1
00:01:02,720 --> 00:01:04,800
حسناً يا بيتر
ركلة أمامية, مستعد؟

2
00:01:05,320 --> 00:01:06,360
ضربة أخرى

3
00:01:06,880 --> 00:01:07,920
مستعد, إضرب

4
00:01:07,920 --> 00:01:10,000
مستعد, إضرب

5
00:01:10,000 --> 00:01:11,560
أحسنت يا بيتر

6
00:01:11,560 --> 00:01:13,640
حسنا, لنجرب الحركات الجديدة

7
00:01:14,160 --> 00:01:16,760
ميليسا, أنتى أولا

8
00:01:23,000 --> 00:01:25,380
جيسون وتومى يكونان فريق رائع

9
00:01:25,600 --> 00:01:27,160
نعم, شىء رائع أن يقومون

10
00:01:27,160 --> 00:01:29,240
بتدريب الأولاد مجانا

11
00:01:29,760 --> 00:01:33,420
نعم, فنون القتال ستحمي هؤلاء الأطفال

12
00:01:37,560 --> 00:01:39,120
أحسنتى يا ميليسا

13
00:01:39,120 --> 00:01:40,160
لقد تدربتي جيدا

14
00:01:40,680 --> 00:01:43,280
مستواكي رائع, حافظي عليه

15
00:01:44,840 --> 00:01:46,990
تذكروا, الكاراتيه كأى لعبة قتالية

16
00:01:46,990 --> 00:01:48,880
يستخدم فقط للدفاع عن النفس

17
00:01:49,000 --> 00:01:51,900
وبعد عدم القدرة على إنهاء المشكلة

18
00:01:51,900 --> 00:01:53,980
بدون قتال, فهمتم؟

19
00:01:54,200 --> 00:01:55,760
نعم

20
00:01:55,760 --> 00:01:58,880
حسنا, أنتهى الدرس

21
00:02:01,480 --> 00:02:05,640
لقد سئمت هؤلاء الأثنين

22
00:02:06,160 --> 00:02:06,680
هذا صحيح

23
00:02:07,200 --> 00:02:08,540
سأحول صداقتهم إلى عداوة

24
00:02:08,760 --> 00:02:11,880
رائع, تعويذة وحش القرش ستفعل ذلك

25
00:02:11,880 --> 00:02:14,480
هذا صحيح

26
00:02:18,460 --> 00:02:20,540
أنا سعيد أن التدريب يسير جيدا

27
00:02:20,540 --> 00:02:22,100
نعم, التطوير والتركيز

28
00:02:22,100 --> 00:02:25,220
والأنضباط سيساعدهم فى المدرسة

29
00:02:26,560 --> 00:02:29,380
حسنا, إنهم وحدهم

30
00:02:29,900 --> 00:02:31,980
وحش القرش سيجعلهم أعداء

31
00:02:31,980 --> 00:02:33,540
أرسل رجال الصلصال

32
00:02:33,540 --> 00:02:37,000
عندما يبدأ رجال الصلصال سينتهى الوحش

33
00:02:40,820 --> 00:02:44,460
اليوم كان يسير جيدا

34
00:02:57,980 --> 00:03:00,580
تومى, أحترس

35
00:03:13,580 --> 00:03:14,100
هل أنت بخير؟

36
00:03:14,620 --> 00:03:17,000
نعم, هذا غريب

37
00:03:30,220 --> 00:03:32,820
الخطة تسير بشكل جيد

38
00:03:33,340 --> 00:03:36,280
الأن ننتظر حتى تعمل التعويذة

39
00:03:47,980 --> 00:03:49,540
ماذا بك؟

40
00:03:49,540 --> 00:03:52,140
يمكننى تدبر أمرى بنفسى

41
00:03:53,180 --> 00:03:55,780
هل توجد مشكلة يا صغار؟

42
00:03:58,900 --> 00:03:59,940
عما تتكلم؟

43
00:03:59,940 --> 00:04:01,500
لولا وجودى لكنت أنتهيت

44
00:04:02,020 --> 00:04:03,060
هذا غريب جدا

45
00:04:03,060 --> 00:04:05,140
أنت تعتقد أن الجميع بلا فائدة, إلا أنت

46
00:04:05,140 --> 00:04:07,220
ليس الجميع, هذا فى حالتك أنت

47
00:04:07,220 --> 00:04:08,260
ماذا يعنى هذا؟

48
00:04:08,260 --> 00:04:08,780
إكتشف ذلك

49
00:04:09,300 --> 00:04:10,600
تعلم, لقد سئمت منك

50
00:04:10,600 --> 00:04:12,520
تتصرف كأنك أفضل من الجميع

51
00:04:12,520 --> 00:04:13,980
وأنا سئمت من أخذ الأومر منك

52
00:04:13,980 --> 00:04:15,540
إذا كرهت ذلك, أبتعد عنا

53
00:04:15,540 --> 00:04:19,700
المغامرون كانوا يسيرون جيدا قبل ظهورك

54
00:04:26,980 --> 00:04:29,060
أسمحلى؟

55
00:04:30,100 --> 00:04:32,700
سمحت لك

56
00:04:34,460 --> 00:04:37,380
بيلى وزاك قالا أن التدريب كان رائعا

57
00:04:37,900 --> 00:04:38,940
نعم

58
00:04:38,940 --> 00:04:41,540
لا تتكلما عن هذا, فأنا أنسحب

59
00:04:41,540 --> 00:04:43,620
تنسحب, كيف؟

60
00:04:44,840 --> 00:04:48,300
لإنه فاشل وهذا ما يفعله الفاشلون

61
00:04:48,300 --> 00:04:50,060
تعلم, أفضل أن أكون كذلك

62
00:04:50,060 --> 00:04:54,040
على أن أراك تستعرض أمام الجميع دائما

63
00:04:55,580 --> 00:04:57,140
سكال, أنظر لهذا

64
00:04:57,140 --> 00:04:58,700
ماذا؟ أين؟

65
00:04:59,220 --> 00:05:00,780
هناك

66
00:05:01,300 --> 00:05:02,340
أنت الذى تستعرض

67
00:05:02,340 --> 00:05:03,900
حقا, أنت الذى تستعرض

68
00:05:04,940 --> 00:05:07,020
دعنا نذهب ونمرح قليلا

69
00:05:09,100 --> 00:05:10,660
الأفضل أن تبتعد عن طريقي

70
00:05:10,660 --> 00:05:14,560
يا رفاق, لما لا تجلسا وتناقشا الأمر؟

71
00:05:14,560 --> 00:05:16,900
بالتأكيد هناك سوء تفاهم

72
00:05:17,420 --> 00:05:20,540
بالطبع, أو يمكنكم إنهاء الأمر كالرجال

73
00:05:20,540 --> 00:05:22,620
نعم, كالرجال

74
00:05:23,140 --> 00:05:25,220
يا رفاق, دعكما من هذا وأنصرفا

75
00:05:25,740 --> 00:05:27,300
أنا مُصر على هذا هنا والأن

76
00:05:27,300 --> 00:05:28,340
لنبدأ الأن

77
00:05:28,860 --> 00:05:30,940
ماذا يحدث هنا؟

78
00:05:31,980 --> 00:05:34,580
نحاول إنهاء المشكلة يا سيدة أبلباى

79
00:05:34,580 --> 00:05:36,140
كادت الأمر أن يصبح أسوأ

80
00:05:36,660 --> 00:05:39,780
أنا لا أصدق ذلك

81
00:05:39,780 --> 00:05:44,460
تومى وجيسون كانا يتدربان مع ترينى

82
00:05:44,460 --> 00:05:45,500
نعم, هذا صحيح

83
00:05:45,500 --> 00:05:48,100
حسنا, هذا ليس مكان للتدريب

84
00:05:48,100 --> 00:05:49,140
عفوا

85
00:05:49,140 --> 00:05:52,780
أنا مندهشة, يجب أن تتصرفا أفضل من ذلك

86
00:06:01,080 --> 00:06:03,580
لابد أن أمر ما حدث بينهم

87
00:06:03,580 --> 00:06:04,740
نعم, لكن ماذا؟

88
00:06:04,740 --> 00:06:06,300
لا أعلم

89
00:06:09,520 --> 00:06:11,600
رائع

90
00:06:12,640 --> 00:06:14,720
خطتك تسير جيدا

91
00:06:15,240 --> 00:06:16,800
حان وقت إرسال الوحش

92
00:06:16,800 --> 00:06:18,880
نعم, ستتولى أنت ذلك

93
00:06:18,880 --> 00:06:20,960
لقد حانت نهاية المغامرين

94
00:06:21,480 --> 00:06:23,560
حسنا

95
00:06:26,160 --> 00:06:27,720
يا إلهى, وحش القرش الجديد

96
00:06:28,240 --> 00:06:31,880
يجب أن ينتهى الأن, لنرى

97
00:06:39,160 --> 00:06:41,140
أتركونى عليهم

98
00:06:41,140 --> 00:06:43,320
عندما يهبط إلى الأرض وبسرعته الفائقة

99
00:06:43,320 --> 00:06:45,920
لن يتمكن منه هؤلاء المغامرون أبدا

100
00:06:45,920 --> 00:06:49,040
هذه هى الخطة
أقضى عليهم أيها الوحش

101
00:06:50,600 --> 00:06:53,200
أنا هنا أيها المغامرون

102
00:06:53,720 --> 00:06:56,840
أخرجوا أينما كنتم

103
00:07:00,480 --> 00:07:02,560
حان الوقت للقيام ببعض الصيد

104
00:07:16,080 --> 00:07:20,240
أحصلوا على تذاكر المعركة الكبرى

105
00:07:20,240 --> 00:07:21,280
شكرا لك

106
00:07:21,280 --> 00:07:23,360
كم لدينا الأن؟

107
00:07:23,360 --> 00:07:24,920
لا أستطيع العد

108
00:07:24,920 --> 00:07:27,000
كم لدينا تقريبا؟

109
00:07:27,000 --> 00:07:30,120
دولار واحد

110
00:07:30,640 --> 00:07:32,200
أنت بلا فائدة, تعلم ذلك؟

111
00:07:32,720 --> 00:07:35,600
أريد عشرون تذكرة

112
00:07:39,480 --> 00:07:41,560
ماذا يحدث يا أمى؟
تعال هنا كثيرا

113
00:07:41,560 --> 00:07:44,680
حواسي تكاد تنفجر

114
00:07:44,680 --> 00:07:47,800
من المستحيل تحديد مكان الوحش

115
00:07:48,320 --> 00:07:49,880
كرر المحاولة يا ألفا

116
00:07:49,880 --> 00:07:52,480
ها هو الأن
لا, لقد أختفى

117
00:07:52,480 --> 00:07:54,600
هذا غريب, غريب جدا

118
00:07:57,160 --> 00:08:00,560
إهدأوا جميعا
قفوا فى الصف

119
00:08:00,560 --> 00:08:04,920
حسنا, الشىء الوحيد أنه لا توجد قوانين

120
00:08:07,560 --> 00:08:09,320
من يصمد أخيرا هو الفائز

121
00:08:09,320 --> 00:08:12,840
خذا أماكنكم
أستعدوا للقتال

122
00:08:31,480 --> 00:08:33,560
يا رفاق, هذا رهيب

123
00:08:33,560 --> 00:08:35,640
هذا القتال يجب أن ينتهى الأن

124
00:08:35,640 --> 00:08:37,200
يجب أن نفعل شيئا

125
00:08:37,200 --> 00:08:38,760
يا رفاق

126
00:08:38,760 --> 00:08:39,800
ماذا تظن أنك تفعل؟

127
00:08:39,800 --> 00:08:41,880
أنظروا, لقد تطور الأمر كثيرا

128
00:08:41,880 --> 00:08:42,920
لما لا تتصافحا معا

129
00:08:42,920 --> 00:08:44,480
وتنسوا ما حدث, حسنا؟

130
00:08:44,480 --> 00:08:48,120
مستحيل يا زاك
سننهي هذا الأن

131
00:08:48,120 --> 00:08:50,460
تذكروا ما تقولونه لتلاميذكم دائما

132
00:08:50,460 --> 00:08:51,840
لا تتعاركوا معا

133
00:08:51,840 --> 00:08:53,840
هذا ليس الحل الامثل لهذه المشكلة

134
00:08:54,360 --> 00:08:55,920
أبتعد عن طريقنا يا زاك

135
00:08:55,920 --> 00:08:58,520
سأنتهي من هذا الأمر الأن

136
00:08:59,040 --> 00:09:00,600
لقد سمعت ماذا قالوا

137
00:09:00,600 --> 00:09:04,760
إشترى تذكرة أو إرحل من هنا

138
00:09:12,560 --> 00:09:15,680
هيا, هيا

139
00:09:19,840 --> 00:09:21,400
فى الوقت المناسب

140
00:09:21,400 --> 00:09:24,520
يا رفاق, يجب أن نرحل

141
00:09:27,560 --> 00:09:28,640
يجب أن نرحل

142
00:09:29,720 --> 00:09:31,280
سيتأجل هذا فيما بعد

143
00:09:31,280 --> 00:09:34,600
نعم, سننهي هذا لاحقا

144
00:09:40,120 --> 00:09:42,200
أين المعركة؟

145
00:09:42,200 --> 00:09:44,800
لقد تأجلت

146
00:09:44,800 --> 00:09:47,920
..أحتفظوا بالتذاكر وسوف

147
00:09:48,440 --> 00:09:50,600
إهــرب

148
00:09:54,680 --> 00:09:57,800
شكرا لله, لقد وصلتم

149
00:09:57,800 --> 00:09:59,880
مهلا يا تومى

150
00:09:59,880 --> 00:10:02,440
المكان يتسع للجميع
لا داعى لذلك

151
00:10:02,440 --> 00:10:06,640
أيها المغامرون, لقد حاولنا تتبع وحش ريتا

152
00:10:06,640 --> 00:10:08,720
شاهدوا كرة الرؤية

153
00:10:08,720 --> 00:10:10,800
هذا وحش ريتا القرش الزلق

154
00:10:10,800 --> 00:10:14,240
من المستحيل أن تقوم أجهزتنا بإلتقاط إشاراته

155
00:10:14,240 --> 00:10:15,700
أنظروا لسرعته

156
00:10:15,700 --> 00:10:18,820
أيضا يمكنه الطيران بسرعة رهيبة

157
00:10:18,820 --> 00:10:20,680
ويمكنه التحرك تحت الأرض

158
00:10:20,680 --> 00:10:23,180
مدمرا أى شىء فى طريقه

159
00:10:23,180 --> 00:10:26,400
هذا كابوس رهيب
أنظروا لأسنانه

160
00:10:26,600 --> 00:10:29,000
يسعدنى أننى تخلصت من خوفي للأسماك

161
00:10:29,000 --> 00:10:31,080
أنسى الأمر يا جيسون

162
00:10:31,080 --> 00:10:32,640
لا يمكنك القيام بذلك

163
00:10:32,640 --> 00:10:34,200
لما لا تنسى أنت الأمر؟

164
00:10:34,200 --> 00:10:36,280
سوف يهزمك لإنك بطىء جدا

165
00:10:36,280 --> 00:10:37,320
من هو البطىء؟

166
00:10:37,600 --> 00:10:40,440
جيسون, تومى
أنصتا لى جيدا

167
00:10:40,760 --> 00:10:42,600
عداوتكم ليست حقيقية

168
00:10:42,600 --> 00:10:47,000
لقد أستخدمت ريتا تعويذة ما لتوقع بينكما

169
00:10:47,000 --> 00:10:49,280
بالطبع, الأن تومى وجيسون أعداء

170
00:10:49,280 --> 00:10:52,400
ريتا تستخدم ذلك لتقتل بنا روح الفريق

171
00:10:52,400 --> 00:10:53,960
صحيح يا بيلى

172
00:10:53,960 --> 00:10:56,460
أهناك طريقة ما لكسر التعويذة يا زوران؟

173
00:10:56,460 --> 00:10:58,120
هناك طريقة واحدة فقط

174
00:10:58,120 --> 00:11:00,200
يجب على جيسون وتومى

175
00:11:00,200 --> 00:11:02,800
أن يضعا خلافهم جانبا الأن

176
00:11:03,320 --> 00:11:05,920
ويتعاونا معا للإيقاع بهذا الوحش

177
00:11:05,920 --> 00:11:08,000
هل يمكننا نحن فعل أى شىء؟

178
00:11:08,000 --> 00:11:09,560
بالتأكيد لا يا ترينى

179
00:11:09,560 --> 00:11:11,640
أنتى والباقين ستكونون على إستعداد

180
00:11:11,640 --> 00:11:14,240
بالتأكيد تدمير هذا الوحش سيحتاجكم جميعا

181
00:11:14,760 --> 00:11:15,280
سأتولى أنا هذا الأمر

182
00:11:15,800 --> 00:11:17,360
لا تفكر حتى فى ذلك

183
00:11:17,360 --> 00:11:18,600
!وقت التحول

184
00:11:23,080 --> 00:11:24,640
لنجعل الأمر أكثر إثارة

185
00:11:24,960 --> 00:11:27,760
لو دمرت أنا الوحش
سأتولى قيادة المغامرين

186
00:11:27,760 --> 00:11:30,040
وإن هزمته أنا أولا
ستقوم بتسليم عملتك

187
00:11:30,040 --> 00:11:31,920
حسنا -
حسنا -

188
00:11:43,360 --> 00:11:45,960
حسنا أيها الوحش
إظهر نفسك الأن

189
00:11:54,800 --> 00:11:56,880
!كم هو سريع

190
00:11:56,880 --> 00:11:59,480
لكن هذا سيقلل من سرعته

191
00:12:06,760 --> 00:12:08,320
تراجع

192
00:12:12,560 --> 00:12:13,800
أمسكنى, إن أستطعت

193
00:12:18,720 --> 00:12:19,760
!يا إلهى

194
00:12:23,920 --> 00:12:27,560
حسنا, أين أنت؟

195
00:12:42,120 --> 00:12:45,240
هيا, أين ذهبت؟

196
00:12:49,920 --> 00:12:51,480
أراك لاحقا

197
00:12:54,400 --> 00:12:56,380
هيا, عد إلى هنا

198
00:12:57,200 --> 00:12:58,660
أين هو؟

199
00:12:58,660 --> 00:13:00,320
أخبرتك بأن تبتعد عن طريقى

200
00:13:00,320 --> 00:13:01,880
أوقع به أيها القوى

201
00:13:01,880 --> 00:13:05,320
حسنا يا تومى
لقد سئمت منك

202
00:13:05,320 --> 00:13:07,080
أنا القائد, وأنا أحدد الهجوم

203
00:13:07,600 --> 00:13:09,680
أفعل ما تريد
لو كنت أنا القائد

204
00:13:09,680 --> 00:13:12,280
لقمت بهجوم أرضى ثم أوقع به حين يظهر

205
00:13:12,280 --> 00:13:14,880
لهذا أنا القائد
يمكنك رؤيته وهو يحلق

206
00:13:14,880 --> 00:13:16,960
أى أحمق يمكنه فعل ذلك

207
00:13:17,180 --> 00:13:19,880
حسنا يا جيسون
أنت تظن أنك ذكى

208
00:13:19,880 --> 00:13:21,640
لنرى خطة من منا ستنجح

209
00:13:21,860 --> 00:13:24,240
لا تقلق, خطتى ستنجح
أبتعد عن طريقى

210
00:13:24,240 --> 00:13:27,360
حسنا -
تحرك -

211
00:13:28,920 --> 00:13:32,040
أنا هنا, سأصطاد المغامرين

212
00:13:33,080 --> 00:13:34,780
ها هو هناك

213
00:13:37,760 --> 00:13:39,320
إنه سريع جدا

214
00:13:39,320 --> 00:13:40,880
عد إلى هنا

215
00:13:43,480 --> 00:13:44,840
أين ذهب, هل رأيته؟

216
00:13:44,840 --> 00:13:46,920
لقد كنت خلفه تماما

217
00:13:46,920 --> 00:13:48,680
يجب أن نفعل شيئا

218
00:13:48,680 --> 00:13:50,760
فقط أبتعد عن طريقى

219
00:13:58,360 --> 00:14:02,200
هكذا سوف يدمرنا إن لم نعمل سويا

220
00:14:02,200 --> 00:14:03,240
ما رأيك يا صديقى؟

221
00:14:03,240 --> 00:14:04,280
أنا معك يا رفيقى

222
00:14:07,400 --> 00:14:08,440
لندمج الخطتين معاً

223
00:14:08,440 --> 00:14:10,000
حسنا

224
00:14:13,120 --> 00:14:14,160
الأن

225
00:14:16,240 --> 00:14:19,360
أخرجونى من هنا
لا أستطيع التحرك

226
00:14:23,520 --> 00:14:25,600
حسنا, لقد نجحنا

227
00:14:25,600 --> 00:14:26,640
نعم

228
00:14:26,640 --> 00:14:29,240
يا رفاق, أطلقوا سراح السمكة

229
00:14:29,240 --> 00:14:31,320
كان عليك فعل ذلك من قبل

230
00:14:31,320 --> 00:14:33,400
لقد حاولت الإيقاع بيننا

231
00:14:33,400 --> 00:14:34,960
لقد أتحدنا معا, صحيح؟

232
00:14:34,960 --> 00:14:36,520
صحيح

233
00:14:36,520 --> 00:14:39,120
لقد نجحوا

234
00:14:39,120 --> 00:14:41,600
يبدو أن تعويذة ريتا قد زالت

235
00:14:41,720 --> 00:14:44,840
حسنا, لم تتركوا لى خيار

236
00:14:49,000 --> 00:14:52,120
من يريد مواجهة زعنفتى أولا؟

237
00:15:04,080 --> 00:15:06,200
نحتاج للمساعدة يا صديقى

238
00:15:07,720 --> 00:15:09,280
!وقت التحول

239
00:15:34,240 --> 00:15:36,120
أراكم لاحقا أيها الفاشلون

240
00:15:36,320 --> 00:15:37,360
لقد أختفى أرضا

241
00:15:37,360 --> 00:15:40,700
كونوا حذرين
إنه سريع جدا

242
00:15:41,000 --> 00:15:42,560
ها هو, أحترسوا

243
00:15:45,160 --> 00:15:46,720
إنه هناك

244
00:15:48,800 --> 00:15:50,880
ربما يساعدنا فأس القوة

245
00:15:53,480 --> 00:15:57,640
هذا مزعج, لما فعلت ذلك؟

246
00:15:57,640 --> 00:16:00,240
حسنا, لندمج أسلحتنا معا

247
00:16:00,240 --> 00:16:01,320
!سمكتي

248
00:16:02,320 --> 00:16:04,400
!فأس القوة

249
00:16:05,960 --> 00:16:08,040
!قوس القوة

250
00:16:09,080 --> 00:16:11,160
!خنجر القوة

251
00:16:11,680 --> 00:16:13,760
!رمح القوة

252
00:16:14,800 --> 00:16:16,360
!سيف القوة

253
00:16:19,480 --> 00:16:23,120
!أيتها العصا, فليتضخم الوحش

254
00:16:28,840 --> 00:16:29,840
!مغامرون القوة

255
00:16:29,840 --> 00:16:31,440
لا, أنتظروا

256
00:16:31,560 --> 00:16:32,120
!أطلق

257
00:16:37,680 --> 00:16:39,680
لقد أخفقتم

258
00:16:42,360 --> 00:16:45,480
حسنا يا رفاق
!نحتاج إلى قوة الدينازورد الأن

259
00:16:58,480 --> 00:17:00,560
هيا بنا

260
00:17:03,680 --> 00:17:04,720
!أنا بالداخل

261
00:17:05,980 --> 00:17:07,320
!كيمبرلى, مستعدة للطيران

262
00:17:07,600 --> 00:17:08,880
!حسنا, لنشوي هذه السمكة

263
00:17:09,400 --> 00:17:10,440
!زاك هنا ومستعد

264
00:17:10,440 --> 00:17:11,480
!بيلى, كل الأنظمة تعمل

265
00:17:11,900 --> 00:17:14,080
!أضيئوا بلوراتكم

266
00:17:14,600 --> 00:17:16,160
تم...2...1

267
00:17:16,680 --> 00:17:17,720
هيا بنا

268
00:17:20,840 --> 00:17:22,400
الميجازورد يعمل

269
00:17:23,960 --> 00:17:26,560
!حان وقت قوة الدراجون زورد

270
00:17:33,740 --> 00:17:36,960
حسنا, تريدون ذلك
خذوا هذا

271
00:18:02,960 --> 00:18:05,040
حسنا أيها القرش
أنتهى أمرك

272
00:18:05,560 --> 00:18:08,600
!أحتاج إلى سيف القوة الأن

273
00:18:28,960 --> 00:18:30,520
إنه سريع جدا -
العمل الجماعي -

274
00:18:30,520 --> 00:18:33,600
لنمسك بالزعنفة ثم يهاجمه الدراجون زورد

275
00:18:36,760 --> 00:18:38,680
لا

276
00:18:56,320 --> 00:18:59,120
سأحولكم إلى طعام للأسماك

277
00:19:02,760 --> 00:19:05,880
زعنفتي, ستدفعون ثمن ذلك

278
00:19:07,960 --> 00:19:09,520
ربما لا

279
00:19:09,740 --> 00:19:11,080
حسنا, لنقضى عليه

280
00:19:39,160 --> 00:19:40,720
رائع جدا أن نرى تومى وجيسون

281
00:19:41,240 --> 00:19:42,800
وهم يعملون معا كفريق

282
00:19:42,800 --> 00:19:44,360
الأن قد زالت تعويذة ريتا

283
00:19:44,360 --> 00:19:46,960
نعم, ما حدث لهم كان شيئا غريبا

284
00:19:46,960 --> 00:19:48,000
نعم

285
00:19:54,240 --> 00:19:56,360
لتأخذوا راحة جميعا

286
00:20:01,520 --> 00:20:05,160
ماذا بكم يا رفاق
أم أن هذه موضة جديدة؟

287
00:20:05,160 --> 00:20:08,280
لطيف جدا, أنتم لديكم مباراة

288
00:20:08,800 --> 00:20:11,400
نأسف يا رفاق
لا يمكننا مساعدتكم

289
00:20:11,400 --> 00:20:13,480
ربما لم تسمعوننى؟

290
00:20:13,480 --> 00:20:16,080
سوف تتقاتلون والأن

291
00:20:16,080 --> 00:20:19,720
...نعم, سوف تتقاتلون

292
00:20:19,720 --> 00:20:23,360
أصمت, هيا

293
00:20:33,760 --> 00:20:34,920
رأيتم يا رفاق

294
00:20:34,920 --> 00:20:37,820
هناك دائما طريقة أفضل من القتال

295
00:20:41,560 --> 00:20:46,120
تــرجـمــة/ مـحـمـد عـمـاد
MODY 99
DvD4ArAb.CoM

