1
00:01:14,260 --> 00:01:16,340
عفواً يا بيلى

2
00:01:19,980 --> 00:01:23,100
"لا أصدق ذلك, "ض

3
00:01:25,180 --> 00:01:28,300
تذكروا, أصحاب الدرجات العليا مدعووين

4
00:01:28,820 --> 00:01:31,420
لمؤتمر علماء الشباب الأمريكى

5
00:01:31,420 --> 00:01:35,060
غدا الأختبار النهائى, لذا أستذكروا

6
00:01:47,020 --> 00:01:50,660
أنا حزين, لم أحصل على "ض" من قبل

7
00:01:50,660 --> 00:01:52,740
بيلى, لا تصعب الأمر

8
00:01:52,740 --> 00:01:53,780
ض" ليست سيئة جداً"

9
00:01:53,900 --> 00:01:56,380
نعم, هذه ليست مشكلة كبيرة

10
00:01:56,380 --> 00:01:58,460
أنا أحصل عليها طوال الوقت

11
00:01:58,460 --> 00:02:01,060
ربما يا كيمبرلى, ماذا سأفعل

12
00:02:01,060 --> 00:02:02,840
لقد ذاكرت بجد لهذا الأختبار

13
00:02:03,140 --> 00:02:06,820
بيلى, فعلت ما بوسعك
هذا كل نستطيع فعله

14
00:02:07,820 --> 00:02:10,420
تقدير "ض" سىء جدا يا أحمق

15
00:02:10,940 --> 00:02:13,020
إنها للفاشلين, ألا تعلم ذلك؟

16
00:02:13,540 --> 00:02:18,220
نعم, "ض" لبولك أيضا, أليس كذلك؟

17
00:02:18,740 --> 00:02:20,300
كفى يا بولك

18
00:02:20,300 --> 00:02:22,380
نعم, أتركه وشأنه

19
00:02:23,420 --> 00:02:27,060
وداعا, لا تريد "ض" ؟

20
00:02:37,860 --> 00:02:39,500
"بيلى المسكين حصل على "ض

21
00:02:39,500 --> 00:02:41,500
هذا يعطينى فكرة

22
00:02:42,020 --> 00:02:45,740
فينستر, أصنع لى وحش نحلة لاذعة

23
00:02:46,180 --> 00:02:50,340
حسنا أيتها الشريرة
من خلال الصلصال الخارق

24
00:02:50,340 --> 00:02:52,940
سأتمكن من صنع الوحش الذى تريدينه

25
00:02:52,940 --> 00:02:55,020
وحش نحلة لاذعة

26
00:02:55,020 --> 00:02:58,140
لديها سم قاتل ولدغة حادة

27
00:02:59,700 --> 00:03:02,300
هذا الوحش سيقضى على المغامرين

28
00:03:14,800 --> 00:03:16,880
لا تصعب الأمر يا رجل

29
00:03:17,400 --> 00:03:20,520
تذكر, أنك تعبت وبذلت ما بوسعك

30
00:03:20,520 --> 00:03:22,080
يبدو أنك تحتاج لراحة

31
00:03:22,080 --> 00:03:23,220
لما لا تأتى إلى المنتزه معنا

32
00:03:23,220 --> 00:03:24,680
ونلعب كرة السلة وتنسى الأمر

33
00:03:24,680 --> 00:03:25,720
نعم

34
00:03:26,240 --> 00:03:28,840
لا, أقدر لكم ذلك

35
00:03:28,840 --> 00:03:31,400
لكن القبول لمؤتمر العلماء الشباب الأمريكى

36
00:03:31,400 --> 00:03:34,560
أمر هام جدا لى
يجب أن أذاكر

37
00:03:35,080 --> 00:03:37,160
حسنا, سأبقى معه
يمكننى مساعدتك

38
00:03:37,680 --> 00:03:40,280
شكرا لكى, هذا لطف منكى

39
00:03:40,280 --> 00:03:40,800
وداعا يا بيلى

40
00:03:40,800 --> 00:03:41,840
وداعا

41
00:03:41,840 --> 00:03:43,400
وداعا يا صديقى

42
00:03:45,480 --> 00:03:47,560
يقال أن النحلة أفضل نموذج

43
00:03:47,560 --> 00:03:51,760
للأنتماء إلى ملكة الخلية

44
00:03:53,280 --> 00:03:56,400
هذا هو السؤال الذى لم أجبه فى الأختبار

45
00:03:56,400 --> 00:03:58,480
لا أصدق أن أضيع الأختبار لسؤال النحلة

46
00:03:59,000 --> 00:04:00,040
أتعلم ماذا يعنى ذلك؟

47
00:04:00,040 --> 00:04:03,120
بالتأكيد, هذا تعبير يستخدم لإيجاد طلب معين

48
00:04:03,120 --> 00:04:04,640
من الحشرات مثل النحل

49
00:04:05,760 --> 00:04:07,840
أنت مدهش يا بيلى

50
00:04:08,880 --> 00:04:09,920
حسنا, علينا بهم يا جيسون

51
00:04:09,920 --> 00:04:11,480
حسنا, لا مشكلة

52
00:04:11,480 --> 00:04:13,600
خطفتها ثانية

53
00:04:17,200 --> 00:04:18,740
أتساءل كيف يسير تومى فى بطولة الكاراتيه؟

54
00:04:18,800 --> 00:04:20,320
نعم, أنا أيضا

55
00:04:20,320 --> 00:04:22,400
لا أعلم, لديه مباراة هامة

56
00:04:22,400 --> 00:04:25,520
سوف يفوز بالمسابقة على أى حال

57
00:04:25,520 --> 00:04:27,080
لقد أستعد جيدا

58
00:04:27,080 --> 00:04:29,680
تعلم, بالحديث عن الأستعداد

59
00:04:30,200 --> 00:04:32,200
أتمنى ألا يصاب بيلى بالإرهاق نتيجة المذاكرة

60
00:04:32,200 --> 00:04:35,400
"أنا كذلك, أعنى الحصول على "ض

61
00:04:35,400 --> 00:04:36,960
ليس شيئا نخجل منه

62
00:04:37,480 --> 00:04:38,520
أعلم ذلك

63
00:04:39,040 --> 00:04:41,640
لدي أختبار جديد لكم يا حمقى

64
00:04:42,040 --> 00:04:44,640
أعتقد أننى أخبرتك أن تستدعى جولدار

65
00:04:44,940 --> 00:04:46,720
جولدار, تعلم ما ستفعله, أليس كذلك؟

66
00:04:46,720 --> 00:04:49,720
أنا ورجال الصلصال سنشغل المغامرين

67
00:04:49,840 --> 00:04:51,800
حتى يستعد وحش النحلة

68
00:04:51,920 --> 00:04:54,000
حسنا, نفذ ذلك

69
00:04:54,520 --> 00:04:56,080
أنتما الأثنين, أفعلا شىء شرير

70
00:04:56,080 --> 00:04:57,640
حسنا, سيدتى

71
00:05:04,400 --> 00:05:06,480
لا, رجال الصلصال

72
00:05:06,480 --> 00:05:09,080
أنتشروا, لنقضى عليهم

73
00:05:38,720 --> 00:05:41,320
تعتقدون أنكم أذكياء أيها المغامرين

74
00:05:41,320 --> 00:05:44,960
ثقوا بى, لقد بدأت المعركة للتو

75
00:05:59,520 --> 00:06:02,120
!أيها الصلصاليون

76
00:06:02,120 --> 00:06:04,720
هذا الحبل السحرى سيبقيكم

77
00:06:04,720 --> 00:06:07,320
داخل حقل الطاقة بعيدا عنا

78
00:06:07,840 --> 00:06:10,440
أستمتعوا بهذا

79
00:06:10,440 --> 00:06:12,000
لن تفلت بفعلتك هذه يا جولدار

80
00:06:12,000 --> 00:06:17,200
فات الأوان, لقد فشلتم فى هذا الأختبار

81
00:06:20,320 --> 00:06:23,440
لقد حانت نهايتكم هذه المرة أيها الحمقى

82
00:06:23,440 --> 00:06:27,080
وحش ريتا سيقضى عليكم وعلى العالم

83
00:06:34,540 --> 00:06:36,960
ماذا سنفعل يا زوران؟

84
00:06:37,480 --> 00:06:40,600
أتصل بالمغامرين فورا يا ألفا

85
00:06:44,760 --> 00:06:45,800
!يا إلهى

86
00:06:45,800 --> 00:06:48,400
لا يمكننا حتى الأنتقال خارج هذا الشىء

87
00:06:48,400 --> 00:06:51,000
ماذا سنفعل؟

88
00:06:53,080 --> 00:06:56,200
لا أفهم, جيسون لا يجيب يا زوران

89
00:06:56,720 --> 00:07:00,400
ألفا, لقد وقع المغامرون بمأزق فى المنتزه

90
00:07:02,920 --> 00:07:05,560
إنهم مقيدون حقا

91
00:07:05,560 --> 00:07:07,120
ماذا سنفعل الأن يا زوران؟

92
00:07:07,120 --> 00:07:08,880
يجب أن نعثر على بيلى وترينى

93
00:07:08,880 --> 00:07:10,760
ونرسلهم لإنقاذ الباقيين

94
00:07:10,760 --> 00:07:12,800
سأعمل على ذلك يا زوران

95
00:07:22,200 --> 00:07:23,240
أجب يا زوران

96
00:07:23,240 --> 00:07:25,320
أنتقلوا إلى مركز القيادة فورا

97
00:07:25,520 --> 00:07:27,200
هيا بنا

98
00:07:31,040 --> 00:07:32,080
ما الأمر يا زوران؟

99
00:07:32,600 --> 00:07:33,640
أين الأخرين؟

100
00:07:33,640 --> 00:07:36,720
جولدار قيد أصدقائكم داخل حقل للطاقة

101
00:07:36,920 --> 00:07:38,600
شاهدوا كرة الرؤية

102
00:07:44,560 --> 00:07:47,680
لا أعرف كيف سنحررهم

103
00:07:48,200 --> 00:07:50,280
هذا موقف خطير

104
00:07:50,280 --> 00:07:51,840
يجب أن نذهب إليهم

105
00:07:51,840 --> 00:07:54,960
أنتظروا, هناك مشكلة أكبر أيها المغامرون

106
00:07:54,960 --> 00:07:57,120
عودوا إلى كرة الرؤية

107
00:08:01,200 --> 00:08:03,280
وحش النحلة الشريرة

108
00:08:03,280 --> 00:08:05,880
إنها تقذف لهب سام يدمر أى شىء

109
00:08:05,880 --> 00:08:08,480
إهمالها قد يدمر البشرية

110
00:08:09,000 --> 00:08:10,560
يجب أن نوقفها

111
00:08:10,560 --> 00:08:12,640
لكن الأخرين, لا يمكن أن نتركهم

112
00:08:12,640 --> 00:08:15,760
ألفا سيبحث عن حل لمشكلتهم أيها المغامرون

113
00:08:16,280 --> 00:08:18,880
إيقاف وحش ريتا الأن هى مهمتكم

114
00:08:19,400 --> 00:08:20,960
!وقت التحول

115
00:08:27,380 --> 00:08:29,800
ها هى, لنقضى عليها

116
00:08:29,800 --> 00:08:32,400
لا, هذا ليس لطف منكى

117
00:08:32,400 --> 00:08:34,480
نعم, نحن لا نريدك فى مدينتنا

118
00:08:34,480 --> 00:08:35,000
صحيح يا بيلى؟

119
00:08:35,000 --> 00:08:36,040
صحيح يا ترينى

120
00:08:36,040 --> 00:08:37,600
لنقضى عليه

121
00:08:50,600 --> 00:08:53,200
بيلى, هل أنت بخير؟

122
00:09:04,640 --> 00:09:06,720
هيا يا بيلى
ركلة مزدوجة, أسرع

123
00:09:06,720 --> 00:09:08,800
حسنا, أنا قادم

124
00:09:08,800 --> 00:09:11,600
هيا يا بيلى, يمكنك ذلك

125
00:09:15,040 --> 00:09:17,640
بيلى, ماذا بك؟
لم تخطىء هكذا من قبل

126
00:09:17,640 --> 00:09:19,720
سم النحلة, يضعفنى

127
00:09:19,720 --> 00:09:21,800
حسنا, أبقى هنا
وسأتولى الأمر

128
00:09:21,800 --> 00:09:23,360
كرروا المحاولة أيها الصغار

129
00:09:23,360 --> 00:09:28,040
لكنكم سترون الأن شىء أسوأ

130
00:09:33,760 --> 00:09:37,600
إنها تبعث موجات فوق الصوتية

131
00:09:38,440 --> 00:09:42,600
الأن, أشعروا بقوتى الرهيبة أيها الضعفاء

132
00:09:42,920 --> 00:09:44,160
لا يمكننا مواجهتها يا بيلى

133
00:09:44,160 --> 00:09:45,720
يجب أن نرحل من هنا

134
00:09:45,720 --> 00:09:47,480
هيا بنا

135
00:09:51,440 --> 00:09:53,520
زوران, الموجات فوق الصوتية قوية جدا

136
00:09:54,040 --> 00:09:55,600
يجب أن نحدد نقطة ضعف الوحش

137
00:09:55,600 --> 00:09:59,200
ألفا يصنع سلاح خاص لهذا الغرض

138
00:09:59,320 --> 00:10:00,840
شاهدوا كرة الرؤية

139
00:10:10,680 --> 00:10:12,240
ماذا عن الأخرين؟

140
00:10:12,660 --> 00:10:13,800
يجب أن نحاول إنقاذهم

141
00:10:14,320 --> 00:10:17,440
حظ سعيد أيها المغامرون ولتحميكم القوة

142
00:10:20,090 --> 00:10:21,600
ها هم هناك

143
00:10:23,640 --> 00:10:26,280
أسرعوا يا رفاق

144
00:10:26,280 --> 00:10:27,920
هيا يا رفاق, أفعلوا شيئا

145
00:10:30,440 --> 00:10:32,520
زوران, لا يمكننا مساعدتهم

146
00:10:32,520 --> 00:10:34,080
الموقف يزداد صعوبة

147
00:10:34,380 --> 00:10:36,680
تحول أنت وترينى وواجها الوحش ثانية

148
00:10:36,680 --> 00:10:38,760
لكن كيف نتركهم هكذا؟

149
00:10:38,760 --> 00:10:42,920
عليكم ذلك, يجب أن توقفوا هذا الوحش الأن

150
00:10:43,140 --> 00:10:46,040
حسنا يا جيسون
سنفعل ما بوسعنا

151
00:10:46,040 --> 00:10:47,600
!وقت التحول

152
00:10:58,020 --> 00:10:59,580
هذا سيعلمك درسا أيها الوحش

153
00:11:00,100 --> 00:11:02,180
الأفضل أن تحترسوا

154
00:11:13,600 --> 00:11:18,280
لقد شعرتم بلدغتي
تذوقوا الأن سمي

155
00:11:25,560 --> 00:11:29,200
لا, بيلى
ما هذا الشىء؟

156
00:11:29,200 --> 00:11:29,720
هل أنت بخير؟

157
00:11:30,240 --> 00:11:32,320
بخير حتى الأن
لكن هذا السم قوى جدا

158
00:11:32,320 --> 00:11:35,440
إنه يتخلل بدلتى

159
00:11:35,960 --> 00:11:38,560
إستطعت حل حقل القوة يا زوران

160
00:11:38,560 --> 00:11:40,640
لكنهم مازالوا مقيديين

161
00:11:40,640 --> 00:11:44,320
ركز طاقتك على جزء من الحبل يا ألفا

162
00:11:45,840 --> 00:11:48,440
حسنا, لقد فعلتها

163
00:11:48,440 --> 00:11:50,520
لقد تحررنا

164
00:11:51,040 --> 00:11:53,120
نسمعك يا زوران

165
00:11:53,120 --> 00:11:55,200
أتمنى أن لا يكون قد تأخر ألفا

166
00:11:55,200 --> 00:11:57,800
يجب أن تلحقوا ببيلى وترينى

167
00:11:57,800 --> 00:11:58,840
لنعلمه درسا من دروسنا

168
00:11:59,360 --> 00:12:00,920
!وقت التحول

169
00:12:11,840 --> 00:12:13,920
لا تقلقوا يا رفاق, نحن هنا

170
00:12:13,920 --> 00:12:18,080
جميعكم هنا الأن
ورجال الصلصال هنا أيضا

171
00:12:18,600 --> 00:12:20,680
هيا, لنقضى عليهم

172
00:12:30,560 --> 00:12:34,200
شكرا على التوصيلة
لكن لا شكرا

173
00:12:52,920 --> 00:12:55,000
لقد سئمت منكم أيها المغامرين

174
00:12:55,520 --> 00:12:56,560
لقد أنتهيت أيها الوحش

175
00:12:57,080 --> 00:12:58,180
أنصتوا جيدا

176
00:13:08,520 --> 00:13:11,120
لا يمكننى تحمل المزيد من ذلك

177
00:13:11,220 --> 00:13:13,720
لم يجتاز أحدكم هذا الأختبار

178
00:13:13,720 --> 00:13:16,320
أصمدوا, سينتهى تأثير ذلك مثل السم

179
00:13:16,840 --> 00:13:18,400
ستدفع ثمن ذلك

180
00:13:18,400 --> 00:13:21,000
أنا أرتعد

181
00:13:22,640 --> 00:13:26,520
أعتقد إننى أنتهيت من تصميم السلاح

182
00:13:31,920 --> 00:13:35,040
لقد نجحت, إنه يعمل

183
00:13:35,560 --> 00:13:37,640
هذا سينهى الأمر يا زوران

184
00:13:37,640 --> 00:13:38,720
رائع يا ألفا

185
00:13:38,720 --> 00:13:41,800
أخبر المغامرين أن المساعدة فى الطريق

186
00:13:41,800 --> 00:13:43,360
أرسل إليك بعض الدعم يا بيلى

187
00:13:43,880 --> 00:13:46,480
هذا يجب أن ينهى الأمر

188
00:13:50,120 --> 00:13:53,360
شكرا يا ألفا
أعلم ما سأفعله

189
00:13:55,320 --> 00:13:57,400
حسنا أيتها النحلة
هذا هو الدرس الأول

190
00:13:57,920 --> 00:14:00,000
لا, لا تفعل ذلك

191
00:14:02,080 --> 00:14:04,160
توقف

192
00:14:07,060 --> 00:14:09,360
رائع يا بيلى, أحسنت

193
00:14:12,480 --> 00:14:14,040
هذه فرصتنا

194
00:14:14,040 --> 00:14:15,600
لنقضى عليه

195
00:14:23,400 --> 00:14:26,520
!فليتضخم الوحش

196
00:14:40,040 --> 00:14:43,680
!نحتاج إلى قوة الدينازورد الأن

197
00:14:57,200 --> 00:14:58,760
!حسناً

198
00:14:59,800 --> 00:15:01,360
!أنا بالداخل

199
00:15:03,740 --> 00:15:05,000
!زاك هنا, مستعد للقتال

200
00:15:05,400 --> 00:15:06,560
!بيلى هنا, كل الأنظمة تعمل

201
00:15:07,080 --> 00:15:08,640
!ترينى هنا, مستعدة للقتال

202
00:15:08,640 --> 00:15:10,200
!لنسحق هذا الوحش

203
00:15:10,200 --> 00:15:13,320
!حسنا, أضيئوا بلوراتكم

204
00:15:13,620 --> 00:15:15,920
تم...2...1

205
00:15:16,020 --> 00:15:18,520
حسنا يا رفاق, فلنتحد معا

206
00:15:28,400 --> 00:15:30,480
لنقضى عليه تماما يا رفاق

207
00:15:30,480 --> 00:15:31,000
حسنا

208
00:15:31,000 --> 00:15:32,560
هذا يؤلم قليلا

209
00:15:35,680 --> 00:15:38,280
نحتاج لمزيد من الطاقة

210
00:15:39,420 --> 00:15:41,920
!تحولوا إلى نظام القتال, الأن

211
00:15:42,960 --> 00:15:45,560
تتابع الميجازورد بدأ العمل

212
00:15:59,600 --> 00:16:01,680
الميجازورد يعمل

213
00:16:03,760 --> 00:16:06,360
سوف أدمركم أيها المغامرون

214
00:16:08,440 --> 00:16:11,040
أصمدوا

215
00:16:37,560 --> 00:16:39,640
هيا, يجب أن نضرب بقوة أكثر

216
00:16:44,360 --> 00:16:46,400
تريدون حركة بطيئة

217
00:16:46,400 --> 00:16:48,480
هذه ليست طريقتى

218
00:16:52,640 --> 00:16:55,240
هذا من أجلكم يا رفاق

219
00:17:03,040 --> 00:17:05,120
جيسون, يجب أن نتراجع

220
00:17:16,560 --> 00:17:17,600
لا يمكننا أن نتراجع

221
00:17:17,600 --> 00:17:18,640
هذا ليس مأزق خطير

222
00:17:18,640 --> 00:17:20,720
فقط علينا أن نحاول

223
00:17:20,720 --> 00:17:22,800
أنت محق

224
00:17:29,040 --> 00:17:31,640
سيفكم الضئيل لن ينقذكم

225
00:17:35,280 --> 00:17:37,880
أراهن أن هذا ليس حقيقي أصلا

226
00:17:37,880 --> 00:17:39,440
تراهن على ذلك؟

227
00:17:56,600 --> 00:17:58,300
حسنا, لنقضى عليه

228
00:18:07,000 --> 00:18:10,120
أيها الحمقى, خطة أخرى تفشل

229
00:18:10,120 --> 00:18:12,720
أكره هؤلاء المغامرين

230
00:18:22,740 --> 00:18:24,600
تومى, كيف سارت المباراة؟

231
00:18:24,820 --> 00:18:26,260
كانت عظيمة, لكن أنتظروا

232
00:18:26,380 --> 00:18:28,340
لقد سمعت عما فعلتم يا رفاق

233
00:18:28,460 --> 00:18:31,360
كنت أتمنى أن يتصل بى زوران

234
00:18:32,060 --> 00:18:34,460
يجب أن تحافظ على طاقتك يا تومى

235
00:18:34,660 --> 00:18:36,220
نعم

236
00:18:36,220 --> 00:18:38,860
تومى, نحن نعلم أنك هنا من أجلنا

237
00:18:41,400 --> 00:18:42,980
لدي أخبار سارة -
ماذا؟ -

238
00:18:43,000 --> 00:18:44,660
حصلت على "ج+" فى الأختبار

239
00:18:44,660 --> 00:18:46,100
وسأشترك فى مؤتمر علماء الشباب الأمريكى

240
00:18:46,100 --> 00:18:47,180
رائع

241
00:18:47,580 --> 00:18:49,340
لقد أتت مذكراتك فائدتها

242
00:18:49,740 --> 00:18:51,820
لقد ذاكرت بجد يا بيلى وأنت تستحق ذلك

243
00:18:51,820 --> 00:18:53,900
شكراً يا رفاق

244
00:18:53,900 --> 00:18:55,980
أنظروا لهذا

245
00:19:07,420 --> 00:19:08,980
لماذا تنظرون إلينا هكذا؟

246
00:19:08,980 --> 00:19:10,540
تذاكرون, حقا؟

247
00:19:10,540 --> 00:19:13,140
لا تمزق الكتاب يا سكال -
ألا ترى ذلك؟ -

248
00:19:13,140 --> 00:19:14,700
سكال, توقف

249
00:19:14,700 --> 00:19:16,780
"السيدة أبلباى قالت إن لم نحصل على "م

250
00:19:16,780 --> 00:19:18,480
فى الأختبار القادم

251
00:19:18,480 --> 00:19:23,060
ستجعل الأوائل الستة يذاكرون لنا طوال الصيف

252
00:19:25,100 --> 00:19:29,260
1. 2. 3. 4. 5. 6.

253
00:19:29,780 --> 00:19:30,820
دعنى أساعدك يا بولك

254
00:19:30,820 --> 00:19:33,940
يمكننى إفادتكم حقا يا رفاق

255
00:19:34,460 --> 00:19:36,540
أنا متأكدة أنني يمكننى مساعدتكم

256
00:19:36,540 --> 00:19:39,660
سنبدأ الأن -
أولا -

257
00:19:44,860 --> 00:19:49,940
تــرجـمــة/ مـحـمـد عـمـاد
MODY 99
DvD4ArAb.CoM

