:10:59,557
علي الأغلب لقد غادر لمجرد
(انه لم يرد أن يراه(جيب

201
00:10:59,597 --> 00:11:01,205
صحيح , أنت مٌحقة

202
00:11:04,130 --> 00:11:04,703
مرحباً ؟

203
00:11:04,891 --> 00:11:05,829
مرحباً

204
00:11:05,968 --> 00:11:07,299
(هيذر)
نعم

205
00:11:07,349 --> 00:11:08,833
اسوء يوم علي الإطلاق

206
00:11:09,707 --> 00:11:11,861
أنا هنا وحدي
أتمرغ في ذِكريات أمي

207
00:11:12,080 --> 00:11:14,258
سآتي واتمرغ معكِ قريباً

208
00:11:15,000 --> 00:11:17,068
وسأحضر شخصاً ما
أرجو أن يكون لابأس في هذا

209
00:11:17,119 --> 00:11:17,816
رَجٌل ؟

210
00:11:17,933 --> 00:11:20,403
لا (جابريل لون) المٌدعي العام

211
00:11:20,565 --> 00:11:21,815
يبدو رَجٌلاً لي

212
00:11:21,959 --> 00:11:24,537
كان مريضاً لدى أمي-
مستحيل-

213
00:11:24,763 --> 00:11:26,716
...ولديه الكثير من القصص عنها , لذا

214
00:11:27,075 --> 00:11:28,659
ماضي مٌشترك

215
00:11:28,745 --> 00:11:31,300
حسناً , إذن , سأطلب بيتزا آخري

216
00:11:31,360 --> 00:11:34,450
أيضاً
هل نقلنا أمي من قبرها ابداً ؟

217
00:11:34,601 --> 00:11:37,487
نقلناها ؟-
نعم المقبرة... شاهد قبرها متصدع-

218
00:11:37,527 --> 00:11:38,856
لقد مرت عليه عشر سنوات

219
00:11:38,976 --> 00:11:42,288
وتصحيح ! انهم غالبا المخربون

220
00:11:42,790 --> 00:11:45,038
أحبكِ وسأراكِ لاحقاً , إتفقنا ؟

221
00:11:45,135 --> 00:11:47,427
إتفقنا , أحبكِ , مع السلامة

222
00:11:49,631 --> 00:11:51,657
ماذا ؟ أنا فقط فضولية

223
00:11:51,890 --> 00:11:57,063
(ستحضرين رَجٌلاً لحدث عائلي لا يستطيع (فينسنت
حضوره أيضاً , وتتساءلين لما لا يكلمك؟

224
00:11:57,123 --> 00:11:58,782
يا إلهي , ربما يكون سمعنا

225
00:11:58,885 --> 00:12:00,375
والرِجال لديهم نزعة تملٌك

226
00:12:00,520 --> 00:12:03,871
جو) حاول تملٌك المنطقة)
ونقلي للمنطقة 15

227
00:12:04,100 --> 00:12:05,116
! ماذا

228
00:12:12,537 --> 00:12:14,499
إذن , ماذا , الن تكلمها مٌجدداً ابداً ؟

229
00:12:14,757 --> 00:12:16,344
أحاول فقط معرفة ماذا سأقول

230
00:12:16,554 --> 00:12:19,730
...ماذا عن
آسف لترككِ عند المقبرة لأني كنت غيوراً

231
00:12:19,800 --> 00:12:21,990
لست غيوراً
أعلم أنها ليست مٌهتمة به

232
00:12:22,070 --> 00:12:24,905
لا ايها العبقري
أنا اعلم انها ليست مٌهتمة به

233
00:12:24,936 --> 00:12:26,576
لكن أنت دخلت في حالة الكود الأصفر
<font color="#Lime">(الكود الأصفر كناية عن نوبات الغيرة)</font>

234
00:12:26,626 --> 00:12:29,144
عندما كان يترابط معها
بينما كنت تختبىء خلف شاهد القبر

235
00:12:29,298 --> 00:12:30,803
خلف الشجرة
اي يكن

236
00:12:30,853 --> 00:12:35,111
المغزي هو أنه يستطيع الذهاب
لحفل عائلتها الحميم وأنت لا تستطيع

237
00:12:35,283 --> 00:12:37,173
اتحاول زيادة شعوري سوءاً ؟

238
00:12:37,367 --> 00:12:38,012
(فينسنت)

239
00:12:38,389 --> 00:12:40,214
كلنا لدينا غرائز حيوانية

240
00:12:40,468 --> 00:12:42,593
سأكون إقليمياً أيضاً
المعني:من طباع ذكور الحيوانات انها)
تفرض سيطرتها علي مناطقها وإناثها
(ولا تسمح بإقتراب الذكور الآخرين

241
00:12:42,846 --> 00:12:43,809
صحيح

242
00:12:43,859 --> 00:12:47,477
وأنا أثق في غرائزي
وغريزتي تقول إنهُ ينوي شيئاً ما

243
00:12:47,838 --> 00:12:49,198
حسناً , لقد إختار اليوم

244
00:12:49,580 --> 00:12:53,353
من بين كل الأيام , اليوم الذي هي أضعف
ما تكون فيه ليُخبرها إنهُ يعرف أمها

245
00:12:53,509 --> 00:12:55,491
وكأنه كان ينتظر لتقع في فخه

246
00:12:55,542 --> 00:12:56,584
تقع في الفخ ؟

247
00:12:56,644 --> 00:12:58,588
(كلنا نعلم انه يحاول اصطياد (ميرفيلد

248
00:12:58,621 --> 00:13:00,534
حسناً , ربما فقد كل دليل يقوده لهم

249
00:13:00,989 --> 00:13:02,574
والآن يحتاجها كطٌعم

250
00:13:02,654 --> 00:13:05,589
حسناً , أحب نظرية المؤامرة الجيدة
بقدر الرَجٌل التالي

251
00:13:05,639 --> 00:13:07,905
وأنت عادة لا تخطىء
...في هذه الأشياء, لكن

252
00:13:08,118 --> 00:13:10,078
أتعرف ماذا ؟ لست مخطئاً

253
00:13:10,374 --> 00:13:11,624
مهلاً , ماذا تفعل ؟

254
00:13:11,721 --> 00:13:14,833
سأذهب للمنتزه وأخبرها

255
00:13:15,931 --> 00:13:19,230
شكراً لحضوركم جميعاً
لهذا الحدث

256
00:13:19,306 --> 00:13:21,880
اود تقديم شكر خاص
لإبنتي(جيل) و التي

257
00:13:21,951 --> 00:13:24,360
هي المسؤلة عن حدوث هذا الحدث

258
00:13:24,422 --> 00:13:26,869
(جيل)

259
00:13:27,750 --> 00:13:30,103
حدث يخص الأم وإبنتها
! اليوم من بين كل الأيام

260
00:13:30,274 --> 00:13:32,756
أنا بخير
ولست مشتتة بالشعور بالذنب

261
00:13:32,850 --> 00:13:35,485
هل ستشرحين , أنكِ لست علي طبيعتكِ
يوم الذِكري الثانوية

262
00:13:35,600 --> 00:13:37,583
إنها ذكرانا السنوية ايضاً

263
00:13:38,280 --> 00:13:41,034
اظن أني أفضل كونه ليس معي
بدلاً من حدوث شىء سىء له

264
00:13:41,054 --> 00:13:42,538
لا تظنين أن شيئاً سيئاً
حدث له , اليس كذلك ؟

265
00:13:42,705 --> 00:13:45,851
مازالت تبالغين الأمر فقط
سئ

266
00:13:46,250 --> 00:13:47,409
مرحباً

267
00:13:48,018 --> 00:13:50,410
لقد تلقيت القائمة
ولست من ضمنها

268
00:13:50,455 --> 00:13:52,192
نعم , حسناً ,العٌمدة أعادت التفكير

269
00:13:52,232 --> 00:13:53,563
وإذا أردت التفاصيل , عليك سؤالها

270
00:13:53,583 --> 00:13:54,822
لن تٌجيب إتصالاتي

271
00:13:54,883 --> 00:13:56,252
مفاجأة كبرى !

272
00:13:56,627 --> 00:13:57,965
إسمع , أنا لا أعبث هنا

273
00:13:58,065 --> 00:13:59,743
ومن الأفضل لها أن تدعمني في هذا

274
00:14:00,067 --> 00:14:02,854
فلا تريد أن تري ما يحدث حين أغضب

275
00:14:07,107 --> 00:14:11,753
كات ؟
قبعة البيسبول الساعة الثانية

276
00:14:12,919 --> 00:14:14,586
(فينسنت)

277
00:14:16,252 --> 00:14:18,863
ماذا تفعل هنا ؟
المكان كله مُحاط برِجال الشُرطة

278
00:14:19,063 --> 00:14:20,607
أحتاج للتحدث معكِ

279
00:14:20,793 --> 00:14:23,488
(آسفة إن كانت دعوة (جيب
كانت بادرة متبلدة الشعور مني تجاهك

280
00:14:23,700 --> 00:14:24,493
(كاثرين)

281
00:14:24,595 --> 00:14:27,364
انظري , أنا لا أثق بالرَجٌل

282
00:14:27,565 --> 00:14:29,776
حسناً , هو غير مٌتهم بي
هو مٌهتم بأمي

283
00:14:29,857 --> 00:14:31,425
ليس هذا ما يدور حوله الأمر

284
00:14:31,677 --> 00:14:35,398
بداية لقد ضبطته للتو
يتجادل مع رَجٌلً ما هُناك حول قائمةً ما

285
00:14:35,677 --> 00:14:37,899
مٌساعد العٌمدة ؟
نعم لقد كان يٌهددها

286
00:14:37,995 --> 00:14:40,191
هكذا يتحدث السياسين لبعضهم البعض

287
00:14:40,281 --> 00:14:41,902
حسناً إذن , لقد كان عند قبر والدتكِ

288
00:14:41,921 --> 00:14:44,597
مٌقحماً نفسه في تجمع عائلي حميم

289
00:14:44,675 --> 00:14:48,207
لم يفعل , أنا من دعوته
لأنك قلت لي أن أحتفل بأمي

290
00:14:48,270 --> 00:14:50,869
أنه يستغلكِ
لأجل ماذا ؟

291
00:14:51,423 --> 00:14:52,463
لا أدري

292
00:14:52,666 --> 00:14:53,401
حسناً , لا أدري

293
00:14:53,451 --> 00:14:55,613
ربما يحاول الحصول علي
(معلومات أكثر عن (ميرفيلد

294
00:14:55,653 --> 00:14:57,962
حسناً ؟
(ربما هو من (ميرفيلد

295
00:14:58,136 --> 00:15:00,654
إستناداً إلى ماذا ؟
جدال مع مٌساعد العمدة ؟

296
00:15:00,694 --> 00:15:03,878
لا استطيع تحديد الأمر تماماً
لكن هناك شئ ليس صائباً يتعلق به

297
00:15:03,918 --> 00:15:06,437
حسناً , إذا كان هذا لا يٌشعرك بالراحة
سأطلب منه عدم الحضور

298
00:15:06,477 --> 00:15:08,746
جيد-
لماذا تتصرف بغرابة ؟-

299
00:15:09,235 --> 00:15:10,583
العٌمدة

300
00:15:18,504 --> 00:15:22,428
جيل , جيل , هيا , هيا-
! أمي ! أمي-

301
00:16:00,498 --> 00:16:01,311
مرحباً ؟

302
00:16:01,547 --> 00:16:02,753
من هذا ؟

303
00:16:03,073 --> 00:16:05,220
هذا المٌدعي العام(لون) من أنت ؟

304
00:16:15,134 --> 00:16:16,682
الطلق الناري آتي من السطح

305
00:16:16,722 --> 00:16:18,676
200ياردة خارج محيط المكان

306
00:16:18,758 --> 00:16:20,213
لذا , هذا غالباً عمل محترفين

307
00:16:20,263 --> 00:16:24,523
والذي قد يكونوا خططوا له من ثلاثة ايام مضت
عندما أعلنت الصحافة عن الحدث في المنتزه

308
00:16:24,602 --> 00:16:25,927
جيد , لدينا تحديد للمدة الزمنية للجريمة

309
00:16:25,994 --> 00:16:27,657
ماذا عن الرَجُل ذو القٌبعة
الذي كانت (تشاندلر) تتحدث إليه ؟

310
00:16:27,711 --> 00:16:30,007
هذا كان مُتشرد-
مدة طويلة للحديث مع مٌتشرد-

311
00:16:30,198 --> 00:16:33,754
مارلي) الا يفترض أنك كنت تراقب الجانب)
الجنوب الشرقي وليس من تتحدث إليه (تشاندلر) ؟

312
00:16:33,794 --> 00:16:38,020
هذا ما تقوله المٌحققة التي قضت
...الحدث بكامله تتحدث مع صديقها عن

313
00:16:38,211 --> 00:16:39,682
الله وحده الذي يعلم-
حسناً-

314
00:16:39,808 --> 00:16:42,806
لا أحد مٌذنب هنا.. إتفقنا ؟
هذا يحدث خارج محيط المنطقة

315
00:16:42,836 --> 00:16:48,071
لكن من الآن وصاعداً , الامر منوط بنا
لنجد الشخص المسؤل , لذا دعونا نركز

316
00:16:48,943 --> 00:16:50,467
أية أخبار عن حال العٌمدة ؟

317
00:16:50,722 --> 00:16:53,466
مازالت في الجراحة
لكنها ستنجو

318
00:16:55,190 --> 00:16:56,907
هو علي علم تام-
ماذا ؟-

319
00:16:57,062 --> 00:16:57,704
مارلي

320
00:16:57,830 --> 00:16:59,951
(لقد ضبطنا أنا و (جو
نتناول القهوة هذا الصباح

321
00:17:00,096 --> 00:17:02,160
...ظننت أنني غطيت الأمر , لكن

322
00:17:02,401 --> 00:17:05,558
كل موضوع التسلل هذا
هل يصبح اسهل حتي ؟

323
00:17:05,989 --> 00:17:07,616
لا

324
00:17:10,737 --> 00:17:12,279
مرحباً , ما الجديد ؟

325
00:17:12,366 --> 00:17:13,868
(لدىّ المزيد عن (جيب

326
00:17:14,129 --> 00:17:16,877
سأقوم بسحب دعوتي له
اكني أحتاج العمل على هذه القضية

327
00:17:16,958 --> 00:17:19,202
لا , لقد حصلت علي هاتف القناص-
! ماذا-

328
00:17:19,232 --> 00:17:21,609
رأيت المنظار علي السطح
لذا ذهبت خلفه

329
00:17:21,738 --> 00:17:25,148
حسناً , لقد هرب , لكني أخذت هاتفه
وطلبت أخر رقم طلبُه

330
00:17:25,358 --> 00:17:26,992
(وكان (جيب

331
00:17:27,097 --> 00:17:27,922
أنت تمزح

332
00:17:27,952 --> 00:17:30,735
نعم , ووقت المٌكالمة
كان مٌباشرة قبل إطلاق النار

333
00:17:31,169 --> 00:17:34,073
(لقد كان يٌهدد العمدة يا (كاثرين-
أتظُنه إستأجره ؟-

334
00:17:34,113 --> 00:17:37,232
لا أدري
ربما كان القناص يهاتفه بإشارة الإنطلاق

335
00:17:37,596 --> 00:17:39,930
حسناً , إنظري , سبب تركي للمقبرة

336
00:17:39,960 --> 00:17:42,745
لأن لدىّ رد فعل تجاهه
حسناً , لقد فقدت السيطرة

337
00:17:42,954 --> 00:17:45,738
واعلم أنكِ تظنينها الغيرة
نعم , لان بإمكانه الحضور الليلة

338
00:17:45,768 --> 00:17:48,451
وأنا لا يمكنني ,لكن عليكِ تصديقي
ليس هذا ما يدور حوله الأمر

339
00:17:48,585 --> 00:17:50,137
أنت تشعر بشىء

340
00:17:50,401 --> 00:17:55,453
إنظري , آسف أني
تخليت عنك في ذكرانا السنوية

341
00:17:55,453 --> 00:18:01,313
وأنا آسفة لدعوتي شخصاً
لعشاء لا يمكنك حضوره في ذكرانا السنوية

342
00:18:01,439 --> 00:18:02,706
هل نعلنه تعادل ؟

343
00:18:03,087 --> 00:18:04,548
حسناً

344
00:18:05,497 --> 00:18:08,899
و أنا أحتاج ذلك الهاتف
أحتاج أن أرى إن كان يحمل رقم تسلسلي

345
00:18:09,323 --> 00:18:11,696
ربما لم يعد ينفع

346
00:18:11,958 --> 00:18:16,324
لقد فقدت السيطرة مٌجدداً
عندما سمعت صوته

347
00:18:20,255 --> 00:18:25,028
...لكني , أعدكِ أن
هذه ليست هديتكِ

348
00:18:27,556 --> 00:18:30,718
إنظري , أعلم أن لدى الرَجٌل حواس خارقة
! (لكن (جيب

349
00:18:30,748 --> 00:18:32,875
حسناً , المٌحترفين يعملون
أحياناً كثنائي , صحيح ؟

350
00:18:32,905 --> 00:18:35,420
هناك رَجٌل واحد علي الأرض
يحرص على أن يجد القناص فرصة جيدة

351
00:18:35,450 --> 00:18:37,679
حسناً , إنظري لهذا (جيب) يتلقي المٌكالمة

352
00:18:37,803 --> 00:18:41,159
لقد ذهب للعٌمدة وحد زاويتها
...إتجاه القناص , عندما

353
00:18:41,336 --> 00:18:43,139
كات) إنه يتوضع لأجل الصور الصحافية)

354
00:18:43,169 --> 00:18:45,448
وكيف تبررين رقمه علي هاتف القناص ؟

355
00:18:45,577 --> 00:18:48,017
حسناً , وما هو الدافع ؟-
لا أدري-

356
00:18:48,047 --> 00:18:50,798
ربما أراد وظيفتها
او أنهما يقيمان علاقة عاطفية

357
00:18:50,876 --> 00:18:53,549
رباه , هل الإقتراب دائماً
يقود لأشياء سيئة ؟

358
00:18:53,605 --> 00:18:56,820
لا , يمكن أن يكون مشوقاً ورومانسياً

359
00:18:56,978 --> 00:19:00,036
وأنتِ لن تتركيني وتذهبي للمركز 15

360
00:19:00,330 --> 00:19:02,701
حسناً , أعلم ان موضوع (جيب) جنوني
...لكن

361
00:19:02,866 --> 00:19:05,309
هل بإمكاننا علي الأقل
التحقق من سجل مكالماته وحسابه المالي ؟

362
00:19:05,349 --> 00:19:07,376
لمٌدعي عام ؟
كيف سنفعل هذا ؟

363
00:19:07,434 --> 00:19:09,895
واو , هذا الرَجٌل ثري
الآن أنا أغار

364
00:19:09,925 --> 00:19:11,231
لقد أحضر حساباته للتو

365
00:19:11,339 --> 00:19:14,562
هو يعمل عليها
(تي جي ) سريع , بل (جي تي)

366
00:19:14,726 --> 00:19:17,480
لو استأجر ذلك الرجل
فلقد كلفه أكثر من عشرة آلاف

367
00:19:17,550 --> 00:19:18,646
أهناك أي سحوبات مالية كبيرة؟

368
00:19:18,819 --> 00:19:20,568
نحاول بكل شئ

369
00:19:20,660 --> 00:19:23,205
يمكن للرجل أن ينفق حقا ألفيـن على صالون؟

370
00:19:23,255 --> 00:19:24,192
قد يكون للتستر

371
00:19:24,222 --> 00:19:26,429
ألفان؟ أهذا حقيقي؟-
بالنسبة ل (جيب)؟ تماماً

372
00:19:26,459 --> 00:19:28,926
على الاقل نحن نعرف انه محب للتزيـن

373
00:19:29,274 --> 00:19:31,300
مهـلا..مهلا..
..خمسا وعشرين ألفا

374
00:19:31,869 --> 00:19:35,463
إلى حساب رقمي هذا الصباح

375
00:19:35,474 --> 00:19:36,461
مالذي يحدث؟

376
00:19:36,699 --> 00:19:38,382
كنت مستاءً من خلال رسائلكِ

377
00:19:38,982 --> 00:19:41,756
لا بد أن لهذا علاقة بالاشرطة المفقودة

378
00:19:43,558 --> 00:19:46,893
أنا سعيدة على حصولنا
لفرصة تكريم والدتي معا هذا الصباح

379
00:19:46,934 --> 00:19:49,505
ولكن لدي عمل أقوم به أيضا

380
00:19:50,292 --> 00:19:54,029
شخص ما سمعك تتجادل مع
مساعد العمدة في الحديقة

381
00:19:54,369 --> 00:19:56,994
حسنا-
ولقد تابعت الأمـر-

382
00:19:57,420 --> 00:20:02,200
وقد قال مكتب العمدة بأنك طلبت
تأييدها كمرشح مستقبلي ، وأنها رفضت

383
00:20:02,603 --> 00:20:04,474
هذا ماكنا نتجادل بشأنه ، لقد كشفتيني

384
00:20:04,514 --> 00:20:06,302
...وأعلم أيضا

385
00:20:06,647 --> 00:20:09,761
أنك تلقيت اتصالاً
من القناص قبل اطلاق النار مباشرة

386
00:20:09,919 --> 00:20:14,128
مهلا ! هل أنا مشتبه به؟-
ليس بشكل رسمي-

387
00:20:14,409 --> 00:20:16,615
...ولكن-
ياللعجب , (جو) يريد التخلص مني فعلاً-

388
00:20:16,655 --> 00:20:17,838
جــو) لايعلم بالامر)

389
00:20:18,129 --> 00:20:19,886
هل انتِ من استنتج هذا؟

390
00:20:20,991 --> 00:20:25,043
حسنا ، تلك كانت آخر مرة
أظهر عند قبر أمكِ حاملاً الزهور

391
00:20:25,130 --> 00:20:28,037
أعلم يا (جيب) أنك تريد وبشدة
(الإطاحة ب (ميرفيلد

392
00:20:28,356 --> 00:20:30,838
وعمدة نيويورك؟ تلك  سُلطـة

393
00:20:30,866 --> 00:20:34,165
أتعتقدي حقا أنني حاولت قتل رئيسة البلديـة ؟

394
00:20:35,284 --> 00:20:38,471
انظري ، أعلم بأن  اطلاق النار
يشكل صدمة بالنسبة لك

395
00:20:38,541 --> 00:20:39,695
سواء اليوم من بين كل الايام

396
00:20:40,272 --> 00:20:43,383
أو ربما تدفعيـن غضبكِ
...نحو أمكِ بشأن

397
00:20:43,423 --> 00:20:46,952
لقد قمتَ بتحويل خمس وعشرون ألفا
لحساب غير معلًم

398
00:20:47,229 --> 00:20:51,124
...كيف تعرفيـن-
أكان ذلك بسبب استئجار شخص لقتل العمدة-

399
00:20:52,274 --> 00:20:55,722
بل لاستئجار محقق خاص-
لأجل مـاذا ؟-

400
00:20:55,797 --> 00:20:57,742
أتعرفي الصدع الذي على شاهد القبر؟

401
00:20:58,085 --> 00:21:01,171
لقد لاحظته فعلاً
منذ عدة أيام

402
00:21:01,364 --> 00:21:03,521
أكنت هناك من قبل ؟

403
00:21:03,551 --> 00:21:05,120
لمرة واحدة فقط

404
00:21:05,251 --> 00:21:07,160
بمجرد معرفة من كانت

405
00:21:07,714 --> 00:21:09,970
...عندما رأيت الصدع

406
00:21:10,601 --> 00:21:13,200
حسنا ، أنت تعرفي كيف
(يمكن أن يكون حذر (ميرفيلد

407
00:21:13,856 --> 00:21:16,664
حسنا، وماذا وجد محققك الخاص ؟

408
00:21:16,769 --> 00:21:22,180
حسنا ، كنت سأخبركِ بعد ذكرى
...وفاة والدتكِ , ولكن

409
00:21:22,859 --> 00:21:24,822
...أوراق المقبـرة

410
00:21:24,872 --> 00:21:29,296
تقول بأن نعش أمكِ تم إخراجه
بعد أسبوعين من دفنها

411
00:21:29,419 --> 00:21:31,143
إذن، لقد تم نقلها

412
00:21:31,597 --> 00:21:34,253
ولقد ذكرت الاوراق بأن السبب
هو اصلاح تسرب الغاز

413
00:21:34,283 --> 00:21:39,239
ولكن المدينة لم تسجل أي تسرب
من أي مكان عمل أخر

414
00:21:39,405 --> 00:21:42,727
ولكن لماذا ؟
لماذا قد تقوم (ميرفيلد) بعمل هذا ؟

415
00:21:42,853 --> 00:21:44,550
ربما كانوا يبحثون عن شئ ما

416
00:21:44,751 --> 00:21:45,797
مثل مـاذا ؟

417
00:21:46,381 --> 00:21:48,906
كاثريـن) هل تم التأكد من هوية والدتكِ ؟)

418
00:21:49,310 --> 00:21:50,610
بعد موتـها ؟

419
00:21:51,197 --> 00:21:52,283
لا

420
00:21:52,900 --> 00:21:56,003
لا، ليس علىّ ذلك
لقد قُتلت أمامي

421
00:21:56,108 --> 00:21:57,213
ويوم الجنــازة ؟

422
00:21:57,881 --> 00:22:02,772
...هل كان
النعش مفتوحاً أم مغلقاً ؟

423
00:22:03,598 --> 00:22:04,941
مهـلاً

424
00:22:06,036 --> 00:22:09,501
مهلاً ، أتظن بأن والدتي
لاتزال على قيد الحياة ؟

425
00:22:09,905 --> 00:22:12,901
محققي الخاص لم يعثر على
تقرير تشريح الجــثة

426
00:22:13,022 --> 00:22:14,541
لا، لقد تم اطلاق النار عليها

427
00:22:14,888 --> 00:22:17,084
ثلاث طلقات في صــدرها

428
00:22:17,114 --> 00:22:19,155
ربما كانت ترتدي درعا-
لقد كانت طبيبة-

429
00:22:19,185 --> 00:22:21,159
(و واحدة من عملاء (ميرفيلد

430
00:22:22,099 --> 00:22:24,687
كاثرين) عندما قامت والدتكِ)
(بتهريبي خارج (ميرفيلد

431
00:22:24,717 --> 00:22:28,538
قامت بحقني بشئ يبطئ ضربات قلبي

432
00:22:28,624 --> 00:22:30,050
جعلها مكشوفة

433
00:22:30,223 --> 00:22:33,273
لقد أخرجتني بتزيف موتي

434
00:22:34,106 --> 00:22:35,509
يا إلهــي

435
00:22:35,970 --> 00:22:37,483
لقد خاطرت بحياتها

436
00:22:37,793 --> 00:22:39,962
لو فعلت ذلك لأجـلي

437
00:22:40,394 --> 00:22:43,617
فيمكنكِ أن تتخيلي ماقد تفعله
لأجل حماية إبنتاها

438
00:22:44,329 --> 00:22:46,739
النعش كـان مغــلقا

439
00:22:49,713 --> 00:22:52,859
...هـا هي
شمعتك السماوية

440
00:22:57,401 --> 00:22:58,476
شكراً

441
00:22:58,521 --> 00:23:00,620
أتلك التي رأيتها على الانترنت؟-
أجل -

442
00:23:00,680 --> 00:23:03,859
وإنما من الصعب أن تتحمس
...بشأن شمعة , حينما

443
00:23:03,959 --> 00:23:06,881
يمكن للنائب العام أن يواعدها
(ويحتسي معها النبيذ مثل(دونالد ترامب
دونالد ترامب):شخصيه أمريكيه تمتاز  بالثراء والإسراف)

444
00:23:06,911 --> 00:23:08,868
إنها مغطاة بالتراب النيزكي

445
00:23:09,039 --> 00:23:12,194
وهذا يعني أنت محق فهو يقارب
تراب النجوم , سوف تحب ذلك

446
00:23:12,440 --> 00:23:16,333
بالاضافة الى أن (جيب) لن يواعد
أو يحتسي النبيذ مع أحد عندما يكون خلف القضبان

447
00:23:20,330 --> 00:23:23,082
مرحباً، هل أنتِ بخير ؟
دقات قلبكِ متسارعة

448
00:23:23,314 --> 00:23:25,540
ربما هي متحمسة لرؤيـتك

449
00:23:25,801 --> 00:23:27,415
ذكــرى سعيدة

450
00:23:27,672 --> 00:23:31,004
إذاً
هل اكتشفتي شيئاً آخر بشأنه ؟

451
00:23:31,914 --> 00:23:39,106
أتعرف عندما جعلت كل شخص عرفك وكل
(من تحبهم يعتقدون أنك ميتاً لتحميهم من (ميرفيلد

452
00:23:39,146 --> 00:23:41,036
أجل، وماعلاقة ذلك بـ(جيب)؟

453
00:23:41,114 --> 00:23:45,857
تلك الـ25 ألفـا التي تم سحبها
لم تكن لأجل القناص

454
00:23:46,125 --> 00:23:48,789
لقد كانت لمحقق خاص من أجل التحقيق

455
00:23:49,331 --> 00:23:54,276
هنـاك صدع على
شاهد قبر والدتي والذي تم ترميمه

456
00:23:54,402 --> 00:23:57,998
مهلا ، هل قام باستئجار محقق خاص
للتحقيق بشاهد قبر والدتكِ ؟

457
00:23:58,372 --> 00:24:02,921
حسناً ، أتريــن هذا ماكنت أعنـيه-
حسناً , أتضح إنه ربما لا تكون بالقبر -

458
00:24:03,005 --> 00:24:05,545
فالمحقق الخاص لم يجد تقرير لتشريح الجثة

459
00:24:05,698 --> 00:24:08,982
مهلا ، مــاذا ؟-
فينسنت) ربما يكون هناك عالم)-

460
00:24:09,840 --> 00:24:14,389
عالمٌ حيث قامت أمي
بفعل نفس الشئ الذي قمت به

461
00:24:14,449 --> 00:24:17,919
حسنا، الآن جعلك تعتقدين فعلا
أن أمكِ لاتزال على قيد الحياة

462
00:24:17,963 --> 00:24:19,433
لقد كان النعش مغلقـا

463
00:24:19,443 --> 00:24:20,462
لقد كنت هناك ، أتذكريـن ؟

464
00:24:20,482 --> 00:24:21,780
لقد سمعت توقف نبضات قلبها

465
00:24:21,800 --> 00:24:25,965
ماذا لو حقنت نفسها بشئ ليبدو أنها ماتت
إنه يبطئ نبضات قلبها

466
00:24:26,102 --> 00:24:28,925
هذا ممكن ، أليس كذلك ؟
أجل-

467
00:24:28,945 --> 00:24:32,232
وربما لم تكن مُنتبهاً عليها تلك الليلة
لأنك كنت منتبهاً لإنقاذي

468
00:24:32,743 --> 00:24:33,779
...أعلم

469
00:24:33,862 --> 00:24:35,517
اعلم بأن هذا أمر مجنون

470
00:24:36,142 --> 00:24:38,849
ولكن أريد أن أنبش قبــرها-
لا-

471
00:24:39,204 --> 00:24:41,101
فينسنت) أريد أن أتأكد بإنها موجـودة)

472
00:24:41,121 --> 00:24:42,428
إنها ليست موجــودة

473
00:24:42,746 --> 00:24:45,610
أعلم بأنها ماتت تلك الليلة
ولكنها ليست بالقبر

474
00:24:45,762 --> 00:24:47,110
كيف تــعلم ؟

475
00:24:49,152 --> 00:24:50,986
يمكنني أن أجزم بذلك

476
00:24:51,100 --> 00:24:54,746
ماذا؟ يمكنك الإحـسـاس به ؟

477
00:24:57,504 --> 00:25:02,106
لقد أدركت ذلك منذ أن
أخذتيني لقبرها تلك الليلة

478
00:25:03,579 --> 00:25:05,575
ذلك منذ شــهر ؟

479
00:25:06,904 --> 00:25:09,114
طــوال هذا الوقت ؟

480
00:25:10,497 --> 00:25:12,904
وهذا الصباح لقد قلت

481
00:25:13,109 --> 00:25:15,979
"لنذهب ونلقي عليها الســلام"
وكنت تعلم بأنها ليست هناك ؟

482
00:25:15,999 --> 00:25:18,581
لم أرد أن افتح علبة مليئة بالديدان امامكِ
(المعني : فتح باب يحوي مجهول مخيف)

483
00:25:18,779 --> 00:25:22,679
حسناً , إذا بدأت نبش هذا سينتهي
بكِ الأمر في مرمى (ميرفيلد) مُجدداً

484
00:25:22,689 --> 00:25:24,781
لم يكن عليك أن تتخذ هذا القرار عني

485
00:25:24,936 --> 00:25:27,716
كاثرين) جثتا شقيقاي)
لم يعثر عليها أبداً , مفهوم ؟

486
00:25:27,726 --> 00:25:29,251
ولكن لازلت أذهب لقبرهما

487
00:25:29,339 --> 00:25:31,568
لأنه يمنحني مكان حيث أذكرهم فيه

488
00:25:31,854 --> 00:25:35,255
لايهم أين تتواجد الجثة-
إنه مهم بالنسبة لي-

489
00:25:35,782 --> 00:25:39,138
قد تكون والدتي لاتزال على قيد الحياة-
إنها ميتة-

490
00:25:40,154 --> 00:25:41,231
مفهـوم ؟ أنا آســف

491
00:25:41,241 --> 00:25:44,281
ولكن ، ليس لدي أدنى فكرة
عن خطط (جيب) هذه

492
00:25:44,357 --> 00:25:47,756
أتعلمين ، ربما يحاول وحسب أن
يوقفكِ أو يصرف أنتباهك عن معرفة

493
00:25:47,766 --> 00:25:49,550
محاولته لقتل عمدة البلديـة-
(فينسنت)-

494
00:25:49,560 --> 00:25:51,380
لا أريدكِ أن تريه بعد الآن

495
00:25:51,652 --> 00:25:52,651
مــاذا ؟

496
00:25:53,021 --> 00:25:57,835
ماذا؟ أتمنـعني ؟
ماخطبك ؟ تبدو شخصاً آخـر

497
00:25:57,840 --> 00:26:01,420
لا، بل اقوم بعملي كالعادة
والذي يعني حمايــتكِ

498
00:26:01,757 --> 00:26:06,662
حسناً ، لقد أمضيتِ  عقدا كاملاً
من الشعور بالذنب لمحاولة معرفة ما الذي حدث لأمكِ

499
00:26:06,800 --> 00:26:08,496
وأخيرا بعدما قررتِ المضي قدماً

500
00:26:08,604 --> 00:26:12,255
جاء وأعادكِ للوراء-
حسناً , على الأقل هو لم يكذب علي-

501
00:26:13,001 --> 00:26:16,955
وأنت لايمكنك منعي من رؤية أحــد

502
00:26:31,352 --> 00:26:35,749
لديـها درج ملئ بالمصاصات
ولكنها بدون أعواد بل سلاسل

503
00:26:35,875 --> 00:26:38,149
أجل ، ياإلهي
أذكر تلك المصاصات

504
00:26:38,409 --> 00:26:40,126
لقد ظنت أن الأعواد خطيرة

505
00:26:40,575 --> 00:26:45,408
قد يسقط الطفل ويطعن بها سقف الفم-
أعواد المصاصات خطيرة-

506
00:26:46,102 --> 00:26:48,877
أرجو ألا تمانع بسؤالي
لماذا كنت تلتقيها ؟

507
00:26:49,045 --> 00:26:51,944
لا على الاطـلاق
انما لدي نوع نادر من فقر الدم

508
00:26:51,950 --> 00:26:52,819
يا إلهي

509
00:26:53,372 --> 00:26:56,580
لذا ، أنا و(جيب) ذهبنا
إلى قبر أمي هذا الصباح

510
00:26:56,762 --> 00:26:58,553
مــعا ؟-
لا , لقد التقـينا ببعض-

511
00:26:58,671 --> 00:27:00,911
لقد كان هناك صدعا على شاهد قبرها-
مهلاً ألا تزالين على ذلك ؟-

512
00:27:00,987 --> 00:27:02,454
بالواقع ، لقد بحثت بالموضوع

513
00:27:02,627 --> 00:27:05,427
تبيـن أن قبر أمي تم نبشه

514
00:27:05,611 --> 00:27:06,565
مــاذا ؟

515
00:27:06,650 --> 00:27:08,445
(لم أكن لأقل (تم نبشه
...لقد تم

516
00:27:08,549 --> 00:27:10,990
نقلها بشكل مؤقت
أضطروا أن يصلحوا شيئاً بالأنابيب

517
00:27:10,995 --> 00:27:13,191
لقد كان منذ سنوات-
هل قمت بتوقيع البيان ؟-

518
00:27:13,285 --> 00:27:14,000
طبعا فعلت

519
00:27:14,030 --> 00:27:15,101
هل يمكن أن نرى البيان ؟

520
00:27:15,358 --> 00:27:16,592
ولماذا تريديـنه ؟

521
00:27:16,774 --> 00:27:17,869
إنه اقتــراحي

522
00:27:18,069 --> 00:27:21,261
اعتقدت أنه
لو عرفنا من المسؤول عن نقلها

523
00:27:21,271 --> 00:27:23,819
فيمكنني احضارهم لاستبدال
شاهد القبر التالف

524
00:27:24,196 --> 00:27:25,044
حسناً ، إذاً

525
00:27:25,128 --> 00:27:26,389
سأرى ان كنت محتفظاً بها

526
00:27:26,429 --> 00:27:27,448
رائـع-
حسناً-

527
00:27:27,468 --> 00:27:31,055
إذاً أيمكننا ان ننتهي من شواهد القبور وننتقل
إلى حياة أمي قبل وفاتها

528
00:27:31,060 --> 00:27:32,679
أحب ذلك

529
00:27:32,777 --> 00:27:34,154
تبدو جميلة هنـاك

530
00:27:34,553 --> 00:27:36,260
أراها بالغالب ترتدي معطف المخبتر

531
00:27:36,320 --> 00:27:37,452
لقد أحبت ذلك الفستان

532
00:27:37,521 --> 00:27:38,735
أريد ذلك الفستان

533
00:27:38,745 --> 00:27:40,156
هل دفنت به ؟

534
00:27:40,635 --> 00:27:42,908
كاثرين) ، أيمكنني أن أحادثكِ ؟)

535
00:27:44,563 --> 00:27:46,119
المعــذرة

536
00:27:47,419 --> 00:27:48,580
ما الذي يجـري ؟

537
00:27:48,753 --> 00:27:50,375
لماذا لم تخبرني أنك استخرجث جثتـها ؟

538
00:27:48,403 --> 00:27:52,155
لم أعتقد أنه أمر هام-
رائــع-

539
00:27:52,243 --> 00:27:55,315
كيف يقرر الجميع
ما المهم بالنسبه لي لأعرفه ؟

540
00:27:55,501 --> 00:27:57,495
الجميـع ؟ من تقصديـن ؟

541
00:27:57,505 --> 00:27:59,031
أنت ، والدتــي

542
00:27:59,631 --> 00:28:01,219
ما الذي لم تخبرني به يا أبي ؟

543
00:28:01,298 --> 00:28:04,601
انا ، أنا أحــاول
ولكن عليكِ أن تساعديني

544
00:28:07,023 --> 00:28:09,279
أخبريني فقط ، عمَ كل هذا الموضوع ؟

545
00:28:10,180 --> 00:28:12,332
أنا ، آســفة

546
00:28:13,103 --> 00:28:15,031
آسـفة ، أنتم يارفاق

547
00:28:15,411 --> 00:28:20,760
عليكم أن تستمتعوا بالبيـتزا
وتستمعوا إلى القصائد , ولكني لاأستطيع

548
00:28:21,205 --> 00:28:23,062
لايمكنني ، ولستُ غاضبة منك

549
00:28:23,082 --> 00:28:24,080
بل غاضبة من والدتي

550
00:28:24,100 --> 00:28:26,613
لماذا ؟ مالذي فعلتـه ؟

551
00:28:29,285 --> 00:28:31,207
أظن بأنها قامت بتزييف موتـها

552
00:28:31,556 --> 00:28:33,660
تعلم بأنها قامت بأمور مجنونة

553
00:28:33,680 --> 00:28:36,921
فقد كذبت بخصوص عملها
ولم تخبرنا بشأن أبحاثها

554
00:28:36,931 --> 00:28:38,887
ولست أعرف حتى ان كانت تحب البيتزا

555
00:28:38,907 --> 00:28:43,214
أتعتقدي فعلاً أن أمكِ قد تمضي
عشر سنوات بدون رؤية إبنتيها ؟

556
00:28:43,219 --> 00:28:45,662
بالنظر الى معرفتي المحدودة بها

557
00:28:47,252 --> 00:28:49,371
أجل يا أبي ، أعتقد ذلك

558
00:28:49,391 --> 00:28:52,222
حسناً ، كيف لي أن أضع حداً لهذا ؟

559
00:28:52,354 --> 00:28:55,498
ذلك البيان الذي وقعته
اريد أن أراه

560
00:28:56,079 --> 00:28:57,988
لو كان هناك عنوان للمرسل

561
00:28:58,175 --> 00:29:00,260
وعنوان الشخص الذي إستخرج الجثة
ربما يعرف لو إنها كانت هناك

562
00:29:00,265 --> 00:29:01,551
ويمكنه الاجابة على بعض أسئلتي

563
00:29:01,561 --> 00:29:03,093
أمتأكده بأنكِ تريدين الإستمرار بذلك

564
00:29:03,159 --> 00:29:04,649
أجل

565
00:29:11,865 --> 00:29:13,804
يبدو المكان مهجـوراً

566
00:29:14,756 --> 00:29:17,326
تبدو انها كذبة أخرى من أكاذيب والدتي

567
00:29:18,484 --> 00:29:20,139
لنذهـب

568
00:29:22,692 --> 00:29:24,169
اذن ، لم يعش أحد هنا

569
00:29:24,776 --> 00:29:26,470
يبدو كذلك

570
00:29:28,455 --> 00:29:30,213
ليس هناك فواتير ماء أو كهرباء

571
00:29:30,350 --> 00:29:32,504
مملوكة بواسطة مجهول

572
00:29:33,261 --> 00:29:35,168
(قد يكون منزل آمن لـ (ميرفيلد

573
00:29:35,704 --> 00:29:38,345
يبدو وكأنه أحد أفلام الرعب

574
00:29:39,137 --> 00:29:40,996
قد يكون أحد بالداخل

575
00:29:41,164 --> 00:29:42,796
إبقي قريبة

576
00:29:44,283 --> 00:29:48,574
أتعلم ماذا ، يجب أن أخبر أحد بمكاننا
قبل أن نقتحم المكان

577
00:29:48,801 --> 00:29:52,005
أنتِ لم تحضري الى حانات هنا
فليس هناك أبراج للهاتف على بعد أميال

578
00:29:57,920 --> 00:29:59,734
هذا دليلنا الوحــيد

579
00:29:59,900 --> 00:30:03,519
أتودي أن تعرفي ما حدث لأمكِ أم لا؟

580
00:30:13,688 --> 00:30:15,509
حسنا ، تفقد بريدك الآن

581
00:30:16,806 --> 00:30:19,547
إذن، ماذا تكونين الآن ؟
مشرفة عملي ؟

582
00:30:19,552 --> 00:30:21,025
حسناً , انا لا أمزح معك الآن

583
00:30:21,030 --> 00:30:23,687
قام فريق التقنية بفك شفرة محرك الاقراص
الخاص بـ هاتف القناص وأرسله إليك

584
00:30:23,856 --> 00:30:24,496
محرك الاقراص ؟

585
00:30:24,001 --> 00:30:27,987
أترى،لهذا السبب لاينبغي
عليك أن تقوم بنقلي إلى قسم أخر

586
00:30:28,105 --> 00:30:30,118
ولقد قلت , القرار لكِ

587
00:30:30,298 --> 00:30:32,375
حسناً ، لقد وجد الشاهد هاتف القناص

588
00:30:32,393 --> 00:30:33,192
هل حصلتم على بصمات ؟

589
00:30:33,347 --> 00:30:36,528
لا لقد كان محطماً تماماً
ربما دهسته سيارة

590
00:30:36,647 --> 00:30:39,929
ولكن فريق التقنية قام بتعقب الرقم التسلسلي
للمحل الذي اشتراه منه

591
00:30:40,070 --> 00:30:42,436
والذي كان مباشرة بجانب النزل على الطريق السريع
...حيث وجدنا

592
00:30:42,441 --> 00:30:44,481
ملف هدف القناص

593
00:30:44,813 --> 00:30:46,202
العٌمدة لم تكن الهــدف

594
00:30:48,184 --> 00:30:48,976
مرحباً

595
00:30:49,391 --> 00:30:51,368
مرحباً ، هل (كات) معك ؟-
لا-

596
00:30:51,562 --> 00:30:52,825
أليست بالعــمل ؟

597
00:30:53,050 --> 00:30:56,741
لا، اصغ ، لقد قالت أنها تتبع بعض الدلائـل
بشأن والدتها , أتعلم شيئاً بشأن ذلك ؟

598
00:30:57,787 --> 00:30:58,980
أجل ، أعرف

599
00:30:58,985 --> 00:31:01,454
(أعلم أنك منزعج لأنها إصطحبت(جيب
لحفل ميلاد أمها السماوي

600
00:31:01,459 --> 00:31:03,206
لكنك بحاجة لوضع غرورك جانباً

601
00:31:03,277 --> 00:31:05,019
ليس غروري

602
00:31:05,209 --> 00:31:08,810
لأن القناص في الواقع يحاول
قتل (جيب) وأنا قلقة أنها قد تكون معه

603
00:31:08,957 --> 00:31:09,752
مهلاً , ماذا ؟

604
00:31:09,779 --> 00:31:10,994
الهدف هو (جيب) ؟

605
00:31:11,099 --> 00:31:15,202
نعم , أنه إنتقام لقضية عمل عليها
(ضد عائلة (بستامونتي

606
00:31:16,044 --> 00:31:18,385
أستطيع شم خيبة أملك من هنا

607
00:31:18,478 --> 00:31:22,187
...لا , لكنه كان-
واقفاً بجوار العمدة , القناص أخطأ الهدف-

608
00:31:22,394 --> 00:31:24,207
لقد تلقي مٌكالمة القناص

609
00:31:24,212 --> 00:31:27,940
لأن غالبية الناس تتوقف عن التحرك
عندما يتلقون مُكالمة هاتفية مما يجعلهم هدف سهل

610
00:31:28,208 --> 00:31:30,965
المشكلة هي أن (جيب) مازال في مجاله

611
00:31:31,975 --> 00:31:33,112
يا إلهي

612
00:31:35,266 --> 00:31:36,755
لكن هل أعدتِ التحقق من القبو ؟

613
00:31:36,844 --> 00:31:38,295
وكل غرفة آخري في المنزل

614
00:31:38,401 --> 00:31:39,846
حسناً ,لابد من وجود شىء ما هناك

615
00:31:39,851 --> 00:31:41,397
...صور , ملفات

616
00:31:41,403 --> 00:31:44,666
جيب) أنا أعرف)
كيف أفتش منزلاً فأنا محققة

617
00:31:47,846 --> 00:31:48,987
(إنها (ميرفيلد

618
00:31:50,762 --> 00:31:53,203
أنت غير مٌسلح
إبقى هنا

619
00:33:04,620 --> 00:33:06,409
أتظنه (ميرفيلد) ؟

620
00:33:06,776 --> 00:33:09,152
ليس (ميرفيلد) إنه قاتل مأجور

621
00:33:09,622 --> 00:33:12,029
حسناً (جيب) كان الهدف
...و

622
00:33:12,422 --> 00:33:13,511
وهو برىء

623
00:33:13,516 --> 00:33:14,197
حسناً

624
00:33:14,330 --> 00:33:17,432
مرة أخرى و بطريقةً ما
كنت قادراً على إنقاذي

625
00:33:17,950 --> 00:33:20,364
تماماً كما حدث منذ عشر سنوات مضت

626
00:33:22,604 --> 00:33:25,026
دعينا فقط لا نجعله حدث سنوي

627
00:33:26,100 --> 00:33:28,439
أنا آسف

628
00:33:35,725 --> 00:33:38,055
...أكره أن أقول هذا , لكن

629
00:33:38,359 --> 00:33:39,822
...جيب) هنا , لذا)

630
00:33:39,986 --> 00:33:42,154
عليك غالباً الذهاب

631
00:33:45,392 --> 00:33:47,275
ما هذا ؟

632
00:33:56,669 --> 00:34:00,376
شخص ما مدفون هنا

633
00:34:07,466 --> 00:34:09,422
إنها زنابق

634
00:34:10,338 --> 00:34:12,091
أنها هي

635
00:34:14,789 --> 00:34:16,962
أنا في غاية الآسف

636
00:34:19,089 --> 00:34:21,206
وأنا ايضاً

637
00:34:22,104 --> 00:34:25,380
ما كان علىّ ابداً التشكيك بك

638
00:34:32,807 --> 00:34:35,329
إذن (فينسنت) آتي للإنقاذ
وأنتِ تلقيتِ المديح ؟

639
00:34:35,881 --> 00:34:39,348
هذه المرة , نعم
ولن أُسميه مديح تحديداً

640
00:34:39,505 --> 00:34:42,425
فعلي تفسير رقبة مكسورة
وفجوة في الأرض

641
00:34:42,497 --> 00:34:43,703
ماذا بشأن الحمض النووي ؟

642
00:34:43,862 --> 00:34:45,492
هذا دفاع عن النفس
لذا لن يتحققوا منه

643
00:34:45,567 --> 00:34:48,206
علاقتكِ العاطفية تجعل علاقتي
تبدو في غاية السهولة

644
00:34:48,366 --> 00:34:49,755
شكراً لإتصالكِ به

645
00:34:49,918 --> 00:34:52,150
أين كنت لتكوني
لو ذهبت لمركز 15 ؟

646
00:34:52,426 --> 00:34:53,722
! ميتة

647
00:34:55,623 --> 00:34:56,800
(عمل جيد (فيرجاس

648
00:34:56,968 --> 00:34:57,520
شكراً

649
00:34:57,702 --> 00:35:00,440
إنجاز قضية أسهل بكثير
حين تواعدين الرئيس ؟

650
00:35:01,285 --> 00:35:03,294
لقد كانت قهوة

651
00:35:03,818 --> 00:35:05,216
سأوصل المٌدعي العام لمنزله

652
00:35:05,236 --> 00:35:06,595
حسناً , ليلة سعيدة

653
00:35:07,301 --> 00:35:10,107
أريد أن اريك شيئاً

654
00:35:13,076 --> 00:35:14,313
ها هي هنا

655
00:35:14,701 --> 00:35:15,638
لماذا هنا ؟

656
00:35:16,226 --> 00:35:17,578
في قلب مكان مجهول ؟

657
00:35:17,588 --> 00:35:19,172
ومن تكبد كل العناء لنقلها ؟

658
00:35:19,182 --> 00:35:20,868
لا أدري

659
00:35:21,295 --> 00:35:23,449
إذن , ماذا ستفعلين ؟
لا يمكن أن تتركيها هنا وحسب

660
00:35:23,579 --> 00:35:27,558
إذا إهتمت (ميرفيلد) بما يكفي
...لتنقلها لهنا وقمت أنا بإعادتها

661
00:35:28,384 --> 00:35:30,713
فسيضع هذا عائلتي في مرماهم

662
00:35:30,896 --> 00:35:32,616
لا يستحق الأمر المٌخاطرة

663
00:35:32,862 --> 00:35:34,628
...بالإضافة , هناك

664
00:35:34,752 --> 00:35:37,718
شاهد قبر مٌتصدع
أذهب إليه من عِقد من الزمن

665
00:35:37,900 --> 00:35:39,785
إذن , الا تريدين معرفة ما حدث لها ؟

666
00:35:39,962 --> 00:35:41,994
لا , بالطبع اريد

667
00:35:42,934 --> 00:35:46,615
لكن... مع كل إجابة
هناك كل تلك الأسئلة

668
00:35:49,175 --> 00:35:52,263
من الصعب نوعاً ما سماع قصص جديدة

669
00:35:53,773 --> 00:35:56,610
تجعلك تشعر أنك لست
مميزاً كما تعتقد

670
00:35:57,835 --> 00:35:59,807
أنتِ كذلك

671
00:36:00,415 --> 00:36:02,402
لقد تحدثت عنكِ طيلة الوقت

672
00:36:04,396 --> 00:36:07,567
(أعرف أنك لعبتِ دور (روزا باركس
في مسرحية الصف الثاني

673
00:36:08,449 --> 00:36:10,624
وأنكِ كسرتِ ذراعكِ , حين زللتِ ووقعتِ

674
00:36:10,790 --> 00:36:12,813
وأنكِ تكرهين التدرب
على عزف الكمان

675
00:36:12,863 --> 00:36:14,139
كثيراً

676
00:36:14,827 --> 00:36:17,024
لقد ظنت أنكِ تٌعانقين القمر

677
00:36:20,170 --> 00:36:21,130
أنتِ رائعة

678
00:36:21,474 --> 00:36:23,118
ينبغي أن نحتفل

679
00:36:25,514 --> 00:36:27,517
لست في مزاج مناسب للإحتفال

680
00:36:28,945 --> 00:36:30,601
لا أريد أن أنتقل

681
00:36:31,201 --> 00:36:33,106
(لقد إستعدت للتو شراكتي مع (كات

682
00:36:33,230 --> 00:36:35,121
وكما قلت نحن نبلي حسناً

683
00:36:35,680 --> 00:36:36,340
لكنك مٌحق

684
00:36:36,427 --> 00:36:39,739
الأمر يسىء لصورتي لو خرجنا للعلن
وليس هذا جيداً لك أيضاً

685
00:36:41,880 --> 00:36:43,103
إذن ؟

686
00:36:43,390 --> 00:36:45,338
إذن , علينا أن نكون أكثر حذراً وحسب

687
00:36:45,858 --> 00:36:48,056
مثلاً , ما كان يجب أن اكون هنا الآن

688
00:36:48,738 --> 00:36:49,963
أنتِ مٌحقة

689
00:36:50,603 --> 00:36:52,379
أتعرفين ماذا ؟ إنسي أمر المركز 15

690
00:36:52,699 --> 00:36:54,309
بالإضافة , الوظيفة قد شٌغلت

691
00:36:54,668 --> 00:36:57,834
(أعتقد , أن المٌحقق (مارلي
سيكون سعيداً هناك

692
00:36:58,541 --> 00:36:59,655
مارلي ؟

693
00:37:00,159 --> 00:37:02,300
...هل فعلت-
لقد فعلت-

694
00:37:02,604 --> 00:37:05,518
تعرف , إنه لا يمكن أن تنقل كل شخص
يعرف بأمرنا

695
00:37:05,677 --> 00:37:07,785
لهذا إشتريت صانعة قهوة

696
00:37:09,081 --> 00:37:10,855
لا تقترب مني

697
00:37:11,001 --> 00:37:13,855
ماذا ؟
الستائر مفتوحة

698
00:37:27,004 --> 00:37:29,369
يا إلهي

699
00:37:29,990 --> 00:37:31,670
...حسناً , أنا

700
00:37:32,003 --> 00:37:35,760
كان علىّ أن أعوض عن حقيقة
أن أول هدية أحضرتها لكِ

701
00:37:36,435 --> 00:37:37,952
قد كسرتها نوعاً ما

702
00:37:38,453 --> 00:37:42,433
لقد كانت , كان يفترض أن تكون
شمعة سماوية

703
00:37:42,646 --> 00:37:45,231
لذا صنعت لي سماء سماوية

704
00:37:45,737 --> 00:37:47,088
نعم

705
00:37:48,874 --> 00:37:51,347
ذِكري سنوية سعيدة

706
00:38:05,768 --> 00:38:08,479
أنت أفضل حبيب علي الإطلاق

707
00:38:09,884 --> 00:38:13,972
و واضح انه كان يجب أن أعرف
كيف أثق بغريزتك دائماً

708
00:38:14,001 --> 00:38:16,120
في الواقع , ليس دائماً

709
00:38:16,230 --> 00:38:20,182
إذن , أكان من الجيد أن أعتقد
أن أمي على قيد الحياة لمدة 12 ساعة ؟

710
00:38:20,257 --> 00:38:21,957
...لا , لكن

711
00:38:22,769 --> 00:38:26,313
غريزتي ستكون دائماً
أن أحميكِ

712
00:38:27,144 --> 00:38:28,803
لكن أحياناً

713
00:38:29,579 --> 00:38:31,319
هذا ليس مٌنصفاً لكِ

714
00:38:32,553 --> 00:38:35,030
كان يجب أن أخبركِ عن أمكِ

715
00:38:35,259 --> 00:38:36,853
أتفهم لماذا لم تفعل

716
00:38:36,962 --> 00:38:39,426
لا , تحتاجين لملاحقة الأجوبة

717
00:38:40,322 --> 00:38:43,765
حتي لو يعني هذا
قضاء الوقت مع المدعي العام

718
00:38:44,500 --> 00:38:47,131
لا يجب أن أمنعكِ من هذا

719
00:38:48,267 --> 00:38:52,047
فقط سأكون متواجداً لأجلكِ
عندما تدركين خطأ أساليبكِ

720
00:39:00,182 --> 00:39:04,765
أتعلم , لو يحسن هذا من شعورك
أظنني غرت من (جيب) أيضاُ

721
00:39:06,257 --> 00:39:09,963
فلقد كنت دائماً المٌفضلة لأمي

722
00:39:10,556 --> 00:39:11,983
تعلم , حينما يكون السؤال

723
00:39:12,506 --> 00:39:15,921
من يذهب للسوق مع أمي ؟
تكون أنا

724
00:39:16,438 --> 00:39:20,327
لو هناك أي جدال عائلي
فنحن دائماً كنا في نفس الجبهة

725
00:39:20,965 --> 00:39:25,811
(ثم ظهر (جيب
...بكل تلك

726
00:39:26,467 --> 00:39:29,606
القصص عن الوقت الذي قضاه معها

727
00:39:30,657 --> 00:39:32,341
لهذا ربما إنتابني قليلاً من

728
00:39:32,470 --> 00:39:34,786
الكود الأصفر في الحفل
<font color="#Lime">(تقصد تصرفت بعصبية بسبب الغيرة)</font>

729
00:39:35,149 --> 00:39:36,943
أنتِ إنتابكِ الكود الأصفر ؟

730
00:39:37,063 --> 00:39:39,759
لست الوحيد ذو الطبع الحاد هنا

731
00:39:41,760 --> 00:39:44,561
لكنني لم أعد أغار منه بعد الآن

732
00:39:45,697 --> 00:39:49,137
ولا يجب عليك أن تغار منه ايضاً

733
00:39:50,577 --> 00:39:52,071
أعني

734
00:39:52,416 --> 00:39:53,571
أنظر لهذا

735
00:39:54,240 --> 00:39:55,064
نعم

736
00:39:55,308 --> 00:39:59,242
حسناً , لقد أردت تناول
العشاء والنبيذ معكِ

737
00:40:02,431 --> 00:40:05,400
تعلمين , مازال هناك شىء
بخصوص ذلك الرجل

738
00:40:05,442 --> 00:40:09,062
حسناً
إصمٌت ودعني أُقبلك

739
00:40:38,497 --> 00:40:39,805
مرحباً , هذا أنا

740
00:40:40,769 --> 00:40:42,954
أخبار سيئة , (فانيسا) ماتت

741
00:40:43,343 --> 00:40:45,701
أخبار جيدة , لقد وجدته

742
00:40:49,175 --> 00:40:52,100
لكن علينا الوصول له سريعاً

743
00:40:52,614 --> 00:40:57,311
<font color=#00FF00>ترجمة: مجدولـين+أم الفـوارس</font>
<font color="#80FF80"> RagyGoGo : تعديل الوقت </font>