1
00:00:07,299 --> 00:00:10,418
حاذف ترم يقدم NCIS الموسم الثاني
hathef@windowslive.com

2
00:00:27,252 --> 00:00:29,220
أنظر لـ " هايدي " و " سبنسر " هنا 

3
00:00:29,254 --> 00:00:32,523
شخص ما ليس راضياَ عن هذا الاختيار

4
00:00:32,590 --> 00:00:35,592
عن تداخل السلاسل السبع الجديدة 

5
00:00:38,596 --> 00:00:40,347
لدينا هارب .. لص جيب 

6
00:00:46,037 --> 00:00:47,304
فقدته

7
00:00:49,391 --> 00:00:52,810
جرب مرفأ السيارات 

8
00:00:52,861 --> 00:00:54,878
هناك 

9
00:00:54,946 --> 00:00:58,315
" فرانك " حالة طارئة
في المرفأ " بي " رجلين 

10
00:00:58,366 --> 00:01:01,201
علم 

11
00:01:03,254 --> 00:01:05,522
لا أراهم 

12
00:01:05,573 --> 00:01:07,524
ربما صعدوا للأعلى 

13
00:01:10,712 --> 00:01:12,195
يا إلهي

14
00:01:18,219 --> 00:01:20,838
" فرانك " ما هي الحالة ؟

15
00:01:25,877 --> 00:01:30,714


16
00:01:30,724 --> 00:01:35,624


17
00:01:52,087 --> 00:01:53,587
ملابس 

18
00:01:53,671 --> 00:01:55,205
ليست فكرة جيدة 

19
00:01:55,256 --> 00:01:56,757
لم لا ؟ 

20
00:01:56,841 --> 00:01:58,542
هل سمحت من قبل
لصديق أو شخص من عائلتك أن يرتدي ملابسك ؟ 

21
00:01:58,593 --> 00:02:01,077
ليس الملابس بالتأكيد 

22
00:02:02,247 --> 00:02:04,581
الجواهر
الجواهر مميزة 

23
00:02:04,632 --> 00:02:06,416
ترسل رسائل الحميمية
بين الناس 

24
00:02:06,468 --> 00:02:07,768
ومن لا يحب الحميمية ؟ 

25
00:02:07,852 --> 00:02:11,105
خاصة الجزء الحميم من الحميمية 

26
00:02:15,092 --> 00:02:16,193
ماذا نتحدث عنه ؟ 

27
00:02:16,260 --> 00:02:17,561
ربما ليس الجواهر 

28
00:02:17,612 --> 00:02:19,196
هل يريد أحد مساعدتي هنا ؟ 

29
00:02:19,263 --> 00:02:20,364
عيد ميلاد " هيتي " 

30
00:02:20,431 --> 00:02:21,732
كل سنة نفس الاجتماع 

31
00:02:21,783 --> 00:02:23,117
لا تريد هدية
ولا تريد حفلة 

32
00:02:23,201 --> 00:02:24,952
إذاَ كل عام تعطوها 
هدية وتقيمون لها حفل ؟

33
00:02:25,019 --> 00:02:27,154
بالطبع
وماذا لو كانت لا تريد واحدة ؟ 

34
00:02:27,238 --> 00:02:29,206
ماذا لو قالت 
العكس وتريد واحدة ؟

35
00:02:29,273 --> 00:02:31,608
عندها ستؤذى مشاعرها
بالضبط 

36
00:02:31,659 --> 00:02:33,210
بعبارة أخرى 
ستكون غاضبة 

37
00:02:33,277 --> 00:02:34,444
بأنها تريد 
وأنتم لم تستعدوا

38
00:02:34,496 --> 00:02:35,445
بالضبط 

39
00:02:35,497 --> 00:02:36,880
هيا " جي " 

40
00:02:36,948 --> 00:02:38,615
تعرف " هيتي " أكثر من أي أحد 

41
00:02:38,666 --> 00:02:40,300
وأيام الميلاد معقدة 

42
00:02:40,385 --> 00:02:41,668
وكذلك " هيتي " 

43
00:02:41,753 --> 00:02:43,337
آسف 

44
00:02:44,672 --> 00:02:46,173
ماذا عن الملابس ؟ 

45
00:02:47,225 --> 00:02:49,643
أجل

46
00:03:07,144 --> 00:03:09,413
" نيل " هنا قبل أقل من أسبوع 

47
00:03:09,480 --> 00:03:11,481
وتتولى واجب التصفير ؟ 

48
00:03:11,533 --> 00:03:12,866
" إيريك " ليس الرفقة السعيدة 

49
00:03:12,951 --> 00:03:14,084
لن يقلق كثيراَ 

50
00:03:14,151 --> 00:03:15,252
لن يطول الأمر قبل 

51
00:03:15,319 --> 00:03:17,120
تفض خيمتها مثل الجميع 

52
00:03:17,172 --> 00:03:18,288
لأن ... ؟ 

53
00:03:18,339 --> 00:03:19,923
لأنها إحدى أسرار " هيتي " 

54
00:03:19,991 --> 00:03:21,258
لسبب ما 
تحليل استخباري 

55
00:03:21,325 --> 00:03:24,327
يبدو أنها يحرفها للمسار الخطأ 

56
00:03:24,379 --> 00:03:26,296
العريف " توماس بورتر " 
يتمركز في مخيم " بانلتون " 

57
00:03:26,347 --> 00:03:27,881
حارس أمن اكتشف جثته 

58
00:03:27,966 --> 00:03:29,383
لقد كان .. 

59
00:03:29,467 --> 00:03:31,685
في مرفأ سيارات 
في مجمع " بريفلي هيلز روديو " 

60
00:03:33,671 --> 00:03:36,807
مجمع صغير للأغنياء والمشاهير

61
00:03:36,858 --> 00:03:38,275
طريق طويل من " بندلتون " 

62
00:03:38,342 --> 00:03:40,327
وطريق طويل عن مستوى 
معيشة العرفاء 

63
00:03:40,395 --> 00:03:43,513
اجتزت اليد من المعصم 

64
00:03:43,565 --> 00:03:44,815
وهي مفقودة 

65
00:03:44,866 --> 00:03:47,618
والغير مفقود هو
الساعة ومفاتيح السيارة والمحفظة 

66
00:03:47,685 --> 00:03:48,902
والتي هي مليئة 

67
00:03:48,987 --> 00:03:50,687
بالمال والبطاقات الائتمانية 

68
00:03:50,738 --> 00:03:53,490
شرطة " بريفلي هيلز "
تعمل على التشريح 

69
00:03:54,959 --> 00:03:56,627
واضح أن السطو ليس الدافع 

70
00:03:56,694 --> 00:03:58,128
لماذا نحن " هيتي " ؟ 

71
00:03:58,195 --> 00:04:00,864
العريف " بورتر " كان محاسباَ إدارياَ 

72
00:04:00,915 --> 00:04:02,549
في مخيم " باندلتون " في 
مكتب " جي تو " 

73
00:04:02,617 --> 00:04:04,534
كل شخص في ذلك المكتب 

74
00:04:04,586 --> 00:04:06,220
لديه ترخيص أمني عالي السرية 

75
00:04:06,304 --> 00:04:07,454
حتى المحاسبين 

76
00:04:14,562 --> 00:04:16,980
كنت أحاول الوصول لذلك آنسة " جونز "

77
00:04:17,048 --> 00:04:19,016
لكن شكراَ 

78
00:04:19,067 --> 00:04:21,768
يريد منا المدير " فانس " 

79
00:04:21,853 --> 00:04:25,188
أن نولي اهتماماَ خاصاَ 
لموت العريف " بورتر " 

80
00:04:25,240 --> 00:04:28,275
ويتأكد أننا لم نخاطر 

81
00:04:28,359 --> 00:04:29,693
وقد وافقت شرطة " بريفلي هيلز " 

82
00:04:29,744 --> 00:04:31,227
بأننا نأخذ قيادة القضية 

83
00:04:31,279 --> 00:04:33,830
تصوير كاميرات المراقبة ؟ 

84
00:04:33,898 --> 00:04:36,049
تصوير المراقبة يظهر الرجل 
والذي نعتقد أنه قاتلنا 

85
00:04:36,117 --> 00:04:37,417
وبعدها بوقت قصير 

86
00:04:37,502 --> 00:04:40,420
هو ورجل آخر في
شجار في المرفأ 

87
00:04:40,505 --> 00:04:42,572
قبل إيجاد جثة " بورتر "
بعدة دقائق 

88
00:04:42,624 --> 00:04:44,625
لكنه متعجل جداَ
أن يكون أي شيء مفيداَ 

89
00:04:44,692 --> 00:04:46,843
أخذ يده كان لسبب 

90
00:04:46,911 --> 00:04:49,046
عمل " بورتر " في الاستخبارات 

91
00:04:49,097 --> 00:04:52,749
ربما بصماته تعطي
الوصول لوسائل حساسة 

92
00:04:52,800 --> 00:04:55,919
محتمل جداَ 

93
00:04:55,970 --> 00:04:59,222
ماذا أيضاَ نعرف عن
معلومات " بورتر " الشخصية ؟ 

94
00:04:59,274 --> 00:05:00,724
عازف

95
00:05:00,775 --> 00:05:02,392
يعيش في القاعدة العسكرية 

96
00:05:02,443 --> 00:05:06,029
جند قبل أربع سنوات
من مقاطعة " أورانج " 

97
00:05:06,097 --> 00:05:08,932
أنهى جولة في العراق
قبل أسابيع 

98
00:05:08,983 --> 00:05:11,818
سجله المدني والعسكري نظيف 

99
00:05:11,903 --> 00:05:14,488
رفاق بورتر يراجعون 
المخابرات لتحديد 

100
00:05:14,572 --> 00:05:15,989
إن كان هناك أي
أداة حساسة مفقودة 

101
00:05:16,074 --> 00:05:18,441
وشرطة " بريفلي هيلز " أجرت لقاءَ هاتفياَ 

102
00:05:18,493 --> 00:05:20,160
أنتج شخصين يستحقان التحدث معهم 

103
00:05:20,244 --> 00:05:21,578


104
00:05:21,646 --> 00:05:24,381
المجند الخاص الأعلى
" جيمس وينستون " كان في الوحدة 

105
00:05:24,448 --> 00:05:26,500
شيء متزعزع كان يجري بينهما 

106
00:05:26,584 --> 00:05:28,752
ومن ثم العريف " أندرو بيترسون " 

107
00:05:28,803 --> 00:05:30,170
أفضل صديق لـ " بورتر " 

108
00:05:30,254 --> 00:05:31,805
عمل في حقل المعدات 

109
00:05:31,889 --> 00:05:35,625
" ديكس " " كينزي  
اعملا على تشريح " بريفلي هيلز " 

110
00:05:35,677 --> 00:05:37,627
أتفهم 

111
00:05:37,679 --> 00:05:39,930
أنك تفضلين شرب الشاي ؟ 

112
00:05:44,018 --> 00:05:47,771
لا توجد مشكلة عظيمة أو مميتة 

113
00:05:47,822 --> 00:05:51,307
لا تتضائل بكوب شاي لطيف 

114
00:06:14,382 --> 00:06:16,516
المجند الخاص " جيمس وينستون " ؟ 

115
00:06:16,601 --> 00:06:18,001
نعم سيد 

116
00:06:18,052 --> 00:06:19,636
الوسط المدافع في المدرسة الثانوية ؟ 

117
00:06:19,687 --> 00:06:22,005
ثانوية " لا هاربر "
بطل المدينة 2006 

118
00:06:22,056 --> 00:06:23,807
هل ستركلها بشكل أقوى 

119
00:06:23,858 --> 00:06:25,776
لو كانت عليها صورة العريف " كوربرال بورتر " ؟ 

120
00:06:26,811 --> 00:06:29,345
محققوا ضباط الدولة ؟ 

121
00:06:32,183 --> 00:06:33,950
اسمع لقد أحببت " تومي " 

122
00:06:34,018 --> 00:06:35,202
يقول الرفاق كانت بينكم معضلات 

123
00:06:35,286 --> 00:06:37,487
بالفعل فهو يدين لي 

124
00:06:37,538 --> 00:06:38,855
بكم ؟ 

125
00:06:38,906 --> 00:06:40,157
بضعة آلاف 

126
00:06:40,208 --> 00:06:41,458
هذا مال كثير بالنسبة لمجند خاص 

127
00:06:41,525 --> 00:06:44,327
وليس كافياَ لقتله أيضاَ 

128
00:06:44,379 --> 00:06:47,080
لقد انزعجت 
في إبطائه السداد لي 

129
00:06:47,165 --> 00:06:49,249
لم أقل عكس ذلك لكن .. 

130
00:06:49,333 --> 00:06:51,168
لقد استلف مني من قبل 

131
00:06:51,219 --> 00:06:52,586
وهو دائماَ يسدد ديونه 

132
00:06:52,670 --> 00:06:55,038
قال أنه يواجه خلافات
ولن تطول كثيراَ 

133
00:06:55,089 --> 00:06:56,556
أي نوع من الخلافات ؟ 

134
00:06:56,641 --> 00:06:59,393
اتفاقيات عمل أعتقد أنه يدفع لها الكثير 

135
00:06:59,477 --> 00:07:02,596
لم يكن متحمساَ حقاَ لها 

136
00:07:04,215 --> 00:07:06,483
أين كنت يوم مقتله ؟ 

137
00:07:06,550 --> 00:07:08,151
في غرفة الثكنة 

138
00:07:08,219 --> 00:07:10,053
لديك من يكفل ذلك ؟ 

139
00:07:10,104 --> 00:07:12,272
فقط جهازي وعرشي 

140
00:07:12,356 --> 00:07:14,324
كثير من الإصلاحات قبلها بليلة 

141
00:07:14,391 --> 00:07:16,159
هل تمانع ؟ 

142
00:07:16,227 --> 00:07:17,944
تفضل

143
00:07:18,029 --> 00:07:21,448
أعطها أفضل رمية لديك 

144
00:07:29,957 --> 00:07:32,175
شكراَ 

145
00:07:33,511 --> 00:07:36,012
كان مركزي مستقبلاَ 

146
00:07:36,080 --> 00:07:38,414
لاعب حر مستقبل 

147
00:07:38,466 --> 00:07:40,350
لكنك أردت أن تكون وسط مدافع 

148
00:07:40,417 --> 00:07:42,219
الجميع يريد ذلك 

149
00:07:42,270 --> 00:07:43,437
الوسط هم النجوم 

150
00:07:43,521 --> 00:07:44,638
يحصلون على كل المجد 

151
00:07:44,722 --> 00:07:45,806
يحصلون التصفييق 

152
00:07:45,890 --> 00:07:46,973
والفتيات 

153
00:07:47,058 --> 00:07:48,725
ذلك ايضاَ 

154
00:07:48,776 --> 00:07:50,393
حسناَ شكراَ 

155
00:07:50,445 --> 00:07:52,446
وصل تقرير التشريح 

156
00:07:52,530 --> 00:07:54,264
مات العريف " بورتر " 
من فقدان كمية دم هائلة 

157
00:07:54,315 --> 00:07:56,566
بعد قطع حبل وريده
والشريان السباتي 

158
00:07:56,617 --> 00:08:00,987
قطع الحنجرة واستئصال الذراع
من قبل 

159
00:08:01,072 --> 00:08:03,457
أؤيد هنا شفرة حادة جداَ 

160
00:08:03,541 --> 00:08:06,376
ما بين 7 و 12 بوصة 

161
00:08:06,410 --> 00:08:09,279
هذا يصف أي نوع
من سكاكين شركة " كي بار " 

162
00:08:09,330 --> 00:08:11,331
كل يصف أي رقم
من كل أنواع السكاكين 

163
00:08:11,415 --> 00:08:12,415
بما يتضمن التي 

164
00:08:12,467 --> 00:08:13,917
يستخدمونها في المطعم الياباني
للـ " سوشي " في المجمع 

165
00:08:13,968 --> 00:08:15,302
تقترح طباخ " سوشي " 

166
00:08:15,369 --> 00:08:16,753
قد يقتل العريف " بورتر " ؟ 

167
00:08:16,804 --> 00:08:19,523
" أوماكاسي " قد يكون محتالاَ 

168
00:08:21,275 --> 00:08:23,760
لأنه لو كان ..
أجل فهمتك 

169
00:08:23,811 --> 00:08:25,479
لا أظنك 
شكراَ 

170
00:08:25,563 --> 00:08:26,763
كلا أقصد توضيح ..
فهمت 

171
00:08:26,814 --> 00:08:28,631
يعني خيار الطباخ ... 

172
00:08:28,683 --> 00:08:30,800
نحن متفاهمين 

173
00:08:30,852 --> 00:08:33,436
كيف عرفت " بورتر "
عريف " بيترسون " ؟

174
00:08:33,488 --> 00:08:36,573
أنا و " توم " احتكينا
به من أول يوم تقابلنا 

175
00:08:36,640 --> 00:08:38,775
كنا المارينز الوحيدين
في كرة القدم 

176
00:08:38,826 --> 00:08:40,694
كرة قدم حقيقية 

177
00:08:40,778 --> 00:08:42,028
بطولة 

178
00:08:42,113 --> 00:08:43,663
أجل كان " مانشستر يونايتد " 

179
00:08:43,748 --> 00:08:44,981
أنا " آرسينال " 

180
00:08:45,032 --> 00:08:47,483
أي شخص في عقله
يكره الشياطين الحمر 

181
00:08:47,535 --> 00:08:50,337
لكنني أحبتهم
لحب اللعبة 

182
00:08:52,323 --> 00:08:54,508
ليست لديكم أي فكرة 

183
00:08:54,592 --> 00:08:55,926
ليس كثير من الأمريكيين كذلك 

184
00:08:55,993 --> 00:08:58,661
عدا كل أربع سنوات
حين تحل البطولة العالمية 

185
00:08:58,713 --> 00:09:00,797
عندها يتظاهر الجميع
أنهم يهتم فعلاَ 

186
00:09:00,848 --> 00:09:03,683
هل لديك أي فكرة
من قد يريد قتل صديقك ؟ 

187
00:09:05,686 --> 00:09:07,771
لقد كان رجلاَ هادئاَ 

188
00:09:07,838 --> 00:09:09,806
لابد أن " دايان " مدمرة 

189
00:09:09,857 --> 00:09:10,640
" دايان " ؟ 

190
00:09:10,691 --> 00:09:12,008
صديقته

191
00:09:12,059 --> 00:09:14,060
" دايان فارلي " ؟ 

192
00:09:14,145 --> 00:09:16,012
تعمل في مجمع " إيري " كانوا 

193
00:09:16,063 --> 00:09:17,513
يفكرون بالزواج ما عدا .. 

194
00:09:17,565 --> 00:09:19,816
عدا ماذا ؟ 

195
00:09:19,867 --> 00:09:22,702
توقعت أنه يخونها 

196
00:09:22,787 --> 00:09:25,155
لست متأكداَ لماذا 
لقد كان مجنوناَ بتلك الفتاة 

197
00:09:28,409 --> 00:09:30,660
مرفأ السيارات له
اربع كاميرات مراقبة 

198
00:09:30,711 --> 00:09:32,662
لنبدأ بالقريبة 

199
00:09:32,713 --> 00:09:34,714
في المدخل 

200
00:09:36,334 --> 00:09:37,918
حسناَ لقد أعدت الإشارة 

201
00:09:37,985 --> 00:09:40,503
إلى ساعة قبل إيجاد الجثة 

202
00:09:40,571 --> 00:09:41,972
قاد العريف " بورتر " سيارة رمادية 

203
00:09:42,039 --> 00:09:44,758
" نيسان " رمادية 

204
00:09:44,842 --> 00:09:45,926
هناك 

205
00:09:45,993 --> 00:09:47,394
وقت الدخول 2:25 

206
00:09:47,478 --> 00:09:50,263
قبل إيجاد الجثة
بسبع دقائق 

207
00:09:50,348 --> 00:09:53,400
لنرى إن كنا نجدهم ..
في إحدى الكاميرات الأخرى 

208
00:09:57,321 --> 00:09:59,889
هل بيننا مشكلة ؟ 

209
00:10:01,225 --> 00:10:03,026
لن أدعوها مشكلة بالضبط 

210
00:10:03,077 --> 00:10:05,695
أكثر منها أمر 

211
00:10:05,746 --> 00:10:06,947
ربما مشكلة 

212
00:10:07,031 --> 00:10:09,499
لأنني جديدة 

213
00:10:09,566 --> 00:10:11,668
لا لأنك 

214
00:10:11,735 --> 00:10:13,003
أنهي الجمل ؟ 

215
00:10:13,070 --> 00:10:14,671
أجل 

216
00:10:14,738 --> 00:10:18,475
للموضوع دخل بالفئة الأولى 
من " اضطراب نقص الانتباه " 

217
00:10:18,542 --> 00:10:20,677
والسيطرة على مجريات
أمور الرجال الذين أعجب بهم 

218
00:10:20,744 --> 00:10:22,379
إنه شيء أدركه 

219
00:10:22,430 --> 00:10:25,581
وأعمل عليه وآمل أنني يوماَ 
لديه مقياس للسيطرة عليه 

220
00:10:25,633 --> 00:10:26,800
معجبة بي ؟ 

221
00:10:26,884 --> 00:10:29,052
توقف 

222
00:10:29,103 --> 00:10:31,087
أوقف الشريط 

223
00:10:37,478 --> 00:10:40,614
أياَ كان من قطع يد " بورتر " 

224
00:10:43,767 --> 00:10:46,703
أراد ما كان داخل الحقيبة 

225
00:10:46,770 --> 00:10:49,122
أجل 

226
00:11:00,939 --> 00:11:04,008
حقيبة عسكرية ومسدس عيار " سميث ويسون " 
وأصفاد " 100 سيريس " 

227
00:11:04,075 --> 00:11:05,976
25 دولاراَ على الخط 

228
00:11:06,019 --> 00:11:07,803
ليس منطقاَ 

229
00:11:07,854 --> 00:11:09,905
قاطع الأقفال قد 
يرد عليه بقوة لا مشكلة 

230
00:11:09,972 --> 00:11:12,608
لا شيء غير اعتيادي 
بشأن الحقيبة أيضاَ 

231
00:11:12,659 --> 00:11:14,910
إذاَ سؤال الـ 46 ألف هو .. 

232
00:11:14,977 --> 00:11:16,612
ماذا بداخل الحقيبة ؟ 

233
00:11:16,663 --> 00:11:18,697
قد يكون أي شيء 
الأكثر وضوحاَ 

234
00:11:18,782 --> 00:11:21,250
هي الأدوات المصنفة
من وحدته " جي 2 " 

235
00:11:21,317 --> 00:11:22,484
وهم بنص طريق مراجعة الحسابات 

236
00:11:22,535 --> 00:11:23,919
وحتى الآن لا 
يصدر شيء متعاوناَ 

237
00:11:23,987 --> 00:11:25,370
مخدرات حمل سندات 

238
00:11:25,455 --> 00:11:26,922
تأمينات جواهر 

239
00:11:26,989 --> 00:11:29,157
والأساس فيها كلها المال 

240
00:11:29,209 --> 00:11:30,426
قال " إيريك " 

241
00:11:30,493 --> 00:11:32,044
بأن البنك والبطاقات
الإئتمانية لم تظهر شيئاَ 

242
00:11:32,128 --> 00:11:34,096
غير معتاد 
بقدر الودائع والتكاليف 

243
00:11:34,163 --> 00:11:37,132
أجل لكن مال كهذا
لم يرى داخل البنك 

244
00:11:37,183 --> 00:11:39,384
لو كان المال قذراَ
لما وضعوا له سندات رسمية 

245
00:11:39,469 --> 00:11:42,271
ربما كان هنا لإنفاقه 

246
00:11:44,307 --> 00:11:47,226
العريف " بيترسون " قال بأنه
كان يخطط للزواج 

247
00:11:47,310 --> 00:11:49,678
وخاتم خطوبة من " تيفاني " ؟ 

248
00:11:49,729 --> 00:11:51,146
ليس لديك فكرة 

249
00:11:51,197 --> 00:11:53,148
ماذا يعني هذا 
الصندوق الصغير الأزرق للفتيات 

250
00:11:53,199 --> 00:11:55,451
لكنني أعرف 

251
00:11:59,355 --> 00:12:01,406
هل " هيتي " تطبخ ؟ 

252
00:12:01,491 --> 00:12:03,709
لو كان كذلك
فهو بأواني من " سنغافورة " 

253
00:12:03,793 --> 00:12:05,794
وبملعقة من وسيط روحاني 

254
00:12:05,862 --> 00:12:07,796
وكتاب طبخ مطبوع في " سواهيوي " 

255
00:12:07,864 --> 00:12:10,466
أنا لا أكثر من مبرد
بيتزا الجيب 

256
00:12:10,533 --> 00:12:11,700
لابد الآنسات يحببن ذلك 

257
00:12:12,752 --> 00:12:14,887
هذا كله يتعلق بسكب النبيذ 

258
00:12:23,429 --> 00:12:25,764
" دايان " 

259
00:12:25,849 --> 00:12:28,267
هل أساعدكم بإيجاد شيء ؟ 

260
00:12:28,351 --> 00:12:30,819
هل من مكان يمكننا التحدث فيه ؟ 

261
00:12:34,274 --> 00:12:37,025
لو تركت الأرضية
سيوقفون راتبي 

262
00:12:37,076 --> 00:12:38,393
وطالما أنني و " توم "
لسنا متزوجان 

263
00:12:38,461 --> 00:12:40,329
فمغادرة الضرورة لا تطبق 

264
00:12:40,396 --> 00:12:42,364
هل اكتشفتم الفاعل ؟ 

265
00:12:42,415 --> 00:12:43,699
ليس بعد 

266
00:12:43,750 --> 00:12:46,585
كنا نأمل 
منك مساعدتنا 

267
00:12:50,089 --> 00:12:52,240
هذه مشرفتي 

268
00:12:53,860 --> 00:12:57,196
" ديكس " ارى
في مستقبلك أواني فخارية 

269
00:12:58,414 --> 00:13:00,349
" ديكس " ؟ 

270
00:13:00,416 --> 00:13:03,218
صحيح 
أواني الفخار 

271
00:13:04,220 --> 00:13:07,472
مرحباَ هل تبيعون أواني فخارية ؟ 

272
00:13:07,557 --> 00:13:10,025
بالطبع 

273
00:13:11,060 --> 00:13:13,061
هل كان " توم " يتعرض لأي مشاكل ؟ 

274
00:13:13,112 --> 00:13:16,281
ليس بحد علمي

275
00:13:16,366 --> 00:13:17,733
فقط كان رجلاَ رائعأَ 

276
00:13:17,784 --> 00:13:19,701
أنا واثقة من ذلك 

277
00:13:19,769 --> 00:13:21,737
لكن شخصاَ قتله .. 

278
00:13:23,773 --> 00:13:26,708
وفعل ذلك لسبب " دايان " 

279
00:13:26,776 --> 00:13:31,663
حين عاد من " العراق "
بدا مختلفاَ 

280
00:13:31,731 --> 00:13:32,998
كيف اختلافه ؟ 

281
00:13:33,082 --> 00:13:34,750
كل ما يتحدث عنه هو 

282
00:13:34,801 --> 00:13:39,805
السيارات الرياضية شاشات البلازما
الساعات والتلفزيونات الغالية 

283
00:13:39,889 --> 00:13:41,506
كنا نخطط للزواج 

284
00:13:41,574 --> 00:13:44,509
أجل 

285
00:13:44,594 --> 00:13:46,845
أجل كنا نبحث عن الخواتم

286
00:13:46,913 --> 00:13:48,480
وجدت واحداَ 

287
00:13:48,565 --> 00:13:54,519
كان ضيقاَ قليلاَ
بألماسة صغيرة 

288
00:13:54,587 --> 00:13:57,356
لكن . 

289
00:13:57,440 --> 00:13:59,474
لقد أحببته 

290
00:14:01,027 --> 00:14:03,795
لكنه قال أنه غير واسع 

291
00:14:04,814 --> 00:14:06,999
هذا شعور بالذنب 

292
00:14:08,501 --> 00:14:10,452
هل كان يخونك ؟ 

293
00:14:10,503 --> 00:14:13,822
لقد كان يحب المغازلة 

294
00:14:13,890 --> 00:14:16,425
هذا هو بالضبط 

295
00:14:19,596 --> 00:14:22,264
لكنني شعرت بالغيرة 

296
00:14:26,469 --> 00:14:28,770
غبية 

297
00:14:29,806 --> 00:14:31,974
غبية جداَ 

298
00:14:37,680 --> 00:14:40,616
محتويات سيارة " بورتر " 

299
00:14:40,683 --> 00:14:42,684
إيصال تعبئة وقود
من محطة مقاطعة " أورانج " 

300
00:14:42,735 --> 00:14:44,369
صباح مقتل " بورتر " 

301
00:14:44,454 --> 00:14:48,523
40 دولار للبنزين الخالي من الرصاص 
ودورال ونصف للـ " ألترا تراك " ؟ 

302
00:14:48,574 --> 00:14:50,626
" ألترا " إنها شركة تعمل في مشروبات الأعشاب 

303
00:14:50,693 --> 00:14:52,995
معدلة كيميائية لتنشيط الدماغ 
ووظائف تحسين المزاج 

304
00:14:53,046 --> 00:14:54,413
" ترانك " يفترض أن تهدئ الأعصاب 

305
00:14:54,497 --> 00:14:55,414
" ترانك " مثل 

306
00:14:55,498 --> 00:14:56,832
" ترانكويللايزر " 

307
00:14:56,899 --> 00:14:58,000
ممتاز 

308
00:14:59,201 --> 00:15:00,802
آسفة سخرية الأعصاب 

309
00:15:00,870 --> 00:15:02,387
شيء آخر من أعراض شخصيتي 

310
00:15:02,472 --> 00:15:04,673
لدي كثير منها
لكنني أدرها 

311
00:15:04,724 --> 00:15:06,108
وهذا الأمر الجيد 

312
00:15:06,175 --> 00:15:07,876
هل تدرك أنك تنهي جملتي ؟ 

313
00:15:07,927 --> 00:15:11,847
لن أعتبر هذه
مشكلة ... حتى الآن 

314
00:15:11,898 --> 00:15:13,899
ها هو الأمر 

315
00:15:13,983 --> 00:15:15,984
أغلب الناس يريدون 

316
00:15:16,052 --> 00:15:17,686
عكس " ترانك " إن كانوا مغادرين 

317
00:15:17,737 --> 00:15:19,554
لنزهة برية 
أول شيء في الصباح 

318
00:15:19,605 --> 00:15:21,056
مالم تكن على وشك فعل 

319
00:15:21,124 --> 00:15:22,057
شيء يثير أعصابك 

320
00:15:22,108 --> 00:15:23,942
جيد جداَ 

321
00:15:24,027 --> 00:15:25,226
تتكلم بمنطقية 

322
00:15:27,196 --> 00:15:28,930


323
00:15:28,998 --> 00:15:31,900
إيصال ماكينة صرافة 
من نفس محطة الوقود 

324
00:15:31,951 --> 00:15:34,036
سحب قيمة 60 دولاراَ 

325
00:15:34,087 --> 00:15:35,236
أنت لا تخرج المال 

326
00:15:35,288 --> 00:15:37,405
إن كان لديك ما يكفي
تملأه الحقيبة 

327
00:15:38,541 --> 00:15:39,708
إيصال إيقاف سيارة 

328
00:15:39,759 --> 00:15:41,209
واحد من بطولات صراع الثيران 

329
00:15:41,260 --> 00:15:44,212
والآخر من إتحاد مرافئ السيارات وسط المدينة 

330
00:15:44,263 --> 00:15:45,314
متى ؟ 

331
00:15:45,381 --> 00:15:47,382
قبل يومين 

332
00:15:47,433 --> 00:15:50,752
تلك رحلتين إلى 
" لوس أنجليس " في 48 ساعة 

333
00:15:50,803 --> 00:15:52,754
اين ذلك المرفأ في وسط المدينة ؟ 

334
00:15:53,890 --> 00:15:55,857
داخل مجمع الجواهر
" كاليفورنيا " 

335
00:15:55,925 --> 00:15:59,728
200 محل من معارض الجملة 

336
00:15:59,779 --> 00:16:01,780
الكثير من البضائع تباع بالتجزئة 

337
00:16:01,864 --> 00:16:03,431
لكن الكثير من المتاجر
تباع مباشرة 

338
00:16:03,483 --> 00:16:06,101
إما كان " بورتر "
هنا للبحث عن رجل متوسط 

339
00:16:06,152 --> 00:16:08,120
ليساعده في تفريغ
بضائع في حقيبته 

340
00:16:08,204 --> 00:16:09,871
أو شراء بعض البضائع
بأسعار مساومة 

341
00:16:09,939 --> 00:16:11,490
بمال في الحقيبة 

342
00:16:11,574 --> 00:16:13,208
مجمع الجواهر 101 

343
00:16:13,275 --> 00:16:14,493
الأمر أن صديقته قالت 

344
00:16:14,577 --> 00:16:16,277
بأنه كان مندفعاَ
حيث ينفق ماله 

345
00:16:16,329 --> 00:16:18,246
ليس هذا النوع من الرجال 

346
00:16:18,297 --> 00:16:20,448
الذي يقطع مسافة مئة ميل 
إلى محل جواهر للمساومة على سعر 

347
00:16:20,500 --> 00:16:22,501
السؤال هو ماذا كان يبيع 

348
00:16:22,585 --> 00:16:24,619
ولمن ؟ 

349
00:16:29,976 --> 00:16:31,927
تظنها قد تقبلها ؟ 

350
00:16:31,978 --> 00:16:33,395
" هيتي " تحب الحروف المذهبة 

351
00:16:33,462 --> 00:16:35,514
إنه غريب 

352
00:16:35,598 --> 00:16:37,516
جميل أليس كذلك ؟ 

353
00:16:37,600 --> 00:16:40,468
من منطقة البنقال 
شرق الهند " كيركا " 1940 

354
00:16:40,520 --> 00:16:41,636
بكم 

355
00:16:41,687 --> 00:16:42,938
14 الفاَ 

356
00:16:44,323 --> 00:16:46,074
ليست بالروبية ؟ 

357
00:16:46,142 --> 00:16:48,276
ليست روبية 

358
00:16:48,327 --> 00:16:50,829
هل رأيت هذا الرجل ؟ 

359
00:16:54,200 --> 00:16:57,169
خذ لمحة أكبر 

360
00:16:58,171 --> 00:16:59,871
لو اراد شخص بيع شيء 

361
00:16:59,956 --> 00:17:03,458
فغير مسموح له بالبيع
لمن ذهب هنا ؟ 

362
00:17:06,379 --> 00:17:08,764
" جاكوب روسن " الطابق الثالث 

363
00:17:15,671 --> 00:17:18,006
العاشرة والربع
غداء مبكر 

364
00:17:18,057 --> 00:17:20,642
لوحات الأمن غير مضائة 

365
00:17:20,693 --> 00:17:22,310
لا تترك متجراَ مليئاَ بالجواهر 

366
00:17:22,361 --> 00:17:24,696
دون تعطيل إنذار 

367
00:17:34,240 --> 00:17:36,241
سيد " روسن " ؟ 

368
00:18:14,075 --> 00:18:16,076
شكراَ لك 

369
00:18:19,621 --> 00:18:21,688
إذاَ الرجل في قسم
الحروف الذهبية كان محقاَ 

370
00:18:21,739 --> 00:18:23,957
" جاكوب روسن " الشخص
الذي تلجأ له لو كان معك 

371
00:18:24,025 --> 00:18:26,159
شيء مشكوك بأصالته لبيعه 

372
00:18:26,210 --> 00:18:28,128
قد يجد مشترياَ بالسعر 

373
00:18:28,195 --> 00:18:29,997
اليد " سام " 

374
00:18:30,048 --> 00:18:32,365
اياَ كان من قطع " روسن " 
لم يفعلها 

375
00:18:32,417 --> 00:18:33,366
كما يد " بورتر " 

376
00:18:33,418 --> 00:18:35,002
لماذا ؟ 

377
00:18:35,053 --> 00:18:36,503
لم يحتاج لذلك 

378
00:18:36,554 --> 00:18:37,804
ليست مرفقة بحقيبة 

379
00:18:37,872 --> 00:18:39,673
لماذا يقطعها إذاَ ؟ 

380
00:18:39,724 --> 00:18:41,758
يرسل رسالة ؟ 

381
00:18:41,843 --> 00:18:44,678
ربما 

382
00:18:44,729 --> 00:18:47,814
شرطة " لوس أنجليس "
كانوا منطقيين 

383
00:18:47,882 --> 00:18:48,849
لأن هذه الجريمة جزء 

384
00:18:48,900 --> 00:18:50,317
من تحقيقنا الجنائي الحالي 

385
00:18:50,384 --> 00:18:51,351
إنهم يتعاونون معنا لأخذ 

386
00:18:51,402 --> 00:18:52,936
ما نحتاجه من مسرح الجريمة 

387
00:18:53,021 --> 00:18:55,221
لا أظنها مسألة معقولية " سام " 

388
00:18:55,273 --> 00:18:56,857
بسبب شحنة قضيتهم ؟ 

389
00:18:56,908 --> 00:18:59,392
لأن " جيكوب روسن " من المدرسة القديمة 

390
00:19:05,083 --> 00:19:07,034
لا يوجد كمبيوتر ؟ 

391
00:19:07,085 --> 00:19:09,586
لا كمبيوتر 

392
00:19:11,673 --> 00:19:14,675
في هذا العمر
لماذا تكتب كل شيء 

393
00:19:14,742 --> 00:19:16,343
سوى توقيعك باليد ؟ 

394
00:19:16,410 --> 00:19:17,961
ليس منطقياَ 

395
00:19:18,046 --> 00:19:19,412
هذا سخيف 

396
00:19:19,464 --> 00:19:22,182
ماذا فعلت لأجمع 

397
00:19:22,249 --> 00:19:28,138
فريقاَ دون تقدير 
بكلمات خط اليد ؟ 

398
00:19:28,222 --> 00:19:29,756
حتى مدخلات الحسابات المبتذلة 

399
00:19:29,807 --> 00:19:33,977
لها معنى ارتباطي
بالكاتب 

400
00:19:34,062 --> 00:19:36,763
وتعبر للقارئ أيضاَ 

401
00:19:38,900 --> 00:19:40,734
أنا في حيرة 

402
00:19:40,785 --> 00:19:43,403
لسوء الحظ " هيتي "
نحن كذلك 

403
00:19:44,772 --> 00:19:47,107
ربما لا 

404
00:19:47,158 --> 00:19:49,159
يبدو أنه عمل مع على الأقل 

405
00:19:49,243 --> 00:19:52,112
اربعة متاجر قريبة 
من صالة الثيران على أساس منتظم 

406
00:19:52,180 --> 00:19:54,281
سندير خلفية 

407
00:19:54,349 --> 00:19:56,833
الموظفين والمالكين 
للأربعة متاجر 

408
00:19:56,918 --> 00:19:59,302
لا يبدو بها أي ارتباط 

409
00:19:59,370 --> 00:20:01,121
عدا واحدة 

410
00:20:01,172 --> 00:20:03,840
" عزيزي أنشيري " 
مسلم تقي ومالك 

411
00:20:03,925 --> 00:20:06,292
لمحل " أنشوري "
في طريق " برايتون " 

412
00:20:06,344 --> 00:20:07,728
كان أحد الصاغة البارزين 

413
00:20:07,795 --> 00:20:09,346
خلال نظام " صدام حسين " 

414
00:20:09,414 --> 00:20:11,698
يخدم عائلة الرئيس
بنفسه في المناسبات 

415
00:20:11,766 --> 00:20:13,800
خلال جولة العريف " بورتر " 
في " العراق " 

416
00:20:13,851 --> 00:20:15,736
اتهم قائد فريقه 

417
00:20:15,803 --> 00:20:17,487
بسرقة أشياء ثمينة من المنزل 

418
00:20:17,572 --> 00:20:18,722
الذي داهموه في " بغداد " 

419
00:20:18,790 --> 00:20:20,140
ليس فقط 

420
00:20:20,191 --> 00:20:23,744
أشياء قيمة .. بل جواهر أثرية قديمة 
مسلوبة من المتحف القومي 

421
00:20:23,811 --> 00:20:25,412
حين غزونا سنة 2003

422
00:20:25,479 --> 00:20:27,698
تم استجواب " بورتر "
لكنه لم يتورط 

423
00:20:27,782 --> 00:20:29,783
المتحف الوطني كان منزلاَ
لأعظم الكنوز 

424
00:20:29,851 --> 00:20:32,486
من حضارة بابل القديمة
وما بين النهرين 

425
00:20:32,553 --> 00:20:33,637
القوات الأمريكية لم تفجر المتحف 

426
00:20:33,705 --> 00:20:35,172
لكننا أيضاَ لم نؤمنه في النهاية 

427
00:20:35,239 --> 00:20:38,491
وحين فر موظفي المتحف
لأجل سلامتهم 

428
00:20:38,543 --> 00:20:40,794
ذهب العراقيون لنهب الغنائم 

429
00:20:40,845 --> 00:20:42,796
ليست ساعتنا الذهبية 

430
00:20:42,847 --> 00:20:45,632
أكثر من نصف التحف
ما تزال مفقودة اليوم 

431
00:20:45,700 --> 00:20:47,384


432
00:20:47,468 --> 00:20:49,386
ويشير سجل الهاتف لـ " جيكوب روسن " 

433
00:20:49,470 --> 00:20:52,422
بأنه كلم " عزيز أنشيري "
قبل أيام 

434
00:20:55,910 --> 00:20:58,061
لذا ربما " بورتر " 

435
00:20:58,146 --> 00:20:59,229
فعل نفس الشيء
الذي فعله قائد الفرقة 

436
00:20:59,313 --> 00:21:00,396
سرق شيئأَ في " العراق " 

437
00:21:00,464 --> 00:21:02,454
كان قد سرقه قبلاَ
من المتحف ثم أخذه للوطن 

438
00:21:02,497 --> 00:21:04,197
فقط أنه لم يقبض عليه 

439
00:21:04,402 --> 00:21:06,203
ثم عرفه " ديفد روسن "
بـ " أنشيري " 

440
00:21:06,287 --> 00:21:09,056
وحاول " بورتر " بيعها له 

441
00:21:09,123 --> 00:21:12,659
و " أنشيري " كان مسلماَ تقياَ 
وصديقاَ لـ " صدام " 

442
00:21:12,710 --> 00:21:14,795
تلقى إهانة من اللص وقتله 
لماذا يقطع يده ؟ 

443
00:21:14,862 --> 00:21:16,630
أعني لابد أن " بورتر " معه المفتاح 

444
00:21:16,697 --> 00:21:17,864
للأصفاد في جيبه 

445
00:21:17,915 --> 00:21:19,699
يتطلب وقتاَ لجز طرف 

446
00:21:19,751 --> 00:21:23,336
وأيضاَ كان بشكل كثير
فوضوي

447
00:21:23,387 --> 00:21:25,806
إنه تفسير متشدد " للشريعة " 

448
00:21:25,873 --> 00:21:27,057
تدعوا لقطع اليد 

449
00:21:27,141 --> 00:21:28,809
كعقاب للسارق 

450
00:21:28,876 --> 00:21:31,678
ومن نظرة " أنشيري " 
فقد كان " جيكوب روسن " مذنباَ كما " بورتر " 

451
00:21:31,729 --> 00:21:34,264
لقد قتله وقطع يده 

452
00:21:34,348 --> 00:21:36,183
ربما يوصل وجهة نظر 

453
00:21:36,234 --> 00:21:39,186
نظرية جيدة
لكنها مجرد نظرية 

454
00:21:39,237 --> 00:21:42,055
علينا الاقتراب من " أنشيري " 

455
00:21:42,106 --> 00:21:45,158
نملأ اهتمامه بجواهر المدرسة القديمة 

456
00:21:45,226 --> 00:21:46,359
هذه ساعة " رولكس " 

457
00:21:46,410 --> 00:21:49,780
فئة " أم "
ترمز إلى " ميلقوس قرين " 

458
00:21:49,864 --> 00:21:53,166
بناء الهيكل " فيردي كيج " 

459
00:21:53,234 --> 00:21:56,036
40 ملم من الفولاذ المصقول 

460
00:21:56,104 --> 00:21:58,338
إشاعات أنها ستصبح 

461
00:21:58,405 --> 00:22:00,957
أغلب مجموعات " روليكس " 

462
00:22:01,042 --> 00:22:04,544
هل تطلق الغاز المسموم
أو أي شيء جميل ؟ 

463
00:22:07,548 --> 00:22:10,183
لو خدشتها تدفع ثمنه 

464
00:22:14,138 --> 00:22:15,689
والآنسة " بلاي " 

465
00:22:15,756 --> 00:22:20,093
إنه معصمك على أمل أن يصنع أجمل انطباع 

466
00:22:20,144 --> 00:22:21,928
على السيد " أنشيري " 

467
00:22:21,996 --> 00:22:24,397
من حضارة " بابل " القديمة 

468
00:22:24,448 --> 00:22:27,267
عرضت في متحف " بغداد " الوطني 

469
00:22:27,318 --> 00:22:30,270
حتى الغزو الأمريكي 

470
00:22:31,455 --> 00:22:32,939
كيف أمكنك ... 

471
00:22:41,465 --> 00:22:44,201
هنا الثنائي السعيد الآن 

472
00:22:44,268 --> 00:22:46,136
ما رايك " الجميلة والمتشرد " ؟ 

473
00:22:46,220 --> 00:22:47,637
أقرب للـ " الجميلة والوحش "

474
00:22:48,806 --> 00:22:50,340


475
00:22:50,424 --> 00:22:52,225
المشاكل في الفردوس 

476
00:22:52,293 --> 00:22:53,476
هل تصدقهم كزوج ؟ 

477
00:22:53,561 --> 00:22:56,263
إنها " لوس أنجليس " 
حتى القزم قد يحوز على عارضة أزياء 

478
00:22:56,314 --> 00:22:57,564
لو كان يسحب الأموال 

479
00:22:57,631 --> 00:22:58,899
أين يتركنا هذا ؟ 

480
00:22:58,966 --> 00:23:00,300
لا تتعرق " جي " 

481
00:23:00,351 --> 00:23:01,968
لدي شخصية ساحرة 

482
00:23:02,019 --> 00:23:03,136


483
00:23:03,187 --> 00:23:04,470
وأنت .. 

484
00:23:04,522 --> 00:23:06,472
أنا ربما فاشل 

485
00:23:06,524 --> 00:23:08,808
أنا أجذب أكثر النوع المثقف 

486
00:23:08,860 --> 00:23:10,410
حقاَ ؟ 

487
00:23:10,477 --> 00:23:12,478
حظاَ طيباَ بذلك 

488
00:23:17,168 --> 00:23:18,251
مساء الخير 

489
00:23:18,319 --> 00:23:19,953
كيف أخدمكم ؟ 

490
00:23:20,004 --> 00:23:22,372
نبحث عن خاتم خطوبة 

491
00:23:22,456 --> 00:23:23,823
بالطبع

492
00:23:23,875 --> 00:23:24,925
كبير

493
00:23:24,992 --> 00:23:27,377
أخبرتني أن المقاس لا يهم 

494
00:23:31,499 --> 00:23:34,050
يا إلهي 

495
00:23:34,135 --> 00:23:35,769
انظر لهذه 

496
00:23:35,836 --> 00:23:38,338
إنه جميل لطفيتي 

497
00:23:40,507 --> 00:23:42,142
اختيار ممتاز 

498
00:23:46,364 --> 00:23:50,500
الجوهرة الجميلة
للمرأة الجميلة 

499
00:23:53,371 --> 00:23:55,322
سوار مثير للاهتمام 

500
00:23:55,373 --> 00:23:58,124
هل تمانعين بالسؤال من أين حصلت عليه ؟ 

501
00:23:58,192 --> 00:23:59,359
كان هدية 

502
00:23:59,410 --> 00:24:00,627
من من ؟ 

503
00:24:00,694 --> 00:24:02,695
صديق 

504
00:24:06,300 --> 00:24:08,301
لا أستطيع مساعدتك 

505
00:24:10,204 --> 00:24:11,371
يجب أن تغادروا 

506
00:24:14,725 --> 00:24:16,376
ماذا كنت تفعل هناك ؟ 

507
00:24:16,427 --> 00:24:18,345
أحاول أن أبدوا مقنعاَ 

508
00:24:18,396 --> 00:24:19,980
أنت فاشل في الإقناع " ديكس " 

509
00:24:20,047 --> 00:24:21,598
من يقول " يا لطيفتي " ؟ 

510
00:24:21,682 --> 00:24:22,983
إنه مصطلح يعبر عن الود 

511
00:24:23,050 --> 00:24:24,484
تقريباَ عام 1945

512
00:24:24,551 --> 00:24:26,569
" كولين " علينا مراقبة هذا الرجل 

513
00:24:26,654 --> 00:24:28,355
إنه واضح 

514
00:24:28,406 --> 00:24:30,190
نتحدث عن " أنشيري " صحيح ؟ 

515
00:24:34,946 --> 00:24:36,162
أميرة ؟ 

516
00:24:36,230 --> 00:24:37,364
أميرة 

517
00:24:38,783 --> 00:24:39,666
ماذا ؟ 

518
00:24:39,733 --> 00:24:41,234
لا تقلق 

519
00:24:53,414 --> 00:24:54,747
شكراَ 

520
00:24:54,799 --> 00:24:57,267
على مهلك بالسيارة
بكل تأكيد 

521
00:24:59,770 --> 00:25:01,021
" أنشيري " يبدو متوتراَ 

522
00:25:01,088 --> 00:25:03,256
الطريقة الوحيدة لنعرف لماذا متوتر 

523
00:25:03,307 --> 00:25:04,808
أن نكون معه بالداخل 

524
00:25:04,892 --> 00:25:07,260
إليك الجائزة " سام "
أنا جائع 

525
00:25:07,311 --> 00:25:09,229
وسيكون على حساب " هيتي " 

526
00:25:09,280 --> 00:25:11,031
عليك أن تحصل على تأمين " جي " 

527
00:25:11,098 --> 00:25:12,866
هذا المطعم نكهة الشهر 

528
00:25:12,933 --> 00:25:14,617
أربعة أسابيع لتحصل على حجز 

529
00:25:14,702 --> 00:25:15,819
إنها " لوس أنجليس " 

530
00:25:15,903 --> 00:25:19,155
إذاَ نفعل ما يفعله
الجميع في " لوس أنجليس " 

531
00:25:19,240 --> 00:25:20,440
نشتري دخولاَ 

532
00:25:20,508 --> 00:25:21,541
نكذب 

533
00:25:32,286 --> 00:25:35,621
عليك التقاط صورة
وإرسالها إلى " إيريك " 

534
00:25:37,124 --> 00:25:38,791
هؤلاء الفاشلون في التسويق 

535
00:25:38,843 --> 00:25:42,228
لن يصدقوا أننا 
حجزنا مكاناَ هنا 

536
00:25:42,296 --> 00:25:43,396


537
00:25:43,464 --> 00:25:45,131
ممنوع التصوير 

538
00:25:45,182 --> 00:25:48,234
اهدأ يا رجل 

539
00:25:53,774 --> 00:25:55,308
عميل فيدرالي انبطحوا 

540
00:25:55,359 --> 00:25:56,642
انبطح

541
00:26:17,014 --> 00:26:18,381
نعم ؟ 

542
00:26:18,466 --> 00:26:22,235
وجدت الصورة 
تحقق الوجه أخذ كل الثانيتين ليحصل على تطابق 

543
00:26:22,303 --> 00:26:24,721
يدعى " سليم الجمال " 

544
00:26:24,805 --> 00:26:27,474
لاعب أساسي في استثمار الإرهاب
لصالح القاعدة 

545
00:26:41,496 --> 00:26:43,264
" سليم الجمال " 

546
00:26:43,285 --> 00:26:45,202
رجال أعمال لمداخل المال في الشرق الأوسط 

547
00:26:45,270 --> 00:26:47,755
يدير تجارة تدريب المخيمات الإرهابية المسلمة 

548
00:26:47,822 --> 00:26:49,340
لم أعرف هذا 

549
00:26:49,424 --> 00:26:52,443
كل ما أعرفه كوكيل رسمي هذا كل شيء 

550
00:26:52,510 --> 00:26:54,678
إنها الحقيقة 

551
00:26:56,631 --> 00:26:58,632
ماذا عن هذا الرجل ؟ 

552
00:27:00,719 --> 00:27:02,720
تعرفت عليه ؟ 

553
00:27:06,975 --> 00:27:09,226
يدعى العريف " تومسون بورتر " 

554
00:27:09,311 --> 00:27:12,446
لم أره من قبل 

555
00:27:12,513 --> 00:27:15,366
كنت تقابله لشراء
التحف الأثرية 

556
00:27:15,450 --> 00:27:17,901
رتبت مقابلته من " جيكوب روسون " 

557
00:27:17,986 --> 00:27:20,020
كلا هذا ليس صحيحاَ 

558
00:27:20,071 --> 00:27:23,874
هل تعتبر نفسك مؤمن الحقيقة
سيد " أنشيري " ؟ 

559
00:27:26,594 --> 00:27:28,595
" سام " ماذا يقول " القرآن " عن الكذب ؟ 

560
00:27:28,663 --> 00:27:30,881
يعتبر من الرجس 

561
00:27:33,718 --> 00:27:36,670
هل تحاول استخدام ديني ضدي 

562
00:27:38,923 --> 00:27:41,375
لن ينجح 

563
00:27:44,896 --> 00:27:46,847
" أنشيري " يعني مهندس الديكور 

564
00:27:46,898 --> 00:27:48,565
لديه أشياء جميلة 

565
00:27:48,683 --> 00:27:50,851
لو كنت تحب العيش في متحف 

566
00:27:56,191 --> 00:27:58,058
نبحث عن سكينة صحيح ؟ 

567
00:28:01,446 --> 00:28:02,496
إنها ديكور 

568
00:28:02,563 --> 00:28:05,082
قد تعاني وقتاَ صعباَ
في تشريح الخبز 

569
00:28:16,544 --> 00:28:19,046
ماذا تفعلون في منزلي ؟ 

570
00:28:20,265 --> 00:28:21,882
سيدة " أنشيري " ؟ 

571
00:28:21,933 --> 00:28:22,850
من أنت ؟ 

572
00:28:22,917 --> 00:28:25,019
عملاء فيدراليون 

573
00:28:25,086 --> 00:28:26,653
لا حق لكم بالدخول 

574
00:28:26,721 --> 00:28:29,106
في الحقيقة هذا يدعى
مذكرة محكمة أمريكية 

575
00:28:30,425 --> 00:28:32,526
علينا تفتيش منزلك 

576
00:28:32,593 --> 00:28:34,311
نعد أن نكون محترمين 

577
00:28:34,396 --> 00:28:36,897
أين زوجي ؟ 

578
00:28:36,948 --> 00:28:39,933
قابلت " بورتر "
لا 

579
00:28:39,984 --> 00:28:42,319
حاول أن يبيعك 
الأثريات المسروقة من " العراق " 

580
00:28:42,404 --> 00:28:44,154
لم اقابل ذلك الرجل 

581
00:28:44,239 --> 00:28:45,772
لقد قابلته وقتلته 

582
00:28:45,824 --> 00:28:47,124
باتباعك قانون الشريعة الصارم 

583
00:28:47,208 --> 00:28:48,959
بأن قطع يد السارق عقوبة 

584
00:28:49,044 --> 00:28:51,462
لم أفعل ذلك
ثم أخذت الآثار 

585
00:28:51,546 --> 00:28:53,914
وبعتها لتنمية المال
لشركة " الجمال " 

586
00:28:53,965 --> 00:28:55,766
للنشاطات الإرهابية 

587
00:28:57,585 --> 00:29:01,472
تغزون بلدي بناءَ
على ادعاءات خاطئة 

588
00:29:01,556 --> 00:29:06,260
وتسمحوا لمتحفنا الوطني 
وقصورنا بالنهب 

589
00:29:06,311 --> 00:29:09,563
تفجرون القرى وتقتلون نسائنا وأطفالنا 

590
00:29:09,630 --> 00:29:11,782
وتسميني الإرهابي ؟ 

591
00:29:38,209 --> 00:29:40,210


592
00:30:04,986 --> 00:30:06,353
" ديكس " ؟ 

593
00:30:13,027 --> 00:30:14,528


594
00:30:15,830 --> 00:30:19,116
هذا كان أكثر من مشرح خبز 

595
00:30:34,933 --> 00:30:38,352
لقد دفعته وانهار 

596
00:30:38,419 --> 00:30:39,686
أجل

597
00:30:39,737 --> 00:30:44,107
انهار لليمين فيما
توقعنا انهياره لليسار 

598
00:30:44,192 --> 00:30:47,327
ذلك النوع من سلوكيات
الغضب من الصعب تزييفها 

599
00:30:53,585 --> 00:30:54,668
" كينزي " 

600
00:30:54,735 --> 00:30:56,203
أظننا وجدنا السكينة 

601
00:30:56,254 --> 00:30:58,205
" ديكس " يرسل صورة 
لـ " كولين " الآن 

602
00:30:58,256 --> 00:31:00,040
رسالة لهاتفك الخليوي 

603
00:31:00,091 --> 00:31:02,543
يمكننا تحدد بالضبط 
درجة تقيا " أنشيري " 

604
00:31:02,594 --> 00:31:03,877
في منزله 

605
00:31:03,928 --> 00:31:05,812
القرآن كتب الحديث سجادات الصلاة 

606
00:31:05,880 --> 00:31:07,798
وزوجته ترتدي الحجاب 

607
00:31:07,882 --> 00:31:09,749


608
00:31:09,801 --> 00:31:11,218
لدينا الصورة 

609
00:31:13,087 --> 00:31:15,138
هل السكين مغلفة بكيس ورقي ؟

610
00:31:15,223 --> 00:31:17,724
أجل كان داخل صندوق أدوات مخبأ 

611
00:31:17,775 --> 00:31:20,260
سأعود لك 

612
00:31:20,311 --> 00:31:22,613
ما الأمر ؟ 

613
00:31:22,697 --> 00:31:26,400
طقوس بتر الشريعة
للصوص محددة جداَ 

614
00:31:26,451 --> 00:31:27,534
السكينة لا تهم 

615
00:31:27,602 --> 00:31:29,469
لكن ما يهم هو غلافها 

616
00:31:29,537 --> 00:31:31,605
قد تكون قطعة قماش مقدسة

617
00:31:31,656 --> 00:31:33,607
ليس كيساَ ورقياَ 

618
00:31:33,658 --> 00:31:36,543
إذاَ من خبأ السكينة
يمارس الطقوس الخاطئة 

619
00:31:36,611 --> 00:31:39,613
" أنشيري " هو التقي
لن يمارس الأخطاء 

620
00:31:39,664 --> 00:31:41,915
بقدر ما لا أحبه " جي " 

621
00:31:41,966 --> 00:31:44,451
لقد أوقع في فخ 

622
00:31:54,842 --> 00:31:56,709
العقد الذي وجد كان 

623
00:31:56,760 --> 00:32:00,279
جزء صغير كانت تزين
به الملكة " بورابي " حين

624
00:32:00,347 --> 00:32:02,148
دفنت في المقبرة الملكية في " أور " 

625
00:32:02,216 --> 00:32:05,868
قبل 2500 سنة في بلاد ما بين النهرين 
والتي هي " العراق " الحديثة 

626
00:32:05,936 --> 00:32:08,187
اكتشفت المقبرة عام 1922 

627
00:32:08,255 --> 00:32:09,589
لكن ما جعل البحث ملحوظاَ 

628
00:32:09,656 --> 00:32:11,858
بأنها كانت تتجنب 
السلب منذ قرون 

629
00:32:11,909 --> 00:32:15,194
بعد أن وضعت الجواهر على العرض 

630
00:32:15,262 --> 00:32:17,497
في متحف " العراق " الوطني 
استغرق الأمر 60 سنة 

631
00:32:17,564 --> 00:32:20,133
حتى تنهب من سكان محللين بعد الغزو

632
00:32:20,200 --> 00:32:22,969
إذاَ ترك العقد من السكينة للإيقاع
بـ " أنشيري " 

633
00:32:23,036 --> 00:32:25,338
مما يعني ...
الكثير من جواهر الملكة " بوابي " 

634
00:32:25,405 --> 00:32:27,990
ما تزال في الحقيبة
التي كان يحملها العريف " بورتر " 

635
00:32:34,631 --> 00:32:36,516
إنها تفعل ذلك عادةَ 

636
00:32:36,583 --> 00:32:39,752
إعادتها ستعني الكثير
للعلاقات مع الجيش العراقي 

637
00:32:39,820 --> 00:32:42,688
أجل هذا لو وجدناه قبل بيعه 

638
00:32:42,756 --> 00:32:43,856
إذاَ الذي قتل " بورتر " 

639
00:32:43,924 --> 00:32:45,525
وأوقع بـ " أنشيري " إما يعرف " بورتر " 

640
00:32:45,592 --> 00:32:47,026
أو يعرف " روسن " 

641
00:32:47,094 --> 00:32:48,361
أو كلاهما 

642
00:32:49,546 --> 00:32:52,598
" كينزي " " ديكس " 
عودوا لصندوق " روسن " 

643
00:32:52,649 --> 00:32:54,984
لعلنا نجد الوسيط 

644
00:32:55,068 --> 00:32:56,402
" إيريك " ربما ذلك الرجل
يتجه الآن نحو " أنشيري " 

645
00:32:56,453 --> 00:32:58,121
تفقد الكاميرات القريبة منه 

646
00:32:59,656 --> 00:33:00,740
أقرب كاميراَ طرقات 

647
00:33:00,791 --> 00:33:03,209
في ركن " بيدفورد " و " ألفادو " 

648
00:33:03,276 --> 00:33:04,710
على بعد شارعين فقط 

649
00:33:04,778 --> 00:33:06,629
" إيريك " هناك 

650
00:33:08,632 --> 00:33:11,167
ها هو 

651
00:33:11,251 --> 00:33:13,553
النوافذ مظلمة لنعرف السائق 

652
00:33:13,620 --> 00:33:16,839
كلا " سام "
إنها السيارة التي تعرفنا عليها 

653
00:33:16,924 --> 00:33:19,892
نفس " الشفروليه " التي دخلت 
مرفأ التوقف 

654
00:33:19,960 --> 00:33:22,261
مباشرة قبل ساعة من مقتل " بورتر " 

655
00:33:22,312 --> 00:33:24,263
لو يمكنني تعديل الزاوية 

656
00:33:24,314 --> 00:33:25,515
فقد يمكننا رؤية 

657
00:33:25,599 --> 00:33:27,400
لوحات السيارة 

658
00:33:30,303 --> 00:33:32,605
عليها 

659
00:33:32,673 --> 00:33:34,139
السيارة تعود إلى 

660
00:33:36,326 --> 00:33:37,577


661
00:33:37,644 --> 00:33:40,780
المجند الأعلى الخاص " وينستون " 

662
00:33:40,831 --> 00:33:42,314
الذي يدين له المال 

663
00:33:42,366 --> 00:33:45,334
الوسط المدافع 

664
00:34:03,654 --> 00:34:05,505
هل تمانع بالهدوء ؟ 

665
00:34:05,572 --> 00:34:07,840
أحاول التركيز 

666
00:34:10,060 --> 00:34:11,310
هل أنت غاضب مني ؟ 

667
00:34:11,361 --> 00:34:13,779
الكلاب تغضب 
الناس تنزعج 

668
00:34:18,368 --> 00:34:20,352
يتعلق الأمر بمحل الجواهر ؟ 

669
00:34:20,404 --> 00:34:22,521
كنت أحاول جعلهم
يصدقون حقيقة 

670
00:34:22,573 --> 00:34:24,073
أننا زوج 

671
00:34:24,157 --> 00:34:25,241
أجل كما تريد 

672
00:34:25,325 --> 00:34:26,626
وكأن أحداَ سيصدق ذلك 

673
00:34:26,693 --> 00:34:28,628
معك حق
فأنت لست نوعي المفضل 

674
00:34:32,799 --> 00:34:33,833
هل تمانع بالشرح 

675
00:34:33,884 --> 00:34:35,167
وجدت شيئَأ 

676
00:34:39,873 --> 00:34:40,873
فهمتم بالخطأ 

677
00:34:40,924 --> 00:34:42,925
يمكنني إثبات كوني بالمكتب طوال اليوم 

678
00:34:43,010 --> 00:34:44,043
السيارة لم تكن 

679
00:34:44,094 --> 00:34:45,761
لا أدري كيف حدث هذا 

680
00:34:45,846 --> 00:34:48,431
ربما لأنك أعطيتها
للقاتل المكلف بالعمل 

681
00:34:48,515 --> 00:34:49,548
كلا غير صحيح 

682
00:34:49,600 --> 00:34:50,933
لم أكلف أحداَ 

683
00:34:51,018 --> 00:34:51,984
" كينزي " 

684
00:34:52,052 --> 00:34:53,436
وجدت الوسيط 

685
00:34:53,520 --> 00:34:55,354
واحد من ماسكي 
سندات بيع " جيكوب روسن " 

686
00:34:55,405 --> 00:34:57,156
عمل لديه كساعي ذات يوم 

687
00:34:57,223 --> 00:34:58,441
من لديه وصول لمفاتيحك ؟ 

688
00:34:58,525 --> 00:34:59,775
لا أحد 

689
00:34:59,860 --> 00:35:01,060
شخص ما قد يصنع نسخة من المفتاح 

690
00:35:01,111 --> 00:35:02,528
مغسل السيارات أو المصلح 

691
00:35:02,579 --> 00:35:03,663
أغسله بنفسي 

692
00:35:03,730 --> 00:35:05,665
المصلحين ... 

693
00:35:05,732 --> 00:35:08,951
إنها مركبة شخصية
لا يفترض به ... 

694
00:35:09,036 --> 00:35:11,170
من هو " وينستون " ؟ 

695
00:35:11,237 --> 00:35:12,788
شخص أعرفه في قسم الإصلاح 

696
00:35:12,873 --> 00:35:14,740
سيكون العريف " بيترسون " 

697
00:35:16,543 --> 00:35:18,243
لم يظهر في العمل هذا الصباح 

698
00:35:18,295 --> 00:35:19,462
تركنا بوقت قصير 

699
00:35:19,546 --> 00:35:20,763
هل لديك فكرة أين قد يكون ؟ 

700
00:35:20,847 --> 00:35:22,381
ليس في ثكنته
لقد تأكدنا 

701
00:35:22,432 --> 00:35:24,016
ربما مع صديقته
في " سان يسيدرو " 

702
00:35:24,084 --> 00:35:25,551
يقضي الكثير من الوقت هناك 

703
00:35:25,602 --> 00:35:26,969
اسم الصديقة ؟ 

704
00:35:27,054 --> 00:35:28,087
" إلين " 

705
00:35:28,138 --> 00:35:29,555
" إلين " ماذا ؟ 

706
00:35:29,606 --> 00:35:31,190
لا أدري 

707
00:35:33,310 --> 00:35:35,928
" إيرك " أعطني اسماَ 

708
00:35:35,979 --> 00:35:38,331
لصديقة " أندرو بيترسون " 
في " سان يسيدرو " 

709
00:35:38,398 --> 00:35:39,315
أحتاجه بسرعة 

710
00:35:39,399 --> 00:35:40,566
اسم ؟ 

711
00:35:40,634 --> 00:35:42,068
" إلين " دون لقب 

712
00:35:42,119 --> 00:35:44,203
هل دائماَ يتوقعون المعجزات ؟ 

713
00:35:44,270 --> 00:35:45,988
كثيراَ
مذهل 

714
00:35:46,056 --> 00:35:47,990
ندخل سجلات هاتفه الخلوي 

715
00:35:48,075 --> 00:35:50,076
نحصل على رقم في " سان يسيدرو " 

716
00:35:50,127 --> 00:35:51,294
كثير من الأرقام 

717
00:35:52,913 --> 00:35:54,613
نبحث في اسماء 
" إلين " .. " رودريقس " ؟ 

718
00:35:54,665 --> 00:35:57,133
دار محكمة " يقفري " 41 

719
00:35:58,335 --> 00:36:00,336
عمل رائع 

720
00:36:00,420 --> 00:36:02,121
أنت أيضاَ 

721
00:36:37,841 --> 00:36:39,592
توقف مباحث فيدرالية 

722
00:36:53,890 --> 00:36:55,174
يركض عبر الحدود " سام " 

723
00:37:26,539 --> 00:37:27,840
سياج الحدود ينتهي على بعد خمسة أميال 

724
00:37:27,891 --> 00:37:30,142
لقد قطع الطريق وعبر
إنه الآن في " المكسيك " 

725
00:37:30,210 --> 00:37:31,644
لن يحدث هذا 

726
00:37:45,892 --> 00:37:48,661
أخرج النافذة حيث يمكننا رؤيته 

727
00:37:52,749 --> 00:37:54,950
هذا أمر 

728
00:38:28,235 --> 00:38:31,203
المدير " فينيس " 

729
00:38:31,271 --> 00:38:33,088
" بيترسون " كان ارتباطاَ مفقوداَ 

730
00:38:33,156 --> 00:38:35,407
" بورتر " أخبر أعز أصدقائه 

731
00:38:35,459 --> 00:38:37,209
بشأن ما سرق في " العراق " 

732
00:38:37,277 --> 00:38:38,928
عرفه " بيترسون " على المدير القديم 

733
00:38:38,995 --> 00:38:40,196
والذي أوصله إلى " أنشيري " 

734
00:38:40,263 --> 00:38:41,764
أعز صديق قتل " بورتر " و " روسن " 

735
00:38:41,832 --> 00:38:43,132
ونصب فخاَ لـ " أنشيري " 

736
00:38:43,200 --> 00:38:44,950
واستعمل سيارة  ويستنسون " فيما هو في " لوس أنجليس " 

737
00:38:45,001 --> 00:38:46,318
كي لا تحدد هويته 

738
00:38:46,369 --> 00:38:47,820
كانت ستكون خطة محكمة 

739
00:38:47,871 --> 00:38:50,456
إن لم يكن هناك استقبالاَ واسعاَ 
للمعرفة بالشريعة 

740
00:38:50,507 --> 00:38:53,459
يجب أن يضع أحد النقاط على الحروف 

741
00:38:56,880 --> 00:38:58,714
وصلت فتاة عيد الميلاد 

742
00:38:58,799 --> 00:39:01,667
شرطة " بريلفلي هيلز " 

743
00:39:01,718 --> 00:39:05,054
اكتشفوا هذا في ممتلكات
العريف " بورتر " 

744
00:39:05,138 --> 00:39:08,307
أؤكد لكم أننا
نود أن نعرف ما نفعل بها 

745
00:39:08,391 --> 00:39:12,261
المدير " فانس " يريد أن يعرف الجميع 

746
00:39:12,329 --> 00:39:14,179
كم مسروراَ بقدرتكم على استعادة 

747
00:39:14,231 --> 00:39:16,065
التحف الأثرية 

748
00:39:16,149 --> 00:39:17,950
ممتاز 

749
00:39:22,405 --> 00:39:24,022
تبدو محبطة 

750
00:39:24,074 --> 00:39:25,991
قد يكون يوم الميلاد كئيباَ 

751
00:39:26,042 --> 00:39:27,126
خاصة عندما لا أحد 

752
00:39:27,193 --> 00:39:29,795
يشتري لك هدية
أو يقيم لك حفلة 

753
00:39:29,863 --> 00:39:31,080
هذا ما أرادته 

754
00:39:31,164 --> 00:39:33,148
ولمرة لم نغطه

755
00:39:36,553 --> 00:39:37,703
شكراَ لك 

756
00:39:46,479 --> 00:39:48,647
يوم ميلاد سعيد " هيتي " 

757
00:39:48,715 --> 00:39:50,900
منا جميعاَ 

758
00:39:56,556 --> 00:39:58,607
توقعته سيكون رائعاَ 

759
00:39:58,692 --> 00:40:00,526
مع .. 

760
00:40:00,577 --> 00:40:02,361
سترة النمر 

761
00:40:02,412 --> 00:40:04,330
بالضبط 

762
00:40:04,397 --> 00:40:08,233
لكن هذه منك وحدة 

763
00:40:08,285 --> 00:40:10,236
لا

764
00:40:21,932 --> 00:40:24,300
جميلة يا عزيزتي 

765
00:40:26,436 --> 00:40:27,553
لذا 

766
00:40:27,604 --> 00:40:29,421
ما خطبكم جميعاَ ؟. 

767
00:40:29,472 --> 00:40:31,724
هذه حفلة 

768
00:40:31,775 --> 00:40:33,559
ليست عقاباَ 

769
00:40:33,610 --> 00:40:35,895
الإشارة تضيء في مكتبي 

770
00:40:35,946 --> 00:40:39,932
??

771
00:40:39,983 --> 00:40:42,368
جرى الأمر بخير 

772
00:40:42,435 --> 00:40:45,037
لديك الحشيش 
وتمضغ التبغ .. 

773
00:40:47,991 --> 00:40:48,958
ميلاد سعيد 

774
00:40:55,582 --> 00:40:57,383
ميلاد سعيد " هيتي "
شكراَ 

775
00:40:57,450 --> 00:40:58,450
ميلاد سعيد 

776
00:40:58,501 --> 00:40:59,718
شكراَ لك 

777
00:41:10,263 --> 00:41:12,097
مرحباَ 

778
00:41:12,148 --> 00:41:16,969
" دايان "
إنها العملية الخاصة " كينزي دلاي " 

779
00:41:17,020 --> 00:41:18,687
أهلاَ 

780
00:41:18,772 --> 00:41:21,306
أتسائل لو أمكنني زيارتك 

781
00:41:21,358 --> 00:41:23,275


782
00:41:23,326 --> 00:41:25,477
لدي شيء تركه " توم " لك 

783
00:41:25,528 --> 00:41:27,112
حقاَ ؟ 

784
00:41:27,163 --> 00:41:28,897
لا أعرف ما قد يكون 

785
00:41:28,965 --> 00:41:30,783
أجل بالطبع 

786
00:41:31,234 --> 00:41:35,285
حاذف ترم يرجو لكم أسعد الأوقات 
hathef@windowslive.com

