1
00:01:00,520 --> 00:01:04,160
حسناً يا رفاق, هيا بنا

2
00:01:16,120 --> 00:01:17,680
!رائع

3
00:01:18,720 --> 00:01:21,320
بيلى, لقد تحسنت كثيرا

4
00:01:21,320 --> 00:01:22,360
!محاولة جيدة

5
00:01:22,360 --> 00:01:23,920
شكرا

6
00:01:23,920 --> 00:01:26,000
لدى بعض المشروبات هنا

7
00:01:26,520 --> 00:01:30,160
رائع, هذه المشروبات تبدو جيدة

8
00:01:30,680 --> 00:01:32,240
!دورك الأن -
حسنا -

9
00:01:33,280 --> 00:01:34,320
!هيا بنا

10
00:01:35,360 --> 00:01:36,400
لعبة جيدة

11
00:01:42,640 --> 00:01:45,240
الأنبوبة الطويلة متصلة بالأنبوبة الصغيرة

12
00:01:45,240 --> 00:01:50,960
والأنبوبة الصغيرة متصلة بأنبوبة صغيرة

13
00:01:51,480 --> 00:01:54,080
أعتقد أن لدينا كل شىء, لنرى

14
00:01:54,080 --> 00:01:58,240
وحل حلزون، سيقان عنكبوت
اللبلاب السام، أفعى جرسية

15
00:01:58,760 --> 00:02:01,880
كل شىء جاهز, رائع

16
00:02:02,920 --> 00:02:05,520
كل شىء فعال بما يكفى؟

17
00:02:07,080 --> 00:02:08,120
!نعم

18
00:02:08,640 --> 00:02:12,280
جرعتى الشريرة جاهزة

19
00:02:12,280 --> 00:02:16,440
ريتا ستسعد لذلك وربما تعطينى كوكب خاص

20
00:02:18,000 --> 00:02:19,040
!حصلت عليها

21
00:02:21,120 --> 00:02:22,680
!نعم يا كيمبرلى

22
00:02:25,280 --> 00:02:27,880
يجب أن أصلح هذا الشىء

23
00:02:28,400 --> 00:02:30,480
نقطتهم

24
00:02:31,000 --> 00:02:32,040
!هيا يا جيسون

25
00:02:37,760 --> 00:02:39,320
!نحن نفوز

26
00:02:41,920 --> 00:02:44,000
حسنا, من التالى؟

27
00:02:48,680 --> 00:02:50,240
!رجال الصلصال -
!يا إلهى -

28
00:03:30,800 --> 00:03:33,920
.زوج من أحذية الأخيار
عندما يأخذون جرعتى الشريرة

29
00:03:33,920 --> 00:03:36,000
سيكونون أشرار لدرجة رهيبة

30
00:03:42,240 --> 00:03:44,320
حظ سعيد أيها الحمقى

31
00:04:06,560 --> 00:04:08,640
أنت بخير؟ -
نعم -

32
00:04:08,640 --> 00:04:11,240
كان هذا سيئا -
صحيح -

33
00:04:11,240 --> 00:04:13,320
تأخرنا على اللعب كما أعتقد

34
00:04:13,840 --> 00:04:15,400
ما التالى؟

35
00:04:18,520 --> 00:04:20,080
أنا عطشانة جدا

36
00:04:20,600 --> 00:04:22,680
خذى -
شكرا -

37
00:04:23,200 --> 00:04:24,240
الزجاجات فرغت

38
00:04:42,440 --> 00:04:44,520
أنتم بخير؟ -
ماذا حدث؟ -

39
00:04:45,040 --> 00:04:46,080
!أبتعد عن وجهى

40
00:04:46,080 --> 00:04:48,160
!نعم, أبتعد عن وجهها

41
00:04:48,160 --> 00:04:49,720
ماذا حدث لكم؟

42
00:04:49,720 --> 00:04:51,800
لا شىء, ماذا بك؟

43
00:04:51,800 --> 00:04:54,920
يارفاق, أتلعبون الكرة الطائرة؟

44
00:04:55,440 --> 00:04:58,560
لا! الكرة الطائرة للحمقى

45
00:04:58,560 --> 00:05:01,680
نعم, وأنتم حمقى يا رفاق

46
00:05:03,240 --> 00:05:04,800
هيا, لنرحل من هنا

47
00:05:08,440 --> 00:05:10,000
أعتقد أنهم تعرضوا للشمس كثيرا

48
00:05:16,200 --> 00:05:17,800
!رائع

49
00:05:17,800 --> 00:05:21,960
أنا من فعل ذلك أيتها الملكة
أعلم أنكى تودين مكافأتى

50
00:05:21,960 --> 00:05:25,080
أصمت
فينستر, أصنع لى وحشا

51
00:05:26,640 --> 00:05:30,800
لا أنتظر مكافأة أيتها الملكة لكنى سأقبل إذا أصريتى

52
00:05:30,800 --> 00:05:32,880
كوكب صغير؟
ربما كويكب صغير؟

53
00:05:32,880 --> 00:05:36,520
حسنا, الأن

54
00:05:37,040 --> 00:05:41,200
ضفدع, شرير كما أعتقد

55
00:05:41,200 --> 00:05:46,400
نعم, هذا صحيح
فى الحقيقة إنه ضفدع مرعب

56
00:05:46,400 --> 00:05:51,080
كما تتذكرين حينما حقق نجاحا كبيرا من قبل

57
00:05:51,080 --> 00:05:55,240
إنه ضخم, جائع وشرس جدا

58
00:05:55,240 --> 00:05:57,320
كفى كلاماً, جهزه يا فينستر

59
00:05:57,320 --> 00:05:59,400
حسناً, بالطبع

60
00:06:07,220 --> 00:06:08,780
يا رفاق, ما الأمر؟

61
00:06:08,780 --> 00:06:09,820
مرحبا يا زاك

62
00:06:11,380 --> 00:06:14,500
أتمنى أن يكون بيلى وكيمبرلى بخير

63
00:06:15,020 --> 00:06:16,060
نعم

64
00:06:21,780 --> 00:06:23,340
سكال

65
00:06:25,940 --> 00:06:30,620
سكال, لقد علق هذا الشىء الغبى ثانية

66
00:06:31,140 --> 00:06:32,700
نعم, خزنة غبية

67
00:06:37,380 --> 00:06:38,940
!لا

68
00:07:01,300 --> 00:07:03,380
أنظر إلى ذلك

69
00:07:04,420 --> 00:07:06,500
أين نقود غدائك أيها الصغير؟

70
00:07:06,500 --> 00:07:08,060
نعم, أعطها لى

71
00:07:08,060 --> 00:07:09,620
ليس معى

72
00:07:09,620 --> 00:07:11,180
أنت بلا فائدة

73
00:07:16,380 --> 00:07:20,020
مرحبا
كيمبرلى؟ بيلى؟

74
00:07:20,020 --> 00:07:22,100
ماذا بكم؟

75
00:07:22,100 --> 00:07:24,180
ذاكروا أيها الحمقى

76
00:07:25,740 --> 00:07:28,340
مرحبا أيها القوى

77
00:07:31,460 --> 00:07:34,060
أنت الرجل الذى أحبه

78
00:07:40,300 --> 00:07:44,460
ماذا رأيك سنخرج معا ليلة السبت القادم؟

79
00:07:44,460 --> 00:07:47,580
وسنمزق البلدة

80
00:07:48,100 --> 00:07:53,300
حسنا, موافق

81
00:07:56,940 --> 00:08:01,100
أنتظر لحظة! ما هذا؟
هل هذه خدعة؟

82
00:08:01,620 --> 00:08:05,260
يا رجل, أنت لست أسوأ شخص هنا

83
00:08:05,260 --> 00:08:09,420
لذا لا تسأل أسئلة غبية
فهمت؟

84
00:08:11,340 --> 00:08:14,980
فهمت؟ -
نعم, فهمت -

85
00:08:14,980 --> 00:08:17,340
رائع

86
00:08:20,860 --> 00:08:21,900
ماذا بهم؟

87
00:08:23,460 --> 00:08:25,540
لقد تحولوا إلى أشرار

88
00:08:25,540 --> 00:08:26,580
أعلم

89
00:08:30,740 --> 00:08:35,940
بيلى وكيمبرلى أصبحوا أشرارا
ماذا سنفعل؟

90
00:08:35,940 --> 00:08:37,500
أنقل المغامرين إلى هنا

91
00:08:37,500 --> 00:08:40,620
وبيلى وكيمبرلى فى حقل القوة الشفاف

92
00:08:41,140 --> 00:08:42,180
!حسنا

93
00:08:49,980 --> 00:08:52,580
ما هذا؟

94
00:09:01,940 --> 00:09:06,620
عندما نخرج من هنا سنعاقبك على هذا

95
00:09:07,140 --> 00:09:08,180
!نعم

96
00:09:11,300 --> 00:09:12,860
ماذا بهم يا زوران؟

97
00:09:13,380 --> 00:09:14,940
شاهدوا كرة الرؤية

98
00:09:17,020 --> 00:09:19,620
لقد وضع بابو جرعة ما فى الماء بالمنتزه

99
00:09:19,620 --> 00:09:22,220
وجعلتهم يتحولوا إلى أشرار

100
00:09:22,220 --> 00:09:25,340
العلاج الوحيد هو جرعة من خندق السكواتش

101
00:09:25,860 --> 00:09:28,460
جذر نادر يوجد فى بعض الفجوات البعدية

102
00:09:28,460 --> 00:09:30,540
لقد أكتشف هذا النبات فى الحقبة الماضية

103
00:09:30,540 --> 00:09:35,220
فى فجوة بروماك البعدية
ريتا أرسلت رجال الصلصال لإيقافى

104
00:09:35,220 --> 00:09:37,820
المعركة كانت شرسة لكنى أستطعت هزيمتهم

105
00:09:37,820 --> 00:09:41,460
بمساعدة هذا السكواتش

106
00:09:53,420 --> 00:09:56,540
لا أعلم ما الأسوأ
رجال الصلصال أم رجال السكواتش

107
00:09:56,540 --> 00:09:58,100
شرب المادة من السكواتش الغنائي

108
00:09:58,100 --> 00:10:01,740
هو الحل الوحيد لبيلى وكيمبرلى ليعودوا لطبيعتهم

109
00:10:01,740 --> 00:10:03,300
لن يكون هذا سهلا

110
00:10:04,860 --> 00:10:07,460
كفوا عن التحديق إلينا

111
00:10:07,460 --> 00:10:11,100
نعم, خذوا صورا ستكون أفضل

112
00:10:16,300 --> 00:10:18,380
لقد أستغلت ريتا هذا الموقف

113
00:10:18,380 --> 00:10:22,540
وأرسلت وحشا إلى الأرض
ويجب إيقافه

114
00:10:28,140 --> 00:10:33,860
أنظر لهذا الضفدع الرائع

115
00:10:35,940 --> 00:10:39,060
إنه أحد أسوأ مخلوقات ريتا
ضفدع الإرهاب

116
00:10:39,060 --> 00:10:43,220
له شهية هائلة
أحترسوا ولتحميكم القوة

117
00:10:43,740 --> 00:10:44,780
!وقت التحول

118
00:10:48,420 --> 00:10:50,500
!حسنا, هيا

119
00:11:06,100 --> 00:11:09,220
ماذا عن الدوران قليلا؟

120
00:11:17,540 --> 00:11:20,660
لذيذ

121
00:11:22,220 --> 00:11:23,780
لقد أخذ ترينى

122
00:11:23,780 --> 00:11:25,860
وقت الغداء

123
00:11:25,860 --> 00:11:27,940
!أقضى عليه -
!حسنا -

124
00:11:27,940 --> 00:11:29,500
!لا يمكنكم إيذائى

125
00:11:32,620 --> 00:11:34,180
حسنا يا وجه الضفدع, هيا

126
00:11:34,180 --> 00:11:37,820
لا يا زاك! إنه قوى
نحتاج لخطة جديدة

127
00:11:38,860 --> 00:11:43,020
هذا الضفدع قوى جدا

128
00:11:43,020 --> 00:11:45,100
ألفا, لقد حددت موقع الفجوة البعدية

129
00:11:45,620 --> 00:11:48,220
التى تحتوى على السكواتش
وبما أن زاك وجيسون

130
00:11:48,220 --> 00:11:51,860
مشغولين بمواجهة هذا الوحش
سأرسلك أنت لتحصل عليها

131
00:11:51,860 --> 00:11:53,420
أنا, لما أنا؟

132
00:11:53,420 --> 00:11:58,020
بيلى وكيمبرلى لا يمكن أستخدامهم كما ترى

133
00:11:56,020 --> 00:11:59,140


134
00:12:01,220 --> 00:12:04,340
نعم, أعلم ما تقصد

135
00:12:04,340 --> 00:12:07,980
متى سنخرج من هنا؟

136
00:12:07,980 --> 00:12:10,060
!نعم

137
00:12:10,060 --> 00:12:13,700
!سأنتقل الأن

138
00:12:15,780 --> 00:12:17,900
أيها الرأس الخضراء

139
00:12:18,000 --> 00:12:22,020
لما لا تكف عن الثرثرة عن هذا الضفدع وتخرجنا من هنا

140
00:12:22,020 --> 00:12:25,660
نعم, أيها الأخضر الكبير

141
00:12:28,260 --> 00:12:31,380
سأترككم عندما تنجح مهمتكم

142
00:12:31,900 --> 00:12:36,060
ها هو, هذا أسهل مما ظننت

143
00:12:38,140 --> 00:12:43,340
!لا! رجال الصلصال
تشغيل الدفاع الخارجى

144
00:12:50,100 --> 00:12:52,700
النبات يفعل ضوضاء

145
00:12:55,300 --> 00:12:56,860
يجب أن أعود إلى مركز القيادة

146
00:12:57,380 --> 00:12:59,980
أتمنى فقط أن يكون جيسون وزاك بخير

147
00:12:59,980 --> 00:13:04,660
لا يمكنكم الفوز! كلما أبتلع واحد منكم تزيد قوتى

148
00:13:05,180 --> 00:13:07,260
ضربة مزدوجة -
حسنا -

149
00:13:10,380 --> 00:13:11,940
!أبتعدوا

150
00:13:16,620 --> 00:13:18,700
أنت بخير؟ -
نعم -

151
00:13:18,700 --> 00:13:20,260
هذا القتال يزيد من جوعى

152
00:13:20,780 --> 00:13:22,340
!لنقضى عليه

153
00:13:22,340 --> 00:13:25,980
أنا خائف جدا
أتريدون المحاولة ثانية؟

154
00:13:28,580 --> 00:13:30,140
زاك

155
00:13:34,300 --> 00:13:36,380
مذاقكم لذيذ جدا أيها المغامرون

156
00:13:36,900 --> 00:13:37,940
!زاك

157
00:13:37,940 --> 00:13:43,660
لا تقلق, لدي مكان كبير من أجلك

158
00:13:45,220 --> 00:13:48,340
جيسون فى خطر كبير أمام هذا الوحش يا ألفا

159
00:13:48,340 --> 00:13:53,540
بيلى وكيمبرلى يجب أن يشربوا الدواء الأن

160
00:13:53,540 --> 00:13:55,620
تم إعداد الدواء

161
00:14:06,540 --> 00:14:11,220
أخيرا أحضرت شيئا نشربه أيها الألى

162
00:14:11,220 --> 00:14:15,380
نعم, الخدمة هنا سيئة

163
00:14:15,900 --> 00:14:17,980
إلغاء حقل الطاقة

164
00:14:28,900 --> 00:14:30,460
مرحبا يا ألفا

165
00:14:32,020 --> 00:14:36,700
من فعل هذا بى؟

166
00:14:36,700 --> 00:14:38,260
ألفا؟

167
00:14:40,860 --> 00:14:42,420
!أنظر

168
00:14:47,100 --> 00:14:50,220
إنه جيسون! ماذا يحدث؟

169
00:14:50,220 --> 00:14:53,340
!لا أعلم
ما الذى يقاتله؟

170
00:14:53,340 --> 00:14:55,940
إجماليا, إنه ضفدع

171
00:14:56,460 --> 00:15:00,100
بالضبط, وتوجد طريقة وحيدة لهزيمة هذا الضفدع

172
00:15:00,100 --> 00:15:02,700
أقطعوا قرنه وشاهدوا نقطة ضعفه

173
00:15:03,220 --> 00:15:04,780
أسفل رقبته على اليمين

174
00:15:04,780 --> 00:15:06,860
جيسون فى مأزق كبير

175
00:15:06,860 --> 00:15:09,040
بيلى....كيمبرلى
يجب أن تساعدوا جيسون

176
00:15:09,040 --> 00:15:11,020
قبل أن يبتلعه هذا الضفدع

177
00:15:11,020 --> 00:15:14,140
أذهبوا الأن ولتحميكم القوة

178
00:15:14,140 --> 00:15:16,220
!وقت التحول

179
00:15:20,380 --> 00:15:22,980
أنا سعيد لرؤيتكم
أحترسوا

180
00:15:22,980 --> 00:15:27,140
إنه قوى جدا
لقد أبتلع ترينى وزاك

181
00:15:33,380 --> 00:15:37,540
!قرنى لا
لقد أثرتم جنونى الأن

182
00:15:37,540 --> 00:15:41,180
ستدفعون ثمن ذلك وسأبدأ أنا الأن

183
00:15:52,620 --> 00:15:55,740
أنظر إلى رقبته, أراهن أن هذه هى نقطة ضعفه

184
00:15:56,260 --> 00:15:57,820
مازال عندى فراغ

185
00:15:59,380 --> 00:16:01,460
أعلم أننى استطيع القضاء عليه بواسطة خنجرى

186
00:16:01,460 --> 00:16:03,540
فقط لو نقلنا أنفسنا

187
00:16:04,060 --> 00:16:05,100
تقصد, أن نبدل مراكزنا

188
00:16:05,100 --> 00:16:06,660
بالضبط

189
00:16:06,660 --> 00:16:09,260
!أقضى عليه

190
00:16:13,420 --> 00:16:15,500
!إنه لى -
!أنتظر -

191
00:16:19,660 --> 00:16:20,700
!بيلى

192
00:16:24,860 --> 00:16:26,940
!سأفعلها -
!لا! لن يحدث -

193
00:16:27,980 --> 00:16:29,020
بابو؟

194
00:16:29,020 --> 00:16:31,620
نعم, أنا هنا
أليس كذلك؟

195
00:16:32,140 --> 00:16:33,700
تبقت مغامرة أخيرة الأن

196
00:16:33,700 --> 00:16:36,300
!لنقضى عليها

197
00:16:42,020 --> 00:16:43,580
!توقفى

198
00:16:47,220 --> 00:16:49,300
كيف خرجنا؟ -
ماذا حدث؟ -

199
00:16:49,300 --> 00:16:50,860
أنا منزعج جدا الأن

200
00:16:51,380 --> 00:16:52,940
!لنقضى عليه

201
00:16:54,500 --> 00:16:56,580
ليس الأن مع الضفدع

202
00:16:56,580 --> 00:16:58,140
ستنتهى الأن أيها الضفدع

203
00:16:58,140 --> 00:16:59,700
وستكون نهايتك صعبة

204
00:16:59,700 --> 00:17:01,780
!فهمت

205
00:17:01,780 --> 00:17:04,380
!أستسلم أيها الضفدع, ستنهزم

206
00:17:15,820 --> 00:17:18,420
!كيمبرلى, قوس القوة -
!حسنا -

207
00:17:34,020 --> 00:17:36,620
لا أحد يعبث مع أصدقائى

208
00:17:37,660 --> 00:17:39,740
التالى قد يكون أنا

209
00:17:45,460 --> 00:17:51,180
لقد عاد الصداع, إنه يؤلمنى

210
00:17:59,500 --> 00:18:01,060
ساعدينى

211
00:18:04,180 --> 00:18:07,300
ثبتى وجهك

212
00:18:08,340 --> 00:18:09,380
كيف كان ذلك؟

213
00:18:09,380 --> 00:18:09,900
رائع جدا

214
00:18:10,420 --> 00:18:13,540
من الجيد عودتك أنتى وبيلى كما كنتم

215
00:18:14,060 --> 00:18:16,140
!يا رفاق! أنظروا لهذا

216
00:18:18,220 --> 00:18:23,420
مرحبا يا صغيرتى
مستعدة لنمزق المدينة؟

217
00:18:23,420 --> 00:18:25,500
أبعد يديك عنى

218
00:18:26,020 --> 00:18:28,620
أعتقد أن لدينا موعد

219
00:18:30,180 --> 00:18:34,340
أو ربما يمكننا الحصول على أرجل الضفادع؟

220
00:18:34,340 --> 00:18:38,500
أو ربما يمكننا عمل موعد جماعى؟

221
00:18:38,500 --> 00:18:40,580
!لا

222
00:18:40,580 --> 00:18:43,700
كيمبرلى وترينى لا يواعدون الأغبياء

223
00:18:43,700 --> 00:18:47,860
حسنا يا أحمق
أنت لست قوياً الأن

224
00:18:48,380 --> 00:18:50,980
!الأن, سأريك

225
00:18:50,980 --> 00:18:53,580
!نعم, سنريك

226
00:18:54,100 --> 00:18:56,700
أعطنى الكرة يا صاحب العدسات

227
00:18:56,700 --> 00:19:00,340
أعطها له يا بيلى
هذا ما أريد مشاهدته

228
00:19:13,860 --> 00:19:14,900
!هيا بنا

229
00:19:19,580 --> 00:19:22,700
سكال...سكال

230
00:19:31,020 --> 00:19:32,580
!أكره الكرة الطائرة

231
00:19:32,580 --> 00:19:35,700
!نعم, أكره الكرة الطائرة

232
00:19:36,860 --> 00:19:42,420
تــرجـمــة/ مـحـمـد عـمـاد
MODY 99
DvD4ArAb.CoM

