1
00:01:06,960 --> 00:01:10,080
حسنا, لنقم بذلك ثانية

2
00:01:10,600 --> 00:01:12,680
خذوا أماكنكم

3
00:01:18,400 --> 00:01:22,040
سيدتى, يجب أن تثبتى ما يدعيه والدك

4
00:01:22,040 --> 00:01:26,200
أنك يمكنك تحويل القش إلى ذهب

5
00:01:26,720 --> 00:01:35,040
إذا فشلتى, سأحجزك بالزنزانة إلى الأبد

6
00:01:35,040 --> 00:01:41,800
لا يمكننى تحويل القش إلى ذهب مهما حدث

7
00:01:42,840 --> 00:01:44,920
مهما فعلت؟

8
00:01:45,440 --> 00:01:48,040
بولك, هذه جملتك

9
00:01:50,120 --> 00:01:53,760
ماذا حدث أيتها الجميلة؟ لما تبكين؟

10
00:01:54,280 --> 00:01:56,360
أين زيك يا بولك؟

11
00:01:56,360 --> 00:02:02,600
فقط أضع عليه لمسة التسعينيات يا سيد كابلين

12
00:02:03,120 --> 00:02:06,760
أحضره يا بولك
حسنا

13
00:02:08,320 --> 00:02:11,960
يا لك من رجل غريب الأطوار

14
00:02:12,480 --> 00:02:16,640
الأن, يجب أن أحول هذا القش إلى ذهب فى الصباح

15
00:02:16,640 --> 00:02:20,800
أو سأحجز فى الزنزانة إلى الأبد

16
00:02:21,320 --> 00:02:22,880
!عزيزتى

17
00:02:23,920 --> 00:02:26,520
لا تقلقى يا حبيتى
سأفعل ذلك من أجلك

18
00:02:26,900 --> 00:02:28,180
!لا أصدق بولك

19
00:02:28,180 --> 00:02:31,200
نعم, أداءه عادى جدا

20
00:02:31,720 --> 00:02:34,840
أحترس يا بولك
هذه حماقة منك

21
00:02:34,840 --> 00:02:37,960
إنها تجعلنى أنسى دورى

22
00:02:42,000 --> 00:02:44,000
!ليس بهذه السرعة

23
00:02:43,160 --> 00:02:45,240
!لا

24
00:02:56,160 --> 00:03:01,360
لا, لقد حطمت عجلة غزل جدتى

25
00:03:01,880 --> 00:03:03,960
ماذا ستقول

26
00:03:04,480 --> 00:03:06,560
هيا يا شباب

27
00:03:07,080 --> 00:03:09,680
لنأخذ راحة قبل أن يتحطم شىء أخر

28
00:03:09,680 --> 00:03:12,280
لا تغضبى هكذا يا كيمبرلى

29
00:03:12,280 --> 00:03:14,880
هذه مهمة جدا بالنسبة لى

30
00:03:22,160 --> 00:03:25,800
سأرسل لك عجلة أخرى
وعندما تدور

31
00:03:25,800 --> 00:03:31,000
ستدمركم نهائيا أيها الحمقى

32
00:03:48,160 --> 00:03:51,280
لما تبدين هكذا يا كيمبرلى؟
هذه ليست عادتك

33
00:03:51,800 --> 00:03:54,920
أنا حزينة على عجلة غزل جدتى

34
00:03:55,440 --> 00:03:56,480
ماذا حدث؟

35
00:03:56,480 --> 00:03:59,600
لا أعلم, لقد تلفت أو شىء ما

36
00:03:59,600 --> 00:04:02,200
هذا لن يفسد المسرحية فقط

37
00:04:02,200 --> 00:04:05,320
لن أستطيع مواجهة جدتى ثانية

38
00:04:05,320 --> 00:04:07,400
هذا أمر سىء

39
00:04:07,400 --> 00:04:08,440
ماذا بك يا كيمبرلى؟

40
00:04:08,440 --> 00:04:11,040
إنها حزينة على عجلة غزل جدتها

41
00:04:11,040 --> 00:04:14,160
إنها قيمة جدا بالنسبة لها

42
00:04:14,160 --> 00:04:16,760
ماذا سأفعل لو تحطمت حقا؟

43
00:04:16,760 --> 00:04:19,880
لا تغضبى, أراهنك إننى أستطيع إصلاحها

44
00:04:19,880 --> 00:04:21,320
يمكنك ذلك حقا؟

45
00:04:21,440 --> 00:04:23,000
بالتأكيد, دعينا نراها الأن

46
00:04:23,000 --> 00:04:24,560
شكرا يا تومى

47
00:04:25,080 --> 00:04:26,220
وداعا يا إرنى

48
00:04:29,240 --> 00:04:31,840
أول شىء سنفعله أن نسرق العجلة

49
00:04:31,840 --> 00:04:34,440
حالا، سموك
وستصبح عجلتهم

50
00:04:34,440 --> 00:04:37,560
عجلة الحظ السىء وتدمرهم

51
00:04:37,560 --> 00:04:39,640
!نعم

52
00:04:41,200 --> 00:04:44,840
ها هى, خذوها

53
00:04:48,200 --> 00:04:51,040
شكرا جزيلا لذلك يا تومى

54
00:04:51,760 --> 00:04:53,160
لا عليكى

55
00:04:55,240 --> 00:04:56,280
شكرا

56
00:04:59,400 --> 00:05:00,960
أين عجلة الغزل؟

57
00:05:01,480 --> 00:05:04,080
لا أعلم
ربما نقلها أحدهم

58
00:05:04,080 --> 00:05:07,200
يجب أن تكون هنا بمكان ما

59
00:05:08,760 --> 00:05:11,880
لا أراها بأى مكان

60
00:05:12,400 --> 00:05:14,480
لنسأل إن كان رأها أحدا

61
00:05:14,480 --> 00:05:18,120
لا أعلم يا تومى
لن نجدها أبدا

62
00:05:18,640 --> 00:05:21,240
هل رأيت عجلة الغزل الخاصة بالمسرح؟

63
00:05:21,240 --> 00:05:22,800
لقد ضاعت

64
00:05:23,320 --> 00:05:24,880
هل رأيت عجلة الغزل الخاصة بالمسرح؟

65
00:05:25,920 --> 00:05:26,960
هل رأيت عجلة الغزل الخاصة بالمسرح؟

66
00:05:26,980 --> 00:05:28,120
لا

67
00:05:28,520 --> 00:05:29,560
ماذا عنك؟

68
00:05:29,560 --> 00:05:31,120
هل رأيتها؟

69
00:05:40,480 --> 00:05:45,100
أرأيتم عجلة الغزل يا رفاق؟
إنها ليست بالمسرح

70
00:05:45,160 --> 00:05:51,800
لقد أخذت راحة وسكال أعطانى نقودا لأشترى مشروبا

71
00:05:55,380 --> 00:05:58,680
أنا لا أمزح يا بولك

72
00:05:58,800 --> 00:06:01,280
أنا جاد, هل رأيتها؟

73
00:06:01,280 --> 00:06:04,400
لا, لا أيها الطيب

74
00:06:04,400 --> 00:06:08,040
ماذا سأفعل بعجلة غزل غبية؟

75
00:06:08,560 --> 00:06:12,500
حسنا, سأستدعى الأن عجلة سوء الحظ

76
00:06:13,240 --> 00:06:15,320
لتظهر وتدمر

77
00:06:26,240 --> 00:06:27,280
ماذا حدث؟

78
00:06:27,280 --> 00:06:28,840
تبدين مكتئبة يا كيمبرلى

79
00:06:29,360 --> 00:06:30,920
لن تصدقوا هذا يا رفاق

80
00:06:30,920 --> 00:06:34,040
أحدهم سرق عجلة غزل جدتى

81
00:06:34,040 --> 00:06:35,600
هذا سىء

82
00:06:35,600 --> 00:06:37,160
أعلم

83
00:06:38,200 --> 00:06:42,360
ريتا, المغامر الأخضر فى طريقه للمنتزه

84
00:06:42,360 --> 00:06:44,440
لقد أرسلت رجال الصلصال ليهتمون بأمره

85
00:06:55,360 --> 00:06:57,960
ماذا تفعلون هنا أيها الصلصاليون؟

86
00:06:58,480 --> 00:07:00,040
ليس لدى وقت لهذا

87
00:07:59,840 --> 00:08:03,480
لماذا وضعت جهاز أتصالى فى الحقيبة؟

88
00:08:08,680 --> 00:08:12,860
سقط أحد المغامرين وتبقى خمسة

89
00:08:21,680 --> 00:08:23,240
أنتقلوا إلى مركز القيادة

90
00:08:23,240 --> 00:08:26,880
أمر عاجل, لدينا حالة طوارىء أيها المغامرون

91
00:08:26,880 --> 00:08:28,440
!نحن فى الطريق

92
00:08:33,120 --> 00:08:36,300
لقد أكتشفت سر الأختفاء الغامض لعجلة جدتك

93
00:08:36,300 --> 00:08:38,320
لقد سرقها جولدار

94
00:08:38,840 --> 00:08:39,360
لماذا؟

95
00:08:39,880 --> 00:08:41,960
لتضع ريتا تعويذتها عليها

96
00:08:41,960 --> 00:08:46,640
الأن يمكنها تدمير أى شىء تلمسه حتى أنتم

97
00:08:46,640 --> 00:08:48,200
!لا أصدق ذلك

98
00:08:48,200 --> 00:08:49,760
شاهدوا كرة الرؤية

99
00:08:50,280 --> 00:08:52,980
جزء من خطة ريتا هو إبعاد تومى عنا

100
00:08:52,980 --> 00:08:54,960
لقد خطفت المغامر الأخضر

101
00:08:54,960 --> 00:08:57,240
لكن بالتغلب عليها
يمكنكم كسر التعويذة

102
00:08:57,240 --> 00:08:59,120
وتدمير عجلتها الشريرة

103
00:08:59,120 --> 00:09:02,240
مسكين تومى -
يجب أن نساعده -

104
00:09:02,240 --> 00:09:04,840
لديكم شىء عاجل أيها المغامرون

105
00:09:04,840 --> 00:09:08,480
جولدار وسكوربينا فى حالة هجوم
يجب أن نوقفهم أولا

106
00:09:08,480 --> 00:09:10,760
!حسنا, وقت التحول

107
00:09:30,320 --> 00:09:32,920
شاهدوا كم أنا أقوى منكم

108
00:09:32,920 --> 00:09:37,600
أنظروا لما سيحدث وكيف سيتضخمون

109
00:09:54,240 --> 00:09:55,800
!هجوم

110
00:09:57,880 --> 00:10:00,480
!نحتاج إلى قوة الدينازورد الأن

111
00:10:33,240 --> 00:10:34,280
!هيا بنا

112
00:10:36,360 --> 00:10:39,480
حسنا أيها المغامرون
لنقضى عليهم

113
00:10:40,000 --> 00:10:42,600
أوقع المغامر الأحمر فى الشبكة

114
00:10:48,320 --> 00:10:49,880
!جيسون فى مأزق

115
00:10:49,880 --> 00:10:53,000
لقد حانت نهايتك أيها المغامر الأحمر

116
00:10:59,760 --> 00:11:01,320
!أصمد يا جيسون

117
00:11:09,640 --> 00:11:11,720
أيها المغامرون
أبتعدوا عن هنا

118
00:11:12,240 --> 00:11:14,840
أنقذوا أنفسكم قبل فوات الأوان

119
00:11:16,920 --> 00:11:20,560
المغامرون بحاجة للمساعدة يا زوران

120
00:11:20,560 --> 00:11:22,640
يجب أن يهرب تومى الأن

121
00:11:22,640 --> 00:11:26,800
أصبر يا ألفا
تومى يعلم ما يفعله

122
00:11:53,840 --> 00:12:02,680
ساعدونى أيها الصلصاليون
أنا أشعر بدوار شديد

123
00:12:17,760 --> 00:12:19,840
أنتم بلا عقل تماما

124
00:12:27,120 --> 00:12:29,200
زوران, ماذا يحدث؟

125
00:12:29,200 --> 00:12:32,840
هناك معركة فى المنتزه
ونحتاج مزيد من القوة

126
00:12:32,840 --> 00:12:35,440
لقد أخبرت جيسون بأن تتحد الزوردات معا

127
00:12:35,440 --> 00:12:38,560
ليكونوا الألترازورد
ولو فشل ذلك فسينتهى العالم

128
00:12:39,080 --> 00:12:40,120
!أنا فى الطريق

129
00:13:11,840 --> 00:13:13,400
!لنقضى عليهم يا جيسون

130
00:13:23,280 --> 00:13:26,400
!أيها المغامرون, أضيئوا بلوراتكم

131
00:13:27,960 --> 00:13:29,520
تم...2...1

132
00:13:30,560 --> 00:13:32,640
!لنريهم قوة الميجازورد

133
00:13:51,880 --> 00:13:53,960
!تحولوا إلى نظام القتال, الأن

134
00:13:53,960 --> 00:13:55,000
!حسنا

135
00:13:55,000 --> 00:13:57,600
تتابع الميجازورد بدأ العمل

136
00:14:11,120 --> 00:14:13,200
الميجازورد يعمل

137
00:14:14,240 --> 00:14:16,840
!حسنا, نحتاج إلى سيف القوة

138
00:14:32,440 --> 00:14:35,560
الخطة تسير جيدا, دمروهم

139
00:14:35,560 --> 00:14:37,120
ماذا؟

140
00:14:37,640 --> 00:14:39,200
!هجوم

141
00:14:41,280 --> 00:14:42,840
!نعم

142
00:14:42,840 --> 00:14:44,400
!أحترسوا

143
00:14:45,960 --> 00:14:47,520
لم ننتهى بعد

144
00:14:48,040 --> 00:14:50,640
!أنادى قوة التيتانوس والألترازورد

145
00:14:53,240 --> 00:14:55,320
!قوة الألترازورد

146
00:15:06,760 --> 00:15:08,320
!أحترسوا

147
00:15:08,840 --> 00:15:10,920
!أشحن وأطلق

148
00:15:14,040 --> 00:15:15,700
!حمقى

149
00:15:17,160 --> 00:15:19,760
!لقد دمرتم عجلتنا

150
00:15:26,000 --> 00:15:28,600
هؤلاء الحمقى يعتقدون أنهم هزمونا

151
00:15:28,600 --> 00:15:31,200
لكنى سأعود وسوف يندمون

152
00:15:33,280 --> 00:15:37,440
كان هذا رائعا, لقد أدبنا ريتا هذه المرة

153
00:15:39,520 --> 00:15:42,120
لقد حطمنا عجلتها الشريرة تماما

154
00:15:42,120 --> 00:15:43,160
!نعم

155
00:15:43,680 --> 00:15:45,240
لقد حطمناها بالفعل

156
00:15:45,240 --> 00:15:47,320
لكن ماذا عن عجلة جدتى؟

157
00:15:47,320 --> 00:15:49,400
ماذا سوف أخبرها؟

158
00:15:52,000 --> 00:15:56,640
!مستحيل ! لقد عادت

159
00:15:59,280 --> 00:16:01,360
!إنها تعمل أيضا

160
00:16:01,880 --> 00:16:03,440
لكن كيف جاءت إلى هنا؟

161
00:16:03,440 --> 00:16:05,520
هذا غريب جدا

162
00:16:07,080 --> 00:16:09,900
هذا ليس غريبا أيها المغامرون

163
00:16:09,920 --> 00:16:12,920
بأنتصاركم قد أنتهت التعويذة

164
00:16:12,920 --> 00:16:16,440
لهذا عادت العجلة لمكانها يا كيمبرلى

165
00:16:16,960 --> 00:16:18,520
رائع

166
00:16:29,380 --> 00:16:32,900
فقط هناك كلمة أخيرة
مرة أخرى أنقذ مغامرون القوة

167
00:16:32,900 --> 00:16:38,280
مدينتنا والعالم من وحوش ريتا

168
00:16:38,280 --> 00:16:39,320
فقط عندما يتحسن الأمر

169
00:16:39,840 --> 00:16:42,960
نعم, هذا جزئى المفضل

170
00:16:46,080 --> 00:16:49,720
ماذا تفعلون؟
لقد رفع الستار

171
00:16:49,720 --> 00:16:51,280
!هيا

172
00:16:55,440 --> 00:16:56,480
أكسرى قدم يا كيمبرلى

173
00:16:56,480 --> 00:16:58,040
لا تهتمى

174
00:17:02,720 --> 00:17:06,360
من الأفضل أن تحولى هذا القش إلى ذهب

175
00:17:06,360 --> 00:17:08,960
أو شيئا أخر

176
00:17:11,040 --> 00:17:15,160
نعم, أو شيئا أخر

177
00:17:17,800 --> 00:17:21,440
الأن لدى ثلاث أكوام من القش لأحولهم إلى ذهب

178
00:17:21,960 --> 00:17:26,640
هذا سىء, أين رمبلستيلسكن؟

179
00:17:32,880 --> 00:17:36,080
أين رمبلستيلسكن؟

180
00:17:42,760 --> 00:17:46,920
رمبلستيلسكن, هل تسمعنى؟

181
00:17:49,000 --> 00:17:50,200
!أسرع

182
00:17:50,200 --> 00:17:53,680
أنا قادم, أخذ حبة مهدئة

183
00:17:57,840 --> 00:18:03,440
لا تخافى يا صغيرتى
قلت أننى سأتى وقد أتيت

184
00:18:03,560 --> 00:18:06,160
لقد تأخرت كثيرا

185
00:18:12,400 --> 00:18:14,480
لنعانق بعضنا يا صغيرتى

186
00:18:14,480 --> 00:18:16,560
نعم, بالطبع

187
00:18:18,120 --> 00:18:21,240
لكن يجب أن تحول القش إلى ذهب أولا

188
00:18:22,280 --> 00:18:24,880
سأفعل ذلك يا سيدتى

189
00:18:39,960 --> 00:18:44,120
رائع يا بولك
إفتح قلبك لفنك

190
00:18:49,840 --> 00:18:51,400
!لنرحل من هنا

191
00:18:55,040 --> 00:18:56,600
النهاية

192
00:18:56,680 --> 00:19:00,240
تــرجـمــة/ مـحـمـد عـمـاد
MODY 99
DvD4ArAb.CoM

