1
00:00:06,999 --> 00:00:12,999
<FONT FACE="Sakkal Majalla" SIZE="26" COLOR="FF6600">
الموسم السادس / الحلقة السادسة
بعنوان : الكلب الجـُــرذ

2
00:00:22,000 --> 00:00:25,629
! غير معقول

3
00:00:25,670 --> 00:00:28,036
هذه أبطأ محمصة

4
00:00:28,072 --> 00:00:31,235
، ياإلهي
. لا أستطيع تحمّلها

5
00:00:31,275 --> 00:00:33,334
، محمصة رخيصة
. هذا هو الموضوع

6
00:00:33,378 --> 00:00:36,870
أتريد الوظيفة اليوم ؟ -
. أجل ، أنت محق -

7
00:00:36,914 --> 00:00:39,747
هل بإمكاني إعطائك نصيحة ؟ -
. هيا بنا -

8
00:00:39,784 --> 00:00:42,810
، سوف تدخل
سيكون بالأعلى، حسناً ؟

9
00:00:42,854 --> 00:00:45,721
أنت بالأسفل ، حسناً ؟
، هو بالأعلى

10
00:00:45,757 --> 00:00:48,658
. هو من يطرح الأسئلة

11
00:00:48,693 --> 00:00:50,388
، ثم على حين غرّة
، هو يطرح بعض الأسئلة

12
00:00:50,428 --> 00:00:52,953
وأنت تجيب عليها
، ثم تبدأ أنت بطرح الأسئلة

13
00:00:52,997 --> 00:00:55,522
وتقلب الوضع
. وسيحاول كسب إعجابك

14
00:00:55,566 --> 00:00:57,693
. أقلب الوضع عليه -
. تقلبه عليه -

15
00:00:57,735 --> 00:00:59,760
! رأساً على عقب ذلك السافل -
. أجل -

16
00:00:59,804 --> 00:01:02,204
لمَ ليس معك بطاقة صراف؟
ليس لديك بطاقة على الإطلاق؟

17
00:01:02,240 --> 00:01:04,470
لم لاتملك بطاقة صراف يا سيدي؟ -
ليس معك بطاقة صراف؟ -

18
00:01:04,509 --> 00:01:07,910
لم تطلب هذه الأقراص
من هذه المجلات

19
00:01:07,945 --> 00:01:09,845
وترسلها لجارك؟

20
00:01:09,881 --> 00:01:11,405
وعندما يأتي رسل الـ يو بي اس

21
00:01:11,449 --> 00:01:13,041
تأخذها وكأنك عايش الوضع

22
00:01:13,084 --> 00:01:16,520
تطلب أقراص
لاتدفع قيمتها؟

23
00:01:16,554 --> 00:01:19,489
، أقول فقط
. مثال لكيفية قلب الوضع عليه

24
00:01:19,524 --> 00:01:21,491
هل فهمت قصدي؟
أمور معينة

25
00:01:21,526 --> 00:01:23,926
لا أدري ، قد تكون هذه الفكرة
. سيئة

26
00:01:23,961 --> 00:01:25,588
. راقت لي يارجل

27
00:01:25,630 --> 00:01:29,122
. مرحباً -
هل هذا سيد (ديفيد) ؟ -

28
00:01:29,167 --> 00:01:31,658
أتدري ؟ أنا آسف
. لست مهتماً

29
00:01:31,659 --> 00:01:33,830
! المسوقون عبر الهاتف

30
00:01:37,341 --> 00:01:39,866
، إنه يتحدث الآن
. سيدي ، أخبرتك أنني لست مهتما

31
00:01:39,911 --> 00:01:42,402
. لا يبالي بما تقول له

32
00:01:42,447 --> 00:01:45,780
! لا زال يتحدث
. من فضلك لا تتصل مرة أخرى

33
00:01:45,817 --> 00:01:47,682
. سيدي ، أنا آسف

34
00:01:47,719 --> 00:01:50,847
ما هذا ؟ -
. إنهم مجانين -

35
00:01:50,888 --> 00:01:52,947
. لديّ نفس الهاتف -
حقاً ؟ -

36
00:01:52,990 --> 00:01:54,787
. نفس الهاتف -
. إنه منتج رائع -

37
00:01:54,826 --> 00:01:57,454
هل ستأخذ الأطفال للمدرسة يا (لاري ديفيد) ؟ -
. أجل ، سأفعل -

38
00:01:57,495 --> 00:01:59,329
. شكراً لك

39
00:02:01,365 --> 00:02:03,424
! (لاري)

40
00:02:03,468 --> 00:02:06,028
! لحظة
. هذا غير معقول

41
00:02:06,070 --> 00:02:08,732
! (لاري)

42
00:02:08,999 --> 00:02:11,571
ماذا تفعل ؟

43
00:02:11,608 --> 00:02:15,903
. أشعر أنك نسيت أمري -
. لا ، بالطبع لم أنسى أمركِ -

44
00:02:15,947 --> 00:02:20,241
. ليس لديّ شئ للشرب -
. أنا آسف -

45
00:02:20,284 --> 00:02:23,845
كنت عند المحمصة اللعينة
بالأسفل ، تعرفين ؟

46
00:02:23,888 --> 00:02:27,619
أتعرف كم أنا متعبة ؟

47
00:02:27,658 --> 00:02:29,387
هل لديكِ حُمى ؟ -
. أجل -

48
00:02:29,427 --> 00:02:31,793
كيف يفعلونها ؟ هكذا ؟

49
00:02:31,829 --> 00:02:34,627
. أرجوك ، إذا أمكنك مساعدتي

50
00:02:34,665 --> 00:02:36,690
دائماً لديّ مشكلة
. في اكتشاف الحمى

51
00:02:36,734 --> 00:02:38,793
، تتحسسين رأسكِ

52
00:02:38,836 --> 00:02:40,804
أشعر أنني أحرّ منكِ
. الآن أشعر أن لديّ حُمى

53
00:02:40,838 --> 00:02:42,772
. ربما أنني أصبحت مريضاً

54
00:02:42,807 --> 00:02:44,502
تحسسي رأسي
هل أنا مريض ؟

55
00:02:44,542 --> 00:02:48,376
. ليس لديك حُمى

56
00:02:48,412 --> 00:02:51,438
.. خمني أمراً

57
00:02:51,482 --> 00:02:54,713
ليون) لديه مقابلة عمل اليوم)

58
00:02:54,752 --> 00:02:56,720
. هذا رائع -
. أجل -

59
00:02:56,754 --> 00:02:59,382
و (لوريتا) لديها مقابلة غداً
، غير معقول

60
00:02:59,423 --> 00:03:01,414
إذا حصل أحدهم
.. على عمل

61
00:03:03,795 --> 00:03:06,423
. سيرحلون -
، لا أعتقد أنه بإستطاعتي الذهاب -

62
00:03:06,464 --> 00:03:08,898
. لمسرحية (كيشيا) غداً -
. أنتِ تمزحين -

63
00:03:08,933 --> 00:03:11,458
. ربما يجب عليك أخذ شخص آخر

64
00:03:11,502 --> 00:03:13,993
حقاً ؟ اُريدُ أخذكِ يا حلوتي
. لا أريد شخص آخر

65
00:03:14,038 --> 00:03:16,006
لا أستطيع الذهاب
... برفقة أناس آخرين

66
00:03:16,040 --> 00:03:19,271
. أريد أخذكِ -
. والجلوس في الحشد -

67
00:03:19,310 --> 00:03:21,710
. اُريد أخذكِ

68
00:03:24,015 --> 00:03:27,280
أرجوك أخبرني أنك
! لا تقفز عليّ

69
00:03:27,318 --> 00:03:29,718
ليس جيداً ؟

70
00:03:29,754 --> 00:03:34,185
لو أمكنك إحضار
. ماء وعصير ، سيكون هذا رائعاً

71
00:03:34,225 --> 00:03:36,284
على كل حال -
أنا متعبة بشدة -

72
00:03:38,129 --> 00:03:41,394
سأحضر لكِ بعض الماء ، حسناً ؟

73
00:03:41,432 --> 00:03:45,261
هذا رائع جداً بالمناسبة -
(حسناً ، شكراً (لاري -

74
00:03:51,142 --> 00:03:54,111
مرحباً بأولياء الأمور -
(مرحباً (لاري -

75
00:03:54,145 --> 00:03:55,772
كيف الحال (لاري) ؟

76
00:03:55,813 --> 00:03:57,041
بخير ، كيف حالك (هال) ؟
و (جين) ؟

77
00:03:57,081 --> 00:03:59,115
! (سوزي) -
! جعلتني الأخيرة -

78
00:03:59,116 --> 00:04:01,346
رفاق ، آسف
. يجب أن أرحل

79
00:04:01,385 --> 00:04:03,979
أراكِ لاحقاً ، حسناً ؟
أحبكِ

80
00:04:04,021 --> 00:04:06,649
وداعاً -
وداعاً -

81
00:04:06,691 --> 00:04:08,659
هذه علامة " وداعاً " صحيح ؟

82
00:04:08,693 --> 00:04:10,820
أترون ، أعرفها

83
00:04:10,862 --> 00:04:14,525
يالك من عبقري -
وداعاً ، ماذا عن نوعاً ما ؟ -

84
00:04:14,565 --> 00:04:16,395
نوعاً ما
هل هذه هي ؟

85
00:04:16,433 --> 00:04:17,923
ما رأيكِ ؟ -
أجل ، أمر رائع -

86
00:04:17,969 --> 00:04:20,267
ماذا عن ، أمر مقرف ؟

87
00:04:20,303 --> 00:04:21,999
. أعرف الكثير

88
00:04:22,039 --> 00:04:24,507
دعيني أسالكِ
هل أنتِ سعيدة مع محمصتكِ ؟

89
00:04:24,542 --> 00:04:26,032
هل أنتِ سعيدة
مع محمصتكِ ؟

90
00:04:26,077 --> 00:04:28,068
لماذا ، ما الخطب ؟

91
00:04:28,111 --> 00:04:29,943
تأخذ دهراً ، بطيئة بشدّة -
! بطيئة -

92
00:04:29,981 --> 00:04:33,007
.. هناك عروض

93
00:04:33,050 --> 00:04:34,711
(سير لا تابلا)

94
00:04:34,752 --> 00:04:37,220
لديهم عروض على المحمصات

95
00:04:37,255 --> 00:04:39,120
كيف علمتِ أنها قالت أسم المحل ؟ -
(لقد تهجته يا (لاري -

96
00:04:39,156 --> 00:04:40,851
لقد تهجته -
أنتِ رائعة جداً -

97
00:04:40,892 --> 00:04:42,621
الكثير من الاشياء لا تعرفها عني

98
00:04:42,660 --> 00:04:45,561
مرحباً ، حلوتي -
سأذهب لذلك المحل ، وأنتِ أيضاً ؟ -

99
00:04:45,596 --> 00:04:47,791
(مرحباً (سامي

100
00:04:47,832 --> 00:04:49,595
! عنكبوت

101
00:04:49,634 --> 00:04:51,829
! يا إلهي -
! عنكبوت -

102
00:04:51,869 --> 00:04:54,429
.. لاري) ما مشكلتك)

103
00:04:54,472 --> 00:04:56,463
! مع قتل الكائنات الحية -
ماذا ؟ -

104
00:04:56,507 --> 00:04:59,203
مع خطبك ؟
! إنك تخيف هؤلاء الأولاد

105
00:04:59,243 --> 00:05:02,076
عن ماذا تتحدثين ؟ إنه عنكبوت -
(إنه كائن حيّ يا (لاري -

106
00:05:02,113 --> 00:05:04,343
كائي حيّ ، أتريدين من
الكائن الحيّ أن يتسلق قدمكِ ؟

107
00:05:04,382 --> 00:05:06,247
هؤلاء الاولاد لا يريدون
. رؤية هذا النوع من العنف

108
00:05:06,284 --> 00:05:08,809
، عنكبوت صغير
! يا للأهمية

109
00:05:08,853 --> 00:05:12,186
يا إلهي ، هل هذا كلب ؟

110
00:05:12,223 --> 00:05:14,714
إعتقد أنه نصف
جُرذ أو شي كهذا

111
00:05:16,093 --> 00:05:17,822
قال إنه جُرذ

112
00:05:17,862 --> 00:05:21,025
.. تعرفين ، يبدو
! لا إنها مزحة

113
00:05:21,065 --> 00:05:23,761
! كنت أمزح

114
00:05:23,801 --> 00:05:26,497
! أمزح -
لقد أهنتها الآن ، أترى ؟ -

115
00:05:26,537 --> 00:05:28,368
! لا تستطيع سماعك تصرخ -
.. ماذا -

116
00:05:28,406 --> 00:05:31,603
، لقد سمعتني
قلت لها أنك قلت أنه نصف جُرذ

117
00:05:31,642 --> 00:05:34,338
كيف تتجول بكلب كهذا ؟

118
00:05:41,485 --> 00:05:44,010
(مرحباً (هال -
كيف حالك (لاري) ؟ -

119
00:05:44,055 --> 00:05:46,717
، بخير ، أتعرف
، سعيد برؤيتك مرة أخرى

120
00:05:46,757 --> 00:05:48,657
.. لأنه بعد مغادرتك

121
00:05:48,693 --> 00:05:52,985
، ألقيتُ تعليقاً صغيراً
ربما لم يعجب زوجتك

122
00:05:53,030 --> 00:05:55,498
، قلت أن كلبها كأنه

123
00:05:55,533 --> 00:05:57,125
نصف جُرذ

124
00:05:57,168 --> 00:05:58,965
حقاً ؟ -
أجل -

125
00:05:59,003 --> 00:06:02,901
قلتها بنبرة مازحه
لديّ نبرة مزاح

126
00:06:02,940 --> 00:06:06,273
، لكن أعتقد لأنها لا تسمع

127
00:06:06,310 --> 00:06:08,642
. لم تقدر على تمييز النبرة

128
00:06:08,679 --> 00:06:10,510
لا -
تعرف ، الكلب -

129
00:06:10,548 --> 00:06:13,449
يبدو كجرذ صغير
يجب أن تعترف بهذا

130
00:06:13,484 --> 00:06:15,952
إنها تحب ذلك الكلب -
ماذا عنك ؟ -

131
00:06:15,987 --> 00:06:18,353
هل تستلطف ذلك الكلب ؟ -
أجل ، أستلطفه -

132
00:06:18,389 --> 00:06:23,457
تستلطف ذلك الكلب ؟ -
أجل أستلطف ذلك الكلب -

133
00:06:23,494 --> 00:06:27,021
على كلٍ ، إفعل لي معروفاً
وأخبرها أنني كنت أمزح

134
00:06:27,064 --> 00:06:30,158
آسف -
أعتقد أنه يجب عليك الإعتذار -

135
00:06:30,201 --> 00:06:32,101
.. أرغب بذلك

136
00:06:32,136 --> 00:06:35,271
لكنني لا أستطيع الإتصال بها

137
00:06:35,272 --> 00:06:38,742
مشكلة السمع مرة أخرى -
أعرف أنها صماء -

138
00:06:38,776 --> 00:06:40,903
أجل ، أجل ، بالتأكيد

139
00:06:40,945 --> 00:06:43,413
لم لا تذهب
إليها وتعتذر وجهاً لوجه

140
00:06:43,447 --> 00:06:45,881
لتعرف أنك جاد بإعتذارك

141
00:06:45,916 --> 00:06:48,714
تريدني أن آقوم برحلة
خاصة من أجل الاعتذار ؟

142
00:06:48,753 --> 00:06:50,687
لا أعتقد أنها تريد هذا

143
00:06:50,721 --> 00:06:53,246
أعتقد أنهم يريدون معاملة مثل الجميع

144
00:06:53,290 --> 00:06:56,123
ماذا تقصد بقولك " انهم " ؟ -
الصمّ -

145
00:06:56,160 --> 00:06:59,527
لأنهم الوحيدين الذين
يحتاجون طريقة إعتذار خاصة

146
00:06:59,563 --> 00:07:02,555
المصابين بإعاقات اُخرى
تستطيع الإعتذار لهم بالهاتف

147
00:07:02,600 --> 00:07:05,728
أما الصم عليك الذهاب لمنازلهم

148
00:07:05,770 --> 00:07:07,328
. صحيح

149
00:07:07,371 --> 00:07:09,168
.لا أعتقد أنهم سيحبذون ذلك
هذا ما أقصد

150
00:07:09,206 --> 00:07:12,300
ما زلت مقدراً لك
لو جئت وأعتذرت لها

151
00:07:12,343 --> 00:07:13,833
إنها تحب ذلك الكلب

152
00:07:13,878 --> 00:07:17,678
هل يجلس الكلب
في حضنك وأنت تشاهد التلفاز ؟

153
00:07:17,715 --> 00:07:19,706
. أجل

154
00:07:19,750 --> 00:07:21,877
سأكون سعيداً بالذهاب إليها

155
00:07:21,919 --> 00:07:24,615
شكراً

156
00:07:30,027 --> 00:07:32,188
بماذا دعوتني ؟

157
00:07:33,864 --> 00:07:35,661
! تباً لك

158
00:07:36,934 --> 00:07:38,925
ماذا ؟

159
00:07:45,476 --> 00:07:47,273
شيريل) كانت في السرير)

160
00:07:47,311 --> 00:07:49,541
كانت حرارتها مُرتفعة

161
00:07:49,580 --> 00:07:53,311
لكن شيئاً حيال هذا
أثارني ، هي مريضة

162
00:07:53,350 --> 00:07:56,148
فهمتك -
وهي ضعيفة ، أتفهم قصدي ؟ -

163
00:07:56,187 --> 00:07:58,747
، أحب العكس
عندما أكون أنا مريضاً

164
00:07:58,789 --> 00:08:00,586
اُحبه بكل الحالتين

165
00:08:00,624 --> 00:08:04,617
أعتقد أنني اُحب الجنس المريض -
! أجل -

166
00:08:04,662 --> 00:08:07,324
إنه رائع -
حسناً -

167
00:08:07,364 --> 00:08:10,231
، دعني أسالك هذا

168
00:08:10,267 --> 00:08:14,067
والدي كان محبطاً مؤخراً

169
00:08:14,105 --> 00:08:17,632
لذا فكرت ، ربما
.. نحضر له واحدة من

170
00:08:17,675 --> 00:08:21,270
تعرف ، تدليك مع النهاية السعيدة

171
00:08:21,312 --> 00:08:24,304
! النهاية السعيدة ، أنا لها

172
00:08:24,348 --> 00:08:26,578
حقاً ؟ -
أتريد بعض الاسماء ؟ -

173
00:08:26,617 --> 00:08:28,482
هات ما عندك -
لديّ فتيات رائعات -

174
00:08:28,519 --> 00:08:29,918
ويقدّمن تدليكاً رائعاً

175
00:08:29,954 --> 00:08:32,787
تعتقد أنه سيحصل على
! تدليكاً سينعشة

176
00:08:32,823 --> 00:08:34,381
أعرف فتاة رائعة
(تدعى (ليزا

177
00:08:34,424 --> 00:08:37,394
(ليزا) -
ستعامله كملك -

178
00:08:37,428 --> 00:08:40,021
أفضل فتاة ستجدها لهذا العمل

179
00:08:40,064 --> 00:08:43,500
أفضل فتاة لأيّ عمل ؟ -
من هي الفتاة التي تنظف يوم الثلاثاء ؟ -

180
00:08:43,534 --> 00:08:45,627
ما إٍسمها ؟ -
(روزلينا) -

181
00:08:45,669 --> 00:08:47,569
(روزلينا) -
إنها رائعة -

182
00:08:47,605 --> 00:08:49,937
لديكِ رقمها ، أعطيهِ إيّاه -
حسناً -

183
00:08:49,973 --> 00:08:51,942
أتعرفين ماذا -
ماذا ؟ -

184
00:08:51,976 --> 00:08:54,968
اُريد أن أسالكِ
عن لغة الإشارة

185
00:08:55,012 --> 00:08:58,504
كنت في مرحاض
(الرجال ، ظهر اليوم ، مع (هال

186
00:08:58,549 --> 00:09:00,915
، وكنت اُجفف يداي

187
00:09:00,951 --> 00:09:03,852
ويبدو أنني اشرت
، بشئ عن غير قصد

188
00:09:03,888 --> 00:09:06,379
لأنه انفجر بيّ غاضباً
! وقال : تباً لك

189
00:09:06,423 --> 00:09:09,483
وهرع خارجاً -
ماذا فعلت ؟ مثّل الحركة -

190
00:09:09,527 --> 00:09:11,757
كنت اُجفف يداي
، تعرفين

191
00:09:11,795 --> 00:09:15,287
وأتذكر أنيّ
، كنت احكّ إصبعي

192
00:09:15,332 --> 00:09:18,768
. هكذا -
.. إنتظر -

193
00:09:18,802 --> 00:09:21,362
لاري هذا يعني
"منحرف"

194
00:09:21,405 --> 00:09:24,272
نعته بالمنحرف

195
00:09:24,308 --> 00:09:26,572
نعته بالمنحرف؟

196
00:09:26,610 --> 00:09:28,578
لقد نعته بالمنحرف -
هل تمزحين؟ -

197
00:09:28,612 --> 00:09:30,341
أجل أعتقد أنك نعته بذلك
هذا معنى الحركة

198
00:09:30,381 --> 00:09:33,748
نعت (هال) أحد أطيب الرجال
بالمنحرف

199
00:09:33,784 --> 00:09:36,275
قال " تباً لك " وغادر ؟
جيد ما فعل

200
00:09:36,320 --> 00:09:38,811
! غير معقول

201
00:09:38,856 --> 00:09:41,757
ليس لديّ أحد لأخذهِ
. غداً للمسرحية

202
00:09:41,792 --> 00:09:43,760
شيريل) مريضة) -
أجل ، مريضة -

203
00:09:43,794 --> 00:09:45,955
ليس لديك احد ليذهب معك

204
00:09:45,996 --> 00:09:48,521
من يشاهد مسرحية لوحده ؟
يجب أن تذهب مع أحد

205
00:09:48,566 --> 00:09:52,229
ليس لديّ أحداً لآخذه -
أنا سأذهب -

206
00:09:55,005 --> 00:09:56,632
سأذهب للمسرحية معك

207
00:09:56,674 --> 00:09:59,074
(هذا (مايك
إنه عامل إبادة الحشرات

208
00:09:59,109 --> 00:10:02,704
كيف حالك ؟
سمعتك تقول أن لديك تذكرة إضافية

209
00:10:02,746 --> 00:10:04,873
أرغب بالذهاب

210
00:10:04,915 --> 00:10:08,373
، تعرف
إنها من إنتاج المدرسة المتوسطة

211
00:10:08,419 --> 00:10:10,683
أطفال يمثلون مسرحية
أنت لا تريد رؤية هذا

212
00:10:10,721 --> 00:10:13,485
اُحب هذا
أرغب بالذهاب

213
00:10:14,959 --> 00:10:17,223
.. أتعرف

214
00:10:17,261 --> 00:10:20,594
زوجتي قد تتحسن صحتها غداً

215
00:10:20,631 --> 00:10:22,531
.. أنا حقاً -
لا بأس -

216
00:10:22,566 --> 00:10:24,966
ماذا ؟ -
أنا مُتفهم ، فهمتها -

217
00:10:25,002 --> 00:10:26,492
فهمت ماذا ؟
عن ماذا تتحدث ؟

218
00:10:26,537 --> 00:10:28,505
لم يكن عليّ فعل هذا
أنا آسف

219
00:10:28,539 --> 00:10:30,564
سيّد (قرين) أنا آسف
حيال هذا ، سأنهي العمل

220
00:10:30,608 --> 00:10:32,940
لا ، هذا جنون ، لا تكن سخيفاً

221
00:10:32,977 --> 00:10:35,172
لقد سمعت للتو
أن لديك تذكرة إضافية

222
00:10:35,212 --> 00:10:38,375
وأحب المسرحيات
وأرغب بالذهاب

223
00:10:40,884 --> 00:10:42,249
لا بأس ، حسناً

224
00:10:42,286 --> 00:10:44,777
هذا رائع -
حسناً يمكنك القدوم -

225
00:10:44,822 --> 00:10:47,290
، سنفجرها
سيكون هذا مُمتعاً

226
00:10:47,324 --> 00:10:49,019
سيكون هذا رائعاً
هل آتي لأقلك ؟

227
00:10:49,059 --> 00:10:51,721
بالطبع ، ستقلّني

228
00:10:51,762 --> 00:10:55,129
يا هذا ، سنستمتع
! سنستمتع بعنف

229
00:11:03,774 --> 00:11:05,742
جرت المقابلة بخير بالأمس

230
00:11:05,776 --> 00:11:07,334
حقاً ؟ -
أجل -

231
00:11:07,378 --> 00:11:09,608
متى سيردون عليك؟ -
اليوم -

232
00:11:09,647 --> 00:11:13,344
اليوم ؟ أنت تمزح -
أجل ، اليوم -

233
00:11:13,384 --> 00:11:15,648
لقد قلبته -
! قلبت مؤخرته يارجل -

234
00:11:15,686 --> 00:11:18,018
قلبت المحادثة رأسا على عقب

235
00:11:18,055 --> 00:11:19,886
إذاً أنت قابلته

236
00:11:19,923 --> 00:11:22,016
كما كان مقنعاً لك

237
00:11:22,059 --> 00:11:25,392
،أجل، أعتقد أني فهمت
أنا قالب الأوضاع الآن، أنا خارج السيطرة

238
00:11:25,429 --> 00:11:27,920
لاتقلب علي يا رجل -
كيف تعرف إن لم أكن قلبت الوضع من الأصل؟ -

239
00:11:27,965 --> 00:11:29,398
أنا غير قابل للإنقلاب -
كيف تعرف؟ -

240
00:11:29,433 --> 00:11:31,458
لايقلبني إلا النساء -
(سأقلبك يا (لاري -

241
00:11:31,502 --> 00:11:33,129
(كلمات للحكيم (لاري

242
00:11:33,170 --> 00:11:36,765
هذه المحمصة أردى محمصة

243
00:11:36,807 --> 00:11:39,640
أنظري لنفسكِ -
ما رأيكم ؟ -

244
00:11:39,677 --> 00:11:41,269
هل أبدو كمحترفة ؟ -
أجل أنتِ كذلك -

245
00:11:41,312 --> 00:11:43,576
، تبدين جميلة جداً
يجب عليّ القول

246
00:11:43,614 --> 00:11:47,175
لا زالت ستوصلني؟ -
أجل ، سأوصلكِ-

247
00:11:47,217 --> 00:11:50,584
أشمّ رائحة وظيفتين -
حسناً -

248
00:11:50,621 --> 00:11:53,112
أحسُ بهذا -
.. وبعدها ربما ، تعرفون -

249
00:11:53,157 --> 00:11:56,092
ستفكرون بشراء
منزلكم الخاص

250
00:11:56,126 --> 00:11:58,617
هل أعجبتك حُلتي ؟

251
00:11:58,662 --> 00:12:00,630
! هذه بداية رائعة يا فتاة

252
00:12:00,664 --> 00:12:02,222
.. لا اُريد أن أصبح متملقة

253
00:12:02,266 --> 00:12:04,791
حتى لو حصل أحدكم
، على وظيفة

254
00:12:04,835 --> 00:12:08,066
يمكنكم الإنتقال
إلى شقة ، صحيح ؟

255
00:12:08,105 --> 00:12:10,665
.. شيئاً

256
00:12:14,512 --> 00:12:16,072
شكراً جزيلاً

257
00:12:18,115 --> 00:12:19,912
ماذا تفعل ؟
ظننتك ستأتي لاحقاً ؟

258
00:12:19,950 --> 00:12:22,976
لاحقاً ؟ لم أصبر لرؤيتك
لم أصبر للقدوم إلى هنا

259
00:12:23,020 --> 00:12:25,853
يا إلهي ، أنا سعيد
للغاية برؤيتك

260
00:12:25,889 --> 00:12:27,481
هل أبدو جيداً ؟

261
00:12:27,524 --> 00:12:30,049
جميل جداً -
أجل ، جميل جداً -

262
00:12:30,094 --> 00:12:33,222
هل أبدو صحيّـاً ؟
هل أبدو مرتاحاً ؟

263
00:12:33,263 --> 00:12:35,754
عليّ القول
تبدو مرتاحاً

264
00:12:35,799 --> 00:12:37,562
والنشاط ظاهرٌ عليك

265
00:12:37,601 --> 00:12:39,899
أجل ، النشاط ظاهر عليّ

266
00:12:39,937 --> 00:12:43,373
، لأن شيئاً رائعاً حدث لي
ليس مجرّد تدليك

267
00:12:43,407 --> 00:12:45,170
حقاً ؟ -
حظيت بتدليك رائع -

268
00:12:45,209 --> 00:12:46,972
! ياله من تدليك

269
00:12:47,010 --> 00:12:50,707
وتلك الفتاة ، أعجبتها

270
00:12:50,748 --> 00:12:53,979
، وربما حتى أحبتني

271
00:12:54,017 --> 00:12:56,212
وأنا مُغرم بها

272
00:12:56,253 --> 00:13:00,380
أبي ، أنا سعيد
لأنك حظيت بوقتٍ رائع

273
00:13:00,724 --> 00:13:03,022
إستمتعت بالتدليك -
أجل ، فعلت -

274
00:13:03,060 --> 00:13:05,187
إنهنّ يحببن جميع العملاء
هذا عملهنّ

275
00:13:05,229 --> 00:13:06,821
أن تحب العميل

276
00:13:06,864 --> 00:13:09,025
أكثر من علاقة عمل

277
00:13:09,066 --> 00:13:12,194
أتعرف ماذا سأفعل ؟
، سأعطيها شيئاً رائعاً

278
00:13:12,236 --> 00:13:15,467
شيئاً مُذهل -
لا لا ، ماذا هل جننت ؟ -

279
00:13:15,506 --> 00:13:18,339
أجل ، أنا مجنون -
لا تشترِ لها هدايا ، إتفقنا ؟ -

280
00:13:18,375 --> 00:13:20,935
لِمَ لا ؟ -
دُفع لها للتدليك -

281
00:13:20,978 --> 00:13:23,378
لست بحاجة لشراء
هدايا لها أو أي شئ

282
00:13:23,414 --> 00:13:26,042
(بربّك (لاري
هذا شئ شخصي

283
00:13:26,083 --> 00:13:29,018
هي فعلت أشياء
تبرهن على الحب

284
00:13:29,052 --> 00:13:31,885
! (لاري)

285
00:13:33,157 --> 00:13:35,022
سأعود بعد قليل

286
00:13:35,058 --> 00:13:37,356
هل تسمعني ؟ -
هذا هو الحب -

287
00:13:37,394 --> 00:13:40,022
أتعرف ، إنهنّ يحببن الجميع

288
00:13:40,063 --> 00:13:42,156
تلك الفتاة أحبتني خصيصاً

289
00:13:42,199 --> 00:13:44,292
! (لاري)

290
00:13:47,504 --> 00:13:49,904
هلّا أحضرت لي خبزاً محمصاً ؟

291
00:13:49,940 --> 00:13:53,068
خبز محمص ؟
أتعرفين ماذا ؟

292
00:13:53,110 --> 00:13:56,011
يجب أن آخذ
لوريتا) لمقابلة العمل)

293
00:13:56,046 --> 00:13:59,015
! وتلك المحمصة تأخذ سنة

294
00:13:59,049 --> 00:14:01,950
هذا ما أتحدث عنه

295
00:14:01,985 --> 00:14:05,011
أنت لا تهتم بي -
لا ، بالطبع اهتم بكِ -

296
00:14:05,055 --> 00:14:08,183
أشعر أنني لم آكل للمرة الأولى

297
00:14:08,225 --> 00:14:11,888
حسناً ، سأجلب لكِ الخبز المحمص

298
00:14:16,667 --> 00:14:19,192
ليون) آسف يارجل)
أحتاج المحمصة

299
00:14:19,236 --> 00:14:21,204
(لاري ديفيد)
هل ستذهب الآن ؟

300
00:14:21,238 --> 00:14:23,934
(أجل ، سأتأكد ان (شيريل
لديها خبز محمص

301
00:14:23,974 --> 00:14:26,272
أمضيت وقتاً طويلاً
(في التحميص يا (لاري

302
00:14:26,310 --> 00:14:28,278
والآن سأحمّصه من جديد

303
00:14:28,312 --> 00:14:30,542
ليس عليك تحميصه من جديد -
عليّ تحميصه من جديد -

304
00:14:30,581 --> 00:14:32,640
لقد رفعتها عندما توقفت -
لا يمكنك إيقافها مؤقتاً -

305
00:14:32,683 --> 00:14:34,981
بل يمكنك -
لو رجعت الخبزة إلى المحمصة -

306
00:14:35,018 --> 00:14:37,782
(فستفقد ماهيتها يا (لاري -
! (ليون) -

307
00:14:37,821 --> 00:14:40,346
هلّا أعطيت الرجل محمصته ؟

308
00:14:48,265 --> 00:14:51,598
حسناً ، هاكِ

309
00:14:51,635 --> 00:14:53,967
حسناً عزيزتي -
إنتظر لحظة -

310
00:14:54,004 --> 00:14:56,403
اُريده محمصاً

311
00:14:57,274 --> 00:15:00,607
! إنه محمص -
اُريد محمصاً وليس عادياً -

312
00:15:00,644 --> 00:15:02,578
هذه كانت بالمحمصة

313
00:15:02,613 --> 00:15:05,514
هلّا حمّصته مجدداً ؟
... لأنه ليس

314
00:15:05,549 --> 00:15:07,380
لا يمكنك إيقاف المحمصة موقتاً

315
00:15:07,417 --> 00:15:10,875
! (لاري ديفيد)

316
00:15:10,921 --> 00:15:13,446
سستأخر عن مقابلتها -
لا بأس ، إذهب -

317
00:15:13,490 --> 00:15:14,923
.. على ما يبدو

318
00:15:14,958 --> 00:15:17,722
آسف يا عزيزتي
فعلت ما بوسعي ، آسف

319
00:15:19,563 --> 00:15:21,895
! (لاري)

320
00:15:21,932 --> 00:15:24,127
! أرجوك -
يا إلهي ، أنا آسف جداً -

321
00:15:24,167 --> 00:15:26,635
أسرع ، يجب أن أذهب -
.. أعرف ، إنها -

322
00:15:26,670 --> 00:15:28,934
! سوف أتأخر -
حسناً -

323
00:15:28,972 --> 00:15:30,439
، دعيني فقط
أبي ، هيّا

324
00:15:30,474 --> 00:15:32,169
لقد تأخذرت -
هيّا ، تعال -

325
00:15:32,209 --> 00:15:34,939
اُريدك تميمة حظيّ

326
00:15:34,978 --> 00:15:37,503
! تباً ، هاتفي -
ماذا الآن ؟ -

327
00:15:37,548 --> 00:15:40,517
! هيّا بنا

328
00:15:40,551 --> 00:15:42,075
أنا آسف جداً

329
00:15:45,355 --> 00:15:47,255
هل تستطيع أن تسرع ؟

330
00:15:47,291 --> 00:15:49,418
أقسم ، أنني مُسرع بأقصى
إستطاعتي ، ماذا أفعل ؟

331
00:15:49,459 --> 00:15:51,654
علينا أن نسرع -
يوجد زحمة هنا -

332
00:15:51,695 --> 00:15:54,596
أعرف ماذا يوجد -
! انظروا لهؤلاء الحمقى -

333
00:15:54,631 --> 00:15:56,155
! حمقى

334
00:15:56,199 --> 00:15:58,895
أخبرته بها عندما كان صغيراً

335
00:15:58,936 --> 00:16:02,269
أطلقها على كل سائق سئ

336
00:16:02,306 --> 00:16:05,104
هل أعجبتكِ ؟

337
00:16:07,411 --> 00:16:10,938
شكراً ، سأعود حالاً

338
00:16:14,484 --> 00:16:17,647
مرحباً ، أعرف أنني متأخرة
(لكنني (لوريتا بلاك

339
00:16:17,688 --> 00:16:20,316
(لديّ مقابلة مع السيد (باتنيك -
إنتظر لساعة ونصف -

340
00:16:20,357 --> 00:16:21,722
إضطر للمغادرة ، آسفة

341
00:16:21,758 --> 00:16:23,521
هل بإمكانك وضع موعد آخر ؟

342
00:16:23,560 --> 00:16:27,360
الوظيفة اخذت

343
00:16:30,934 --> 00:16:34,062
ربع ساعة لننتظر
! المحمصة اللعينة

344
00:16:34,104 --> 00:16:36,698
! ربع ساعة -
إنها محمصة بطيئة -

345
00:16:36,740 --> 00:16:40,039
أجل ! بسببها
خسرت وظيفتي

346
00:16:40,077 --> 00:16:41,806
! سأشتري محمصة جديدة الآن

347
00:16:41,845 --> 00:16:43,813
هذا ما يجب عليك فعله -
! حالاً -

348
00:16:43,847 --> 00:16:47,749
! سأشتري محمصة جديدة -
(وأنا سأشتري محمصة من أجل (ليزا -

349
00:16:47,784 --> 00:16:49,684
هلّا إنتهيت ؟ رجاءً ؟

350
00:16:49,720 --> 00:16:54,750
، سأشتري لسيدتي الحبيبة
محمصة

351
00:16:59,796 --> 00:17:02,230
لا أدري -
اُنظري يمكنك وضع كعكة فيها -

352
00:17:02,265 --> 00:17:04,061
لستِ مضطرة للضغط عليها

353
00:17:04,101 --> 00:17:05,932
.. جانب الكعك -
أجل -

354
00:17:05,969 --> 00:17:08,096
وضعوا الكعك في عين الإعتبار

355
00:17:08,137 --> 00:17:11,130
، هذا رائع
هل برأيك ستأخذ اليوم بأكمله ؟

356
00:17:11,174 --> 00:17:14,200
هذا هو السؤال

357
00:17:15,646 --> 00:17:17,909
ماذا هل أعجبكِ ؟

358
00:17:17,947 --> 00:17:19,415
إنه لطيف -
حقاً ؟ -

359
00:17:19,449 --> 00:17:21,007
لونه فاتح بالنسبة لي -
لونه فاتح ؟

360
00:17:21,050 --> 00:17:23,645
أجل ، أحبهم بلون الشوكولاته -
تحبينهم بلون الشوكولاته -

361
00:17:23,686 --> 00:17:26,019
! أحبهم بلون الشوكولاته -
قد أهتم قليلاً بشأن اللون الغامق -

362
00:17:26,056 --> 00:17:27,454
حقاً ؟ -
أجل -

363
00:17:27,491 --> 00:17:29,925
ماذا تفضل؟ -
قد أختار -

364
00:17:29,960 --> 00:17:33,555
من الالبينو إلى قلب السواد
سواد أفريقيا

365
00:17:33,597 --> 00:17:36,691
مستحيل -
حقاً -

366
00:17:36,733 --> 00:17:40,328
(هذهِ (جين
سأعود حالاً

367
00:17:42,472 --> 00:17:45,168
مرحباً

368
00:17:45,208 --> 00:17:46,800
محمصة ؟

369
00:17:46,843 --> 00:17:50,301
أجل ، لقد أخبرتيني

370
00:17:50,347 --> 00:17:54,477
.. آسف بشأن
كنت أمزح

371
00:17:54,518 --> 00:17:57,078
بشأن الكلب

372
00:17:57,120 --> 00:17:59,486
أمزح ، أمزح

373
00:17:59,523 --> 00:18:03,118
لا ، ليس جُرذاً

374
00:18:03,160 --> 00:18:06,095
اُحب هذا الكلب

375
00:18:09,366 --> 00:18:12,392
أتريدينني ان اُقبله ؟
للتعويض ، بالتأكيد

376
00:18:13,436 --> 00:18:14,597
حسناً

377
00:18:21,645 --> 00:18:23,510
شكراً لكِ

378
00:18:23,547 --> 00:18:27,278
، زوجكِ
.. كنت بالحمّام

379
00:18:27,500 --> 00:18:33,086
وكان يغتسل ، وفعلت هكذا
، كان إصبعي يحكني

380
00:18:33,123 --> 00:18:35,785
ذلك سيء

381
00:18:35,826 --> 00:18:37,453
! سوء فهم

382
00:18:37,494 --> 00:18:39,655
أجل ، سوء فهم

383
00:18:43,066 --> 00:18:45,557
حسناً ، آسف

384
00:18:45,602 --> 00:18:48,662
ستذهبين للمسرحية ؟

385
00:18:54,244 --> 00:18:56,508
، ليس هكذا
بالطبع هو جنسياً نوعاً ما

386
00:18:56,546 --> 00:18:59,947
لكن لديها طريقة
عندما تنظر إليّ

387
00:18:59,983 --> 00:19:03,111
تشعرني بالدفئ -
فعلتها لك ، صحيح ؟ -

388
00:19:03,153 --> 00:19:07,021
يا إلهي -
رأيت آلة صنع الكابتشينو -

389
00:19:07,057 --> 00:19:09,423
، وأحببتها
وأعرف أنك ستحبها

390
00:19:09,459 --> 00:19:11,586
لن تأخذ آلة صنع الكابتشينو ، حسناً ؟

391
00:19:11,628 --> 00:19:15,826
أبي ، لقد أعددت التدليك لك
.. حسناً ؟ تلك المرأة تعطي

392
00:19:15,866 --> 00:19:18,664
، نهاية تدليك سعيدة
تفعله للجميع

393
00:19:18,702 --> 00:19:21,136
لا أدري عن ماذا تتحدث

394
00:19:21,171 --> 00:19:24,663
أتحدث عن هذا
مثل هذا

395
00:19:30,614 --> 00:19:34,175
لا ، لم يكن لكِ
! هذا سوء فهم

396
00:19:34,217 --> 00:19:36,447
! سوء فهم

397
00:19:38,288 --> 00:19:40,984
(مرحباً (هال
لاري ديفيد) يتحدث)

398
00:19:41,024 --> 00:19:44,516
كان هناك حادثة صغيرة
، في محل الحاجيات صباح اليوم

399
00:19:44,561 --> 00:19:48,361
، مع زوجتك
، ويبدو أنها فهمت شيئاً خاطئاً قمت بفعله

400
00:19:48,398 --> 00:19:50,298
، إيماءة
.. تعرف

401
00:19:50,333 --> 00:19:54,064
، أريد أن اتحدث معك
وأخبرك بما يجري

402
00:19:54,104 --> 00:19:59,408
إتصل بي على هاتفي النقال
سأكون بالخارج

403
00:20:00,443 --> 00:20:02,606
(شكراً (هال

404
00:20:03,647 --> 00:20:06,081
كيشا) مريضة جداً)

405
00:20:06,116 --> 00:20:09,142
ماذا ؟ -
مريضة ، تشعر بالتعب -

406
00:20:09,186 --> 00:20:10,813
! أنتِ تمزحين

407
00:20:10,854 --> 00:20:13,049
ألن تذهب للمسرحية ؟ -
كلا -

408
00:20:13,089 --> 00:20:15,683
(يبدو أنها اُصيبت بما أصاب (شيريل -
! يارجل -

409
00:20:15,725 --> 00:20:18,285
سأعطيها عصيراً وسأرى
إذا ما تحسنت

410
00:20:18,328 --> 00:20:19,955
حسناً

411
00:20:22,165 --> 00:20:24,827
آلو ؟ -
(معك (بيل -

412
00:20:24,868 --> 00:20:28,031
من شركة (وودسكروت) المالية
، أتصل بشأن العرض

413
00:20:28,071 --> 00:20:29,698
حسناً

414
00:20:29,739 --> 00:20:33,038
.. بيل) اُخدمني)

415
00:20:33,076 --> 00:20:35,636
من فضلك لا تتصل ، إتفقنا ؟
لست مهتماً

416
00:20:35,679 --> 00:20:38,443
لديّ عرض ستحبه
هذا عرض جديّ

417
00:20:38,481 --> 00:20:41,382
أنت معتوه ، ألست كذلك ؟
لا شئ يبدو مسجلاً

418
00:20:41,418 --> 00:20:44,285
عندما تطلب المياه الغازية
، في المطعم ويحضرونها لك

419
00:20:44,321 --> 00:20:46,755
: هل تستمر بالقول
" اريد مياه غازية ، اريد مياه غازية "

420
00:20:46,790 --> 00:20:48,690
" اريد مياه غازية ؟ "

421
00:20:48,725 --> 00:20:50,989
إنتظر ، ليس لديك فكرة
، عن العرض

422
00:20:51,027 --> 00:20:53,052
نحن مستعدين لتقديم عرض

423
00:20:56,399 --> 00:20:58,765
(إتصلت للتو بـ(ليون بلاك
، لأعرض عليه وظيفة

424
00:20:58,802 --> 00:21:01,362
وقال لي أن اضاجع نفسي

425
00:21:05,375 --> 00:21:08,435
هال) يتحدث)

426
00:21:08,478 --> 00:21:12,039
ها أنا أتصل عليك -
كيف حالك يا (آل) ؟ -

427
00:21:12,082 --> 00:21:15,074
ماذا يجري يا فتى ؟
أجل ، ما آخر الأخبار ؟

428
00:21:15,118 --> 00:21:17,313
.. لا شئ ، أنت

429
00:21:17,354 --> 00:21:20,118
إتصلت للإعتذار ؟ -
ماذا ؟ -

430
00:21:20,156 --> 00:21:21,783
ما الذي تتحدث عنه ؟
، إسمعني

431
00:21:21,825 --> 00:21:24,794
سيدتك جاءت إليّ
، ضربت مؤخرتها ، ورحلت

432
00:21:24,828 --> 00:21:26,955
، أنت لم تكن بالمدينة
هذا الهراء حصل

433
00:21:26,997 --> 00:21:29,761
حسناً ، فهمتها الآن

434
00:21:29,799 --> 00:21:33,792
أنت تقلّد شخصاً أسوداً
لأنني شخص أسود صحيح ؟

435
00:21:33,837 --> 00:21:36,806
الرجل الأسود يفعل فعلته
! باراك أوباما) أيّها الأحمق)

436
00:21:36,840 --> 00:21:39,536
(باراك أوباما)
أنا الرئيس ، سأضرب تلك المؤخرة

437
00:21:39,576 --> 00:21:42,443
هذا ليس لطيفاً ، حسناً ؟
في الواقع ، هذه إهانة

438
00:21:42,479 --> 00:21:44,140
لا تفعلها ، إتفقنا ؟

439
00:21:44,180 --> 00:21:46,375
الرجل الأسود يفعل
أيّ شئ بالعالم

440
00:21:46,416 --> 00:21:48,941
هل فهمتني ؟ -
قلت لك لا تتحدث إليّ هكذا -

441
00:21:48,985 --> 00:21:51,283
، إنها إهانة
إعتقد أنك إتصلت

442
00:21:51,321 --> 00:21:53,346
! للإعتذار عمّا قلته لزوجتي

443
00:21:53,390 --> 00:21:55,358
خذ زوجتك
لا أريد تلك العاهرة بعد الآن

444
00:21:55,392 --> 00:21:57,155
قلت لك ضربتها
ثم هجرتها

445
00:21:57,193 --> 00:22:00,390
لا أصدقك يارجل
! لا أستطيع تصديقك

446
00:22:00,430 --> 00:22:02,864
! (تباً لك يا (لاري

447
00:22:06,269 --> 00:22:08,237
! (يا (لاري

448
00:22:08,271 --> 00:22:10,364
لقد أخذت هاتفي -
ماذا ؟ -

449
00:22:10,407 --> 00:22:12,034
هاتفي معك -
هاتفك معي ؟ -

450
00:22:12,075 --> 00:22:14,339
أجل ، هواتفنا تشابهت علينا
هاتفك معي

451
00:22:14,377 --> 00:22:16,470
وهاتفي معك -
وكيف تدري ؟ -

452
00:22:16,513 --> 00:22:18,481
،كنت أحاول الاتصال بصديقتي يارجل
واستخدمت الاتصال السريع

453
00:22:18,515 --> 00:22:19,982
وردّوا علي عجائز

454
00:22:20,016 --> 00:22:23,816
آسف -
هل إتصل بي أحد ؟ -

455
00:22:25,322 --> 00:22:27,290
كلا

456
00:22:27,324 --> 00:22:29,519
أيّ أحدِ من شركة
وودسكروت) الماليّة ؟)

457
00:22:31,328 --> 00:22:32,764
كلا

458
00:22:34,798 --> 00:22:38,165
هل إتصل بي أحد ؟ -
كلا -

459
00:22:38,201 --> 00:22:40,897
شخص إسمه (هال) ؟

460
00:22:42,105 --> 00:22:45,199
كلا -
حسناً -

461
00:22:45,241 --> 00:22:47,607
أعطني هاتفي

462
00:22:51,214 --> 00:22:52,977
سأفتح الباب

463
00:22:56,252 --> 00:22:58,777
(أنا هنا من أجل (لاري -
تفضل يارجل -

464
00:22:58,822 --> 00:23:01,087
تفضل بالدخول

465
00:23:02,125 --> 00:23:03,922
لاري) ما أسمك يارجل ؟) -
(مايك) -

466
00:23:03,960 --> 00:23:06,292
(لاري)
مايك) هنا من أجلك)

467
00:23:06,329 --> 00:23:08,763
سآتي حالاً -
حسناً -

468
00:23:11,067 --> 00:23:14,059
كيف قابلت (لاري) ؟

469
00:23:14,104 --> 00:23:17,596
أنا أعمل في شركة إبادة حشرات

470
00:23:17,640 --> 00:23:20,200
وكنت أعمل في
(منزل السيد (جرين

471
00:23:20,243 --> 00:23:22,768
و (لاري) كان هناك

472
00:23:22,812 --> 00:23:24,541
هناك قابلته

473
00:23:24,581 --> 00:23:28,142
أنت تقتل الحشرات إذا ؟ -
أجل ، حشرات ، قوارض -

474
00:23:28,184 --> 00:23:30,982
كل تِلك الأنواع

475
00:23:31,021 --> 00:23:34,684
إلى أين ستذهب أنت 
و (لاري) الليلة ؟

476
00:23:34,724 --> 00:23:37,386
سنذهب لمشاهدة مسرحية

477
00:23:37,427 --> 00:23:41,090
وربما نذهب لنأكل

478
00:23:44,968 --> 00:23:47,027
(لاري ديفيد)
! رجُلي

479
00:23:53,243 --> 00:23:56,474
كيف حالك ؟ -
رائع ، كيف حالك ؟ -

480
00:23:56,513 --> 00:23:58,105
بخير

481
00:23:59,149 --> 00:24:02,744
تبدو رائعاً -
شكراً -

482
00:24:02,786 --> 00:24:06,051
هل وجدت المنطقة جيدة ؟

483
00:24:06,089 --> 00:24:09,684
أجل ، سبق وكنت هنا

484
00:24:09,726 --> 00:24:11,694
واحد من جيرانك
كان يعاني من غزو

485
00:24:11,728 --> 00:24:14,856
جيد -
أعرف هذه المنطقة -

486
00:24:14,898 --> 00:24:18,698
قليلاً ، كانت سهلة

487
00:24:21,671 --> 00:24:23,935
يجب أن نمضي -
حسناً -

488
00:24:23,973 --> 00:24:25,770
سعدت بمقابلتك -
حسناً يارجل -

489
00:24:27,077 --> 00:24:32,838
سأتأخر قليلاً بالعودة -
إستمتع بوقتك -

490
00:24:41,824 --> 00:24:43,224
المعذرة

491
00:24:48,398 --> 00:24:51,196
(هذهِ مدلكتي (ليزا
(إبني (لاري

492
00:24:51,234 --> 00:24:52,997
مرحباً -
(سعدت بلقائك سيد (لاري -

493
00:24:53,036 --> 00:24:56,472
هذا (مايك) عامل إبادة الحشرات
هذا والدي

494
00:24:56,506 --> 00:24:58,701
(مرحباً (مايك -
إنه لشرف سيدي -

495
00:24:58,741 --> 00:25:00,003
هذهِ (ليزا) المدلّكة

496
00:25:00,043 --> 00:25:01,101
مرحباً -
مرحباً -

497
00:25:01,144 --> 00:25:04,671
سعدت بلقائكما -
وانا كذلك -

498
00:25:04,714 --> 00:25:06,341
كيف حالك ؟

499
00:25:06,382 --> 00:25:08,043
! (ليلة (سامي

500
00:25:08,084 --> 00:25:10,143
متحمسة بالكامل

501
00:25:10,186 --> 00:25:12,245
أجل -
تبدو جيداً من دون زيّك -

502
00:25:12,288 --> 00:25:16,420
شكراً جزيلاً -
رائع جداً ، صحيح ؟ -

503
00:25:16,459 --> 00:25:20,252
أقدر لك هذا -
(مرحباً (جين -

504
00:25:25,602 --> 00:25:28,036
إتصلت على زوجها وأهنته ؟ -
ماذا ؟ أتمزحين ؟

505
00:25:28,071 --> 00:25:30,904
(ماذا ؟ لم أتصل بـ(هال
(لا كلام لـ(هال

506
00:25:30,940 --> 00:25:34,740
(بلا فعلت يا (لاري
(إتصلت بـ(هال

507
00:25:34,777 --> 00:25:37,245
وقلت كلاماً عنصرياً ؟ -
ماذا ؟ -

508
00:25:37,280 --> 00:25:39,009
! تكذب ، أنت كاذب لعين -
من يقول هذا ؟ -

509
00:25:39,048 --> 00:25:41,039
أنتِ تقولينه أم هي ؟ -
أنا أقول هذا -

510
00:25:41,084 --> 00:25:43,552
! لا تحدث ، لا تحدث -
لا تتظاهر بالسذاجة -

511
00:25:43,586 --> 00:25:46,987
اُنظر لعينيها ، إنها تدري

512
00:25:47,023 --> 00:25:49,150
أنت تفاحة فاسدة -
! أنا تفاحة فاسدة -

513
00:25:49,192 --> 00:25:51,558
أخبريها أنني تفاحة جيدة -
لن أخبرها شئ -

514
00:25:51,594 --> 00:25:54,994
! أنا تفاحة جيدة

515
00:25:56,032 --> 00:25:57,932
! تباً لك

516
00:25:57,967 --> 00:26:00,401
هل تحدثت ؟
ماذا ؟

517
00:26:00,436 --> 00:26:02,700
جيد ، لقد سمعتني

518
00:26:03,973 --> 00:26:05,941
! تباً لكِ أيضاً

519
00:26:05,975 --> 00:26:08,433
ما الذي فعلته بحق الجحيم
أيها المريض ؟

520
00:26:09,479 --> 00:26:11,947
ماذا حصل عندما
فعل هكذا ؟

521
00:26:13,337 --> 00:26:16,948
، سيداتي وسادتي
المسرحية على وشك البدء

522
00:26:16,751 --> 00:26:19,665
الرجاء إغلاق الهواتف
شكراً

523
00:26:21,257 --> 00:26:23,748
! إنه جُرذ -
ماذا ؟ -

524
00:26:25,828 --> 00:26:28,353
! سأتولى أمره

525
00:26:34,504 --> 00:26:36,904
ليس جرذ
! إنه كلب

526
00:26:36,940 --> 00:26:39,374
، يا إلهي
! إنه كلب

527
00:26:39,409 --> 00:26:41,775
! إنه كلب

528
00:26:46,249 --> 00:26:49,377
! إنه جُرذ

529
00:26:53,723 --> 00:26:56,692
ماذا فعلت له ؟ -
إنه جرذ -

530
00:26:58,828 --> 00:27:01,058
حسناً

531
00:27:02,532 --> 00:27:05,524
ها نحن ذا -
أجل ، كان ذلك -

532
00:27:05,568 --> 00:27:07,058
كان ممتعاً جداً -
أجل -

533
00:27:07,103 --> 00:27:10,436
أجل ، إستمتعنا ، كان ممتعاً

534
00:27:10,473 --> 00:27:12,873
أمر الكلب كان غريباً

535
00:27:12,909 --> 00:27:15,742
كان ذلك تدريباً لك

536
00:27:15,778 --> 00:27:18,747
تفاعلك مع الموقف
كان غريباً

537
00:27:18,781 --> 00:27:21,614
أجل ، فعلتها مرة اخرى ، اتدري ؟ -
بالطبع -

538
00:27:21,651 --> 00:27:24,745
أجل ، ما حدث له مؤسف

539
00:27:24,787 --> 00:27:28,587
لقد كان كلباً -
أجل ، هذا هو الجزء السئ -

540
00:27:28,625 --> 00:27:32,061
مؤسف أننا لم نشاهد العرض

541
00:27:32,095 --> 00:27:34,723
أجل ، تمنيت بمشاهدتها
كنت متحمساً

542
00:27:34,764 --> 00:27:38,291
، وأنا كذلك
، لو أعادوا عرضها

543
00:27:38,334 --> 00:27:41,269
سأذهب إذا أردت

544
00:27:41,304 --> 00:27:43,204
حسناً ، سنرى

545
00:27:43,239 --> 00:27:47,267
ماذا ستفعل ؟ -
سأدخل -

546
00:27:48,311 --> 00:27:50,541
أجل ، حسناً

547
00:27:50,580 --> 00:27:52,707
وداعاً -
هوّن على نفسك -

548
00:27:53,749 --> 00:27:55,546
أراك لاحقاً -
وداعاً -

549
00:28:05,695 --> 00:28:07,925
أهلاً عزيزتي -
مرحباً -

550
00:28:07,964 --> 00:28:09,864
كيف حالك ؟ -
لا أشعر أنني بخير -

551
00:28:09,899 --> 00:28:10,991
كلا ؟ -
بلا -

552
00:28:11,034 --> 00:28:14,197
صنعت خبزاً محمصاً -
حقا ؟ -

553
00:28:15,237 --> 00:28:18,067
كيف المحمصة الجديدة ؟ -
إنها رائعة -

554
00:28:19,075 --> 00:28:22,101
يا إلهي -
أشعر بتعب شديد -

555
00:28:22,145 --> 00:28:25,581
أعاني من صداع

556
00:28:27,884 --> 00:28:29,749
هل لديّ حمى ؟ -
أعتقد ذلك -

557
00:28:29,786 --> 00:28:31,117
حقاً ؟ -
أجل -

558
00:28:31,154 --> 00:28:34,851
لا أشعر إنني بخير -
أعرف ، آسفة -

559
00:28:34,891 --> 00:28:36,722
سأهتم بك جيداً -
حقاً ؟ -

560
00:28:36,759 --> 00:28:39,784
أجل ، بالطبع -
شكراً لكِ -

561
00:28:42,065 --> 00:28:43,932
ماذا تفعل ؟

562
00:28:44,967 --> 00:28:46,628
ليس جيداً ؟

563
00:28:47,629 --> 00:29:54,629
<FONT FACE="Gabriola" SIZE="41" COLOR="ABCDEF">
‘ ABDULMO7SEN © M.s.t-9@hotmail.com ’


