1
00:01:02,920 --> 00:01:04,780
حسنا يا جيسون
دعنا نراك تفعل ذلك

2
00:01:04,780 --> 00:01:07,380
حان وقت الصعود
هيا يا جيسون, يمكنك ذلك

3
00:01:08,940 --> 00:01:11,540
هيا...هيا -
إستمر -

4
00:01:12,060 --> 00:01:14,660
هيا جيسون -
كن حذراً يا جيسون -

5
00:01:16,220 --> 00:01:17,780
إذا سقطت ستصاب بشدة

6
00:01:18,300 --> 00:01:20,380
أبتعدوا يا رفاق
ستجعلونه يتوتر

7
00:01:20,380 --> 00:01:22,460
أتوتر؟
أنا لا أتوتر

8
00:01:22,460 --> 00:01:25,060
عندما أتسلق

9
00:01:25,060 --> 00:01:27,660
أنت محق
سأرحل يا رفاق

10
00:01:27,660 --> 00:01:30,260
على الأقل أنا على الأرض -
يجب أن تحاولى ذلك -

11
00:01:30,260 --> 00:01:34,420
أتمزح؟ لن ترانى أبدا أتسلق أماكن مرتفعة

12
00:01:34,940 --> 00:01:35,980
أراكم لاحقاً

13
00:01:36,500 --> 00:01:38,580
يبدو أنها تخاف من الأماكن المرتفعة

14
00:01:39,100 --> 00:01:41,700
بيلى, يا عقلى المفكر
ماذا لديك؟

15
00:01:41,700 --> 00:01:45,860
فى الحقيقة, لدى بعض الأخبار المدهشة لكم

16
00:01:45,860 --> 00:01:47,940
أنظروا, لقد توصلت لإكتشاف رائع

17
00:01:48,460 --> 00:01:51,580
!بيلى, أستمر

18
00:02:01,980 --> 00:02:04,060
كان هذا رائعاً

19
00:02:04,060 --> 00:02:06,660
ربما يجب أن تشاركوا جميعا فى السيرك

20
00:02:06,660 --> 00:02:09,780
السيرك لا يشرك مهرجون حمقى

21
00:02:09,780 --> 00:02:12,380
مهرج أحمق, هذا رائع -
هذا مضحك -

22
00:02:12,380 --> 00:02:16,020
لماذا لا تعودوا إلى المستنقع الذى جئتم منه؟

23
00:02:16,540 --> 00:02:22,260
هذا لطيف, خصوصا أنه من صديقة الرجل القرد هذا

24
00:02:22,260 --> 00:02:25,380
حقا؟ على الأقل أستطيع أن أتسلق إلى الأعلى

25
00:02:25,900 --> 00:02:29,540
أتقصد أن بولك لا يستطيع فعل ذلك؟

26
00:02:31,620 --> 00:02:33,700
نعم, هذا ما قلته

27
00:02:34,220 --> 00:02:39,420
تنحى جانبا, دعنى أريك كيف يكون ذلك

28
00:02:42,020 --> 00:02:44,100
أنت واثق من أنك قادر على فعل ذلك؟

29
00:02:44,100 --> 00:02:46,180
حسنا, هل تعتقدين إننى غبى؟

30
00:02:46,180 --> 00:02:49,300
حسنا, تعلم ما قالوه
لو الحبل مناسب, تسلق

31
00:02:58,140 --> 00:03:00,220
جيد -
بولك, أعتقدت أنك ستصعد -

32
00:03:23,100 --> 00:03:27,260
حسنا يا بولك, لقد أريتنا ذلك
أليس كذلك؟

33
00:03:27,260 --> 00:03:29,340
نعم, لقد أريتهم

34
00:03:30,380 --> 00:03:33,500
هؤلاء المغامرون سيتمنون

35
00:03:33,500 --> 00:03:37,140
لو لم يعبثوا معى أبداً
سألقيهم فى المتاهة الزمنية

36
00:03:37,660 --> 00:03:40,260
مثلما فعلت مع زوران وعندما أفعل ذلك

37
00:03:40,260 --> 00:03:43,380
العالم سيكون ملكي

38
00:03:44,420 --> 00:03:46,500
أنظروا, أخيرا قد أنهيت

39
00:03:46,500 --> 00:03:50,300
أجهزة أتصال صغيرة ستستمح لنا بالأتصال عن بعد

40
00:03:53,260 --> 00:03:55,340
!حسنا
ألستم جميعا مندهشون؟

41
00:03:55,860 --> 00:03:58,980
حسنا, سأندهش حينما أرى ما تقول

42
00:03:58,980 --> 00:04:02,100
لقد صمم جهاز أتصال بواسطة الميكروويف

43
00:04:02,100 --> 00:04:04,700
بالتأكيد, أنظروا
يمكننا الأن الأتصال

44
00:04:04,700 --> 00:04:07,300
بزوران وألفا ومركز القيادة

45
00:04:08,860 --> 00:04:09,900
هذا رائع جداً

46
00:04:10,420 --> 00:04:13,540
إنه يستجيب باللمس والموجات الصوتية

47
00:04:14,060 --> 00:04:16,660
إنه يعمل فقط باللمس والتحدث

48
00:04:16,660 --> 00:04:18,740
هكذا

49
00:04:22,900 --> 00:04:25,500
طاقة الجزىء يجب أن تكون منفردة

50
00:04:26,020 --> 00:04:27,060
دخلاء

51
00:04:28,620 --> 00:04:31,220
يا رفاق

52
00:04:34,340 --> 00:04:37,460
يبدو أن أجهزة إتصالى بها عطل ما

53
00:04:37,460 --> 00:04:40,580
مرحبا يا أيها الفتية والفتيات

54
00:04:40,580 --> 00:04:43,180
ما الذى أحضركم إلى هنا؟ -
مشاهدة التليفزيون -

55
00:04:45,780 --> 00:04:48,380
لقد تحكمت فى أخر أختراعاتك يا بيلى

56
00:04:48,380 --> 00:04:50,980
أنت لم تصنع فقط جهاز أتصال

57
00:04:50,980 --> 00:04:54,620
لكنه أيضا وحدة أنتقال إلى مركز القيادة

58
00:04:54,620 --> 00:04:57,740
مع بعض التعديلات يمكنكم الأنتقال إلى هنا

59
00:04:57,740 --> 00:05:01,380
فى حالات الطوارىء
لكن حينما يقوم ألفا ببرمجته

60
00:05:01,380 --> 00:05:03,980
سيكون مجرد وسيلة أتصال

61
00:05:03,980 --> 00:05:07,620
بين مركز القيادة وأى منكم أينما كنتم

62
00:05:08,140 --> 00:05:11,260
هذا سهل
...فقط علي عكس

63
00:05:11,260 --> 00:05:14,900
لا...لا

64
00:05:20,100 --> 00:05:23,740
بابو, آلة الزمن جاهزة
أو أنك قد تأخرت؟

65
00:05:25,820 --> 00:05:26,860
أنا أعنى, أنا أعمل على تجهيزها

66
00:05:26,860 --> 00:05:28,420
لكن هذا المغفل قد عطلنى

67
00:05:28,420 --> 00:05:31,540
الأن, هذا يبدو جيدا -
تم الأنتهاء منه -

68
00:05:32,060 --> 00:05:33,620
سأهبط إلى الأرض

69
00:05:33,620 --> 00:05:36,220
وأينما نهبط سيقوم الجهاز بعمل فتحة زمنية

70
00:05:36,220 --> 00:05:38,300
وحش فينستر سيلقيهم إلى هذه الفتحة

71
00:05:38,820 --> 00:05:40,380
وسينتهون إلى الأبد

72
00:05:40,900 --> 00:05:43,500
!فينستر
آلة الزمن جاهزة

73
00:05:43,500 --> 00:05:45,580
حان وقت أختيار الوحش

74
00:05:47,620 --> 00:05:52,780
أى من هذه الخلوقات البشعة سنستخدمه؟

75
00:05:54,940 --> 00:05:59,100
ليس أى منهم أيتها الملكة
أصنع وحشا جديدا يدعى بونس

76
00:05:59,620 --> 00:06:02,220
بالتأكيد سيكون أفضل -
يجب أن يكون أفضل -

77
00:06:04,820 --> 00:06:07,940
إنه قبيح ومخيف جدا كما أردت

78
00:06:07,940 --> 00:06:09,500
شكرا يا أيتها الملكة

79
00:06:11,060 --> 00:06:14,180
سأضبط الماكينة على أقصى طاقة

80
00:06:19,900 --> 00:06:22,500
مغامرون القوة سيكونون بلا حيلة أمامه

81
00:06:31,140 --> 00:06:33,940
ما الذى يؤخره هكذا؟
الخلطة ستكون زائدة

82
00:06:37,580 --> 00:06:40,180
أنا بونس وفى خدمتك

83
00:06:40,700 --> 00:06:43,300
ربما يجب أن أقلل من قوة الماكينة

84
00:06:43,820 --> 00:06:47,980
حسنا يا أغبياء
حان وقت تشغيل آلة الزمن

85
00:06:48,500 --> 00:06:50,060
ولا أريد حدوث أية أخطاء

86
00:06:50,060 --> 00:06:52,660
أريد التخلص من المغامرين -
حسنا, أتريدننى أن أشغله؟ -

87
00:06:52,660 --> 00:06:54,740
نعم -
بالطبع, أيتها الملكة -

88
00:06:55,260 --> 00:06:57,340
فقط سأسحب هذه العصا

89
00:06:57,340 --> 00:06:59,940
أتمنى أن يعرف ما يفعله

90
00:06:59,940 --> 00:07:02,020
مستعدون, أطلق

91
00:07:10,860 --> 00:07:15,540
أين هذا الشىء؟
لا أستطيع الأنتظار لأوقع بالحمقى

92
00:07:15,540 --> 00:07:18,140
فى الفتحة الزمنية
ها هو هناك

93
00:07:22,300 --> 00:07:23,340
!يا إلهى

94
00:07:23,340 --> 00:07:25,420
مستحيل

95
00:07:57,660 --> 00:08:00,780
ذبذبة صوت مرتفعة -
إلى ماذا تشير؟ -

96
00:08:01,300 --> 00:08:03,900
ما هذا؟ -
ما هذه الضوضاء؟ -

97
00:08:03,900 --> 00:08:06,500
إنها ريتا, لقد أرسلت جهاز لعمل فتحة زمنية

98
00:08:07,020 --> 00:08:09,100
ورجال الصلصال موجودون خارج المدينة

99
00:08:09,100 --> 00:08:12,220
أكتشف ماذا يفعلون
بينما أفحص آلة الزمن

100
00:08:14,820 --> 00:08:16,380
هيا إلى هناك

101
00:08:26,260 --> 00:08:28,340
لا أفهم, ماذا يفعلون هنا؟

102
00:08:28,340 --> 00:08:30,940
لا أعلم, لكن يجب أن نبقى هنا ونراقبهم

103
00:08:30,940 --> 00:08:33,540
لا أتعقد أن هذا خيار جيد

104
00:08:34,060 --> 00:08:35,100
عما تتكلم؟

105
00:08:35,100 --> 00:08:36,660
هذا تمويه رائع

106
00:08:36,660 --> 00:08:38,740
ذلك منذ عشر ثوانى -
يا رفاق, يجب أن نتحول -

107
00:08:38,740 --> 00:08:42,380
لا, زوران قال أن نهتم بالأمر أولاً

108
00:08:42,380 --> 00:08:43,940
قبل أن نستخدم قوانا
هيا بنا

109
00:09:03,700 --> 00:09:06,300
بيلى, ترينى
خذوا بعضهم وأنتشروا

110
00:09:14,620 --> 00:09:17,740
لنتفرق -
حسنا -

111
00:09:18,780 --> 00:09:20,340
إذهبى من هنا -
حسنا -

112
00:09:53,100 --> 00:09:56,220
!عد يا بيلى! ستسقط

113
00:09:59,340 --> 00:10:00,900
بيلى, لقد أرتفعت كثيراً

114
00:10:31,740 --> 00:10:33,000
ألفا

115
00:10:33,000 --> 00:10:35,040
أنا خائفة

116
00:10:35,380 --> 00:10:39,020
لكن يمكننى ذلك
بيلى يحتاجنى

117
00:10:43,180 --> 00:10:45,260
!محولي

118
00:10:56,180 --> 00:10:57,740
!ساعدونى

119
00:11:02,420 --> 00:11:06,060
!ساعدونى -
لا أستطيع ذلك -

120
00:11:06,060 --> 00:11:08,140
لكن يجب علي

121
00:11:22,700 --> 00:11:23,740
!أبتعدوا

122
00:11:33,100 --> 00:11:35,700
أيها الحقير
أتركه وشأنه

123
00:11:47,140 --> 00:11:48,180
هيا

124
00:11:55,460 --> 00:11:57,020
كان هذا رائعا يا ترينى

125
00:11:57,020 --> 00:11:58,660
شكرا يا بيلى

126
00:11:59,100 --> 00:12:01,180
ماذا عن الأخرين؟

127
00:12:01,700 --> 00:12:04,820
إنهم فى مأزق
يجب أن نهبط ونساعدهم

128
00:12:05,340 --> 00:12:06,380
هيا بنا

129
00:12:14,700 --> 00:12:16,780
كونوا ناطحة بشرية الأن

130
00:12:17,300 --> 00:12:19,380
زاك -
مستعد -

131
00:12:19,380 --> 00:12:20,940
مستعد -
هيا -

132
00:12:21,460 --> 00:12:22,500
لنفعل ذلك

133
00:12:41,220 --> 00:12:45,380
حسنا, يا بونس
أذهب إلى أعضائك

134
00:12:52,660 --> 00:12:54,740
تهاني, أيها المغامرون

135
00:12:54,740 --> 00:12:57,340
لقد أديتم عمل رائع أمام رجال الصلصال

136
00:12:57,340 --> 00:12:59,420
وتهاني خاصة لكى يا ترينى

137
00:12:59,420 --> 00:13:03,060
لتغلبك على خوفك  فى وقت الشدة

138
00:13:03,060 --> 00:13:05,660
أبقوا فى أماكنكم جميعا

139
00:13:05,660 --> 00:13:07,740
أجهزة الأستشعار وجدت وحش آخر

140
00:13:07,740 --> 00:13:09,820
لقد أرسلت ريتا مخلوق يدعى بونس

141
00:13:09,820 --> 00:13:11,380
إلى مدينة الملاهى

142
00:13:11,380 --> 00:13:14,500
يمكنه إحداث نيران قوية والقفز لمسافات كبيرة

143
00:13:15,020 --> 00:13:18,140
وأيضا يمكنه الأختفاء

144
00:13:18,660 --> 00:13:21,260
وقد يكون هو من يتحكم بآلة الزمن

145
00:13:21,260 --> 00:13:23,340
لذا أستعدوا أيها المغامرون

146
00:13:24,340 --> 00:13:25,900
!وقت التحول

147
00:13:38,380 --> 00:13:39,940
!مغامرون القوة

148
00:13:39,940 --> 00:13:43,580
حسنا, دعونى أساعدكم لتمسكوا بهذه الرأس

149
00:13:44,100 --> 00:13:46,700
إلى الفتحة الزمنية جميعاً

150
00:13:55,540 --> 00:13:58,140
هذا غريب جداً

151
00:13:58,140 --> 00:14:00,740
ما هذا؟

152
00:14:00,740 --> 00:14:02,820
ما هذا المكان؟
أحترسوا

153
00:14:05,940 --> 00:14:09,060
جهزوا الأسلحة

154
00:14:18,940 --> 00:14:21,020
هذا يجب أن يفعل ذلك

155
00:14:21,540 --> 00:14:24,140
هذا المكان غريب جداً

156
00:14:27,260 --> 00:14:30,900
الأن, لنفجر الفتحة االزمنية

157
00:14:30,900 --> 00:14:32,460
ونوقع بهم هنا -
هيا يا سكوت, أسرع -

158
00:14:32,980 --> 00:14:35,060
لقد أحضرت الكبريت, أليس كذلك؟

159
00:14:35,060 --> 00:14:36,620
لقد أخبرتك بألا تنساه -
دعنى أرى ذلك -

160
00:14:38,180 --> 00:14:39,220
ها هو

161
00:14:40,780 --> 00:14:43,900
الأن أمسكه جيدا حتى أستطيع إشعاله

162
00:14:43,900 --> 00:14:45,980
الأن سنفعل ذلك

163
00:14:49,100 --> 00:14:50,660
جيسون, أنظر

164
00:14:51,180 --> 00:14:53,260
توقف

165
00:15:00,600 --> 00:15:02,000
هيا, لنقضى عليه

166
00:15:08,340 --> 00:15:09,900
حسناً

167
00:15:14,060 --> 00:15:15,620
يجب أن ندمر رأسه

168
00:15:20,820 --> 00:15:22,900
ترينى, أمسكي -
أحترسوا -

169
00:15:28,620 --> 00:15:30,700
بعيداً, أيتها الرأس

170
00:15:37,980 --> 00:15:41,100
لم أنتهى بعد
غبار القمر ضعيف

171
00:15:41,100 --> 00:15:43,700
أرسل العملاق إلى الأرض

172
00:15:53,580 --> 00:15:55,140
!جيسون

173
00:15:55,140 --> 00:15:58,260
أنزلنى أيها الوحش

174
00:15:59,300 --> 00:16:00,860
هيا, لنخرج من هنا

175
00:16:16,980 --> 00:16:18,540
لقد سئمت منك

176
00:16:19,060 --> 00:16:20,100
دعنى أذهب

177
00:16:31,540 --> 00:16:33,620
زوران, نحتاج إلى قوة الدينازود الأن

178
00:16:53,900 --> 00:16:57,540
حسنا الأن, هذا ما أسميه القوة

179
00:16:58,060 --> 00:16:59,620
هيا لنضرب العملاق

180
00:17:10,020 --> 00:17:11,060
قوة الدينازورد تعمل

181
00:17:40,700 --> 00:17:42,260
هل أفعل ذلك جيداً يا زاك؟

182
00:17:44,340 --> 00:17:45,900
رائع للغاية

183
00:17:53,700 --> 00:17:55,780
حان الوقت لإنهاء هذا الوحش

184
00:18:15,540 --> 00:18:20,220
لقد أصابنى الصداع ثانيا
أحضروا لى أسبرين

185
00:18:22,300 --> 00:18:24,940
لقد سمعت ذلك فى الردايو

186
00:18:24,940 --> 00:18:28,580
خمسة أبطال خارقين أنقذوا المنتزه من هذا الوحش

187
00:18:29,820 --> 00:18:33,020
ويسمون أنفسهم مغامرون القوة

188
00:18:33,300 --> 00:18:36,420
بخصوص ذلك

189
00:18:37,460 --> 00:18:40,060
أجهزة أتصالنا تعمل الأن جيداً

190
00:18:40,060 --> 00:18:41,620
بفضل زوران وألفا

191
00:18:41,620 --> 00:18:45,260
رائع, أيمكننا الأتصال أو الأنتقال إلى مركز القيادة؟

192
00:18:45,260 --> 00:18:48,380
بالتأكيد -
هذه هى التسعينيات -

193
00:18:48,900 --> 00:18:51,500
ترينى, أريد أن أعبر لكى عن أمتنانى

194
00:18:51,500 --> 00:18:53,580
لمساعدتك لى اليوم

195
00:18:53,580 --> 00:18:57,220
نعم, طريقة تسلقك للجبل كانت رائعة

196
00:18:57,220 --> 00:18:59,820
أعتقد أن ما قالوه صحيحاً
أنت حقا لا تعلم ما يمكنك فعله

197
00:18:59,820 --> 00:19:01,900
إلا إذا أُرغمت عليه

198
00:19:02,420 --> 00:19:04,500
أتمنى أن أكون واثقة من ذلك المرة القادمة

199
00:19:10,740 --> 00:19:12,300
يا فتاة, يبدو أنكى قد  تغلبتى على

200
00:19:12,820 --> 00:19:14,900
خوفك من المرتفعات

201
00:19:16,460 --> 00:19:18,020
زاك

202
00:19:22,580 --> 00:19:26,660
تــرجـمــة/ مـحـمـد عـمـاد
MODY 99
DvD4ArAb.CoM

