[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.0.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: [SubDESU] Phi-Brain S2 24 ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes Video Zoom: 4 Original Script: SubDESU Original Translation: Sarah Collisions: Normal Last Style Storage: Default Scroll Position: 141 Active Line: 158 Video Zoom Percent: 1 Original Timing: TheKey2500 Audio File: ?video YCbCr Matrix: TV.601 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,5,2,10,10,10,1 Style: Phi Brain Sign,CAC Moose,80,&H005A5C5C,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: Phi Brain Sign 2,CAC Moose,50,&H00101101,&H000000FF,&H00DBD69F,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 Style: Phi Brain Sign 3,CAC Moose,48,&H00616060,&H000000FF,&H00DADDC7,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: Phi-Brain Dialogue,arial,54,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H0036002A,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,60,60,30,1 Style: Phi-Brain Dialogue Alt,Myriad Condensed Web,46,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000035,&H00000038,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1.2,1.2,2,60,60,30,1 Style: Phi-Brain Dialogue Alt2,Myriad Condensed Web,44,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000035,&H00000038,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,1.2,2,60,60,30,1 Style: Phi-Brain TL Note,Myriad Condensed Web,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H001E191F,&H00663300,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1.5,8,10,10,10,1 Style: Phi-Brain Title,Mongolian Baiti,55,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,7,10,10,10,1 Style: Phi-Brain OP Kanji,Arial Black,35,&H00FFF464,&H000C0DFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,50,50,45,1 Style: Phi-Brain Op Romaji,Hand Of Sean,55,&H00080006,&H00B90F90,&H00EDEDED,&H00FFFFFF,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,7,12,5,8,1 Style: Phi-Brain OP English,RotisWtf,43,&H00FEF7FB,&H00E937FF,&H002A2824,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0,0,8,1 Style: Phi-Brain ED Romaji,rolina,45,&H009AF0CE,&H00F29986,&H00020203,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,11,11,8,1 Style: Phi-Brain ED English,RotisWtf,43,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H003E1302,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 Style: Phi-Brain NT,Mongolian Baiti,50,&H00DCE0E2,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: Phi Brain Sign 4,CAC Moose,50,&H000000FF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.3,0,2,10,10,10,1 Style: Phi-Brain Title Next Ep.,Mongolian Baiti,50,&H00E1E4DA,&H000000FF,&H00F3F3F5,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,4,2,10,10,10,1 Style: Phi Brain Sign 5,CAC Moose,40,&H00593EBF,&H000000FF,&H00BD8E86,&H00CB97A1,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,2,10,10,10,1 Style: Phi Brain Sign 6,CAC Moose,40,&H000D1312,&H000000FF,&H0071D4CE,&H00FFFFFF,0,0,0,0,100,100,0,0,3,2,0,2,10,10,10,1 Style: Phi Brain Sign 7,Abadi MT Condensed Light,45,&H0005050B,&H000000FF,&H00F4F6E9,&H00FFFFFF,-1,0,0,0,100,100,0,0,3,2,1,2,10,10,10,1 Style: Phi Brain Sign 8,CAC Moose,60,&H007C172D,&H000000FF,&H0058F9E2,&H00FFFFFF,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4,3,2,10,10,10,1 Style: Phi Brain Sign 9,CAC Moose,50,&H006205D7,&H000000FF,&H0058F9E2,&H0005060D,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,5,2,10,10,10,1 Style: Phi Brain Sign 10,CAC Moose,50,&H0016FCF9,&H000000FF,&H00D5B39B,&H0005060D,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,1,2,10,10,10,1 Style: Phi-Brain Preview,Mongolian Baiti,50,&H00E7E8E6,&H000000FF,&H0022211F,&H0015231B,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,4,2,10,10,10,1 Style: Copy of Phi-Brain TL Note,Narkisim,40,&H00EDECE4,&H000000FF,&H0096958F,&H00663300,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0.2,2,10,10,10,1 Style: Phi Brain Sign 11,CAC Moose,40,&H00C8ACA4,&H000000FF,&H00461B12,&H0005060D,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0,2,10,10,10,1 Style: Copy of Phi Brain Sign 11,CAC Moose,43,&H00DADADB,&H000000FF,&H00040603,&H0005060D,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.2,0.1,2,10,10,10,1 Style: Phi Brain Sign 12,CAC Moose,48,&H000A0100,&H000000FF,&H00DADDC7,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: Phi Brain Sign 13,CAC Moose,65,&H003131AE,&H000000FF,&H0014111D,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: Phi Brain Sign 14,CAC Moose,55,&H00ADAC98,&H000000FF,&H0014111D,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: Phi Brain Sign 15,CAC Moose,65,&H005B51D4,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 Style: Phi Brain Sign 16,CAC Moose,65,&H00111615,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 Style: Phi Brain Sign 17,CAC Moose,48,&H005F5F60,&H000000FF,&H00050602,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0,2,10,10,10,1 Style: Phi Brain Sign 18,CAC Moose,52,&H005C575D,&H000000FF,&H00D9B5DD,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0,2,10,10,10,1 Style: Phi Brain Sign 19,CAC Moose,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0.5,2,10,10,10,1 Style: Phi Brain Sign 20,CAC Moose,50,&H007FD300,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0.5,2,10,10,10,1 Style: Phi Brain Sign 21,CAC Moose,43,&H00FEFDFA,&H000000FF,&H00040603,&H0005060D,0,0,0,0,100,100,0,0,1,5,1,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0,0,0,,== OP Song == Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0,0,0,,== ED Song == Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0,0,0,,====S2 EP 24==== Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:01:07.69,0:01:12.22,Phi-Brain Op Romaji,,0,0,0,,{\k148}Lost {\k13}te{\k52}sa{\k8}gu{\k22}ri {\k35}de {\k53}sa{\k25}ga{\k16}shi{\k24}te{\k57}ta Dialogue: 0,0:01:12.22,0:01:13.88,Phi-Brain Op Romaji,,0,0,0,,{\k50}sa{\k33}ga{\k13}shi{\k21}te{\k70}ta Dialogue: 0,0:01:14.23,0:01:18.14,Phi-Brain Op Romaji,,0,0,0,,{\k29}To{\k11}za{\k33}sa{\k25}re{\k20}ta {\k10}mi{\k35}rai{\k43} no {\k19}ko{\k23}tae {\k22}nan{\k21}te {\k12}do{\k21}ko {\k11}ni {\k42}mo {\k20}nai Dialogue: 0,0:01:18.14,0:01:21.43,Phi-Brain Op Romaji,,0,0,0,,{\k22}Ha{\k26}shi{\k11}ru {\k52}shouo{\k42}dou {\k11}i{\k14}ma {\k33}kai{\k20}zo{\k13}ku{\k39}fu{\k65}nou Dialogue: 0,0:01:07.69,0:01:12.22,Phi-Brain OP English,,0,0,0,,Lost, my searching hands clawed out, Dialogue: 0,0:01:12.22,0:01:13.88,Phi-Brain OP English,,0,0,0,,clawed out, Dialogue: 0,0:01:14.23,0:01:18.14,Phi-Brain OP English,,0,0,0,,But could not find the answer to my closed-off future. Dialogue: 0,0:01:18.14,0:01:21.43,Phi-Brain OP English,,0,0,0,,My racing heart cannot continue forever. Dialogue: 0,0:01:21.46,0:01:27.37,Phi-Brain Op Romaji,,0,0,0,,{\k153}Found {\k15}ku{\k43}da{\k10}ke{\k13}ta {\k45}ha{\k10}zu {\k40}no {\k42}un{\k26}me{\k20}i {\k164}o Dialogue: 0,0:01:27.48,0:01:31.92,Phi-Brain Op Romaji,,0,0,0,,{\k23}Mi{\k17}ju{\k9}ku {\k20}na {\k21}yu{\k44}me {\k42}no {\k23}na{\k45}ka {\k32}de {\k10}ki{\k20}ko{\k16}e{\k20}te {\k10}ki{\k42}tan'{\k50}da Dialogue: 0,0:01:31.97,0:01:34.55,Phi-Brain Op Romaji,,0,0,0,,{\k43}Sai{\k23}go {\k11}ma{\k40}de {\k21}I'll {\k25}be {\k42}there {\k22}for {\k31}you Dialogue: 0,0:01:21.46,0:01:27.37,Phi-Brain OP English,,0,0,0,,Found was my fate that I thought had crumbled. Dialogue: 0,0:01:27.48,0:01:31.92,Phi-Brain OP English,,0,0,0,,I was able to hear it inside my incomplete dreams. Dialogue: 0,0:01:31.97,0:01:34.55,Phi-Brain OP English,,0,0,0,,Until the very end, I'll be there for you. Dialogue: 0,0:01:34.55,0:01:37.93,Phi-Brain Op Romaji,,0,0,0,,{\k27}Ta{\k13}chi{\k21}to{\k21}ma{\k20}ra{\k65}nai {\k12}ko{\k13}no {\k19}ha{\k22}ri {\k18}da{\k21}ke {\k66}wa Dialogue: 0,0:01:37.93,0:01:41.29,Phi-Brain Op Romaji,,0,0,0,,{\k16}Bo{\k11}ku {\k18}no {\k14}a{\k27}su {\k44}o {\k22}ki{\k24}za{\k31}mu {\k33}o{\k19}to {\k10}tsu{\k11}ki {\k22}sa{\k34}su Dialogue: 0,0:01:41.32,0:01:43.17,Phi-Brain Op Romaji,,0,0,0,,{\k28}Shin{\k18}ji{\k11}tsu {\k10}ka{\k12}ra {\k9}ni{\k10}ge{\k10}ta{\k13}ra {\k35}i{\k29}ma Dialogue: 0,0:01:43.17,0:01:47.27,Phi-Brain Op Romaji,,0,0,0,,{\k19}Gen{\k16}ji{\k13}tsu {\k11}ni {\k8}mo {\k10}ma{\k11}ke{\k10}ta{\k19}ra {\k17}i{\k35}ma {\k27}na{\k23}ni {\k19}ga {\k23}no{\k17}ko{\k27}ru {\k105}no? Dialogue: 0,0:01:47.27,0:01:49.19,Phi-Brain Op Romaji,,0,0,0,,{\k24}no{\k28}ko{\k26}ru {\k114}no? Dialogue: 0,0:01:34.55,0:01:37.93,Phi-Brain OP English,,0,0,0,,This clock-hand will never stop. Dialogue: 0,0:01:37.93,0:01:41.29,Phi-Brain OP English,,0,0,0,,It ticks with piercing sounds that engrave my tomorrow. Dialogue: 0,0:01:41.32,0:01:43.17,Phi-Brain OP English,,0,0,0,,if I run from the truth now, Dialogue: 0,0:01:43.17,0:01:47.27,Phi-Brain OP English,,0,0,0,,If I lose to reality now, what will remain? Dialogue: 0,0:01:47.27,0:01:49.19,Phi-Brain OP English,,0,0,0,,What will remain? Dialogue: 0,0:01:48.44,0:01:51.82,Phi-Brain Op Romaji,,0,0,0,,{\k33}Kazo{\k25}e{\k24}ki{\k18}re{\k68}nai {\k10}ko{\k11}no {\k17}ki{\k24}zu {\k22}da{\k26}ke {\k60}ga Dialogue: 0,0:01:51.87,0:01:55.32,Phi-Brain Op Romaji,,0,0,0,,{\k12}Bo{\k10}ku {\k14}no {\k23}ki{\k27}nou {\k40}o {\k42}zan{\k26}zou {\k34}to {\k11}shi{\k22}te {\k19}ka{\k24}ta{\k41}ru Dialogue: 0,0:01:55.34,0:01:57.01,Phi-Brain Op Romaji,,0,0,0,,{\k17}Un{\k27}mei {\k8}ga {\k10}to{\k27}ke{\k12}te {\k10}mo {\k31}i{\k25}ma Dialogue: 0,0:01:57.01,0:01:58.81,Phi-Brain Op Romaji,,0,0,0,,{\k29}Son{\k24}zai {\k11}o {\k12}ko{\k8}wa{\k12}shi{\k9}te {\k13}mo {\k21}i{\k41}ma Dialogue: 0,0:01:58.81,0:02:01.65,Phi-Brain Op Romaji,,0,0,0,,{\k10}Bo{\k14}ku {\k21}no {\k24}mi{\k19}chi {\k17}o {\k29}yu{\k30}ku {\k120}yo Dialogue: 0,0:02:02.32,0:02:03.57,Phi-Brain Op Romaji,,0,0,0,,{\k23}It's {\k21}now {\k22}or {\k15}ne{\k44}ver Dialogue: 0,0:01:48.44,0:01:51.82,Phi-Brain OP English,,0,0,0,,These wounds number too many to count. Dialogue: 0,0:01:51.87,0:01:55.32,Phi-Brain OP English,,0,0,0,,They are physical tributes to my painful past. Dialogue: 0,0:01:55.34,0:01:57.01,Phi-Brain OP English,,0,0,0,,Even if I'm released from my fate now, Dialogue: 0,0:01:57.01,0:01:58.81,Phi-Brain OP English,,0,0,0,,even if existence is destroyed now, Dialogue: 0,0:01:58.81,0:02:01.65,Phi-Brain OP English,,0,0,0,,I will walk on my path. Dialogue: 0,0:02:02.32,0:02:03.57,Phi-Brain OP English,,0,0,0,,It's now or never. Dialogue: 0,0:02:03.62,0:02:07.04,Phi-Brain Op Romaji,,0,0,0,,{\k21}This is {\k18}what {\k14}they {\k76}say, {\k17}"live {\k28}your {\k19}life {\k149}today" Dialogue: 0,0:02:07.06,0:02:10.58,Phi-Brain Op Romaji,,0,0,0,,{\k15}There {\k10}will {\k38}always {\k69}be, {\k15}there {\k9}will {\k40}always {\k23}be {\k21}a {\k112}way Dialogue: 0,0:02:10.60,0:02:13.99,Phi-Brain Op Romaji,,0,0,0,,{\k22}This is {\k16}what {\k14}they {\k71}say, {\k24}"live {\k23}your {\k29}life {\k140}today" Dialogue: 0,0:02:14.00,0:02:17.49,Phi-Brain Op Romaji,,0,0,0,,{\k18}There {\k18}will {\k34}always {\k65}be, {\k14}there {\k13}will {\k34}always {\k24}be {\k18}a {\k118}way Dialogue: 0,0:02:17.53,0:02:21.00,Phi-Brain Op Romaji,,0,0,0,,{\k20}This is {\k19}what {\k18}they {\k65}say, {\k30}"live {\k29}your {\k16}life {\k150}today" Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:22:38.08,0:22:44.58,Phi-Brain ED Romaji,,0,0,0,,{\k47}Hey {\k43}yu{\k17}ki{\k29}do{\k17}ri {\k29}i{\k15}tsu {\k34}da{\k43}tte {\k51}shin{\k22}ji{\k63}ta {\k23}mu{\k32}te{\k14}ki {\k22}no {\k39}kan{\k66}ka{\k44}ku Dialogue: 0,0:22:44.93,0:22:50.69,Phi-Brain ED Romaji,,0,0,0,,{\k27}Ta{\k22}ta{\k44}ka{\k24}tte {\k30}i{\k55}ru {\k44}no {\k35}wa {\k27}chi{\k42}kyuu {\k42}no {\k24}ta{\k19}me {\k38}nan{\k27}ka {\k40}ja {\k43}nai Dialogue: 0,0:22:50.70,0:22:58.40,Phi-Brain ED Romaji,,0,0,0,,{\k40}Mo{\k47}tto {\k42}my {\k66}pace {\k90}de {\k83}so{\k54}tto {\k44}shou{\k25}ji{\k51}ki {\k34}na {\k16}ne{\k54}gai {\k21}no {\k18}ta{\k79}me Dialogue: 0,0:22:38.08,0:22:44.58,Phi-Brain ED English,,0,0,0,,Hey, my path is always the invincible sensation I believed in. Dialogue: 0,0:22:44.93,0:22:50.69,Phi-Brain ED English,,0,0,0,,The reason we're fighting is not to save the world. Dialogue: 0,0:22:50.70,0:22:58.40,Phi-Brain ED English,,0,0,0,,It's for something that's more my pace - for my honest wish. Dialogue: 0,0:22:59.04,0:23:04.70,Phi-Brain ED Romaji,,0,0,0,,{\k96}Nan{\k43}do {\k31}to {\k32}na{\k42}ku {\k37}ki{\k65}zu {\k73}tsui{\k33}te {\k114}mo Dialogue: 0,0:23:04.79,0:23:08.76,Phi-Brain ED Romaji,,0,0,0,,{\k17}Ta{\k24}chi{\k37}a{\k30}ga{\k13}re, {\k53}He{\k36}ro! {\k46}Ki{\k25}tto {\k34}dai{\k51}jou{\k17}bu Dialogue: 0,0:23:08.76,0:23:12.57,Phi-Brain ED Romaji,,0,0,0,,{\k17}Ki{\k35}mi {\k35}o {\k44}ma{\k42}mo{\k41}run'{\k167}da! Dialogue: 0,0:22:59.04,0:23:04.70,Phi-Brain ED English,,0,0,0,,No matter how many times you're hurt, Dialogue: 0,0:23:04.79,0:23:08.76,Phi-Brain ED English,,0,0,0,,stand up, hero! You'll be okay. Dialogue: 0,0:23:08.76,0:23:12.57,Phi-Brain ED English,,0,0,0,,I'll protect you! Dialogue: 0,0:23:12.96,0:23:16.36,Phi-Brain ED Romaji,,0,0,0,,{\k28}Ma{\k25}chi{\k22}ga{\k22}i {\k21}da {\k33}to {\k12}shi{\k61}te {\k18}mo {\k26}to{\k21}ma{\k31}re{\k26}nai Dialogue: 0,0:23:16.41,0:23:20.08,Phi-Brain ED Romaji,,0,0,0,,{\k42}Se{\k43}kai {\k24}ka{\k41}ra {\k66}tte {\k22}wa{\k23}ka{\k20}ra{\k94}nai Dialogue: 0,0:23:20.92,0:23:24.00,Phi-Brain ED Romaji,,0,0,0,,{\k41}Don{\k23}na {\k22}to{\k18}ki {\k23}de{\k22}mo {\k19}o{\k21}ri{\k29}ji{\k15}na{\k46}ru {\k20}ni Dialogue: 0,0:23:24.13,0:23:26.52,Phi-Brain ED Romaji,,0,0,0,,{\k23}Su{\k42}te{\k20}ppu {\k28}o {\k31}fu{\k33}mi {\k28}da{\k15}shi{\k26}te Dialogue: 0,0:23:12.96,0:23:16.36,Phi-Brain ED English,,0,0,0,,Even if it's wrong, it keeps spinning. Dialogue: 0,0:23:16.41,0:23:20.08,Phi-Brain ED English,,0,0,0,,This world of ours - I don't get it. Dialogue: 0,0:23:20.92,0:23:24.00,Phi-Brain ED English,,0,0,0,,But always, I want to be original. Dialogue: 0,0:23:24.13,0:23:26.52,Phi-Brain ED English,,0,0,0,,And march to my own beat. Dialogue: 0,0:23:26.80,0:23:30.13,Phi-Brain ED Romaji,,0,0,0,,{\k21}Ho{\k22}ra, {\k18}ma{\k35}ji{\k14}kku {\k41}ni {\k62}ma{\k23}wa{\k13}ru {\k19}se{\k41}kai {\k24}de Dialogue: 0,0:23:30.14,0:23:33.87,Phi-Brain ED Romaji,,0,0,0,,{\k20}Ki{\k23}ra{\k23}me{\k20}i{\k23}ta {\k41}won{\k59}der {\k22}sa{\k19}ga{\k30}shi{\k37}te{\k60}ru Dialogue: 0,0:23:34.39,0:23:37.81,Phi-Brain ED Romaji,,0,0,0,,{\k15}Mo{\k10}ku{\k28}shi{\k30}jou {\k16}sai{\k41}kou {\k31}no {\k23}ta{\k19}bi {\k20}o {\k25}tsu{\k22}zu{\k23}ke {\k30}yo Dialogue: 0,0:23:37.87,0:23:40.35,Phi-Brain ED Romaji,,0,0,0,,{\k15}I{\k35}mei{\k29}ji {\k12}shi{\k20}ta {\k40}shi{\k11}a{\k19}wa{\k35}se {\k32}na Dialogue: 0,0:23:40.40,0:23:42.03,Phi-Brain ED Romaji,,0,0,0,,{\k47}Mi{\k28}ra{\k18}i {\k70}e... Dialogue: 0,0:23:43.82,0:23:45.29,Phi-Brain ED Romaji,,0,0,0,,{\k47}Mi{\k28}ra{\k18}i {\k70}e... Dialogue: 0,0:23:47.30,0:23:50.57,Phi-Brain ED Romaji,,0,0,0,,{\k47}Mi{\k28}ra{\k18}i {\k70}e... Dialogue: 0,0:23:50.75,0:23:52.13,Phi-Brain ED Romaji,,0,0,0,,{\k47}Mi{\k28}ra{\k18}i {\k70}e... Dialogue: 0,0:23:26.80,0:23:30.13,Phi-Brain ED English,,0,0,0,,Look, this world spins magically. Dialogue: 0,0:23:30.14,0:23:33.87,Phi-Brain ED English,,0,0,0,,We look for the shining wonder within. Dialogue: 0,0:23:34.39,0:23:37.81,Phi-Brain ED English,,0,0,0,,Let's continue this awesome journey together. Dialogue: 0,0:23:37.87,0:23:40.35,Phi-Brain ED English,,0,0,0,,To the happy future we imagined. Dialogue: 0,0:23:40.40,0:23:42.03,Phi-Brain ED English,,0,0,0,,To the future... Dialogue: 0,0:23:43.82,0:23:45.29,Phi-Brain ED English,,0,0,0,,To the future... Dialogue: 0,0:23:47.30,0:23:50.57,Phi-Brain ED English,,0,0,0,,To the future... Dialogue: 0,0:23:50.75,0:23:52.13,Phi-Brain ED English,,0,0,0,,To the future... Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:00:08.17,0:00:08.95,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.كايتو Dialogue: 0,0:00:09.65,0:00:10.61,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.دعنا نقوم بلغز Dialogue: 0,0:00:12.74,0:00:13.44,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,ما المشكلة؟ Dialogue: 0,0:00:14.48,0:00:16.65,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,ألاتريد إنقاذي؟ Dialogue: 0,0:00:19.55,0:00:20.39,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,....أنا أستطيع أن أرى Dialogue: 0,0:00:21.16,0:00:22.02,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.كايتو Dialogue: 0,0:00:22.84,0:00:24.61,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.وقت لغزنا الخاص Dialogue: 0,0:00:31.30,0:00:32.15,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:00:33.25,0:00:37.37,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,لماذا إيتوه نونوها تظهر في مستقبلي مع كايتو؟ Dialogue: 0,0:00:52.85,0:02:21.80,Default,,0,0,0,,{OP} Dialogue: 0,0:02:23.35,0:02:27.36,Phi-Brain Title,,0,0,0,,{\shad0\pos(645,501)}{\an5}{\frx270\t(0,600,\frx360)\pos(320,355)}إغلاق العالم Dialogue: 0,0:02:28.06,0:02:30.36,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,هل هو حقاً قال ذلك؟ Dialogue: 0,0:02:30.36,0:02:31.44,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:02:31.44,0:02:35.32,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.هو قال لبينوكل بأنه ينتظرني عند لغز الإله Dialogue: 0,0:02:37.14,0:02:39.10,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,!!ما هذه المفاجأة Dialogue: 0,0:02:39.10,0:02:41.90,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.أنا لم أتوقع أبداً بأن لغز الإله سوف يظهر في هذه المرحلة Dialogue: 0,0:02:42.61,0:02:47.49,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,فيثاغورث و جين قد قاتلا هناك , أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:02:47.85,0:02:48.71,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:02:48.99,0:02:52.35,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.لكنه قد حُطم بعد انتهاء معركتهما Dialogue: 0,0:02:52.82,0:02:57.29,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.حتى الـ بي.أو.جي لا تستطيع تأكيد وجود واحد آخر الآن Dialogue: 0,0:02:57.83,0:02:59.99,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,إذاً ما الذي يجب علينا فعله؟ Dialogue: 0,0:03:00.46,0:03:06.65,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,إن لُغز الإله يُمكنه فقط أن ينحل عندما اثنين من أطفال الفاي براين يصلان لأقصى حدودهما و هما يتقاتلان Dialogue: 0,0:03:07.85,0:03:10.62,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.لكن , أنا لست طفل فاي براين Dialogue: 0,0:03:10.62,0:03:11.57,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.ليس الآن على أي حال Dialogue: 0,0:03:12.66,0:03:17.60,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,لماذا فريّسيل سرق حلقة كلونديك النهائية؟ Dialogue: 0,0:03:18.24,0:03:23.11,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.أنا اعتقدت بأن حلقته بالفعل قد أصبحت حقيقية Dialogue: 0,0:03:24.19,0:03:26.60,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,....السبب الوحيد الذي يُمكنني أن أفكر به هو Dialogue: 0,0:03:29.58,0:03:30.61,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,كايتو؟ Dialogue: 0,0:03:30.93,0:03:36.04,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,رووك , هل يُمكن للـ بي.أو.جي أن تحدد مكانه؟ Dialogue: 0,0:03:36.54,0:03:37.78,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,إذاً أنت سوف تلحقه؟ Dialogue: 0,0:03:38.40,0:03:39.17,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:03:39.63,0:03:41.70,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,على الرغم من أنك سوف تواجه وحش؟ Dialogue: 0,0:03:42.49,0:03:46.05,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.هذا الشخص قد هزم كلونديك بسهولة -- الشخص الذي مسح الأرض بك Dialogue: 0,0:03:47.42,0:03:49.12,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,....أنا قد قمت بوعد Dialogue: 0,0:03:49.90,0:03:51.23,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.مع فريّسيل Dialogue: 0,0:03:51.23,0:03:54.21,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.أنا علّي أن أحافظ على الوعد معه Dialogue: 0,0:03:55.00,0:03:57.21,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.و خلال ذلك الوقت , أنا سوف أنقذه Dialogue: 0,0:04:03.65,0:04:07.07,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,....بالاعتقاد بأن أهداف كلونديك الطماعة سوف تنتهي هكذا Dialogue: 0,0:04:07.39,0:04:09.36,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.أنا لا أستطيع تخيل ذلك Dialogue: 0,0:04:09.73,0:04:12.50,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.نحن نقدر.... مساعدتك Dialogue: 0,0:04:13.73,0:04:14.77,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.دعونا نعود Dialogue: 0,0:04:14.77,0:04:16.56,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.أعتقد بأننا في حاجة لاستراحة قصيرة Dialogue: 0,0:04:17.29,0:04:18.21,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.شُكراً لك Dialogue: 0,0:04:19.55,0:04:20.96,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,ما الخطب , بينوكل؟ Dialogue: 0,0:04:24.32,0:04:25.55,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,هل بسبب فريّسيل!؟ Dialogue: 0,0:04:26.67,0:04:32.30,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.أنا قد سمعت هيجان فريّسيل.... يبكي من أجل المساعدة Dialogue: 0,0:04:34.19,0:04:35.55,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.بكاء حزين للغاية Dialogue: 0,0:04:46.56,0:04:47.51,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.كايتو Dialogue: 0,0:04:49.65,0:04:50.94,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,!!فريّسيل Dialogue: 0,0:04:50.94,0:04:52.12,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.كايتو Dialogue: 0,0:04:52.72,0:04:54.35,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.دعنا نقوم باللغز Dialogue: 0,0:04:55.90,0:04:57.27,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,ما المشكلة؟ Dialogue: 0,0:04:57.75,0:05:00.33,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,ألم ترد إنقاذي؟ Dialogue: 0,0:05:02.86,0:05:03.98,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.أنا أستطيع أن أرى Dialogue: 0,0:05:03.98,0:05:04.91,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.كايتو Dialogue: 0,0:05:05.68,0:05:07.86,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,....وقت لُغزنا Dialogue: 0,0:05:16.31,0:05:17.60,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,....حُلم Dialogue: 0,0:05:18.50,0:05:19.88,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,....عن المُستقبل مرة أخرى Dialogue: 0,0:05:21.51,0:05:23.05,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,ما هو الوقت الآن؟ Dialogue: 0,0:05:29.49,0:05:30.45,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,ماذا بحق الإله؟ Dialogue: 0,0:05:33.41,0:05:34.94,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.فريّسيل Dialogue: 0,0:05:34.94,0:05:36.66,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,بماذا تفكر؟ Dialogue: 0,0:05:38.13,0:05:42.41,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.إيتو نونوها معي Dialogue: 0,0:05:43.17,0:05:46.91,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,....فريّسيل - ساما في لغز الإله Dialogue: 0,0:05:46.91,0:05:50.27,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.ينتظر دايمون كايتو - ساما ليظهر Dialogue: 0,0:05:50.27,0:05:51.42,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,....الموقع هو Dialogue: 0,0:05:52.77,0:05:57.23,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.تُظهر بيانات الجي.بي.إس مؤسسة عملاقة ضخمة Dialogue: 0,0:05:57.23,0:06:00.48,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.إن المالك على الأغلب هو ليبينهيرتز Dialogue: 0,0:06:01.61,0:06:04.69,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,....المقُتفي الذي وضعناه على نونوها يظهر Dialogue: 0,0:06:05.38,0:06:07.84,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.يبدو بأنه ليس هناك خطأ Dialogue: 0,0:06:07.84,0:06:11.63,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.كايتو , أنت مازلت لا تعرف لما يخطط عدونا Dialogue: 0,0:06:11.63,0:06:13.86,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,....نحن سنستمر بالتحقيق عن الأشياء حتى النهاية Dialogue: 0,0:06:13.86,0:06:15.12,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.فقط لا ترخي حذرك Dialogue: 0,0:06:15.64,0:06:17.13,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.نعم , لن أفعل Dialogue: 0,0:06:17.13,0:06:18.39,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.شُكراً Dialogue: 0,0:06:22.94,0:06:25.56,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.أخذ رهينة هذا كان رديء للغاية Dialogue: 0,0:06:26.01,0:06:28.00,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.إذا أي شيء حدث لنونوها , فَهُم ميتين لا محالة Dialogue: 0,0:06:28.31,0:06:33.14,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.كايتو كان سوف يقوم بوعده حتى و لو لم يأخذوا نونوها Dialogue: 0,0:06:33.14,0:06:34.72,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.لكن أعتقد بأنهم لا يعرفون هذا Dialogue: 0,0:06:35.40,0:06:37.80,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,!و هذا ما هو يثير مخاوفي Dialogue: 0,0:06:38.47,0:06:41.22,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,هل نونوها هي حقاً فقط رهينة؟ Dialogue: 0,0:06:42.43,0:06:43.90,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,ما الذي تعنيه؟ Dialogue: 0,0:06:44.35,0:06:46.70,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,...أنا لست متأكد Dialogue: 0,0:06:47.16,0:06:48.60,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,...على أي حال Dialogue: 0,0:06:48.60,0:06:51.15,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.نحن لسنا متأكدين بشأن أي شيء حتى نرى فريّسيل Dialogue: 0,0:07:03.25,0:07:04.16,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.تفضلي Dialogue: 0,0:07:06.09,0:07:08.04,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,!لا تقل لي "تفضلي"! أنا لست ضيفتك Dialogue: 0,0:07:08.54,0:07:10.42,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,ما الذي تعنيه؟ Dialogue: 0,0:07:10.42,0:07:14.05,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,!أنا قدمت إلى هُنا لأنه قال بأنه يريد التحدث إلّي Dialogue: 0,0:07:14.29,0:07:16.93,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,لكن , ما هذا المكان؟ أين نحن؟ Dialogue: 0,0:07:17.35,0:07:19.05,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.هذه جبال الهيمالايا Dialogue: 0,0:07:19.70,0:07:21.89,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,هيـ... هيـ - هيرامايا!؟ Dialogue: 0,0:07:23.17,0:07:24.89,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.إنه هيمالايا في الواقع Dialogue: 0,0:07:25.58,0:07:27.61,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.إييه , لا أستطيع تصديق هذا Dialogue: 0,0:07:27.61,0:07:30.09,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,....أنا فقط توقعت أننا سوف نتحدث , لكن لماذا في الهيمالايا Dialogue: 0,0:07:30.13,0:07:34.06,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.حسناً , لقد كان من الغريب أخذي في طيارة Dialogue: 0,0:07:31.00,0:07:34.11,Phi-Brain Dialogue Alt,,0,0,0,,.تلك لم تكن حركة جيدة , هويست Dialogue: 0,0:07:34.50,0:07:35.30,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,هيرا... مايا؟ Dialogue: 0,0:07:35.32,0:07:36.35,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.أنا أعتذر , سيدي Dialogue: 0,0:07:36.94,0:07:41.33,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.لكن , كان من الضروري بدأ اللعبة بشكل مؤكد Dialogue: 0,0:07:41.78,0:07:43.18,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.حسناً , هذا لا يهُم Dialogue: 0,0:07:44.39,0:07:48.71,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,."أنا قليلاً مهتم "من هي Dialogue: 0,0:07:49.42,0:07:50.52,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,إذاً؟ Dialogue: 0,0:07:50.52,0:07:52.21,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,ما هو التآمر هذه المرة؟ Dialogue: 0,0:07:53.86,0:07:55.88,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.رجاءً لا تكوني عدوانية Dialogue: 0,0:07:55.88,0:07:58.39,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.شاي هويست من أفضل الأنواع Dialogue: 0,0:07:59.13,0:08:00.97,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.رجاءً , اشربيه قبل أن يبرد Dialogue: 0,0:08:03.48,0:08:05.24,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,...نحن لم نرى بعضنا منذ ذلك الحين Dialogue: 0,0:08:05.53,0:08:07.49,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.منذ ذلك الوقت الذي أنقذنا فيه كايتو.... Dialogue: 0,0:08:07.53,0:08:09.04,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,!أهه.... يمم Dialogue: 0,0:08:10.85,0:08:11.86,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.هذا صحيح Dialogue: 0,0:08:12.29,0:08:14.05,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.أنا رأيت المُستقبل Dialogue: 0,0:08:14.71,0:08:18.20,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.في هذا المُستقبل , ليس كايتو لوحده يظهر.... بل كلاكُما Dialogue: 0,0:08:19.07,0:08:20.24,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,أنا أتسائل لماذا هذا؟ Dialogue: 0,0:08:22.00,0:08:25.04,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.من المستحيل أن أعرف أي شيء بشأن هذا Dialogue: 0,0:08:25.04,0:08:28.71,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.لكن أنا أستطيع القول بأنك لا تفهم كايتو على الإطلاق Dialogue: 0,0:08:29.52,0:08:31.17,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,أنا لا أفهمه؟ Dialogue: 0,0:08:31.60,0:08:32.73,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:08:32.73,0:08:36.51,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.أنت لست بحاجة لأخذ رهينة لجعل كايتو يفي بوعده Dialogue: 0,0:08:36.90,0:08:39.06,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,وعد كايتو؟ Dialogue: 0,0:08:40.10,0:08:42.65,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.هذا لا يهُمني بعد الآن Dialogue: 0,0:08:43.10,0:08:45.77,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.القدوم إلى هُنا قد قُدر مُسبقاً Dialogue: 0,0:08:47.11,0:08:48.95,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,!حسناً , هذا يهُمني أنا Dialogue: 0,0:08:48.95,0:08:50.67,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.كايتو قد قالها Dialogue: 0,0:08:51.46,0:08:53.02,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.بأنه سوف يحتفظ بوعده Dialogue: 0,0:08:55.46,0:08:56.51,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,حقاً؟ Dialogue: 0,0:08:57.26,0:08:58.28,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,هل فعل؟ Dialogue: 0,0:08:59.01,0:09:00.88,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,هل كايتو حقاً قال ذلك؟ Dialogue: 0,0:09:02.52,0:09:03.71,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,....أنا أرى Dialogue: 0,0:09:04.14,0:09:06.47,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.....إذاً كايتو سوف يحافظ على وعدنا Dialogue: 0,0:09:11.62,0:09:13.02,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,لماذا أنت تضحك؟ Dialogue: 0,0:09:13.02,0:09:16.17,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,أليس وعد كايتو لم يعد يهُمك بعد الآن؟ Dialogue: 0,0:09:18.04,0:09:19.30,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.....أه نعم Dialogue: 0,0:09:20.63,0:09:21.81,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.الآن هو وقت جيد Dialogue: 0,0:09:24.20,0:09:25.44,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.أنا سوف أعيد هذا لك Dialogue: 0,0:09:26.02,0:09:29.24,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.تذكار من أُمك. أنت حقاً يجب أن تحتفظ بهذا Dialogue: 0,0:09:31.92,0:09:33.32,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.....ليس مرة أخرى Dialogue: 0,0:09:34.54,0:09:39.54,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.أنت جعلتيني أتذكر شيء تمنيت نسيانه Dialogue: 0,0:09:40.80,0:09:42.04,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,....مثلما فعلت ذلك اليوم Dialogue: 0,0:10:00.99,0:10:03.67,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.نونوها.... رجاءً كوني بخير Dialogue: 0,0:10:05.27,0:10:08.35,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.هذا الشيء لغز Dialogue: 0,0:10:09.03,0:10:11.73,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.لكني لا أستطيع حله Dialogue: 0,0:10:14.96,0:10:15.98,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,أليس هذا غريب؟ Dialogue: 0,0:10:16.45,0:10:18.98,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.أنا لا أستطيع حله - إلى الآن Dialogue: 0,0:10:23.84,0:10:28.78,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.هذا لغز تمنيت حله مع كايتو Dialogue: 0,0:10:31.10,0:10:35.26,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.أنا أردت أن أحل هذا اللغز لأجعل أُمي سعيدة Dialogue: 0,0:10:38.10,0:10:41.12,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.لكن , هذا لا يهُم بعد الآن Dialogue: 0,0:10:41.82,0:10:43.35,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,....ليس الوعد Dialogue: 0,0:10:44.28,0:10:45.59,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,....و ليس أُمي Dialogue: 0,0:10:47.11,0:10:48.18,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.سوليتيا Dialogue: 0,0:10:50.50,0:10:51.81,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,إنها أُمك , أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:10:53.38,0:10:55.56,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,كيف تعرفين اسم أُمي؟ Dialogue: 0,0:10:56.49,0:11:00.08,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,....سوليتيا - سان..... لقد كانت أُمك Dialogue: 0,0:11:02.14,0:11:04.82,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.أول ضحية للحلقة طبق الأصل Dialogue: 0,0:11:14.34,0:11:19.34,Default,,0,0,0,,{\fscx169\fscy266\pos(1072,508)\3c&H341A0E&\blur4}{eyecatch}kalaacom.blogspot.com Dialogue: 0,0:11:21.43,0:11:24.34,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,,أنا في هذه الأيام , قد أصبحت أسكن في الألم Dialogue: 0,0:11:25.17,0:11:27.99,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,....بين الضوء المليء بالأمل Dialogue: 0,0:11:27.99,0:11:30.54,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.و الشر الذي ولد من أعماق البلاء... Dialogue: 0,0:11:31.91,0:11:36.60,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.أنا سجينة موجات العاطفة المترددة هذه Dialogue: 0,0:11:38.20,0:11:40.42,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,,أنا أُحب فريّسيل Dialogue: 0,0:11:40.42,0:11:43.54,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.لكن في اللحظة التي تليها بسرعة أنا أكرهه Dialogue: 0,0:11:44.88,0:11:45.74,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:11:45.74,0:11:48.66,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,لماذا أنا لا أستطيع الابتسام لطفلي؟ Dialogue: 0,0:11:54.51,0:11:57.66,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.هذا كان مكتوب في مذكراتها التي كانت موجودة في البيت المهجور Dialogue: 0,0:11:59.38,0:12:00.78,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.هذه الحقيقة Dialogue: 0,0:12:02.33,0:12:04.88,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,....قلبها قد تم تشوييه من قبل الحلقة Dialogue: 0,0:12:05.48,0:12:09.43,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.هي كانت تتذبذب بين أُم جيدة و أُم سيئة , لقد كانت تعاني طوال الوقت Dialogue: 0,0:12:11.48,0:12:13.16,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,أتفهم ذلك الآن؟ Dialogue: 0,0:12:13.16,0:12:15.83,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.أُمك حقاً أحبتك Dialogue: 0,0:12:16.99,0:12:18.06,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,....هكذا إذاً Dialogue: 0,0:12:20.00,0:12:21.93,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,هل هذا هو كُل شيء سوف تقوله؟ Dialogue: 0,0:12:21.93,0:12:23.32,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,!تلك هي الحقيقة Dialogue: 0,0:12:23.89,0:12:25.86,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,ألايجب أن تكون أسعد؟ Dialogue: 0,0:12:26.46,0:12:31.82,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.حتى لو قُلتي هذا , هذا لا يغير من حقيقة أني أكره أُمي Dialogue: 0,0:12:33.03,0:12:36.24,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.لكن , أنا أقول بأن أُمك حقاً كانت شخص جيد Dialogue: 0,0:12:36.24,0:12:37.74,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,!إنها الحلقة التي كانت سيئة Dialogue: 0,0:12:37.74,0:12:39.28,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.أنا حقاً متأثر Dialogue: 0,0:12:41.02,0:12:45.05,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.فقط من قراءة واحدة , تذكرتي كُل المذكرة Dialogue: 0,0:12:47.23,0:12:51.41,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,هاي , ماذا أيضاً كُتب في مذكرتها؟ Dialogue: 0,0:12:54.83,0:12:55.92,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.لقد فهمت Dialogue: 0,0:12:57.02,0:12:59.41,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.لا مانع - رجاءً افتح البوابة Dialogue: 0,0:13:00.13,0:13:00.77,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,....انوووه Dialogue: 0,0:13:01.66,0:13:02.52,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,نعم؟ Dialogue: 0,0:13:02.92,0:13:06.53,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,عُذراً , لكن هل يُمكنني أن أستعير ورقة و قلم؟ Dialogue: 0,0:13:27.05,0:13:28.61,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.خُذ , هذه Dialogue: 0,0:13:29.84,0:13:34.85,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,!واو! هذا لغز أُمي صنعته عندما كنت صغير Dialogue: 0,0:13:37.60,0:13:39.10,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,!أوه , هذا يعيد الذكريات Dialogue: 0,0:13:44.33,0:13:46.09,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,....هذه هكذا Dialogue: 0,0:13:48.70,0:13:50.75,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,ما هذه الابتسامة؟ Dialogue: 0,0:13:50.75,0:13:53.78,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,....هل هو يكره اللغز الذي صنعته أُمه Dialogue: 0,0:13:58.57,0:14:00.62,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,....ما هذه المؤسسة الكبيرة Dialogue: 0,0:14:01.35,0:14:04.88,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.كما توقعت إنه مختبر كبير Dialogue: 0,0:14:05.69,0:14:07.99,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,أنت ما زلت تلتقط إشارة نونوها , أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:14:07.99,0:14:10.88,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.نعم , نحن نقترب منها Dialogue: 0,0:14:11.49,0:14:14.39,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.كُل شيء يبدو جيد عندما نقترب Dialogue: 0,0:14:15.88,0:14:18.60,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,....هو يكره و يحب أُمه Dialogue: 0,0:14:18.60,0:14:23.54,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,وعد كايتو لا يعني له شيء , لكنه كان سعيد عندما سمع بأن كايتو احتفظ بوعده Dialogue: 0,0:14:25.65,0:14:27.78,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,....مشاعر متناقضة Dialogue: 0,0:14:28.16,0:14:30.07,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,,هو بقى في المنتصف Dialogue: 0,0:14:30.07,0:14:31.93,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.و قرر إغلاق العالم على نفسه Dialogue: 0,0:14:32.64,0:14:34.91,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.و هو غير قادرعلى الخروج Dialogue: 0,0:14:36.47,0:14:38.66,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.بسبب حلقة الأورفيس Dialogue: 0,0:14:39.05,0:14:41.79,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.فريّسيل - كون , انزع الحلقة Dialogue: 0,0:14:42.58,0:14:44.92,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.أنت لا تستطيع ترك الحلقة لوقت أطول Dialogue: 0,0:14:45.30,0:14:46.30,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,!لقد حللتها Dialogue: 0,0:14:46.30,0:14:47.63,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,ألم تفهم؟ Dialogue: 0,0:14:47.63,0:14:50.90,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,!أُمك أيضاً عانت من المشاعر المتناقضة Dialogue: 0,0:14:52.74,0:14:53.67,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:14:55.09,0:14:56.87,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.....أنا لم ألاحظ Dialogue: 0,0:14:57.48,0:15:00.50,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.لقد كان هناك حل آخر لهذا اللغز Dialogue: 0,0:15:01.91,0:15:04.76,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,,إذا غيرتي الترتيب الهجائي من الخطوط المتتالية Dialogue: 0,0:15:08.08,0:15:10.69,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,أنت أملي"؟" Dialogue: 0,0:15:16.96,0:15:19.45,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,اي , انتظــ - - ماذا؟ Dialogue: 0,0:15:26.02,0:15:28.92,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,هل تستطيعن .... إرخاء شعرك؟ Dialogue: 0,0:15:31.09,0:15:32.67,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,لماذا... كُل هذا فجأة؟ Dialogue: 0,0:15:33.44,0:15:34.46,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.رجاءً Dialogue: 0,0:15:43.60,0:15:45.99,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.أنت تبدين تماماً مثل أمي Dialogue: 0,0:15:46.69,0:15:51.23,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,....ترتدين عقدها و لديك مذكرتها Dialogue: 0,0:15:52.21,0:15:55.37,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.و أنت تعلمين أشياء عن أُمي حتى أنا لا أعرفها Dialogue: 0,0:15:57.56,0:16:00.77,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,!أنت ... أُمي Dialogue: 0,0:16:07.35,0:16:09.35,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,!شاهديني , أمي Dialogue: 0,0:16:09.35,0:16:12.75,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.قريباً جداً سوف أبدأ اللغز مع كايتو Dialogue: 0,0:16:13.91,0:16:16.96,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.كايتو الذي كان دائماً بطلي Dialogue: 0,0:16:16.96,0:16:19.76,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.و الآن سوف أصبح أنا Dialogue: 0,0:16:23.64,0:16:24.81,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:16:24.81,0:16:26.52,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,كايتو ذهب إلى فريّسيل؟ Dialogue: 0,0:16:27.38,0:16:28.75,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.لقد فهمت Dialogue: 0,0:16:28.75,0:16:30.08,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,هل هذا حقيقي؟ Dialogue: 0,0:16:30.08,0:16:31.27,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.يبدو هكذا Dialogue: 0,0:16:31.62,0:16:34.28,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,!رجاءً , خُذينا إلى هناك Dialogue: 0,0:16:35.06,0:16:36.28,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.ذلك طريقي Dialogue: 0,0:16:44.37,0:16:46.31,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.يا لها من غرفة كبيرة Dialogue: 0,0:16:46.94,0:16:49.43,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,هل فريّسيل و نونوها هنا؟ Dialogue: 0,0:16:49.43,0:16:51.34,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,....هُم يجب أن يكونوا Dialogue: 0,0:16:53.17,0:16:54.98,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.نحن كُنا ننتظركم Dialogue: 0,0:16:54.98,0:16:56.02,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.هويست Dialogue: 0,0:16:56.02,0:16:57.23,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,!أيّههها Dialogue: 0,0:16:57.23,0:16:59.68,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,!أين بحق الإله نونوها؟ أعدها الآن Dialogue: 0,0:17:00.33,0:17:01.95,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.دايمون كايتو - ساما Dialogue: 0,0:17:02.42,0:17:05.50,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,,مع مراعاة انتصاراتك لحد الآن Dialogue: 0,0:17:05.50,0:17:07.48,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.لقد كان هناك شيء واضح لي Dialogue: 0,0:17:08.50,0:17:12.48,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.أنت ستلعب مباراة مع فريّسيل - ساما Dialogue: 0,0:17:13.14,0:17:14.49,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,....هويست Dialogue: 0,0:17:14.49,0:17:16.23,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,من انت بحق الإله؟ Dialogue: 0,0:17:17.00,0:17:19.31,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,....شخص ما يتمنى الاستقامة لمنظمة الأورفيس Dialogue: 0,0:17:19.31,0:17:22.47,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.لتكون معروفة في جميع أنحاء العالم.... Dialogue: 0,0:17:23.20,0:17:24.74,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.فقط مثل سوليتيا Dialogue: 0,0:17:26.15,0:17:29.79,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,كيف أنت تعرف اسم أُم فريّسيل؟ Dialogue: 0,0:17:30.68,0:17:36.87,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.أنا و هي فقط تمنينا الحصول على قوة تفوق البشر لكي توصلنا للازدهار Dialogue: 0,0:17:37.43,0:17:40.22,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.كلونديك كان مجرد أداة للقيام بهذا Dialogue: 0,0:17:40.79,0:17:42.80,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,أنت تريد صنع إله؟ Dialogue: 0,0:17:43.26,0:17:44.62,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.كلا Dialogue: 0,0:17:44.62,0:17:46.85,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.أنا أريد أن أتجاوز الإله Dialogue: 0,0:17:47.49,0:17:50.26,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,....من مهما يفوز هذه المعركة Dialogue: 0,0:17:50.89,0:17:55.36,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,!سيكون المالك الشرعي لحلقة الأورفيس - القادر على قيادة البشرية Dialogue: 0,0:17:56.11,0:17:58.11,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.....الآن , دعونا نبدأ Dialogue: 0,0:17:58.11,0:18:00.74,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,!المراسم لإحياء البشري الذي سوف يفوق قدرة الإنسانية Dialogue: 0,0:18:09.88,0:18:10.70,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,!نونوها Dialogue: 0,0:18:11.16,0:18:12.57,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.كايتو Dialogue: 0,0:18:13.42,0:18:14.77,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,!جميعاً Dialogue: 0,0:18:14.77,0:18:16.43,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:18:16.43,0:18:17.56,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,هل تأذيتي؟ Dialogue: 0,0:18:17.56,0:18:19.24,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.كلا , أنا بخير Dialogue: 0,0:18:19.82,0:18:21.17,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.شُكراُ لقدومكم Dialogue: 0,0:18:21.17,0:18:24.82,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,هـ - هـ - هـ - هـ - هـ - هـ - هل هو فعل شيء لك؟ Dialogue: 0,0:18:24.82,0:18:26.93,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.اممه , لا شيء مميز Dialogue: 0,0:18:26.93,0:18:29.81,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.....شربنا شاي , و حللنا لغز Dialogue: 0,0:18:29.81,0:18:30.93,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,لغز؟ Dialogue: 0,0:18:31.37,0:18:34.44,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.نعم , اللغز الذي صنعته سوليتيا Dialogue: 0,0:18:34.98,0:18:38.07,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.و من بعدها بدأ يدعوني أمي Dialogue: 0,0:18:40.36,0:18:44.45,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.الآن أنا أريدك أن تتلاشى , هويست Dialogue: 0,0:18:46.22,0:18:49.26,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.أنا لا أراك في مستقبلي Dialogue: 0,0:18:49.26,0:18:51.95,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.و على الأغلب ليس في مستقبل كايتو Dialogue: 0,0:18:53.45,0:18:54.71,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,,لكن فريّسيل - ساما Dialogue: 0,0:18:55.32,0:19:00.49,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,....أنا أريد أن أخدم الذي سوف يفوز منكم Dialogue: 0,0:19:00.49,0:19:02.09,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.أنت مطرود Dialogue: 0,0:19:03.01,0:19:10.00,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.اللعبة النهائية التي بيني و بين كايتو.... لا أريد منك أن تدنس نظرك فيها Dialogue: 0,0:19:10.00,0:19:10.85,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,....نعم , لكن Dialogue: 0,0:19:12.31,0:19:13.85,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,!اختفي Dialogue: 0,0:19:28.97,0:19:30.29,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.كايتو Dialogue: 0,0:19:30.43,0:19:32.66,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,أنت تريد أن تنقذني , أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:19:33.63,0:19:35.09,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.إذاً أنقذني Dialogue: 0,0:19:35.09,0:19:38.13,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.اهزمني في اللعبة , و خذ الحلقة مني Dialogue: 0,0:19:40.55,0:19:41.95,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,هاي , ما الذي يحدث؟ Dialogue: 0,0:19:42.33,0:19:44.38,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,...لكن أنا آسف على إعلامك Dialogue: 0,0:19:44.65,0:19:46.88,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.بأنك لا تستطيع هزيمتي في الوقت الحالي Dialogue: 0,0:19:47.69,0:19:50.39,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,أريدك أن تحاول الوصول إلى حيث أنا؟ Dialogue: 0,0:19:52.67,0:19:53.51,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,!كايتو Dialogue: 0,0:20:05.81,0:20:08.38,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.هو لن يبدأ إلا إذا كنت معي Dialogue: 0,0:20:14.94,0:20:16.21,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,هذه....؟ Dialogue: 0,0:20:16.85,0:20:18.58,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.الحلقة النهائية Dialogue: 0,0:20:18.58,0:20:20.83,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.مع هذه , أنت أيضاً سوف تصبح فاي براين Dialogue: 0,0:20:22.24,0:20:24.20,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,هل قال للتو الحلقة النهائية؟ Dialogue: 0,0:20:24.20,0:20:27.97,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,!مثلما خشيت , لهذا السبب هو سرقها من كلونديك Dialogue: 0,0:20:32.67,0:20:35.72,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.أنا و أنت كلانا قد اكتسب الحق لتجاوز الآلهه Dialogue: 0,0:20:36.16,0:20:39.23,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.لغز الإله الذي صنعته أخيراً اكتمل Dialogue: 0,0:20:39.51,0:20:41.29,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,!لا تفعل هذا , كايتو Dialogue: 0,0:20:41.29,0:20:45.11,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,إذا تركتك الحلقة تستهلكك .... من سوف ينقذ فريّسيل؟ Dialogue: 0,0:20:55.18,0:20:57.14,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,{\i1}!لا تفعل{\i0} Dialogue: 0,0:21:14.27,0:21:15.14,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,....كايتو Dialogue: 0,0:21:20.48,0:21:24.73,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.حتى بدون هذه القوة , أنا أستطيع قتالك Dialogue: 0,0:21:25.98,0:21:27.23,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,!فريّسيل Dialogue: 0,0:21:31.25,0:21:32.07,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.مُثير Dialogue: 0,0:21:32.94,0:21:35.74,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,!أنت حقاً مثير , كايتو Dialogue: 0,0:21:41.67,0:21:43.15,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,هل تستطيع أن ترى؟ Dialogue: 0,0:21:43.15,0:21:46.00,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.ذلك لغز الإله الذي صنعته Dialogue: 0,0:21:47.30,0:21:48.51,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.دعنا نذهب Dialogue: 0,0:21:49.46,0:21:50.80,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.سنفعل Dialogue: 0,0:22:00.97,0:22:02.64,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,...هُم ذهبوا Dialogue: 0,0:22:02.64,0:22:03.67,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,....كايتو Dialogue: 0,0:22:03.67,0:22:05.16,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,!ذلك اللعين Dialogue: 0,0:22:05.16,0:22:07.44,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,!لقد رفض قوة الحلقة من خلال قوة إرادته Dialogue: 0,0:22:07.44,0:22:13.39,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.كايتو قد تطور لشخص ليس بحاجة بعد الآن لحلقة الأورفيس Dialogue: 0,0:22:14.27,0:22:19.33,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.فريّسيل كان يحاول خلق عالم مغلقاً على نفسه فيه Dialogue: 0,0:22:21.46,0:22:24.70,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,....لكن , إذا قوتهما التقيتا Dialogue: 0,0:22:26.08,0:22:27.84,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,,.كلاهما سوف يبقيان محاصرين هناك للأبد Dialogue: 0,0:22:29.99,0:24:00.00,Default,,0,0,0,,{ED} Dialogue: 0,0:24:17.70,0:24:20.95,Phi-Brain Dialogue,,0,0,0,," الحلقة المُقبلة , " إطلاق عنان اللغز الغير نهائي Dialogue: 0,0:24:00.36,0:24:20.34,Phi-Brain Preview,,0,0,0,,{\pos(282,66)\fad(0,450)}الحلقة المقبلة Dialogue: 0,0:24:20.88,0:24:26.10,Phi-Brain Title Next Ep.,,0,0,0,,{\fad(500,500)\pos(640,344)\fnae_Hor\fs36\fscx303\fscy182}!إطلاق عنان اللغز الغير نهائي