1
00:01:31,440 --> 00:01:35,080
أنا أستمتع بهذا كثيراً
لكني أسف لإنهاء ذلك

2
00:01:35,080 --> 00:01:38,240
لكن عندما تأمر أمبراطورتي

3
00:01:39,240 --> 00:01:41,240
أنا أنفذ

4
00:02:02,640 --> 00:02:05,240
لا يوجد مفر يا جايسون

5
00:02:06,760 --> 00:02:09,920
الأن جولدار يحتجز جيسون كما أريد

6
00:02:09,920 --> 00:02:13,560
لقد حان الوقت لإستدعاء صديقتي القديمة سكوربينا

7
00:02:13,560 --> 00:02:17,720
سوف تسحق هؤلاء المغامرون
وسنبدأ اليوم

8
00:02:18,760 --> 00:02:25,000
نعم! من الجانب الشيطانى الشرير

9
00:02:25,000 --> 00:02:28,640
أحضر العقرب لتواجه مغامرون القوة بلدغتها

10
00:02:28,640 --> 00:02:35,400
سكوربينا ستحضر شرها إلى العالم

11
00:02:56,720 --> 00:03:02,960
هيا يا سكوربينا, هيا أيها المغامر
الأخضر, أجعلوا شرى لا يهزم

12
00:03:06,040 --> 00:03:08,120
هيا يا ألفا, لقد أقتربت
من إيجاد زوران

13
00:03:08,640 --> 00:03:11,240
أنا أسرع أيها المغامرون

14
00:03:11,240 --> 00:03:13,320
المولد الثانوى يفقد الطاقة

15
00:03:13,320 --> 00:03:15,400
إشارة زوران تتلاشى

16
00:03:17,480 --> 00:03:18,520
أسرع يا ألفا

17
00:03:18,520 --> 00:03:21,120
التحول إلى مصدر الطاقة الأحتياطى

18
00:03:21,120 --> 00:03:22,160
هيا

19
00:03:22,680 --> 00:03:24,240
ليس لدينا قوة كافية حتى الأن

20
00:03:24,240 --> 00:03:25,800
إشارة زوران ضعيفة جداً

21
00:03:28,920 --> 00:03:29,960
لقد فقدناه

22
00:03:29,960 --> 00:03:33,080
زوران المسكين قد أختفى ثانياً

23
00:03:33,600 --> 00:03:35,560
عندما عاد مؤخراً
كان يحاول إخبارنا

24
00:03:35,680 --> 00:03:37,240
بشيئاً ما عن المغامر الأخضر

25
00:03:37,240 --> 00:03:39,320
وهذا يعنى أنه سبب كل هذا

26
00:03:39,320 --> 00:03:41,920
الكمبيوتر مازال يحاول البحث عن جيسون

27
00:03:42,440 --> 00:03:44,520
فى الحقيقة, لا توجد فائدة

28
00:03:44,520 --> 00:03:47,120
ينتابني شعور سىء حيال ذلك يا رفاق

29
00:03:47,120 --> 00:03:51,280
شيئا ما غير صحيح, يجب أن
نتفرق ونبحث عن جيسون

30
00:03:53,880 --> 00:03:57,000
لقد بدأت تغضبني أيها البشري

31
00:04:05,320 --> 00:04:06,880
أين أنت؟

32
00:04:22,480 --> 00:04:26,120
أنت فقط تهرب من قدرك يا جيسون

33
00:04:26,120 --> 00:04:32,360
أظهر نفسك وأستسلم
وسأكون رحيماً بك

34
00:04:44,840 --> 00:04:49,000
حسناً يا جولدار, ما شعورك
وقد أسقطك بشري صغير؟

35
00:04:50,040 --> 00:04:52,120
جولدار لم يهزم من بشري أبداً

36
00:04:52,640 --> 00:04:54,200
حسنا, أنا سأغير ذلك

37
00:05:06,680 --> 00:05:09,800
أسف يا كيمبرلى
لم أرى جيسون منذ فترة

38
00:05:10,320 --> 00:05:11,360
أتعتقدين أنه فى مأزق ما؟

39
00:05:11,880 --> 00:05:12,400
لا أعلم يا إرنى

40
00:05:12,400 --> 00:05:18,120
سنساعدك فى إيجاد جيسون -
البحث عن الأشخاس تخصصنا -

41
00:05:18,120 --> 00:05:18,640
شكراً

42
00:05:18,640 --> 00:05:21,240
أجرنا قليل

43
00:05:21,760 --> 00:05:22,800
ما هو الثمن؟

44
00:05:23,320 --> 00:05:25,400
نحن نأخذ القبلات كثمن

45
00:05:29,560 --> 00:05:32,160
حسناً, أغلق عينك

46
00:05:32,160 --> 00:05:33,720
كيمبرلى, لا تفعلى ذلك

47
00:05:44,640 --> 00:05:45,680
!هذا مقرف

48
00:05:46,200 --> 00:05:47,240
!نعم, مقرف

49
00:05:51,400 --> 00:05:54,520
إرنى, إذا رأيت جيسون
أخبره أننا نبحث عنه, حسناً؟

50
00:05:54,520 --> 00:05:55,560
بالتأكيد يا كيمبرلى

51
00:05:56,600 --> 00:05:58,680
عفواً, تومى

52
00:05:58,680 --> 00:06:01,800
تومى, أنتظر
هل رأيت جيسون؟

53
00:06:02,840 --> 00:06:08,040
فى الحقيقة لقد أنتظرته
بعد المدرسة لكنه لم يأتى

54
00:06:08,040 --> 00:06:10,640
هذا غريب, هذه ليست عادته

55
00:06:11,160 --> 00:06:14,280
!ودعينى أخمن...أنتى قلقة
أليس كذلك؟

56
00:06:14,800 --> 00:06:17,400
هذا كل ما بوسعك, أليس كذلك؟

57
00:06:20,520 --> 00:06:21,560
...مرحبا يا تومى

58
00:06:24,680 --> 00:06:26,760
ماذا به؟ -
أتمنى لو أعرف -

59
00:06:27,280 --> 00:06:31,440
هل أكتشفت شيئاً؟ -
بحثت بكل مكان, لم يره أحد -

60
00:06:31,440 --> 00:06:35,080
وهنا أيضا, هذا غريب
...تومى قال

61
00:06:35,080 --> 00:06:38,200
أنه أنتظر جيسون بعد المدرسة
لكنه لم يأتى

62
00:06:38,720 --> 00:06:41,320
إنه يكذب, أنا أعلم أن جيسون
كان هناك لقد رأيته

63
00:06:41,840 --> 00:06:43,920
لتتحدث أنت إلى تومى, حسناً؟
...ربما يعتقد

64
00:06:43,920 --> 00:06:47,040
إننى أفعل ذلك للتقرب منه

65
00:06:47,040 --> 00:06:49,640
هيا بنا, لنلحق به بالخارج

66
00:06:51,200 --> 00:06:54,840
أعتقد أن هؤلاء المغامرون
يشكون فى شيئاً ما أيتها الشريرة

67
00:06:55,880 --> 00:06:59,520
حسناً, لما لا نلقى نظرة
ونعرف ما يحدث هناك

68
00:07:04,200 --> 00:07:07,840
أراهن أن هذين المغامرين المزعجين

69
00:07:07,840 --> 00:07:09,920
ذاهبين إلى مكان ما فى الحديقة

70
00:07:09,920 --> 00:07:17,200
نعم, كيمبرلى وزاك يحاولون اللحاق بمغامرى

71
00:07:18,240 --> 00:07:20,320
نعم, سأنال منكم

72
00:07:27,080 --> 00:07:29,160
!ها هو هناك

73
00:07:30,720 --> 00:07:31,760
تومى

74
00:07:33,320 --> 00:07:34,880
تومى

75
00:07:40,080 --> 00:07:43,200
هذا الوقت غير مناسب

76
00:08:47,160 --> 00:08:48,200
أنتى بخير؟ -
نعم -

77
00:08:49,240 --> 00:08:50,280
لقد أختفى تومى

78
00:08:50,280 --> 00:08:51,840
شيئا ما يحدث بالتأكيد

79
00:08:52,360 --> 00:08:54,960
الأمر غريب
لماذا لم يهاجمه رجال الصلصال؟

80
00:08:55,480 --> 00:08:56,000
نعم

81
00:08:57,560 --> 00:08:59,640
هيا بنا
لنذهب إلى مركز القيادة

82
00:09:00,160 --> 00:09:02,240
!أيها المغامر الأخضر, حان الوقت

83
00:09:03,800 --> 00:09:11,080
أنت لا تطلب منى الرحمة لأنك
تعلم أننى لن أضمن لك هذا أبداً

84
00:09:12,120 --> 00:09:13,160
!جولدار, توقف

85
00:09:14,200 --> 00:09:17,320
أعتقد أن ريتا تريدنى أن أتخلص منه

86
00:09:17,320 --> 00:09:20,440
لقد منحتنى هذا الشرف
وقد أمرتنى شخصياً

87
00:09:20,440 --> 00:09:22,520
بأن أقضى عليه

88
00:09:24,600 --> 00:09:30,320
حسناً, تقابلنا ثانياً
كنت أتطلع إلى ذلك

89
00:09:30,840 --> 00:09:33,440
أنت ترتدى زى المغامر الأخضر
لكن ولائك لريتا

90
00:09:33,440 --> 00:09:36,560
أنا المغامر الأخضر وهي أمبراطورتي

91
00:09:36,560 --> 00:09:37,600
!إنها شريرة

92
00:09:37,600 --> 00:09:39,680
نعم, وأنا أيضاً

93
00:09:47,480 --> 00:09:50,600
قريبا, أنت وأصدقائك ستصبحون ذكرى

94
00:09:52,160 --> 00:09:53,400
لم نستطع العثور على جيسون

95
00:09:53,720 --> 00:09:57,360
ونحن أيضا لم نعرف مكانه

96
00:09:57,880 --> 00:09:59,440
أتمنى فقط أن يكون بخير

97
00:09:59,440 --> 00:10:02,040
كم سيستغرق الكمبيوتر لتحديد مكان زوران؟

98
00:10:02,040 --> 00:10:04,120
دقيقة 15.2

99
00:10:04,640 --> 00:10:07,240
لقد فعلتها
لقد أصلحت أجهزة أتصالنا اليدوية

100
00:10:07,240 --> 00:10:08,280
هذا رائع يا بيلى

101
00:10:08,800 --> 00:10:12,440
الأن نستطيع إيجاد جيسون
ونقله إلى هنا

102
00:10:21,280 --> 00:10:22,840
أنت مقاتل بارع

103
00:10:23,360 --> 00:10:24,920
دعنا ننهى ذلك -
لا أريد أن أقاتلك -

104
00:10:24,920 --> 00:10:25,960
لأنك تعلم أنى سأفوز

105
00:10:25,960 --> 00:10:31,680
لا! لأنك لو مغامر حقيقى, ستكون
فى جانب زوران وليس ريتا

106
00:10:31,680 --> 00:10:34,800
زوران أصبح ذكرى
وريتا ستسيطر على العالم قريباً

107
00:10:45,720 --> 00:10:49,360
!لا, ليس هذا

108
00:10:52,480 --> 00:10:55,080
عندما أتذكر الكوارث التى فعلتها سكوربينا

109
00:10:55,600 --> 00:10:57,160
نعم, إنها الأفظع

110
00:10:57,680 --> 00:11:00,280
تذكرون, الأن هو الوقت
المناسب لإرجاعها

111
00:11:00,280 --> 00:11:02,880
الأن, أصبحنا معاً مرة أخرى

112
00:11:02,880 --> 00:11:04,440
وسنستطيع القضاء على مغامرين القوة

113
00:11:04,960 --> 00:11:07,560
أفعل لى معروفاً
وأبعد لدغتها عنى

114
00:11:08,080 --> 00:11:10,680
إذا أبت بها فى رأسك
ستفقد الوعى أسبوعاً

115
00:11:13,800 --> 00:11:14,840
!يا للهول

116
00:11:17,440 --> 00:11:19,520
لدينا طاقة جزئية فى الكمبيوتر الرئيسى

117
00:11:20,040 --> 00:11:22,640
وهى مخصصة من أجل
جهاز أتصال جيسون

118
00:11:22,640 --> 00:11:23,680
هل يمكنك نقله إلى هنا؟

119
00:11:23,680 --> 00:11:25,760
نعم, سيأخذ ذلك دقيقة واحدة

120
00:11:25,760 --> 00:11:27,320
فقط على ملأ أحداثايته بيدي

121
00:11:27,320 --> 00:11:28,360
أيمكننا فعل شيئ ما؟

122
00:11:28,880 --> 00:11:30,720
فقط شبكوا أصابعكم

123
00:11:31,480 --> 00:11:33,040
تماسك يا جيسون

124
00:11:37,640 --> 00:11:41,580
لقد أنتهى الأمر, أنا الفائز

125
00:11:45,000 --> 00:11:48,120
ما رأيك بسيفى هذا؟

126
00:11:51,760 --> 00:11:54,360
سوف تدفع ثمن الهزيمة

127
00:11:55,000 --> 00:11:55,920
كم تبقى من الوقت؟

128
00:11:56,440 --> 00:11:57,480
لقد أنتهيت تقريباً

129
00:11:57,480 --> 00:12:00,600
القلق يتلف دائرتى الرئيسية

130
00:12:02,640 --> 00:12:03,980
!أسرع يا بيلى

131
00:12:05,280 --> 00:12:09,100
لمن أنتهى الأمر
كنت مقاتلا بارعاً

132
00:12:09,700 --> 00:12:11,480
والأن قد أنتهت المعركة

133
00:12:12,840 --> 00:12:15,440
لقد أنتهيت, إنه ينتقل الأن

134
00:12:17,520 --> 00:12:20,640
ماذا؟
!لا

135
00:12:23,760 --> 00:12:25,320
!جيسون, لقد عدت

136
00:12:26,360 --> 00:12:30,520
لقد كان ذلك قريبا جداً يا رفاق
المغامر الأخضر أوشك أن يقتلنى

137
00:12:30,520 --> 00:12:31,560
المغامر الأخضر؟

138
00:12:32,600 --> 00:12:36,760
لدى الكثير لأخبركم به
لن تصدقون ما حدث

139
00:12:37,280 --> 00:12:40,400
لقد كان مسؤليتك أنت وتركته يهرب

140
00:12:40,920 --> 00:12:42,480
لقد تم نقله للخارج يا جولدار

141
00:12:43,000 --> 00:12:46,120
لقد تأخرت كثيراً فى التخلص منه

142
00:12:46,640 --> 00:12:51,840
ريتا وثقت بك لكنك خذلتها
لقد أمرتنى بتولى هذه المهمة

143
00:12:51,840 --> 00:12:55,480
ثق بى وأعطنى فرصة أخرى
وسأدمرهم جميعاً

144
00:12:58,600 --> 00:13:01,200
ربما تأخذ فرصة أخرى لتثبت نفسك

145
00:13:01,200 --> 00:13:04,320
ولكنك الأن ستبقى هنا حيث أنت

146
00:13:08,300 --> 00:13:12,640
لقد بدأ ذلك بالمدرسة بعد أن تركت تومى
...والشىء الأخر الذى أعرفه

147
00:13:12,740 --> 00:13:14,220
أنتظر دقيقة
لقد قلت أنك كنت بالمدرسة؟

148
00:13:14,740 --> 00:13:16,300
تومى قال أنك لم تأتى

149
00:13:17,340 --> 00:13:22,020
هذا غريب, الشىء الأخر الذى
أعرفه أننى قاتلت جولدار

150
00:13:22,540 --> 00:13:25,140
وقد كان معه محولي
وبعد ذلك المغامر الأخضر

151
00:13:25,660 --> 00:13:27,220
جاء وأستمر معى

152
00:13:27,740 --> 00:13:29,820
هل أكتشفت شيئاً أخر عنه؟

153
00:13:30,340 --> 00:13:34,500
يمكننى أن أقول شيئا واحداً
أنه مقاتل بارع للغاية

154
00:13:34,500 --> 00:13:38,660
تستطيعوا أن تصدقوا أن عدونا هذه المرة

155
00:13:38,660 --> 00:13:40,320
!مغامر آخر

156
00:13:42,820 --> 00:13:43,960
ماذا يحدث؟

157
00:13:44,380 --> 00:13:45,700
إنه إنذار الطوارىء

158
00:13:46,460 --> 00:13:47,500
ألفا, ما هذا؟

159
00:13:48,000 --> 00:13:49,740
شاهدوا كرة الرؤية

160
00:13:51,980 --> 00:13:53,500
من تكون هذه؟

161
00:13:53,500 --> 00:13:58,700
إنها سكوربينا الشريرة, لم أراها
منذ أكثر من عشرة ألاف عام

162
00:13:58,700 --> 00:14:00,780
لقد بدأت هجوما على مستودع أنجل جروف

163
00:14:00,780 --> 00:14:02,340
يجب أن نوقفها

164
00:14:02,340 --> 00:14:06,500
!حظاً سعيداً أيها المغامرون
!أحترسوا من لدغة العقرب

165
00:14:06,500 --> 00:14:08,060
!وقت التحول

166
00:14:20,020 --> 00:14:22,620
!لنفعل ذلك
!مغامرون القوة

167
00:14:27,300 --> 00:14:30,480
يا رجال الصلصال
هاجموا مغامرون القوة

168
00:14:44,460 --> 00:14:48,620
المعركة كبيرة
ولأول مرة نحن ننتصر

169
00:14:48,620 --> 00:14:52,260
لكن بالرغم من إنها محاربة قوية
لكنهم يفوقوها قوة وعدداً

170
00:14:52,780 --> 00:14:55,380
يجب أن تعيديها قبل فوات الأوان

171
00:14:55,380 --> 00:14:56,940
هل يمكننا الذهاب لمشاهدتها؟

172
00:14:57,460 --> 00:14:59,020
بالتأكيد

173
00:15:02,660 --> 00:15:03,700
أنا قادمة

174
00:15:11,500 --> 00:15:13,580
جيسون, هل أنت بخير؟

175
00:15:16,700 --> 00:15:20,340
إنها جميلة, ما رأيك يا سكوات
هل أبدو أجمل؟

176
00:15:20,340 --> 00:15:23,980
نعم, أنتى أكثر جمالاً منها أيتها الشريرة

177
00:15:24,500 --> 00:15:26,060
أنتى أكثر شراً أيضا

178
00:15:26,060 --> 00:15:27,100
نعم, أليس كذلك؟

179
00:15:27,100 --> 00:15:28,140
!سكوربينا

180
00:15:28,660 --> 00:15:31,780
لا تلومنى, لقد كدت أن أهزمهم

181
00:15:31,780 --> 00:15:34,380
ربما يجب إرسال المغامر الأخضر الأن

182
00:15:34,380 --> 00:15:35,420

183
00:15:35,420 --> 00:15:35,940
أنت مخطىء

184
00:15:35,940 --> 00:15:40,100
أصمتوا, المغامر الأخضر يقاتل
جيداً أمام هؤلاء الحمقى

185
00:15:40,100 --> 00:15:43,740
لقد كاد أن يهزمهم لولا أن ترك
جيسون يهرب من البعد المظلم

186
00:15:55,180 --> 00:15:57,780
لذا, أتعتقدون أنه يجب أن 
أرسل المغامر الأخضر؟

187
00:15:57,780 --> 00:16:00,380
لا أعتقد أنك تعرفين ما
أفكر به, أيتها الشريرة

188
00:16:00,380 --> 00:16:02,980
أرسلينى الأن, أريد الذهاب

189
00:16:02,980 --> 00:16:05,060
حسناً, يمكننى الذهاب مع بابو

190
00:16:05,060 --> 00:16:06,620
!أصمت

191
00:16:07,140 --> 00:16:09,220
لا تنسوا من هو أقوى محارب

192
00:16:09,220 --> 00:16:10,780
أنت أقوى محارب

193
00:16:11,300 --> 00:16:13,380
صحيح, أعتقد أنك الأقوى

194
00:16:15,460 --> 00:16:17,020
ويجب أن أذهب أنا
وليس المغامر الأخضر

195
00:16:17,540 --> 00:16:18,060
لا, المغامر الأخضر

196
00:16:18,580 --> 00:16:20,140
بابو, أغلق فمك

197
00:16:20,660 --> 00:16:25,340
أنا من يأخذ القرار هنا
وقد أخترتك أنت لذلك

198
00:16:25,860 --> 00:16:29,500
شكرا أيتها الملكة
أوعدك إنى لن أخذلك

199
00:16:29,500 --> 00:16:33,140
وأنا سأكون مشغولة بالسحر
حتى أحدث كسوف الشمس لقطع

200
00:16:33,140 --> 00:16:37,300
الطاقة الشمسية عن الميجازورد
قبل بدأ المعركة الأخيرة

201
00:16:39,380 --> 00:16:42,500
أحيانا أكون شيطانة
ولا أستطيع إيقاف نفسى

202
00:16:43,020 --> 00:16:45,620
إلى النصر, ونهاية مغامرون القوة

203
00:17:04,860 --> 00:17:09,020
لقد تدربت جيداً يا ملكتى
وأنا مستعد لفرصة أخرى

204
00:17:09,020 --> 00:17:11,620
أصبر أيها المغامر الأخضر
سوف يأتى وقتك

205
00:17:16,820 --> 00:17:19,460
سأنتظر حتى أدمر مغامرون القوة

206
00:17:20,460 --> 00:17:22,540
ريتا تخطط للهجوم قريباً مرة أخرى

207
00:17:22,540 --> 00:17:26,180
مع وجود سكوربينا والمغامر الأخضر
يجب أن نحمى أنفسنا جيداً

208
00:17:26,180 --> 00:17:28,780
لا أفهم ذلك, كل مرة عندما تنتهى
ريتا من الهجوم فإنها تتراجع

209
00:17:29,300 --> 00:17:32,420
يبدو وكأنها تجهز لمعركة أكبر

210
00:17:32,420 --> 00:17:33,980
على الأقل, أجهزة أتصالاتنا عادت للعمل

211
00:17:34,500 --> 00:17:35,540
والكمبيوتر أيضاً عاد للعمل

212
00:17:35,540 --> 00:17:38,140
هل لديه قوة كافية للبحث عن زوران؟

213
00:17:38,140 --> 00:17:42,300
نعم يا جيسون, أنا أفحص القطاع
الذى كان يحتوى على إشارته

214
00:17:42,300 --> 00:17:44,380
وأعتقد أننا قد وجدنا شيئاً

215
00:17:44,900 --> 00:17:46,980
زوران -
أيها المغامرون, أتسمعوننى؟ -

216
00:17:46,980 --> 00:17:49,060
زوران, لقد أعدناك بصعوبة بالغة

217
00:17:49,060 --> 00:17:50,100
تشبث

218
00:17:50,620 --> 00:17:51,660
الفا, أفعل شيئاً

219
00:17:51,660 --> 00:17:55,300
لقد وجدته
لكن لا أعرف كيف أحتفظ به

220
00:17:55,820 --> 00:17:57,900
ثبته على نمطه الفردى

221
00:17:57,900 --> 00:18:00,500
هيا يا ألفا, يمكنك ذلك

222
00:18:00,500 --> 00:18:03,100
هذا لا يجدى -
هذا لا يجدى -

223
00:18:03,620 --> 00:18:06,980
شيئاً ما يسحب الطاقة من مركز القيادة

224
00:18:08,300 --> 00:18:09,340
لقد فقدته ثانياً

225
00:18:09,340 --> 00:18:12,980
!أيتها العصى, فليتضخم جولدار

226
00:18:30,140 --> 00:18:33,740
أنظروا إلى كرة الرؤية
إنه دمار كبير

227
00:18:33,780 --> 00:18:35,340
فى وسط مدينة أنجل جروف

228
00:18:45,220 --> 00:18:45,740
!إنه جولدار

229
00:18:54,580 --> 00:18:56,660
جولدار سوف يدمر المدينة

230
00:18:56,660 --> 00:18:57,700
يجب علينا أن نوقفه

231
00:18:58,220 --> 00:18:59,260
قد يكون هذا فخاً

232
00:18:59,780 --> 00:19:01,340
ليس لدينا خيار آخر

233
00:19:01,340 --> 00:19:09,900
تــرجـمــة/ مـحـمـد عـمـاد
MODY 99
DvD4ArAb.CoM

