1
00:01:12,933 --> 00:01:16,100
مرحبا سيد كابلين -
مرحبا يا أولاد -

2
00:01:17,300 --> 00:01:20,500
أتطلع إلى عرض عظيم للمواهب -
سيكون رائع -

3
00:01:20,500 --> 00:01:22,900
فكرة رائعة يا سيد كابلين

4
00:01:23,000 --> 00:01:24,190
شكرا لتفكيرك بها

5
00:01:24,300 --> 00:01:25,367
نعم

6
00:01:30,433 --> 00:01:33,100
كيف يسير التدريب؟ -
إنه رائع -

7
00:01:33,100 --> 00:01:36,200
نحن نواجه صعوبة فى متابعة دعائم كل شخص

8
00:01:36,200 --> 00:01:38,333
نعم, مازلنا نبحث عن أشياء قليلة

9
00:01:38,867 --> 00:01:42,633
لا, بمناسبة الدعائم يا جيسون
لقد نسينا أحزمتنا

10
00:01:42,967 --> 00:01:44,033
لا تقلق لذلك
سنحضرها لاحقا

11
00:01:44,633 --> 00:01:46,967
لا, سأحضرهم الأن
سأعود حالا, حسنا؟

12
00:01:48,900 --> 00:01:50,500
حسنا! سننتظرك هنا

13
00:01:56,067 --> 00:01:59,433
!رائع! عظيم! هائل

14
00:02:05,300 --> 00:02:08,933
لنرى الأن بعض الأنياب القوية

15
00:02:08,933 --> 00:02:12,133
!سوف تتفاجأ

16
00:02:12,133 --> 00:02:15,233
إنها أفضل هدية شريرة لعيد ميلادها

17
00:02:16,667 --> 00:02:18,200
إحذروا أيها المغامرين

18
00:02:33,967 --> 00:02:39,433
رائع أن أكون على الأرض
أنا هنا أيها المغامرون

19
00:02:45,233 --> 00:02:46,100
كيمبرلى وترينى وبيلى وزاك

20
00:02:46,100 --> 00:02:47,367
ساعدوني فى تنظيم هذا

21
00:02:47,367 --> 00:02:50,567
بالتأكيد يا إرنى -
أشم رائحة بيض مغلى -

22
00:02:50,567 --> 00:02:52,700
!سكال, وجدت البيض
!وجدت البيض

23
00:02:53,767 --> 00:02:56,967
!البيض -
أتبحثون عن شىء؟ -

24
00:02:58,033 --> 00:03:03,367
لا يا سيد كابلين
فقط أبحث عن الجيتار

25
00:03:03,367 --> 00:03:07,633
نعم, يحب أن يتأكد من أداوته قبل العرض

26
00:03:07,633 --> 00:03:09,233
حقا؟

27
00:03:09,767 --> 00:03:13,033
وأنت يا سكال, ماذا تفعل هنا؟

28
00:03:16,700 --> 00:03:20,433
فقط أتاكد من الصنجان

29
00:03:26,067 --> 00:03:29,267
!دمار

30
00:03:32,133 --> 00:03:37,390
من أرسل هذا الوحش وبدون موافقتى؟

31
00:03:37,833 --> 00:03:39,833
نعم, من؟ -
لست أنا -

32
00:03:39,833 --> 00:03:43,300
عرفت, لقد أخبرت فينستر أن عيد ميلادى اليوم

33
00:03:43,300 --> 00:03:46,333
لقد صنعه وأرسله كمفاجأة لى

34
00:03:46,333 --> 00:03:49,633
عيد ميلاد سعيد -
أعتقد أنه يحتاج المساعدة -

35
00:03:49,633 --> 00:03:52,233
لذا, أهبط إلى الأرض يا جولدار

36
00:03:52,267 --> 00:03:53,333
حسنا أيتها الشريرة

37
00:03:53,333 --> 00:03:54,400
!إلى المنتزه

38
00:03:54,933 --> 00:03:56,000
حسنا, نحن مستعدون

39
00:04:05,600 --> 00:04:10,400
سيكون هذا رائعا عندما أفوز

40
00:04:10,933 --> 00:04:12,000
سيكون هذا رائعا

41
00:04:14,167 --> 00:04:16,000
!فينستر

42
00:04:16,533 --> 00:04:18,133
نعم أيتها الملكة

43
00:04:18,667 --> 00:04:21,000
جولدار والوحش أوشكا على الهجوم

44
00:04:21,000 --> 00:04:23,633
لكن تومى هناك وقد يفسد كل شىء

45
00:04:23,633 --> 00:04:25,267
ماذا سنفعل حيال ذلك يا فينستر؟

46
00:04:25,267 --> 00:04:28,567
لن نتركه يفعل ذلك
سأرسل رجال الصلصال

47
00:05:20,367 --> 00:05:23,867
تريدون اللعب؟
إذا سأتمرن قبل العرض

48
00:05:32,667 --> 00:05:34,467
أعد لى جهاز أتصالى

49
00:05:35,267 --> 00:05:37,833
أنظر, لقد سئمت ذلك

50
00:05:43,367 --> 00:05:45,200
!أخرجنى من هنا

51
00:05:45,567 --> 00:05:47,967
!هيا أيها الصلصال

52
00:05:48,967 --> 00:05:52,067
!أنتظر

53
00:05:52,067 --> 00:05:54,633
!هيا, أخرجنى من هنا

54
00:05:59,733 --> 00:06:02,400
أنا أتضور جوعا -
أصمت, أنت جائع دائما -

55
00:06:04,600 --> 00:06:06,733
أنظر, هناك بعض البيض

56
00:06:07,267 --> 00:06:10,467
ماذا تفعلون أيها الحمقى؟
عودوا إلى هنا

57
00:06:12,400 --> 00:06:15,700
!أحب ذلك

58
00:06:16,233 --> 00:06:20,800
!هذا لذيذ جدا

59
00:06:26,600 --> 00:06:28,433
!لذيذ

60
00:06:28,967 --> 00:06:31,233
أتركو هذا
ها هو الوحش

61
00:06:33,500 --> 00:06:34,567
يبدو أنه ينهار

62
00:06:38,867 --> 00:06:41,333
كيف يمكنكم ذلك؟ -
ماذا؟ -

63
00:06:42,400 --> 00:06:44,000
لقد أكلتم بيضى

64
00:06:44,533 --> 00:06:46,467
لا تعلمون صعوبة الحصول عليه

65
00:06:47,000 --> 00:06:49,267
لا يمكنكم فقط التجول وشرائه

66
00:06:50,267 --> 00:06:51,233
!فينستر

67
00:06:51,800 --> 00:06:53,933
كنت سأترك هذا البيض للغداء

68
00:06:53,933 --> 00:06:55,333
حقا؟ كان جيدا

69
00:06:55,567 --> 00:06:59,300
كان جيدا, سوف أقضى عليكم

70
00:07:15,833 --> 00:07:18,500
ما الذى أخر تومى؟ -
لا أعلم -

71
00:07:19,033 --> 00:07:22,233
لا يجيب على أتصالى
المفترض أن يعود منذ ساعة

72
00:07:22,233 --> 00:07:25,433
أذهب إلى اليابان ليحضر الأحزمة أم ماذا؟

73
00:07:25,433 --> 00:07:28,100
هذا ليس مرحا يا رفاق
ربما يكون فى مأزق

74
00:07:28,100 --> 00:07:30,233
بالتأكيد حدث شىء ما

75
00:07:41,667 --> 00:07:44,967
نسمعك يا زوران -
أنتقلوا إلى مركز القيادة حالا -

76
00:07:44,967 --> 00:07:46,400
نحن فى الطريق

77
00:07:50,400 --> 00:07:52,567
زوران! تومى لا يجيب علينا

78
00:07:52,567 --> 00:07:55,733
لهذا قد أستدعيتكم
شاهدوا كرة الرؤية

79
00:07:56,267 --> 00:07:59,067
لقد أسره رجال الصلصال

80
00:07:59,067 --> 00:08:02,433
!لا, تومى -
إنه فى خطر -

81
00:08:02,433 --> 00:08:03,667
يجب أن نساعده

82
00:08:03,667 --> 00:08:06,867
لا تتسرع يا زاك
لدينا مشكلة أخرى

83
00:08:07,067 --> 00:08:11,567
لقد أطلقت ريتا وحش الناب
الذى ينوى تدمير الأرض

84
00:08:11,567 --> 00:08:17,100
!إنه قبيح جدا -
!وحش بشع جدا -

85
00:08:17,100 --> 00:08:20,267
زوران, يجب أن نساعد تومى أولا

86
00:08:20,267 --> 00:08:22,400
إنه قادر على الأعتناء بنفسه

87
00:08:22,400 --> 00:08:26,633
عليكم أولا تدمير هذا الوحش قبل فوات الأوان

88
00:08:27,167 --> 00:08:28,233
!وقت التحول

89
00:08:41,933 --> 00:08:42,900
!مغامرون القوة

90
00:08:42,990 --> 00:08:44,100
!هجوم

91
00:08:44,100 --> 00:08:46,700
لا! ليس قبل أن تحضروا لى بعض البيض

92
00:08:46,700 --> 00:08:49,267
مغامرون القوة سرقوا كل البيض

93
00:08:49,267 --> 00:08:51,900
هاجمهم ثم خذه -
حقا؟ -

94
00:08:51,933 --> 00:08:54,233
نعم! وعليهم توابلهم

95
00:09:03,700 --> 00:09:06,367
أيها المغامرون, لنرسله إلى طبيب أسنان

96
00:09:06,567 --> 00:09:08,367
!أريد البيض

97
00:09:25,100 --> 00:09:27,733
يجب أن تتحرك أو ستتضطرنى لرفع صوتى غضبا

98
00:09:27,733 --> 00:09:29,467
أذهب وأقضى عليهم

99
00:09:30,967 --> 00:09:33,100
!أيها الوحش, هجوم

100
00:09:33,500 --> 00:09:35,900
سأحولهم إلى غبار

101
00:09:45,467 --> 00:09:48,500
أيها الوحش, أنت تقاتلهم جيدا

102
00:10:03,133 --> 00:10:05,800
!جولدار, أنت بارع

103
00:10:11,333 --> 00:10:15,300
أجب يا تومى, أتسمعنى؟

104
00:10:21,400 --> 00:10:25,533
لن أحصل على البيض أبدا
أتركوننى

105
00:10:26,033 --> 00:10:30,333
!لقد أكلوا بيضى

106
00:10:30,533 --> 00:10:33,900
ماذا حدث يا وحش الناب؟

107
00:10:34,967 --> 00:10:38,167
ماذا يضحكك؟ -
نفذ ما أمرك به -

108
00:10:38,167 --> 00:10:41,500
وسأعيد لك بيضك
أتعدنى بالطاعة؟

109
00:10:42,600 --> 00:10:44,067
!شاهد هذا

110
00:10:46,200 --> 00:10:47,800
!بيضى

111
00:10:52,300 --> 00:10:53,967
!لا

112
00:10:55,567 --> 00:10:58,967
!بيضى -
تريد البيض؟ دمر المغامرين -

113
00:10:58,967 --> 00:11:02,567
كما تريدين -
الأن, فلتتضخم أيها الوحش -

114
00:11:20,733 --> 00:11:24,533
أقضى عليهم الأن -
حسنا أيتها الشريرة -

115
00:11:24,533 --> 00:11:27,933
!نحتاج إلى قوة الدينازورد الأن

116
00:12:06,767 --> 00:12:08,700
!هيا أيها المغامرون

117
00:12:08,900 --> 00:12:12,167
!حسنا, لنفعل ذلك -
!جاهز ومستعد للعمل -

118
00:12:12,567 --> 00:12:15,467
!متأهبة ومستعدة للقتال -
!لنقضى على هذا الوحش -

119
00:12:15,900 --> 00:12:17,700
حسنا أيها المغامرون
!أضيئوا بلوراتكم

120
00:12:19,800 --> 00:12:21,133
تم...2...1

121
00:12:22,133 --> 00:12:24,967
!نحتاج لقوة الميجازورد
!لنتحد معا

122
00:12:44,933 --> 00:12:47,633
!لنتحول إلى نظام القتال -
!حسنا -

123
00:12:47,967 --> 00:12:49,900
تتابع الميجازورد بدأ العمل

124
00:13:05,633 --> 00:13:07,367
الميجازورد يعمل

125
00:13:11,233 --> 00:13:13,367
!أريد البيض

126
00:13:13,767 --> 00:13:16,033
لا أعلم عما يتكلم

127
00:13:16,033 --> 00:13:19,500
لكن يجب أن نوقفه قبل أن يصيبنا

128
00:13:20,633 --> 00:13:23,900
البيض! ريتا قالت أن البيض لديكم, أريده الأن

129
00:13:26,633 --> 00:13:30,667
أبتعد! ليس لدينا بيض
ريتا كذبت عليك

130
00:13:30,667 --> 00:13:33,990
إن لم تتوقف عن القتال سنقضى عليك, فهمت؟

131
00:13:33,990 --> 00:13:35,567
!سأقضى عليكم

132
00:13:40,167 --> 00:13:42,300
حسنا, لنقضى عليه يا رفاق

133
00:13:49,867 --> 00:13:53,500
لنتحد معا أيها المغامرون
هذا الوحش لن يسقط بسهولة

134
00:13:53,500 --> 00:13:56,333
لنعطيه ما يستحقه

135
00:13:57,333 --> 00:13:59,200
!أعطونى البيض, الأن

136
00:14:00,267 --> 00:14:00,800
!نعم

137
00:14:03,933 --> 00:14:06,100
!أعطونى البيض

138
00:14:08,233 --> 00:14:11,300
!الأن, سأقضى عليكم

139
00:14:12,133 --> 00:14:15,033
هذا الشىء أقوى مما يبدو

140
00:14:16,967 --> 00:14:19,433
نحتاج مساعدة تومى, أين هو؟

141
00:14:21,500 --> 00:14:25,700
السد! أسقطه إلى الأرض

142
00:14:27,667 --> 00:14:29,600
!سنغرقهم

143
00:14:31,800 --> 00:14:34,967
!إنه يتوجه للسد -
!نحن ننتصر -

144
00:14:34,967 --> 00:14:38,567
!هذا ما تعتقده
!هيا لنقضى عليه

145
00:15:11,633 --> 00:15:14,000
تومى, هل تسمعنى؟

146
00:15:14,000 --> 00:15:16,233
نعم, أسمعك
أين أنتم يا رفاق؟

147
00:15:16,233 --> 00:15:19,133
نحن عند السد
نحتاج مساعدتك سريعا

148
00:15:19,133 --> 00:15:20,433
!أنا فى الطريق

149
00:15:22,167 --> 00:15:23,267
!حسنا

150
00:16:04,067 --> 00:16:06,567
!لنتحول إلى الميجا دراجون زورد

151
00:16:45,633 --> 00:16:47,100
!تغيير الأنظمة

152
00:16:48,900 --> 00:16:50,467
!نحتاج إلى التيتانوس الأن

153
00:16:52,100 --> 00:16:54,233
!الألترازورد, أستعد

154
00:17:10,300 --> 00:17:11,500
!لنقضى عليه

155
00:17:13,100 --> 00:17:16,633
!حسنا أيها المغامرون -
!أشحن وأطلق -

156
00:17:24,700 --> 00:17:27,367
لقد أنتهينا منك أيها الضفدع

157
00:17:33,133 --> 00:17:35,267
!ستدفعون ثمن هذا

158
00:17:40,733 --> 00:17:43,967
أخبار سارة يا زوران
لقد دمرنا خطة ريتا ثانية

159
00:17:43,967 --> 00:17:45,567
!نعم, كان هذا رائعا

160
00:17:45,567 --> 00:17:48,800
تهاني أيها المغامرون
أحسنتم صنعا

161
00:17:48,800 --> 00:17:53,400
أين كنتم يا رفاق؟
!دوركم الأن

162
00:17:56,567 --> 00:18:01,467
حسنا, معنا الأن تومى وجيسون
لنسفق لهم كثيرا

163
00:18:57,100 --> 00:19:00,767
!والأن...بولك وسكال

164
00:19:02,367 --> 00:19:04,500
!أسمى بولك -
!أسمى سكال -

165
00:19:04,500 --> 00:19:06,633
الكل يغار منا دائما

166
00:19:06,633 --> 00:19:08,500
!نحن أقوياء -
!نحن مهمين -

167
00:19:08,500 --> 00:19:10,633
!وهذه هى الحقيقة -
!لأننا أشرار -

168
00:19:10,633 --> 00:19:13,900
!نحن أشرار

169
00:19:13,900 --> 00:19:15,733
أستعدوا من أجلنا -
لأننا رائعيين -

170
00:19:34,533 --> 00:19:38,733
تــرجـمــة/ مـحـمـد عـمـاد
MODY 99
DvD4ArAb.CoM

