1
00:01:01,580 --> 00:01:02,860
مرحبا يا إرنى

2
00:01:02,860 --> 00:01:05,240
هل رأيت فتاة صغيرة ذات
ضفائر سوداء طويلة بالقرب من هنا؟

3
00:01:05,240 --> 00:01:07,320
لا, للأسف يا كيمبرلى

4
00:01:08,880 --> 00:01:12,000
بيلى, هل رأيت ماريا؟

5
00:01:13,040 --> 00:01:14,600
لم نجدها فى أى مكان

6
00:01:14,600 --> 00:01:17,200
لا تقلقى, أنا متأكد أنها بخير

7
00:01:21,360 --> 00:01:22,920
مستعد

8
00:01:23,960 --> 00:01:27,600
مرحبا يا فتيات, ما الأمر؟ -
تبدون كأنكم فقدتم شيئا للتو -

9
00:01:27,600 --> 00:01:31,760
ليس شيئا يا جيسون إنه شخص
لقد فقدنا بنت صغيرة تدعى ماريا

10
00:01:32,280 --> 00:01:34,880
أنا وكيمبرلى تطوعنا لنكون الأخوات الكبار اليوم

11
00:01:34,880 --> 00:01:37,480
كان من المفترض أن تكون هنا منذ نصف ساعة

12
00:01:37,480 --> 00:01:40,080
تعتقدى أنها تعرضت لبعض المشاكل, أليس كذلك؟

13
00:01:40,080 --> 00:01:43,720
اهدأوا يا فتيات
لا داعى للخوف

14
00:01:44,240 --> 00:01:46,320
فالمحقق زاك هنا

15
00:01:46,320 --> 00:01:48,920
ما مدى المشاكل التى يمكن لفتاة صغيرة أن تسببها؟

16
00:01:55,160 --> 00:01:57,240
الكلام عن طريقة سيئة لبدء اليوم

17
00:01:57,240 --> 00:01:59,840
على أى حال, من الذى يمكنه فعل شئ كهذا؟

18
00:02:04,000 --> 00:02:05,560
ماريا

19
00:02:08,160 --> 00:02:10,240
لقد سئمت من فاعلي الخير هؤلاء

20
00:02:10,240 --> 00:02:12,840
وعلي أن أجد طريقة ما لأتخلص منهم

21
00:02:13,360 --> 00:02:18,240
مهلا, لقد وجدت خطة
فينستر, جولدار, تعالوا هنا

22
00:02:22,160 --> 00:02:26,320
ماريا نحن لسنا غاضبين منك
لكن لماذا أغلقتى الماء الساخن؟

23
00:02:26,320 --> 00:02:29,440
فقط أردت أن أجذب إنتباهكم
...هذا كل ما فى الأمر

24
00:02:29,440 --> 00:02:33,600
ماريا كونى على طبيعتك وسنكون أصدقائك بغض النظر عما تفعليه

25
00:02:33,600 --> 00:02:34,640
حقا؟

26
00:02:34,640 --> 00:02:37,760
بالتأكيد, فهذا ما تعنيه الصداقة
صحيح؟

27
00:02:37,760 --> 00:02:40,880
صحيح, والأن هيا لنخرج فى نزهة

28
00:02:41,400 --> 00:02:44,000
سنجهز سلة كبيرة وسنستمتع كثيرا

29
00:02:44,520 --> 00:02:46,080
ما رأيك؟

30
00:02:46,600 --> 00:02:49,200
أتمنى أن نعرف ما
الذى أدخلنا أنفسنا فيه

31
00:02:50,240 --> 00:02:52,840
لقد حددت مكان بيض القوة القديم

32
00:02:53,160 --> 00:02:54,920
وبذلك سنتخلص من مغامرى القوة

33
00:02:55,440 --> 00:02:58,040
سوف نستخدم هذا البيض لمحاصرة هؤلاء المهووسين

34
00:02:58,560 --> 00:03:03,240
بقوة لن يستطيع حتى زوران إيقافها

35
00:03:16,760 --> 00:03:19,880
بيض القوة لنا, لنأخذه

36
00:03:19,880 --> 00:03:21,960
الكلام عن البيض أشعرنى بالجوع

37
00:03:21,960 --> 00:03:23,000
إنه بيض سحرى

38
00:03:23,000 --> 00:03:24,560
لا يمكنك أن تأكلهم -
!هدوء -

39
00:03:25,080 --> 00:03:27,160
أفتح الصندوق -
نعم, أيتها الشريرة -

40
00:03:34,440 --> 00:03:39,120
لقد نسيت
يجب أن يفتح هذا الصندوق طفل

41
00:03:40,160 --> 00:03:44,840
فينستر...فينستر
أريد وحشا مميزا الأن

42
00:03:44,840 --> 00:03:47,440
وحش يمكنه أن يضع
يديه على طفل صغير

43
00:03:47,440 --> 00:03:52,120
يجب أن يكون عديم الرحمة
وخبيث وكريه, هل تعرف؟

44
00:03:52,120 --> 00:03:53,160
نعم, يا أيتها الملكة

45
00:03:53,680 --> 00:03:55,760
أنا أريد تشانكى تشيكن

46
00:03:55,760 --> 00:03:59,280
أختيار ممتاز أيتها الشريرة
عندى واحد جاهز للانطلاق

47
00:04:00,960 --> 00:04:03,560
الدجاجة الأكثر رعبا التى
لم يشاهد العالم مثلها من قبل

48
00:04:05,120 --> 00:04:08,760
يمكن أن تجدى الطفل بين يديكى فى أى دقيقة

49
00:04:08,760 --> 00:04:12,400
من الأفضل أن تكون على حق أو ستكمل حياتك كحشرة

50
00:04:12,400 --> 00:04:15,000
حسنا, أيتها الشريرة
مهما تقولى

51
00:04:16,560 --> 00:04:20,720
الأن إلى ماكينة الوحش
وسيكون جاهزا فى ثوانى

52
00:04:32,160 --> 00:04:35,280
إنه مقرف للغاية
بمجرد النظر له أشعر بالغثيان

53
00:04:35,280 --> 00:04:39,440
إنه ممتاز, مغامرو القوة الأن فى عداد الموتى

54
00:04:44,640 --> 00:04:48,280
ماريا هيا لتتناولى الغداء
إنه لذيذ جدا

55
00:04:48,280 --> 00:04:49,840
حسنا

56
00:04:52,440 --> 00:04:56,080
شكرا لأنكم أصبحتم أصدقائى
لقد حاول أبى أن يقرأ كثيرا

57
00:04:56,600 --> 00:05:00,240
لكنه لم يستطع أن يفهم الأمر
هل تفهمون ما أعنيه؟

58
00:05:00,240 --> 00:05:03,360
إذا أردتى التحدث فى أى وقت
سوف نسمعك, أتفقنا؟

59
00:05:03,360 --> 00:05:05,960
نعم, هذا هو ما تعنيه الصداقة

60
00:05:06,480 --> 00:05:08,040
شكرا

61
00:05:08,040 --> 00:05:11,160
إذا, من هو أفضل ولد فى فصلك؟

62
00:05:11,160 --> 00:05:15,320
هل تمزحى؟
كلهم أوغاد

63
00:05:16,360 --> 00:05:17,920
سوف تتعلم

64
00:05:20,520 --> 00:05:22,600
من هؤلاء؟

65
00:05:22,600 --> 00:05:26,240
يبدو أن لدينا مشكلة فى المنتزه

66
00:05:26,760 --> 00:05:28,320
ماريا تعالى إلى هنا بسرعة
أبقى بيننا

67
00:05:28,840 --> 00:05:30,400
ما الذى يحدث؟

68
00:05:37,680 --> 00:05:39,240
أنبطحى

69
00:05:41,320 --> 00:05:42,880
أتركونا وشأننا

70
00:05:43,920 --> 00:05:46,000
عودوا من حيث أتيتم

71
00:05:54,840 --> 00:05:57,440
أبعد يديك عنى أيها الوغد

72
00:05:57,440 --> 00:05:59,000
ماريا

73
00:06:02,120 --> 00:06:04,720
عظيم, ماذا سنفعل الأن؟

74
00:06:05,600 --> 00:06:08,360
لقد أخذوا البنت إلى الكهف

75
00:06:08,360 --> 00:06:11,480
سوف نجعلها تفتح هذا
الشئ ونأخذ نحن البيض

76
00:06:11,480 --> 00:06:14,600
سوف أرافق البيض بنفسى
حتى أوصله لكى

77
00:06:14,600 --> 00:06:17,200
أريدكم أيها الغبيان أن تأتوا معى

78
00:06:17,200 --> 00:06:19,280
غبيان؟ -
لم أفهمها؟ -

79
00:06:19,280 --> 00:06:20,840
كنت أسخر منكم أيها الأحمقان

80
00:06:20,840 --> 00:06:23,440
أذهبوا وأحضروا البيض

81
00:06:26,560 --> 00:06:28,120
ها هى آتيه الأن

82
00:06:29,680 --> 00:06:33,840
واحدة من أشياء إرنى المميزة
أنتم يا رفاق بعده مباشرة

83
00:06:33,840 --> 00:06:34,880
شكرا ,إرنى

84
00:06:35,400 --> 00:06:38,000
لن تقدر على أكل هذا
لن تقدر على أكله

85
00:06:38,000 --> 00:06:40,080
يا رفاق, لدينا مشكلة خطيرة

86
00:06:40,600 --> 00:06:42,680
ريتا خطفت ماريا للتو
ستة من رجال الصلصال

87
00:06:42,680 --> 00:06:44,760
لا أعرف من أين أتوا وأخذوا ماريا

88
00:06:44,760 --> 00:06:45,800
سوف نذهب وراءهم

89
00:06:46,320 --> 00:06:47,360
لكن علينا الحصول على بعض المساعدة

90
00:06:47,880 --> 00:06:49,440
لماذا تقوم ريتا بخطف طفلة صغيرة؟

91
00:06:49,960 --> 00:06:53,080
لا أعرف يا بيلى
لنتحدث مع زوران

92
00:06:55,160 --> 00:06:58,800
يا إلهى, أجهزة الأتصال لا تعمل

93
00:06:58,800 --> 00:07:01,400
هذا اليوم تحول لأكثر يوم سئ

94
00:07:01,400 --> 00:07:02,440
وماذا الأن؟

95
00:07:02,440 --> 00:07:04,000
يجب أن ننتقل إلى مركز القيادة

96
00:07:04,000 --> 00:07:07,640
أجهزة الأنتقال لا تعمل أيضا
هل يمكنك تصليحها؟

97
00:07:07,640 --> 00:07:10,760
لا, تصليحها سيأخذ وقتا

98
00:07:11,800 --> 00:07:13,880
مهما يكن هناك بديل متاح

99
00:07:14,400 --> 00:07:15,960
أنا أصنع مفاجأة صغيرة فى الجراج

100
00:07:16,480 --> 00:07:18,560
أنا متأكد, يمكننى توصيلنا إلى مركز القيادة

101
00:07:18,560 --> 00:07:19,600
هل أحد منكم مهتم؟

102
00:07:19,600 --> 00:07:20,640
أنا معك -
أنا أيضا -

103
00:07:20,640 --> 00:07:22,200
هيا بنا

104
00:07:23,760 --> 00:07:26,880
حسنا, ما رأيكم؟
أنا أدعوها الرادبوج

105
00:07:26,880 --> 00:07:31,040
إنها قادرة على توصيلنا لأى مكان على سطح الارض

106
00:07:31,560 --> 00:07:32,600
الرادبوج

107
00:07:32,600 --> 00:07:33,640
ما الشئ المذهل بها؟

108
00:07:33,640 --> 00:07:36,760
إنها تقطع من صفر إلى 3000 فى دقيقتين

109
00:07:37,280 --> 00:07:37,800
3000؟

110
00:07:37,800 --> 00:07:39,360
نعم -
أنا أشتريتها, لنذهب -

111
00:07:39,880 --> 00:07:41,960
وأنا أيضا, هيا بنا

112
00:07:45,600 --> 00:07:49,240
تشبثوا جميعا...ها نحن ذاهبون

113
00:07:56,480 --> 00:07:58,540
ماذا يفعل هذا يا بيلى؟

114
00:07:58,640 --> 00:08:01,800
لا تلمس شيئا يا زاك
أتفقنا؟

115
00:08:14,720 --> 00:08:20,440
هذه سيارة قديمة, مغامرى القوة كيف وصلتم إلى هنا؟

116
00:08:20,440 --> 00:08:23,560
أجهزة الأتصال والأنتقال لا تعمل منذ ساعات

117
00:08:23,560 --> 00:08:27,200
لا تأبه بذلك, تبدون مهمومون جميعا
ما الذى يزعجكم؟

118
00:08:27,200 --> 00:08:29,800
أخشى أن تكون ريتا وراء ذلك

119
00:08:29,800 --> 00:08:32,920
لقد خطفت فتاة عمرها 12 عام
تدعى ماريا وهى بحوزتها الأن

120
00:08:32,920 --> 00:08:34,480
فى أعتقادك ما الذى ستفعله بها يا زوران؟

121
00:08:35,000 --> 00:08:38,120
لسوء الحظ, شئ كنت أخشاه منذ عشرة ألاف عام

122
00:08:38,120 --> 00:08:40,200
يا إلهى, لقد حددت ريتا موقع بيض الطاقة

123
00:08:40,720 --> 00:08:41,760
بالضبط

124
00:08:41,760 --> 00:08:43,840
بيض القوة؟
لا أفهم

125
00:08:43,840 --> 00:08:45,920
شاهدوا كرة الرؤية

126
00:08:45,920 --> 00:08:49,040
وسوف تجاب كل أسئلتكم

127
00:08:49,560 --> 00:08:52,160
إنها حكاية قديمة يعود تاريخها

128
00:08:52,160 --> 00:08:55,280
عندما بدأت الحرب بين الخير والشر

129
00:08:55,280 --> 00:08:58,400
منذ بلايين السنين
سحرة قدماء أطلقوا على أنفسهم

130
00:08:58,920 --> 00:09:02,560
أسم أسياد التحويل وأخفوا طاقة كونية

131
00:09:02,560 --> 00:09:06,720
داخل بيض القوة وألقوا به فى البحر

132
00:09:07,240 --> 00:09:10,880
لقد أعتقد السحرة أن الأجداد القدماء سيبحثوا

133
00:09:10,880 --> 00:09:15,040
عن هذا البيض ويحموه من خطر الكون

134
00:09:15,860 --> 00:09:20,540
ولكى يضمنوا الأمان لهذا الصندوق
فقط لمسة من طفل صغير

135
00:09:20,540 --> 00:09:23,660
مثل ماريا يمكنها فتح الصندوق السحرى

136
00:09:23,660 --> 00:09:25,220
تعتقد ماذا علينا أن نفعل يا زوران؟

137
00:09:25,220 --> 00:09:28,860
يجب عليكم أولا أن تنقذوا الفتاة
ثم تعيدوا بيض القوة إلى البحر

138
00:09:28,860 --> 00:09:31,460
إذا حصلت عليهم ريتا ستصبح فى منتهى القوة

139
00:09:31,460 --> 00:09:34,060
ولن يستطيع أحد إيقافها

140
00:09:36,980 --> 00:09:39,580
خطف طفلة لفتح صندوق كان أمراً سهلاً

141
00:09:39,600 --> 00:09:41,700
ريتا ستكون سعيدة

142
00:09:42,920 --> 00:09:44,480
مرحبا, لقد أرسلتنا ريتا لأخذ البيض

143
00:09:45,000 --> 00:09:46,040
أنظر إليهم

144
00:09:46,560 --> 00:09:48,120
بناء على تعليمات زوران

145
00:09:48,120 --> 00:09:50,200
نحن قريبين من كهف أسياد التحويل

146
00:09:50,200 --> 00:09:52,280
...لو لمست ريتا شعرة واحدة من رأس ماريا

147
00:09:52,800 --> 00:09:54,880
سوف ننقذها -
ستكون بخير -

148
00:09:54,880 --> 00:09:58,520
يبدو رائعيين بالتأكيد
ماذا عن طعمهم؟

149
00:09:58,520 --> 00:10:01,120
أبعد يديك, يجب أن نحمى البيض لا نأكله

150
00:10:01,120 --> 00:10:04,240
!كيف يكونوا جيدين إذا أكلتهم

151
00:10:05,280 --> 00:10:06,840
لما لا نطير بالسيارة إلى هناك؟

152
00:10:07,360 --> 00:10:09,960
لأن وجودنا على الأرض يجعلنا غير ملاحظين

153
00:10:10,480 --> 00:10:12,040
ومن الممكن أن نفسد مفاجأة ريتا

154
00:10:12,040 --> 00:10:16,720
نعم...ممتاز
لقد أخذوا البيض

155
00:10:17,760 --> 00:10:20,880
أنتظروا ليس بهذه السرعة

156
00:10:21,920 --> 00:10:24,000
منعطف آخر وسنكون هناك

157
00:10:24,520 --> 00:10:27,120
الجميع أبقوا أعينكم مفتوحة وأستعدوا للتحول

158
00:10:27,640 --> 00:10:30,240
لقد أخذت البيض

159
00:10:30,240 --> 00:10:32,320
حسنا, أخفى الطفلة وعد إلى هنا ثانيا

160
00:10:32,320 --> 00:10:33,360
سنحتاج بعض المساعدة

161
00:10:33,880 --> 00:10:37,520
لقد أختفى ومعه ماريا

162
00:10:37,520 --> 00:10:39,600
ماذا سنفعل يا زوران؟

163
00:10:40,120 --> 00:10:41,680
حاول أن تتعقب ماريا
وما سيحدث لها؟

164
00:10:41,680 --> 00:10:45,320
و أين ستكون؟
حتى ينتهى المغامرون من أمر البيض

165
00:10:45,840 --> 00:10:50,520
صحيح يا زوران, أتمنى أن يعيدوا البيض فى الوقت المناسب

166
00:10:51,040 --> 00:10:52,600
أنظروا هناك, إنهم وحوش ريتا

167
00:10:52,600 --> 00:10:53,640
ولكن بدون ماريا

168
00:10:53,640 --> 00:10:55,720
!حسنا, وقت التحول

169
00:11:04,560 --> 00:11:06,640
لنحرر ماريا وبيض القوة

170
00:11:06,640 --> 00:11:07,680
لا

171
00:11:07,680 --> 00:11:09,240
لننجز هذا العمل

172
00:11:10,800 --> 00:11:12,360
برج القوة

173
00:11:17,560 --> 00:11:20,160
أكره هؤلاء الأشخاص

174
00:11:33,160 --> 00:11:35,760
أنتظر, بيض القوة
لا تتركه

175
00:11:36,280 --> 00:11:38,880
إنهم  يذهبون بعيدا
أوقفوهم

176
00:11:39,400 --> 00:11:40,960
ألفا, ما وضع ماريا الأن؟

177
00:11:40,960 --> 00:11:47,200
الوحش قيدها فى المصنع القديم

178
00:11:48,240 --> 00:11:51,360
أنزلنى أيها الأحمق

179
00:11:51,360 --> 00:11:53,440
مستحيل

180
00:11:53,440 --> 00:11:58,640
سوف أنزلك فقط عندما يعيد مغامرى القوة بيض القوة

181
00:11:58,640 --> 00:12:02,800
ألفا, أتصل بمغامرى القوة وأخبرهم بوضع ماريا

182
00:12:03,320 --> 00:12:05,920
ريتا تجعلنا فى دائرة لا تنتهى

183
00:12:05,920 --> 00:12:08,520
أسرع يا ألفا الوقت يمر

184
00:12:08,520 --> 00:12:12,160
أسرعوا أيها المغامرون, ريتا تحتجز ماريا فى المصنع القديم

185
00:12:12,160 --> 00:12:14,760
!نحتاج إلى قوة الدينازورد الأن

186
00:12:56,360 --> 00:12:57,400
حسنا

187
00:13:01,040 --> 00:13:03,640
!أنا بالداخل -
!زاك هنا, كل الأنظمة تعمل -

188
00:13:03,640 --> 00:13:06,760
!هذا بيلى, أنا مستعد -
!ترينى هنا, مستعدة للقتال -

189
00:13:06,760 --> 00:13:10,400
!حسنا, لننقذ ماريا -
!حسنا, لننهى هذا أيها المغامرون -

190
00:13:10,920 --> 00:13:13,000
!أضيئوا بلوراتكم

191
00:13:13,520 --> 00:13:17,160
حسنا, طاقة البلورات -
ضعوا البلورات -

192
00:13:17,160 --> 00:13:19,240
تم...2...1

193
00:13:19,760 --> 00:13:21,840
!لنريهم قوة الميجازورد

194
00:13:36,400 --> 00:13:37,960
!تحولوا إلى نظام القتال, الأن

195
00:13:39,520 --> 00:13:42,120
تتابع الميجازورد بدأ العمل

196
00:13:51,480 --> 00:13:53,560
الميجازورد يعمل

197
00:13:54,600 --> 00:13:57,720
حسنا أيها المغامرون لدينا طفلة صغيرة لننقذها

198
00:13:57,720 --> 00:13:59,280
لنفعل ذلك

199
00:14:00,320 --> 00:14:02,400
حسنا أيها المغامرون الحمقى
سأعقد معكم أتفاق

200
00:14:02,400 --> 00:14:04,980
سأترك الطفلة تذهب بمجرد أن تعيدوا لى بيض القوة

201
00:14:05,500 --> 00:14:07,040
بيض الطاقة

202
00:14:07,340 --> 00:14:10,200
حسنا يا ريتا, لقد فقدتى بيض الطاقة

203
00:14:10,200 --> 00:14:12,800
دعى الطفلة الصغيرة تذهب الأن

204
00:14:12,800 --> 00:14:14,360
نعم, دعينى أذهب

205
00:14:14,360 --> 00:14:15,920
أقطعه

206
00:14:19,040 --> 00:14:21,640
قطعه أكثر قليلا يا عقل الطائر

207
00:14:23,720 --> 00:14:27,880
أنت يا عقل الطائر أقطع هذا
الحبل مرة ثانية وسوف تموت

208
00:14:27,880 --> 00:14:30,480
نحن خائفون الأن

209
00:14:30,480 --> 00:14:33,080
أعرض لمغامرى القوة رأينا فى تهديداتهم

210
00:14:33,080 --> 00:14:34,640
أنت, توقف

211
00:14:38,400 --> 00:14:40,360
أنا أكرهكم

212
00:14:41,280 --> 00:14:45,040
ربما تمكنتم من إنقاذ الطفلة لكن كل ما علي فعله

213
00:14:45,040 --> 00:14:47,120
هو أن أجعل هذه الدجاجة العملاقة تحطمكم

214
00:14:47,120 --> 00:14:51,800
حركة غبية منكم
ما رأيكم بذلك؟

215
00:14:51,800 --> 00:14:53,360
أرينا أفضل ما عندك

216
00:15:04,800 --> 00:15:08,960
أحضر السيارة بجهاز التحكم
وأخرج ماريا من هنا

217
00:15:11,560 --> 00:15:14,390
ها هى يا جيسون
ضع ماريا أسفل فى السيارة

218
00:15:14,680 --> 00:15:15,900
حسنا

219
00:15:16,020 --> 00:15:18,320
ماريا, أصعدى إلى السيارة وستأخذك إلى مكان آمن

220
00:15:18,320 --> 00:15:20,920
ليس عليك أن تخبرنى بهذا مرتين

221
00:15:43,800 --> 00:15:46,920
لنتحد معا أيها المغامرون
يجب أن نوقف هذا

222
00:15:58,240 --> 00:16:00,840
لقد حانت نهايتك

223
00:16:03,960 --> 00:16:07,080
!نحتاج سيف القوة الأن

224
00:16:11,240 --> 00:16:13,320
!لننتهى منه الأن

225
00:16:26,840 --> 00:16:28,920
لقد نلنا منه يا رفاق

226
00:16:29,440 --> 00:16:34,120
كانت خطة ممتازة حتى أفسدها الأغبياء تماما

227
00:16:34,640 --> 00:16:36,720
كان من المفترض أن أحكم الأرض الأن

228
00:16:37,240 --> 00:16:41,400
ولم يحدث وهذا كله بسببك -
لقد كانت غلطة فينستر -

229
00:16:41,720 --> 00:16:44,000
لو لم يصنع هذا الوحش الضعيف
لكنا الأن فائزين

230
00:16:44,000 --> 00:16:45,560
!لا

231
00:16:46,600 --> 00:16:49,200
وماذا يجب أن تقول أنت عن نفسك؟

232
00:16:49,200 --> 00:16:50,240
ليس الكثير

233
00:16:50,240 --> 00:16:51,800
وماذا عنك يا بابو؟

234
00:16:51,800 --> 00:16:53,360
لا, أنا لا

235
00:16:55,850 --> 00:16:58,040
ألا يمكنكم أيها الأوغاد أن تفعلوا شيئا صحيحا؟

236
00:16:58,040 --> 00:17:01,160
أعطونى مسكن للصداع
لقد عاودنى الصداع مرة أخرى

237
00:17:02,420 --> 00:17:05,020
لقد منح عمدة المدينة جائزة الملاك لمجموعة

238
00:17:05,020 --> 00:17:08,140
شباب أخترعوا أله لإعادة تصنيع المخلفات
وبهذا حافظوا على أطنان منها

239
00:17:08,140 --> 00:17:11,790
خارج مقالب القمامة
وهذا وقد جائتنا معلومات أن

240
00:17:11,790 --> 00:17:15,420
مغامرى القوة العظماء أنقذوا المدينة

241
00:17:15,420 --> 00:17:20,620
من خطر أحد وحوش ريتا المرعبين

242
00:17:22,700 --> 00:17:25,300
مرحبا بيلى, كيمبرلى
كيف حالكم؟

243
00:17:25,300 --> 00:17:27,380
كيمبرلى, هل أحضرتى لى الفلفل؟

244
00:17:27,380 --> 00:17:30,500
انه فلفل الفيج, إنه عظيم

245
00:17:33,060 --> 00:17:37,780
مغامرو القوة لم يحاربوا فقط
بل أيضا أنقذوا طفلة صغيرة

246
00:17:37,780 --> 00:17:39,860
أنا أكثر الأطفال سعادة فى الفصل

247
00:17:39,860 --> 00:17:42,980
كما ترى, إنها فى أفضل حال

248
00:17:43,500 --> 00:17:45,060
وكما عودناكم سوف نواصلكم بأخر أخبار

249
00:17:45,580 --> 00:17:48,700
مغامرى القوة وهى تحدث

250
00:17:52,340 --> 00:17:55,460
هل يريد أحدكم بعض من فلفل إرنى؟

251
00:17:55,460 --> 00:17:58,580
لقد أعددته للتو وهو طازج
إنه مجانى

252
00:18:12,620 --> 00:18:14,180
أوه, لا

253
00:18:16,260 --> 00:18:19,380
أسفة يا بولك كان من المفترض
أن تكون فى المنزل وليس عليك

254
00:18:19,900 --> 00:18:27,800
تــرجـمــة/ مـحـمـد عـمـاد
MODY 99
DvD4ArAb.CoM

