1
00:00:00,249 --> 00:00:02,010
سابقاً في الـإنتقام

2
00:00:02,034 --> 00:00:03,384
.(أنـها (أليسون ستودارد

3
00:00:03,408 --> 00:00:05,862
ماذا يفعل (كونراد) مع زوجة المُحافظ؟

4
00:00:05,885 --> 00:00:07,975
كارين، لدية القدرة علي قطع التيار الكهربي

5
00:00:07,999 --> 00:00:10,077
.عن مدينة (مانهاتن) بأقل من ثانية

6
00:00:10,112 --> 00:00:11,212
.إستعدوا لـإلتقاط الصورة

7
00:00:11,246 --> 00:00:12,880
هل تشعرين أنكِ جزء من هذا؟

8
00:00:14,923 --> 00:00:16,784
،أعتقد أنك تحتفظ بسجلات شخصية

9
00:00:16,818 --> 00:00:18,085
.لكل العاملين لديّك

10
00:00:18,120 --> 00:00:20,477
كُنت أتسائل إن كان بإمكاني الـإطلاع
.(علي سجل (ماثيس

11
00:00:20,488 --> 00:00:22,614
.شكوك (دانييل) المُتصاعدة بشأن ماضيّك

12
00:00:22,637 --> 00:00:25,526
هل تُنكرين  أنكِ تخليتِ عن طفل بعمر ستة أشهر؟

13
00:00:25,560 --> 00:00:26,927
.هذه القصة حقيقية

14
00:00:26,962 --> 00:00:28,996
.ساعدني للعثور علي ابني الـأول

15
00:00:29,031 --> 00:00:31,739
وبالمقابل؟
.(ستكون المالك الوحيد لمؤسسة (نولكورب

16
00:00:31,763 --> 00:00:33,760
.(لـاـ يُمكنني مُنافسة (الصقر

17
00:00:33,772 --> 00:00:35,694
.أنـه الـأفضل علي الـإطلاق

18
00:00:35,728 --> 00:00:36,795
الصقر؟

19
00:00:36,829 --> 00:00:38,997
.تحققي من بريدكِ

20
00:00:39,031 --> 00:00:41,466
.لقد عبثت مع الشخص الخاطئ

21
00:00:41,501 --> 00:00:43,235
،أُريد قضاء بقية حياتي معكِ

22
00:00:43,269 --> 00:00:45,370
.فقط إن كُنتِ ترغبين بالمثل

23
00:00:54,747 --> 00:00:58,216
<font color="#3399CC">  ،قد تكون الخِطْبة إلتزام بالحب</font>

24
00:00:58,251 --> 00:01:00,852
<font color="#3399CC"> ، أو إعلاناً للحرب</font>

25
00:01:00,887 --> 00:01:05,090
<font color="#3399CC"> ،فالـإنسان عليه أن يخوض كل معركة بلـاتردد </font>

26
00:01:05,124 --> 00:01:08,026
<font color="#3399CC"> ،ويكون مستعداً علي الـإنخراط التام مع العدو </font>

27
00:01:08,060 --> 00:01:10,295
<font color="#3399CC"> ،حتي يفرقهم الموت </font>

28
00:01:13,032 --> 00:01:14,699
إيميـلي؟

29
00:01:22,108 --> 00:01:25,177
!! عندما أخبرتيني بأنكِ ستجلبي لي الطعام بالمكتب

30
00:01:25,211 --> 00:01:27,879
،أردت أن أجعل الـأمر أكثر خُصوصية

31
00:01:27,914 --> 00:01:29,681
.(أكثر مما كان في لقاء الـ (نايت لـاين

32
00:01:33,632 --> 00:01:36,221
.تبدين جميلة
.شكراً لك

33
00:01:39,380 --> 00:01:42,080
.أبيض أم أحمر

34
00:01:42,104 --> 00:01:43,562
أحمر

35
00:01:45,368 --> 00:01:48,567
،أنـا أعرف تلك الـإبتسامة الماكرة
ما الذي تنوين فعله؟

36
00:01:48,601 --> 00:01:53,071
،حسناً، لقد كُنت أفكر بكلامك

37
00:01:53,105 --> 00:01:54,773
.إلقـي نظرة

38
00:02:00,748 --> 00:02:02,282
بالعام الماضي، أكثر ما ندمت عليه

39
00:02:02,316 --> 00:02:04,976
.هو أني لـم أكن معك علي تلك الطائرة

40
00:02:05,598 --> 00:02:08,021
.فقط أتمني ألـا أكون قد تأخرت كثيراً علي الموافقة

41
00:02:08,055 --> 00:02:09,355
لـ (باريس)؟

42
00:02:13,594 --> 00:02:15,295
.نخبنا

43
00:02:19,507 --> 00:02:21,280
.نخبنا

44
00:02:27,566 --> 00:02:29,467
.كُنت أعتقد أنك ذهبت للمدرسة

45
00:02:29,501 --> 00:02:32,136
،لقد تخلت عني (تشارلوت) ثانيةً
.كان من المفترض أن تقوم بإيصالي

46
00:02:32,170 --> 00:02:33,471
،هل لذلك أيّ علاقة

47
00:02:33,505 --> 00:02:36,207
بذلك الفيديو لها مع تلك الفتاة؟

48
00:02:36,241 --> 00:02:38,332
لمّا لـاـ تتحدث معي بهذا الشأن، يـارجل؟

49
00:02:38,356 --> 00:02:41,178
،لقد سمعت بالـأمر من بعض زبائن الحانة
ماذا يحدث؟

50
00:02:41,213 --> 00:02:42,913
،أنها تمُرّ بوقت حالك

51
00:02:42,948 --> 00:02:45,516
.(أكثر من أيّ وقت مضي بعد وفاة (أماندا

52
00:02:46,937 --> 00:02:48,616
هل تتعاطي المُخدرات ثانيةً؟

53
00:02:48,640 --> 00:02:50,466
.لـاـ أعلم
.لـاـ أعلم، ربما

54
00:02:50,489 --> 00:02:52,156
من الصعب أن أعرف ذلك وهي
. تتخلي عني كل يوم

55
00:02:52,190 --> 00:02:53,257
.... ماذا

56
00:02:53,291 --> 00:02:54,392
.أنـا بحاجة لمال من أجل الـحافلة

57
00:02:54,426 --> 00:02:56,441
كم عدد الحافلات التي ستستقلها؟

58
00:02:56,463 --> 00:02:58,402
هل ستقوم بإيصالي؟

59
00:02:58,426 --> 00:02:59,858
.آشلي بطريقها لهنا

60
00:02:59,882 --> 00:03:02,201
هل إكتشفت أيّ شئ؟
.. أعنـي

61
00:03:02,235 --> 00:03:04,136
هل يعبث (كونراد) مع زوجة المُحافظ؟

62
00:03:04,170 --> 00:03:05,849
.سأعرف قريباً

63
00:03:05,873 --> 00:03:07,573
،أيّا كان ما يفعله
،من المستحيل

64
00:03:07,607 --> 00:03:10,142
.أن أدعه يحظي بمنصب المحافظ

65
00:03:10,176 --> 00:03:11,477
،مهلاً

66
00:03:11,511 --> 00:03:14,064
هل تعلم لمّا عليك أن تدفن
السياسي تحت سطح الـأرض بـ (100) قدم؟

67
00:03:14,087 --> 00:03:16,575
،لـأنهم تحت هذا العمق
.يصيروا من الـأخيار

68
00:03:23,001 --> 00:03:24,921
.(أخبرني ، (كونراد

69
00:03:24,944 --> 00:03:26,837
ماهي نوايّاك الحقيقية؟

70
00:03:26,872 --> 00:03:29,040
،لـأني أعلم أنك لن تُضحي

71
00:03:29,074 --> 00:03:30,708
،)بمؤسسة بقيمة (نولكورب

72
00:03:30,742 --> 00:03:31,842
.لطفاً منك

73
00:03:31,877 --> 00:03:33,010
،)حسناً، بعد خروج (المُبادرة

74
00:03:33,045 --> 00:03:35,452
.وأعمالهم الهائلة من الصورة

75
00:03:35,463 --> 00:03:37,805
.فتقليل حجم أعمالنا سيكون لصالح الشركة

76
00:03:37,828 --> 00:03:41,910
وإن كان هذا سيُعيد لكِ ابنك
،المفقود مُنذ زمناً

77
00:03:41,944 --> 00:03:43,478
فالجميع مُستفيد، أليس كذلك؟

78
00:03:43,877 --> 00:03:46,245
،اعذرني، إن اعتقدت أن نُبل  كرمك المفاجئ هذا

79
00:03:46,279 --> 00:03:49,070
.مثل صدق واحد من وعودك الـإنتخابية

80
00:03:51,253 --> 00:03:55,120
،بالحديث عن الوعود
.لديكّ (34) خطاب اليوم

81
00:03:55,155 --> 00:03:58,557
،)يبدو أن كل يتيم وُلد بعام (73

82
00:03:58,591 --> 00:04:01,293
.يسعي للمطالبة بحقة المشكوك به في العرش

83
00:04:02,020 --> 00:04:06,224
ماهي إحتمالات وجود ابنكِ الحقيقي
وسط هؤلاء؟

84
00:04:06,693 --> 00:04:08,092
.هذا أمر مشكوك به كذلك

85
00:04:10,097 --> 00:04:12,331
.هذا يُدعي حدس الـأم

86
00:04:12,740 --> 00:04:14,631
حسناً، حظ سعيد
.لسيد (روس) إذاً

87
00:04:14,654 --> 00:04:18,070
.بسعيه الذي لـاطائل منه وراء ابنك

88
00:04:19,372 --> 00:04:21,390
.التوقيت المُناسب

89
00:04:21,413 --> 00:04:23,609
هذه وثيقة نقل ملكية
.(مؤسسة (نولكورب

90
00:04:23,643 --> 00:04:25,444
،أعلم أنه هذا كان مكسبك الـأول

91
00:04:25,479 --> 00:04:28,013
.. لذك ربما التخلي عنه يكون
،إن لـم أكن راضي عن الـأمر

92
00:04:28,048 --> 00:04:30,266
.كُنت سأوقف قرار المجلس

93
00:04:30,286 --> 00:04:33,021
دانيال، هل يمكنني إستعارتك للحظة؟

94
00:04:33,056 --> 00:04:34,523
،إلـا إذا كُنت مثل شقيقتك

95
00:04:34,557 --> 00:04:36,768
.تتجنبني بعد تلك الـأخبار

96
00:04:36,786 --> 00:04:39,088
،أمـاه، أنـا لستُ منزعجاً أو مُندهشاً

97
00:04:39,122 --> 00:04:40,523
.لـأنه لديكِ ابن أخر

98
00:04:40,557 --> 00:04:42,725
،كُفَ لسانـك
.أعتقد أنك تعلم كيف حدث ذلك

99
00:04:44,227 --> 00:04:45,661
.وبما أننا نُضيف المزيد من الـأفراد لعائلتنا

100
00:04:46,445 --> 00:04:48,500
هل تذكرين خطيبتي؟

101
00:04:48,534 --> 00:04:50,669
.لقد أعدنـا أنـا و (إيميلي) خِطْبتنا

102
00:04:51,971 --> 00:04:56,208
.اسمحوا لي أن أقدم تهانينا
.(شكراً لك، (كونراد

103
00:04:57,062 --> 00:04:58,918
.نعم

104
00:04:58,953 --> 00:05:02,088
.يـاله من، أمر مُكرر

105
00:05:02,111 --> 00:05:04,591
نحن نستضيف حفل الليلة لـإعلان تلك
.الـأخبار الجيدة

106
00:05:04,625 --> 00:05:06,159
،حسناً، أتمني فقط هذه المرة

107
00:05:06,193 --> 00:05:08,570
.أن تحظوا بخِطْبة طويلة

108
00:05:09,169 --> 00:05:10,863
،في الواقع، الـأمر مُخالف لذلك تماماً

109
00:05:10,898 --> 00:05:13,733
،في خلال أسبوعين
.(سنذهب أنـا و (دانيال) لـ (باريس

110
00:05:16,249 --> 00:05:18,303
،هذا حيثُ تُخططان للزفاف

111
00:05:18,327 --> 00:05:19,438
.لـاـ

112
00:05:19,473 --> 00:05:21,808
.هذا حيثُ نخطط للحياة

113
00:05:30,823 --> 00:05:35,003
</font><font color = "red" size = "26"> ترجمة
Eman Fawzy

114
00:05:41,864 --> 00:05:43,313
حقاً، (دانيال)؟

115
00:05:43,347 --> 00:05:46,059
،خِطْبتك الـأولي لـ (إيميلي) كانت كارثة

116
00:05:46,082 --> 00:05:47,729
ما الفرق الذي ستصنعه (باريس)؟

117
00:05:47,764 --> 00:05:50,198
إيميلي، هي المنشودة، حسناً؟

118
00:05:50,233 --> 00:05:52,067
.إن لـم تدعميني، فلا بأس

119
00:05:52,101 --> 00:05:53,835
.لكني لن أُفارقها ثانيةً

120
00:05:53,870 --> 00:05:56,171
،كما أنني واثق، بأنكِ ستجدي بديل لي

121
00:05:56,205 --> 00:05:57,672
.قبل نهاية الـأسبوع

122
00:05:57,707 --> 00:05:59,341
.(لـاـ تقسو عليّ، (دانيال

123
00:05:59,375 --> 00:06:01,276
.كلانا فعل بعض الـأخطاء

124
00:06:01,310 --> 00:06:03,474
.الفرق أنني لـاـ أقوم بهم مرتان

125
00:06:03,493 --> 00:06:05,828
،بخلاف إنجاب الـأطفال الغير شرعيين
.علي مـا أعتقد

126
00:06:18,177 --> 00:06:19,875
.شكراً لك

127
00:06:19,910 --> 00:06:22,662
.حسناً، بيني وبينك (دانيال)، أنـا سعيد

128
00:06:22,686 --> 00:06:24,914
،)كُنت دائما ميالاً لـ (إيميلي

129
00:06:24,948 --> 00:06:28,190
.أو علي الـأقل حساباتها المصرفية
.ولمّا لـا أفعل

130
00:06:28,213 --> 00:06:31,599
،طالما تمنيت مُستقبل مستقر لك

131
00:06:31,622 --> 00:06:34,071
لكن إن تعجلت الـإعلان عن خِطْبتك
.(بصحيفة الـ( نيويورك تايمز

132
00:06:34,094 --> 00:06:36,392
فأتوقع أن يؤدي ذلك لطفرة
.بإستطلاعات الرأي

133
00:06:36,426 --> 00:06:37,560
أتعلم ماذا؟

134
00:06:37,594 --> 00:06:39,228
،يمكنك إستغلال خِطْبتنا كما تُريد

135
00:06:39,262 --> 00:06:40,396
،لكن بالمقابل

136
00:06:40,430 --> 00:06:43,365
أريد سحب صندوقي الـإئتماني من
.(مؤسسة (أماندا كلارك

137
00:06:43,400 --> 00:06:44,867
،بعد إنسحاب (المُبادرة) من الشركة

138
00:06:44,901 --> 00:06:47,269
.لـايوجد سبب لـإخفاء أصولنا المالية، بعد الـأن

139
00:06:47,337 --> 00:06:48,771
،حسناً، ربما هذا صحيح

140
00:06:48,805 --> 00:06:51,473
،لكن أموالك ستكون  آمنه تماماً

141
00:06:51,508 --> 00:06:52,775
،حيثُ هي

142
00:06:52,809 --> 00:06:54,109
. جنبا إلى جنب مع بقية أموال العائلة

143
00:06:54,144 --> 00:06:55,744
.لـاـ أهتم
،أُريد أموالي كلها

144
00:06:55,779 --> 00:06:57,613
.عندما أترك مؤسسة (جريسون) العالمية

145
00:06:59,382 --> 00:07:01,283
،وعندما ترحل

146
00:07:01,318 --> 00:07:04,553
،ما الذي تُخطط لفعله بالتحديد
قضم الكرواسان

147
00:07:04,588 --> 00:07:07,923
والسفر حول العالم،طوال الخمسين عام القادمة؟

148
00:07:09,759 --> 00:07:11,260
يمكنني أن أري بالتأكيد

149
00:07:11,294 --> 00:07:12,752
أن تلك الفتاة تسكن قلبك، أليس كذلك؟

150
00:07:12,775 --> 00:07:15,631
.إنها كذلك مُنذ اليوم الذي قابلتها به

151
00:07:15,665 --> 00:07:17,900
.نعم، لقد تعرفت علي الـأعراض

152
00:07:18,310 --> 00:07:19,844
حسناً، لكن علي الـأقل
إنتظر

153
00:07:19,878 --> 00:07:21,713
.لإعلان رحيلك من الشركة

154
00:07:21,747 --> 00:07:23,047
، بعد

155
00:07:23,082 --> 00:07:24,549
.بعد إنتهاء الـأنتخابات، لقد فهمت

156
00:07:28,106 --> 00:07:30,030
.جريس، أنتِ تقرأين أفكاري

157
00:07:30,054 --> 00:07:31,561
(إتصلي بـ (هافبو

158
00:07:31,584 --> 00:07:33,074
.وقومي بالترتيب للإعلان عن الخطوبة بالصفحة الرئيسية

159
00:07:33,109 --> 00:07:34,242
.لقد فعلت ذلك بالفعل

160
00:07:34,276 --> 00:07:36,502
،ولقد إستلمت من مؤسسة (تاكيدا) الصناعية

161
00:07:36,525 --> 00:07:39,414
،)سجلات توظيف (إيدن ماثيس

162
00:07:39,437 --> 00:07:41,318
هل أرسلها لك بالمنزل؟

163
00:07:41,341 --> 00:07:44,018
.لـاـ، أنـا بطريقي لكِ

164
00:07:50,919 --> 00:07:52,920
،لقد شاع الخبر بالشركة

165
00:07:52,954 --> 00:07:55,762
.أعتقد أنه عليّ تهانئتك

166
00:07:55,786 --> 00:07:57,724
،هل تعتقد أني قد جئت بك هنا

167
00:07:57,759 --> 00:07:59,684
.(لـأُخبرك بأنني سأتزوج (إيميلي

168
00:07:59,708 --> 00:08:02,819
وأتـأكد أنك لـاـ تشعر بأيّ ضغينة؟

169
00:08:04,099 --> 00:08:05,532
،هل تعلم، عندما وظفتك

170
00:08:05,567 --> 00:08:08,268
جعلت قسم الموارد البشرية يقوم بفحص شامل
،لماضيك

171
00:08:08,303 --> 00:08:11,171
.وقد جاء نظيفاً تماماً

172
00:08:11,206 --> 00:08:13,240
لذا، ماذا فعلت تحديداً

173
00:08:13,274 --> 00:08:15,642
دفعت رشوة، أم قمت بإختراق
النظام لمحو ملفاتك؟

174
00:08:15,677 --> 00:08:17,077
لـاـ بالطبع، لـم أفعل، لماذا؟

175
00:08:17,112 --> 00:08:18,545
،حسناً، لماذا أعرف الـأن فقط

176
00:08:18,580 --> 00:08:20,147
،)أن والدك هو (تريفور ماثيس

177
00:08:20,181 --> 00:08:23,050
،حامل الـأمتعة، الذي يُشتبه أنه وضع القنبلة

178
00:08:23,084 --> 00:08:25,552
بالطائرة (197)؟

179
00:08:27,568 --> 00:08:32,690
.لـأن تلك المعلومات لـاـ أود أن أشاركها مع أحد
(دانيال)

180
00:08:32,724 --> 00:08:34,725
.... أنت لـاـ تفهم الـأشياء التي دفعتـ
.ساعدني علي ذلك

181
00:08:34,746 --> 00:08:36,742
لـأنه لـاـ يمكن أن يكون حصولك علي وظيفة
هنا ، مجرد صدفة

182
00:08:36,776 --> 00:08:39,078
نظراً لعلاقة مؤسسة (جريسون) المُعقدة

183
00:08:39,112 --> 00:08:40,879
،بتلك الطائرة
.(بـ (ديفيد كلارك

184
00:08:40,914 --> 00:08:42,414
.كانت هذه خطايا والدي، وليست خَطَايَايَ

185
00:08:42,449 --> 00:08:43,882
أنت، من بين كل الناس
.يجب أن تتفهم ذلك

186
00:08:43,917 --> 00:08:47,252
(لـاـ يوجد بيننا شئ مُشترك (ماثيس

187
00:08:49,541 --> 00:08:51,503
،كُنت أعتقد أن تسعي لوظيفتي

188
00:08:51,537 --> 00:08:53,587
أو (إيميلي)، لكن الـأمر كان دائما أكبر
من ذلك، أليس كذلك؟

189
00:08:53,612 --> 00:08:55,113
،)ولذلك غامرت بأموال (تراسك

190
00:08:55,147 --> 00:08:58,316
.كُنت تحاول أن تنال منهم

191
00:08:58,350 --> 00:08:59,717
من تقصد بـ "هم"؟

192
00:09:01,353 --> 00:09:05,022
ما علاقة (تراسك) بأيّ شئ؟

193
00:09:05,057 --> 00:09:07,592
.سيأتي رجال الـأمن لمرافقتك لخارج المبني

194
00:09:07,626 --> 00:09:09,227
.ولـاـ حاجة لـأن أُخبرك، أنك مفصول

195
00:09:09,261 --> 00:09:11,496
من الواضح أن شخص ما
. يُوغل صدرك تجاهي

196
00:09:11,530 --> 00:09:13,531
حسناً، فقط
.اخبرني من هو

197
00:09:13,565 --> 00:09:16,367
.شخص أثق به أكثر منك

198
00:09:24,985 --> 00:09:26,744
.حسناً

199
00:09:33,593 --> 00:09:36,361
.جاك، أنـا أعمل

200
00:09:36,396 --> 00:09:39,994
.في الواقع، هذا كان لي

201
00:09:40,018 --> 00:09:42,149
ماذا وجدتِ؟

202
00:09:42,174 --> 00:09:45,109
ستكون سعيد لمعرفة، أنني قد عُدت
.(لفريق (جريسون

203
00:09:45,144 --> 00:09:46,911
.بفضل مهاراتك التصويرية

204
00:09:46,946 --> 00:09:50,768
،)لكن فيما يخص علاقته بالسيدة (ستودارد

205
00:09:50,791 --> 00:09:52,910
.أخشي أنني لـم أتوصل للكثير

206
00:09:52,944 --> 00:09:55,590
،حسناً، إذاً لنذهب للـإعلام بتلك الصورة

207
00:09:55,615 --> 00:09:56,849
.وندع الناخبين وإستنتاجاتهم

208
00:09:56,883 --> 00:09:58,417
،أخشي أن تلك الصورة ليست كافية

209
00:09:58,485 --> 00:10:00,856
.لدحض حملة (كونراد) الـإنتخابية

210
00:10:00,879 --> 00:10:02,711
،وقتنا ينفذ
.يجب أن أفعل شئ ما

211
00:10:02,745 --> 00:10:04,880
،لديّ إقتراح

212
00:10:04,947 --> 00:10:07,115
،لكن الـأمر له مخاطر

213
00:10:07,541 --> 00:10:09,576
عمّا تتحدثين؟

214
00:10:10,062 --> 00:10:11,945
ما درجة شجاعتك، (جاك)؟

215
00:10:14,644 --> 00:10:16,349
.طالما أحببت هذا الخاتم

216
00:10:17,130 --> 00:10:18,551
،حسناً، كُنا نفكر بإبقاء الـأمر سراً

217
00:10:18,575 --> 00:10:20,720
،لكن مع كل الـإهتمام الـإعلامي الذي يُحيط بالعائلة الـأن

218
00:10:20,754 --> 00:10:23,356
.لـاـ تُخبريني عن الملاحقة الـإعلامية

219
00:10:23,390 --> 00:10:25,716
هل رأيتِ ذلك الفيديو لي مع صديقتي (ريجينا)؟

220
00:10:25,740 --> 00:10:28,628
.نعم
فيّما كُنتِ تُفكرين؟

221
00:10:28,651 --> 00:10:30,411
.لـم أكن أُفكر

222
00:10:30,445 --> 00:10:32,179
.لـاأزال أتمني، لو كانت (أماندا) هنـا

223
00:10:32,213 --> 00:10:34,715
.كانت ستشعر بمّا أمُرّ به

224
00:10:34,749 --> 00:10:37,918
،ليس مع وسائل الـإعلام
..أعني

225
00:10:38,900 --> 00:10:42,030
،أنـه أمر خاص بالـأخوات
.لـاـ تهتمي

226
00:10:42,065 --> 00:10:44,066
.حسناً

227
00:10:44,405 --> 00:10:46,539
،أعلم أنكِ تفتقدينها

228
00:10:46,893 --> 00:10:49,783
،ولـاـ يُمكن إستبدالها مُطلقاً

229
00:10:50,368 --> 00:10:52,070
،لكننا علي وشك أن نصير مثل الـأخوات كذلك

230
00:10:52,094 --> 00:10:54,254
،وكُنت أتمني

231
00:10:54,289 --> 00:10:56,623
،بأن تكوني جزء من حياتي

232
00:10:58,059 --> 00:11:00,060
.ولهذا السبب، أنـا هنـا

233
00:11:00,095 --> 00:11:02,529
.كي أطلب منكِ أن تكوني وصيفتي

234
00:11:02,564 --> 00:11:03,797
،هذا إن كُنتِ ستتركي هذه الغرفة

235
00:11:03,865 --> 00:11:05,265
.(فترة كافية، لتأتي لـ (باريس

236
00:11:05,300 --> 00:11:07,233
.يـاإلهي، (إيميلي)، بالطبع

237
00:11:07,253 --> 00:11:08,387
موافقة؟

238
00:11:09,124 --> 00:11:11,765
.أكـره أن أقطع تلك اللحظة المؤثرة

239
00:11:12,031 --> 00:11:14,366
.(لـابد أنكِ (ريجينا

240
00:11:14,400 --> 00:11:18,084
.هذا يعني، أنكِ مستخدمة لشبكة الـإنترنت بالطبع

241
00:11:18,104 --> 00:11:21,339
هل هذا توقيت سئ، (تشارلي)؟

242
00:11:21,374 --> 00:11:24,080
.كُنت علي وشك المُغادرة

243
00:11:24,104 --> 00:11:27,379
.سنتحدث أكثر بالحفل الليلة

244
00:11:27,413 --> 00:11:28,980
.(شكراً (إيميلي

245
00:11:31,198 --> 00:11:32,217
هل حالفكِ الحظ؟

246
00:11:32,251 --> 00:11:33,618
الشاب الذي باعني إياها، لـم يُصدق

247
00:11:33,653 --> 00:11:34,886
.أنها لصديقة لي

248
00:11:34,921 --> 00:11:37,122
أسفة، لكن مع كل تاريخي

249
00:11:37,156 --> 00:11:39,658
.فالصحف تتبعني بكل مكان

250
00:11:39,692 --> 00:11:40,759
.سأحمي ظهركِ

251
00:11:50,898 --> 00:11:52,696
! يـاله من أمر مُشين

252
00:11:52,731 --> 00:11:54,999
،كل هؤلاء

253
00:11:55,033 --> 00:11:57,267
.يحاولوا الـإستفادة من الـآمـك

254
00:11:57,631 --> 00:12:00,366
إيميلي، عزيزتي
ذلك الخاتم الباهظ حول إصبعك

255
00:12:00,400 --> 00:12:02,868
،لـاـ يمنحكِ الحق بالسير مجيئاً وذهاباً بمنزلي

256
00:12:02,903 --> 00:12:04,403
.بدون سبب جيد

257
00:12:05,806 --> 00:12:09,075
.جئتُ أطلب من (تشارلوت) أن تكون وصيفتي

258
00:12:09,109 --> 00:12:11,277
.(وهي متحمسة حقاً لرؤية (باريس

259
00:12:11,311 --> 00:12:14,146
.لقد رأتها بالفعل، عدة مرات

260
00:12:14,181 --> 00:12:15,581
أعتقد أنكِ، من بين جميع الناس

261
00:12:15,649 --> 00:12:18,718
.(تعشقي مدينة الـأضواء (فيكتوريا

262
00:12:19,501 --> 00:12:21,354
،ألـم يكن هناك حيثُ ذهبتِ لمدرسة الفنون

263
00:12:21,388 --> 00:12:23,189
منذ عدة سنوات مضت؟

264
00:12:24,550 --> 00:12:25,825
.أسف للمقاطعة

265
00:12:28,503 --> 00:12:29,806
هل جئت مُبكراً؟

266
00:12:29,829 --> 00:12:32,665
،سيد (بورتر)، بالطبع
.لديّنا موعد

267
00:12:32,699 --> 00:12:36,446
(توقيتك مناسب تماماً، فـ (إيميلي
.كانت علي وشك أن تُغادر

268
00:12:36,468 --> 00:12:37,835
.من هنـا

269
00:12:37,869 --> 00:12:39,503
هل نذهب؟

270
00:12:40,872 --> 00:12:44,175
.يمكننا أن نتحدث علي نحو خاص هنا

271
00:12:44,209 --> 00:12:45,977
.(إلي اللقاء، (إيميلي

272
00:12:54,815 --> 00:12:56,915
أتمني أن تكوني علي علم بتقديري

273
00:12:56,927 --> 00:12:59,298
لما فعلتيه لعائلتي، والمؤسسة

274
00:12:59,322 --> 00:13:01,576
.وشملكِ لنا برعايتكِ

275
00:13:02,811 --> 00:13:05,947
.. ولهذا السبب، أنـا

276
00:13:05,981 --> 00:13:08,216
.أعتقد أنه يجب أن تري هذا

277
00:13:10,168 --> 00:13:12,820
.أنـه (كونراد) مع زوجة المُحافظ

278
00:13:12,855 --> 00:13:13,955
،ولـاـ يبدو بالتأكيد أنها

279
00:13:13,989 --> 00:13:15,890
.المرة الـأولي التي يلتقوا بها

280
00:13:16,616 --> 00:13:19,186
لمّا تُريني هذا؟

281
00:13:19,220 --> 00:13:21,021
لمّا لـاـ تُقدمها لزوجي؟

282
00:13:21,056 --> 00:13:22,623
،أنـا أحاول أن أحمي الحملة الـإنتخابية

283
00:13:22,657 --> 00:13:24,158
،ولـاـ أحد لديه فرصة أفضل منكِ

284
00:13:24,192 --> 00:13:25,726
.(للتأثير علي (كونراد

285
00:13:25,760 --> 00:13:28,929
،هذه الصورة لديها القدرة علي جعله يخسر

286
00:13:28,963 --> 00:13:30,464
،لـاـ أقصد الـإساءه له

287
00:13:30,498 --> 00:13:31,865
،)لـاـ تقلق، (جاك

288
00:13:31,900 --> 00:13:35,469
.زوجي يقوم بما يكفي للإساءة لنفسه

289
00:13:36,243 --> 00:13:38,178
.سأتولي الـأمر

290
00:13:38,973 --> 00:13:41,510
.حسناً

291
00:13:41,533 --> 00:13:45,018
،يقولون أن السياسية، تصنع شراكات غريبه

292
00:13:46,605 --> 00:13:48,755
،والناس تميل للقفز بأذهانها لـإستناجات

293
00:13:48,789 --> 00:13:50,490
،عندما يروا شخصان من المفترض أنهم أعداء

294
00:13:50,524 --> 00:13:52,759
.يتعاملوا وكأنهم أصدقاء

295
00:13:53,238 --> 00:13:56,966
والـأمر علي النقيض تماماً بالنسبة
.(لك و (إيميلي ثورن

296
00:13:57,000 --> 00:13:59,769
لقد كنتم مقربين، أليس كذلك؟

297
00:13:59,803 --> 00:14:02,538
.لقد لاحظت فتور بصداقتكم

298
00:14:04,208 --> 00:14:06,709
هل أخبرتك أنها أعادت خطبتها لـأبني؟

299
00:14:08,816 --> 00:14:12,115
.لست مُندهش من ذلك
.. نعم، حسناً

300
00:14:12,149 --> 00:14:14,083
،لـاـ أعتقد أنك ستتلقي دعوة

301
00:14:14,118 --> 00:14:16,509
.لحفل الخطبة الليلة

302
00:14:16,527 --> 00:14:17,961
،خاصة، أن ماكان بينكم

303
00:14:17,995 --> 00:14:20,113
.كان سبب إنفصالهم في المرة السابقة

304
00:14:22,019 --> 00:14:23,593
ألـم تكن تعرف ذلك؟

305
00:14:24,368 --> 00:14:25,669
.جاك، أعتذر لك

306
00:14:32,711 --> 00:14:34,746
،)كان أمر سئ أن يعمل مع (كونراد

307
00:14:34,780 --> 00:14:36,981
لكن أيّ نوع من الـأعمال بين (جاك) و (فيكتوريا)؟

308
00:14:37,016 --> 00:14:40,652
.ربما يُريد وصفتها للكعك الذي يتناوله الشيطان

309
00:14:40,686 --> 00:14:42,253
.(لستُ أمزح، (نولان

310
00:14:42,288 --> 00:14:44,055
،لـاـ أعلم ، مالذي يُخطط له

311
00:14:44,089 --> 00:14:45,490
فكيف سأتصرف في الـأمر، هكذا؟

312
00:14:45,524 --> 00:14:48,259
،أنتِ تُدركين، أنه لن يمكنكِ حماية (جاك) للأبد

313
00:14:48,294 --> 00:14:49,460
أليس كذلك؟

314
00:14:49,495 --> 00:14:51,329
.لقد قطعت وعداً لـ (أماندا)، وأنوي أن احفظه

315
00:14:51,363 --> 00:14:52,897
.عليّ أن أذهب

316
00:14:56,802 --> 00:14:59,137
.لـاشئ مثل العلاج التدريجي

317
00:14:59,171 --> 00:15:00,271
.يبدو رائعاً

318
00:15:00,963 --> 00:15:02,597
إلي أين ستذهبين؟

319
00:15:03,150 --> 00:15:05,555
.سأخذ (إيور) لـأرفه عنها قليلاً
</font><font color = "red" size = "26">إيور شخصية روائية

320
00:15:05,578 --> 00:15:08,202
أعدك ألـا نفعل شئ يجعلنا محط عناوين
.الصحف

321
00:15:08,237 --> 00:15:10,037
هل يمكنني أن أتحدث مع شقيقتي لدقيقة؟

322
00:15:17,731 --> 00:15:19,947
حسناً، أُريد أن أُخبركِ، بأنه لـاـ يجب
،عليكِ الشعور بالحرج

323
00:15:19,982 --> 00:15:21,749
.لما حدث خارج ذلك النادي

324
00:15:21,783 --> 00:15:22,984
.حسناً، ليس وأنـا هنا

325
00:15:23,007 --> 00:15:24,593
.لـاـ تُحاول مواساتي

326
00:15:24,628 --> 00:15:26,862
.فليس لديك أيّ فكرة، عمّا أمُرّ به

327
00:15:26,896 --> 00:15:28,364
.بالطبع، لديّ

328
00:15:28,398 --> 00:15:30,771
.لقد مررت بوقت حالك كذلك، عندما كُنت بعمركِ

329
00:15:30,794 --> 00:15:32,234
.. مهلاً، أنتِ

330
00:15:32,268 --> 00:15:34,649
ستأتي لحفل الخطبة الليلة، أليس كذلك؟

331
00:15:34,673 --> 00:15:37,333
.أسفه، لـاـ يمكنني أن أكون بجوار أمي الـأن

332
00:15:37,368 --> 00:15:38,668
،بالتأكيد أنت تفهم ذلك

333
00:15:38,702 --> 00:15:40,770
.(وإلـا لم تكن لتذهب لـ (فرنسا

334
00:15:40,804 --> 00:15:42,672
.لكن حظ سعيد لك الليلة

335
00:15:44,848 --> 00:15:48,451
.وهذا العام، حاول ألـا تُطلق النار علي أحد

336
00:15:56,814 --> 00:15:59,287
(مرحباً (أليسون

337
00:15:59,321 --> 00:16:02,123
هل كُنتِ تتوقعي مجئ زوجكِ، أم زوجي؟

338
00:16:03,845 --> 00:16:06,836
.فأنـا أعلم أنكم تقابلوا بعضكم البعض

339
00:16:07,416 --> 00:16:10,718
هل تُحاولي ضمان بقائكِ بمنزل المُحافظ؟

340
00:16:10,752 --> 00:16:12,820
أيّا كانت النتيجة؟

341
00:16:12,854 --> 00:16:15,062
.لـاـ، (فيكتوريا) لقد اسأتِ الفهم

342
00:16:15,078 --> 00:16:17,318
.كل ما أريده أن أرحل منه

343
00:16:17,341 --> 00:16:19,243
ترحلي منه؟

344
00:16:19,267 --> 00:16:21,016
،ليس لديّ أيّ إهتمام بزوجكِ

345
00:16:21,050 --> 00:16:23,485
.فقط مُهتمه بزوجي

346
00:16:24,564 --> 00:16:26,421
،عندما دخل (كونراد) السباق

347
00:16:26,456 --> 00:16:29,367
،كالمنافس الوحيد الحقيقي علي منصب زوجي

348
00:16:29,389 --> 00:16:31,523
.طلبت لقائه

349
00:16:31,558 --> 00:16:34,560
ثم بدأت نسبة التأييد الشعبي له
،تزداد بشكل سحري

350
00:16:34,594 --> 00:16:37,663
.وبدأ سقوط زوجي

351
00:16:37,697 --> 00:16:39,932
هل تقولي أنكِ من خربتِ حملته الـإنتخابية؟

352
00:16:43,270 --> 00:16:45,538
،أنـا أُزوّد (كونراد) بالمعلومات

353
00:16:47,437 --> 00:16:49,210
،تسريب خطط

354
00:16:49,233 --> 00:16:52,214
.وإعلانـات زوجي الهجومية، قبل إذاعتها

355
00:16:52,248 --> 00:16:55,150
(أيّ شئ لدعم موقف (كونراد

356
00:16:56,285 --> 00:16:58,086
،ما الذي يمكن أن يكون قد فعله ذلك الرجل

357
00:16:58,121 --> 00:17:01,156
لتُحطمي تاريخة السياسي الذي دام لـثلاثين عام؟

358
00:17:03,623 --> 00:17:06,558
،مارك يُعاني من حالة قلبية حرجة

359
00:17:08,642 --> 00:17:11,119
،وطبيبه الخاص قال

360
00:17:11,143 --> 00:17:14,233
،أنـه لن يحيا لينهي فترة الـإنتخابية كمحافظ

361
00:17:14,267 --> 00:17:17,336
،ربما لن يحيا لنهاية هذا العام

362
00:17:18,790 --> 00:17:20,457
حسناً، لمّا تعملي مع (كونراد)؟

363
00:17:20,480 --> 00:17:22,383
لمّا لم تذهبي لوسائل الـإعلام مباشرة؟

364
00:17:24,427 --> 00:17:26,435
.لـاـ، (مارك) لـم يكن ليُسامحني علي ذلك قط

365
00:17:30,495 --> 00:17:32,367
،حياة (مارك) التي يحياها

366
00:17:32,402 --> 00:17:34,536
،هي ليالي لـاتنتهي من السهر بالمكتب

367
00:17:34,571 --> 00:17:36,705
،وتمر أسابيع عديدة

368
00:17:36,739 --> 00:17:39,808
،كل مرة أُودعه بها

369
00:17:40,206 --> 00:17:45,144
.أعتقد أنها ستكون المرة الـأخيرة

370
00:17:45,178 --> 00:17:48,347
.يبدو هذا مؤلـم

371
00:17:48,663 --> 00:17:51,265
،رجاءً، إستمعي إليّ

372
00:17:51,299 --> 00:17:53,467
إن فاز (كونراد)، إن كُنتِ تُحبيه

373
00:17:53,501 --> 00:17:55,641
.فلا تجعليه يستمر أكثر من فترة واحدة

374
00:17:55,665 --> 00:17:58,142
.هذا العمل عقوبة إعدام فعليه

375
00:18:05,080 --> 00:18:07,514
... هذا مُقلق قليلاً

376
00:18:07,549 --> 00:18:09,950
،موظف (جريسون) المطرود من عمله حديثاً

377
00:18:09,985 --> 00:18:12,283
.يتسلل لقاعات شركة تابعه لهم

378
00:18:12,307 --> 00:18:14,258
ثق بي، إن كان بإمكاني الذهاب لـأيّ مكان
.أخر، كُنت سأفعل

379
00:18:14,292 --> 00:18:15,559
.أحتاج مُساعدتك

380
00:18:15,593 --> 00:18:19,429
.لـاـ تقلق، بعد أن كان رأيي ليس ذو قيمة

381
00:18:19,464 --> 00:18:21,598
صار بإمكان نولكورب التخلص من خناق
.(مؤسسة (جريسون

382
00:18:21,633 --> 00:18:23,467
.ويُمكنني إستئناف توظيف الـعاملين لديّ

383
00:18:23,905 --> 00:18:26,488
،يمكن أن تكون حارسي الخاص

384
00:18:26,511 --> 00:18:28,120
.(وسأكون أنـا (ويتني
</font><font color = "red" size = "26"> يتحدث عن (ويتني هيوستن) بفيلم
The BodyGurad 1992

385
00:18:28,132 --> 00:18:29,873
.(أنـا لـاـ أبحث عن وظيفة (نولان

386
00:18:29,908 --> 00:18:31,780
.لـم يكن هذا ما سمعته

387
00:18:31,802 --> 00:18:37,173
عليّك أن تفعل شئ حتي تنتهي إيميلي
.من مهمتها

388
00:18:37,207 --> 00:18:39,509
.(لن تكون هناك نهاية لـ (إيميلي

389
00:18:42,943 --> 00:18:45,338
عمّا تتحدث؟

390
00:18:45,362 --> 00:18:48,351
،كل تلك السنوات من التدريب
.. محاولاً تركيز غضبي

391
00:18:48,385 --> 00:18:50,253
أعتقدت دوماً أنني عندما أنتقم لوالدي
وشقيقتي

392
00:18:50,287 --> 00:18:53,005
،سأحظي ببعض

393
00:18:53,029 --> 00:18:56,546
،السلام النفسي
.أو نهاية، أو أيّا كان

394
00:18:56,580 --> 00:18:59,017
،حسناً، لـابد أنك شعرت بشئ ما

395
00:18:59,036 --> 00:19:00,736
،)عندما قتلت (تراسك

396
00:19:01,815 --> 00:19:04,006
.شعرت بالفراغ

397
00:19:05,807 --> 00:19:07,298
.مهلاً

398
00:19:07,322 --> 00:19:08,811
،هل تقول

399
00:19:08,845 --> 00:19:12,882
أنك ترغب بأن تتخلي (إيميلي) عن مهمتها؟

400
00:19:12,916 --> 00:19:14,850
،لـأنك من أخبرني

401
00:19:14,885 --> 00:19:18,254
أن أخذّ مهمة الـإنتقام من (إيميلي) سيجعلنا
.نفقدها للـأبد

402
00:19:18,288 --> 00:19:20,230
.لكني أدرك الـأمر بشكل أفضل، الـأن

403
00:19:20,254 --> 00:19:23,365
،هذا الـأمر كان والدها يعرفه منذ البدايه

404
00:19:23,389 --> 00:19:26,042
.وأنت كذلك، علي ما أعتقد

405
00:19:31,217 --> 00:19:33,363
،بشكل إفتراضي

406
00:19:33,397 --> 00:19:35,813
من أين سنبدأ؟

407
00:19:35,836 --> 00:19:38,701
،عندما يعلم والديّ (دانيال) عن ماضيّ

408
00:19:38,736 --> 00:19:41,407
.لن يجعلني أمين لخزانة المؤسسة

409
00:19:41,430 --> 00:19:43,544
.عليّنا إستنزاف الحساب المالي، قبل حدوث ذلك

410
00:19:43,567 --> 00:19:44,800
.هذا مُحال

411
00:19:44,823 --> 00:19:47,110
لقد قامت (الصقر) بإنشاء حساب
.بنكي، غير قابل للإختراق

412
00:19:47,144 --> 00:19:48,878
.وحتي برنامج (كارين) لـايقدر علي إختراقة

413
00:19:48,912 --> 00:19:51,121
،لـم أقل مُطلقاً أن الـأمر سيكون سهلاً
.كل ما أحتاج إليه هو مساعدتك

414
00:19:51,144 --> 00:19:53,016
والـأكثر أهمية من ذلك
.أن (إيميلي) تحتاجها كذلك

415
00:19:53,050 --> 00:19:54,651
الـأن، هل يُمكنني الـإعتماد عليك، أم لـاـ؟

416
00:20:16,259 --> 00:20:19,158
هل لديّنا موعد مُسبق للعب؟

417
00:20:21,762 --> 00:20:24,222
(إليكِ هذه الصفقة (إديث

418
00:20:24,245 --> 00:20:25,830
،أنـا بحاجة لـإجابات سريعة

419
00:20:25,854 --> 00:20:29,173
.وأنتِ بحاجة لبطاقة للخروج من هذا السجن

420
00:20:30,241 --> 00:20:31,886
.. لذلك، إن إتفقنا

421
00:20:31,910 --> 00:20:35,115
. سأقوم بمحو كل مـا يُدينك

422
00:20:35,134 --> 00:20:37,135
.أنـا أستمع إليك

423
00:20:38,783 --> 00:20:43,575
أين ابن (فيكتوريا جريسون) الـأول، (باتريك)؟

424
00:20:43,609 --> 00:20:46,378
،فهي تدعي أنكِ إحتفظتِ بكل أثر له

425
00:20:46,412 --> 00:20:51,267
.في محاولة منكِ لـإبتزازها
.تلك الحقيرة جعلت الأمر هكذا

426
00:20:51,290 --> 00:20:52,316
،بمرور الوقت

427
00:20:52,351 --> 00:20:54,085
،ذلك الـأمر الخاص بـ (ديفيد كلارك) كان قد هدأ

428
00:20:54,119 --> 00:20:57,150
استقل (باتريك روبر) المُراهق حافلة
،)من (كليفلاند

429
00:20:57,165 --> 00:20:59,584
.بحثاً عن أمـه الحقيقية

430
00:20:59,603 --> 00:21:01,204
،وعندما علمت (فيكتوريا) بالـأمر

431
00:21:01,238 --> 00:21:04,507
جعلت أحد رجالها يدفع له خمس ملايين
،ليختفي

432
00:21:04,542 --> 00:21:09,442
ثم وظفتني لمحو كل الـأثار الرقمية
.التي تدل علي هويته الحقيقية

433
00:21:09,465 --> 00:21:11,250
.أنـها تتلاعب بك

434
00:21:14,369 --> 00:21:16,858
هل هناك أيّ فرصة أنكِ

435
00:21:16,870 --> 00:21:18,854
،إحتفظتِ بذلك الملف

436
00:21:18,878 --> 00:21:20,459
بمخزنكِ الخاص بالـإبتزاز؟

437
00:21:20,494 --> 00:21:23,576
.لـاـ، للأسف

438
00:21:23,599 --> 00:21:26,080
.أسفه، لـأنها لـم تكن الـإجابة التي تُريدها

439
00:21:26,114 --> 00:21:28,783
.لكن أعتقد أنه بيننا إتفاق

440
00:21:28,817 --> 00:21:32,359
.ليس بعد

441
00:21:32,371 --> 00:21:35,236
ما الذي ستفعله المبادرة ببرنامج (كارين)؟

442
00:21:35,259 --> 00:21:36,915
.لـاـ أعلـم

443
00:21:36,927 --> 00:21:37,972
.ولـاـ أهتـم

444
00:21:39,117 --> 00:21:40,384
،بعد أن تأكدت من صحته

445
00:21:40,418 --> 00:21:42,901
.بدّلت شفرتك، كنوع من التأمين لي

446
00:21:42,918 --> 00:21:47,321
.كارين لـاـ يمكن أن يعمل دون لمستي السحرية

447
00:21:47,355 --> 00:21:50,457
.وهذا يعني إمـا أن تُخرجني من هنا، أو يفعلوا هم

448
00:21:50,492 --> 00:21:52,826
.هذا يعتمد علي من يرغب به أكثر

449
00:21:54,280 --> 00:21:57,160
هل إنتهينا؟
.تقريباً

450
00:21:57,183 --> 00:21:58,555
كيف يُمكنني الدخول

451
00:21:58,589 --> 00:22:01,568
لحساب مؤسسة (أماندا كلارك)؟

452
00:22:01,591 --> 00:22:04,402
،لـأنك تعشق الـألعاب كثيراً

453
00:22:04,436 --> 00:22:07,805
،ستجده بمكان ولدت به، إن لـم أكن خُلقت به

454
00:22:07,839 --> 00:22:12,243
،مكان قديم مُفضل
.مخبأ علي مرأى من الجميع

455
00:22:17,149 --> 00:22:19,583
،أنـا (مارك ستودارد) وأبث لكم هذه الرسالة

456
00:22:19,618 --> 00:22:21,786
لقد أثبت (كونراد جريسون) أنـه

457
00:22:21,820 --> 00:22:23,854
(رجل ثري من (وول ستريت

458
00:22:23,889 --> 00:22:26,757
.وهو بعيد كل البعد عن الشارع الرئيسي
ما هذا؟

459
00:22:26,792 --> 00:22:29,393
،هو مهتم أكثـر بالطائرات الخاصة

460
00:22:29,428 --> 00:22:32,612
،من وسائل النقل العامة

461
00:22:32,636 --> 00:22:35,031
،أنـه بالتأكيد يسعي للوصول لجوهرك

462
00:22:35,045 --> 00:22:37,685
أنـه الـإعلان الجديد لمنافسي
.لمُهاجمتي

463
00:22:37,707 --> 00:22:41,110
.(كونراد جريسون، إختيار سئ لمستقبل (نيويورك

464
00:22:41,144 --> 00:22:43,458
وكيف، إن كان يحق لي السؤال
،حصلت عليه

465
00:22:43,482 --> 00:22:46,656
.قبل أن يُذاع
.حسناً، هذا ليس بالـأمر الهام

466
00:22:46,679 --> 00:22:49,756
،وظيفتكِ الـأن هي إضعافه

467
00:22:49,779 --> 00:22:52,645
.(سيد (بورتر

468
00:22:52,657 --> 00:22:54,664
،كُنت أُفكر، أنـه بعد يومين

469
00:22:54,688 --> 00:22:56,325
.سيمكنك إستعادة حياتكِ ثانيةً

470
00:22:56,359 --> 00:22:58,494
،وتُفكر بالمكافأة المناسبة لك

471
00:22:58,528 --> 00:23:00,638
.علي جهودك

472
00:23:00,661 --> 00:23:03,344
.إلتزم بوعودك الـإنتخابية، وسأكتفي بذلك

473
00:23:03,367 --> 00:23:06,819
حسناً، لنأمل الـا يكون سقف امال الناخبين
.مرتفع للغاية

474
00:23:13,467 --> 00:23:15,735
،لقد فعلت ما تحدثنا عنه

475
00:23:15,770 --> 00:23:18,089
.(لقد عرضت الصورة علي (فيكتوريا

476
00:23:18,112 --> 00:23:20,934
لكن بعد كل الـأشياء المُروعة التي قامت بها تلك
،)المرأة لـ (أماندا

477
00:23:20,957 --> 00:23:23,399
.فأنـا لـاـ أثق بها علي الـإطلاق

478
00:23:23,423 --> 00:23:26,538
.إن كان هناك من يرغب بهزيمته مثلنا، تلك هي

479
00:23:26,561 --> 00:23:30,131
فلها سجل حافل، بإبقاء رجالها
.حيثُ تريد تماماً

480
00:23:30,154 --> 00:23:32,023
.وذلك يتضمن (دانيال) كما هو واضح

481
00:23:34,168 --> 00:23:38,728
لقد أخبرتني أنني سبب إنفصاله
.عن (إيميلي) العام الماضي

482
00:23:38,762 --> 00:23:40,663
.ذلك لـأنك كُنت كذلك بالفعل

483
00:23:43,057 --> 00:23:44,583
،أتعلم، (جاك) نحن أصدقاء الـأن

484
00:23:44,618 --> 00:23:47,753
،لذلك أشعر، أنـه عليّ أن أُخبرك

485
00:23:47,788 --> 00:23:49,855
،قبل أن تعيد (إيميلي) الخاتم له

486
00:23:49,890 --> 00:23:53,494
،رأيتكم تتبادلوا القبل بمنزلها

487
00:23:53,517 --> 00:23:55,126
،)لذا أخبرت (دانيال

488
00:23:55,149 --> 00:23:57,229
لمّا فعلتِ ذلك؟

489
00:23:57,264 --> 00:23:59,432
لقد كانت مخطوبة للرجل الذي لديّ
،مشاعر تجاه

490
00:23:59,466 --> 00:24:03,335
.بينما كما هو واضح كانت لديّها مشاعر تجاهك

491
00:24:03,967 --> 00:24:06,549
.وكان يبدو أنها دائماً تحصل علي ما تُريد

492
00:24:07,478 --> 00:24:09,719
.من هم مثلهم، دائماً ما يفعلون

493
00:24:09,753 --> 00:24:12,522
.ليس هو

494
00:24:12,556 --> 00:24:14,124
.ليس هذه المرة

495
00:24:31,893 --> 00:24:34,991
،أنـا سعيدة حقاً لـإنضمامكم لنا هذه الليلة

496
00:24:35,026 --> 00:24:38,361
،)مرة ثانيةً للإحتفال بخِطْبة (دانيال) و(إيميلي

497
00:24:38,396 --> 00:24:40,564
كما يقول القُدماء، إن لـم تنجح بالمرة الـأولي

498
00:24:40,598 --> 00:24:41,865
.إستمر بالمحاولة

499
00:24:45,576 --> 00:24:46,950
.أنـه حلم كل أم

500
00:24:46,962 --> 00:24:48,676
،أن تري ابنها يتزوج الفتاة التي تسكن بجوارهم

501
00:24:48,710 --> 00:24:51,360
.و (دانيال) بالتأكيد لـم يُخيب ظني

502
00:24:51,383 --> 00:24:54,629
،إيميلي، جزء من حياتنا لـأكثر من سنة الـأن

503
00:24:54,648 --> 00:24:58,419
.حتي بعد إنفصالهم، لـم تتركنا

504
00:25:00,415 --> 00:25:02,529
.(لذلك، مرحباً بكِ في عائلتنا (إيميلي

505
00:25:02,552 --> 00:25:03,986
.(نخب (دانيال) و (إيميلي

506
00:25:05,322 --> 00:25:07,356
،وأنـا أتطلع لمعرفتكِ أكثر

507
00:25:07,390 --> 00:25:09,291
.بمرور كل يوم

508
00:25:09,655 --> 00:25:12,190
.بدءاً من الآن، إن قبلتِ التحدث معي قليلاً

509
00:25:13,293 --> 00:25:15,227
كيف يمكنني الرفض؟

510
00:25:17,602 --> 00:25:19,140
،حسناً، ها نحن ذا

511
00:25:19,163 --> 00:25:21,570
،وذلك الخاتم الرائع حول إصبعكِ مرة أخري

512
00:25:21,594 --> 00:25:24,570
.(تستعدي لأخذ ابني بعيداً بـ (أوروبـا

513
00:25:24,604 --> 00:25:26,869
.(باريس كانت فكرة (دانيال
(فيكتوريا)

514
00:25:26,893 --> 00:25:29,077
(أيميلي)

515
00:25:29,100 --> 00:25:32,120
.لـم أُولد بالـأمس

516
00:25:32,143 --> 00:25:36,641
أنـا أعلم أكثر من أيّ شخص أخر
.كم أن ابني سريع التأثر

517
00:25:36,664 --> 00:25:38,751
.لـاـ يمكن أن نكون أسعد حالاً

518
00:25:39,538 --> 00:25:41,420
،بالطبع هناك أشياء أخري نحتاج إليها

519
00:25:41,454 --> 00:25:44,256
أنـا أتمني أن أحظي بطفلين، و(دانيال) يأمل
.أن يصيروا ثلاثة

520
00:25:44,291 --> 00:25:47,393
.(وفي كلتا الحالتين، ستكوني جدة رائعة (فيكتوريا

521
00:25:47,427 --> 00:25:51,196
.سنحتفظ بصورة لكِ، حتي يتمكنوا من رؤيتكِ

522
00:25:52,425 --> 00:25:57,107
أنـا أعلم كيف تبدو المرأة المُغرمة، وهذه
.ليستِ أنتِ

523
00:25:57,141 --> 00:25:59,442
.لستِ مُنذ عام مضي

524
00:25:59,477 --> 00:26:01,311
.ولست الـأن

525
00:26:02,429 --> 00:26:06,683
(أعلم لمّا أنتِ مُستاءة (فيكتوريا

526
00:26:06,717 --> 00:26:09,820
.خاصةً الليلة

527
00:26:10,222 --> 00:26:12,422
،لـاـ يُمكنني أن أتخيل مدي صعوبة

528
00:26:12,456 --> 00:26:16,459
.قضاء الوقت بمنزل (ديفيد كلارك) عليكِ

529
00:26:16,799 --> 00:26:18,967
،علي هذه الـأرجوحة

530
00:26:19,001 --> 00:26:22,604
،التي أخبرتني (أمـاندا) أنـه بناها لها

531
00:26:25,946 --> 00:26:29,811
لـابد أن ذهنكِ تعصف به ذكريات
.الحب والخيانة

532
00:26:32,959 --> 00:26:34,960
،سأمنحكِ بعض الوقت بمفردكِ

533
00:26:35,510 --> 00:26:37,378
.كما يبدو، أنتِ بحاجة له

534
00:26:46,054 --> 00:26:47,855
.يـاإلهي
،ستكوني بخير

535
00:26:47,889 --> 00:26:49,490
،أنتِ فقط بحاجة لبعض الهواء

536
00:26:49,524 --> 00:26:51,192
(تشارلوت، مهلاً (تشارلوت

537
00:26:51,226 --> 00:26:52,526
.إبتعد
،)مهلاً، (تشارلوت

538
00:26:52,561 --> 00:26:54,895
ديكلان، ماذا تفعل هنا؟

539
00:26:54,930 --> 00:26:57,164
لـم تُجيبي علي هاتفكِ، فتوقعت
.وجودكِ هنا

540
00:26:57,199 --> 00:26:58,299
.أنـه يُلاحقكِ

541
00:26:58,333 --> 00:27:00,249
.رجاءً ، لـاـ تغضب مني

542
00:27:00,273 --> 00:27:01,819
.أنـا لست غاضباً، أنـا قلق

543
00:27:01,853 --> 00:27:04,422
.. أنـا بخير، أنـا فقط

544
00:27:07,307 --> 00:27:09,709
.عظيم، عندما تراك، تتقيأ
.صمتاً

545
00:27:09,743 --> 00:27:11,110
.بربكم يارفاق، كفي

546
00:27:11,144 --> 00:27:12,211
.أنها مريضة

547
00:27:13,829 --> 00:27:15,390
.مرحباً
.هيا، عليّنا أن نذهب

548
00:27:16,383 --> 00:27:18,851
،هل إحتسيتِ الكثير من الشراب
ايتها الـأنسة الصغيرة؟

549
00:27:19,496 --> 00:27:21,096
.أنـا لستُ ثملة

550
00:27:21,131 --> 00:27:22,531
.كما انكِ لم تتمي الـ (21) من العمر

551
00:27:22,565 --> 00:27:23,499
.إنها بخير، سأصطحبها للمنزل

552
00:27:23,533 --> 00:27:24,800
.تشارلوت، هيا

553
00:27:24,834 --> 00:27:26,101
تشارلوت جريسون، أليس كذلك؟

554
00:27:27,570 --> 00:27:29,438
.ربما علي أحدكم أن يتصل بوالدها الثري

555
00:27:29,472 --> 00:27:31,540
.ويُخبره أن أميرته محتجزة بوسط البلد
.مهلاً

556
00:27:31,574 --> 00:27:32,908
.دعني أذهب
.مهلاً يارفاق، بربكم، مهلاً

557
00:27:32,942 --> 00:27:34,643
ماذا؟

558
00:27:38,403 --> 00:27:39,880
هل أنت بخير؟

559
00:27:39,915 --> 00:27:41,448
.تبدو وكأن عقلك علي بُعد أميال

560
00:27:43,852 --> 00:27:45,586
.لقد قمت بطرد (إيدن) اليوم

561
00:27:46,855 --> 00:27:48,322
،لكن، لقد قُلت أنك ستحتفظ به لتأمين نفسك

562
00:27:48,357 --> 00:27:50,332
.إن حدث شئ ما

563
00:27:50,348 --> 00:27:52,549
،لقد إكتشفت أن والده

564
00:27:52,583 --> 00:27:55,152
.(هو من وضع القنبلة بالطائرة (197

565
00:27:55,186 --> 00:27:58,088
.وأنـه حاول جاهداً إخفاء هذا

566
00:27:58,113 --> 00:27:59,982
من أين حصلت علي تلك المعلومات؟

567
00:28:00,017 --> 00:28:03,019
.رئيسه السابق، أرسل لي ملفه الشخصي

568
00:28:04,618 --> 00:28:06,522
تاكيدا؟
.نعم

569
00:28:06,590 --> 00:28:08,825
.عزيزي

570
00:28:08,859 --> 00:28:10,293
هل لي أن أحظي بكلمة معك؟

571
00:28:11,560 --> 00:28:12,921
.تفضلي

572
00:28:12,955 --> 00:28:15,557
.نعم، بالطبع

573
00:28:15,591 --> 00:28:20,286
حسناً، أردت أن أعتذر عن رد فعلي علي الـأخبار
.هذا الصباح

574
00:28:20,310 --> 00:28:22,597
.للـأسف لـم يُمكنني إخفاء دهشتي

575
00:28:22,632 --> 00:28:25,333
.تعنين حُكمك
.يالك من سخيف

576
00:28:25,368 --> 00:28:29,276
.لديّ شيك بأموالك التي طلبتها، كاملة

577
00:28:29,288 --> 00:28:31,801
.حسناً، شكراً جزيلاً
.نحن نُقدر ذلك، يـاأبي

578
00:28:31,824 --> 00:28:33,742
.(شكراً جزيلاً لدعمك، (كونراد

579
00:28:37,532 --> 00:28:40,266
،أتعلم، لـازال لديك وقت لتأخذ بنصيحة رجل كبير بالعمر

580
00:28:40,301 --> 00:28:41,735
.وتترك تلك الـأموال حيثُ هي

581
00:28:41,769 --> 00:28:42,836
.أعرف، ما أفعل

582
00:28:42,870 --> 00:28:44,104
،وإن كُنت تعلم ما تفعل

583
00:28:44,138 --> 00:28:46,106
ستُبعد (ماثيوس) عن الحساب البنكي
.(لمؤسسة (أماندا كلارك

584
00:28:46,140 --> 00:28:48,546
.قبل أن تفتح البنوك الـأجنبية أبوابها غداً

585
00:28:48,568 --> 00:28:51,141
.ثق بي، أنـه ليس أهل للثقة

586
00:28:58,616 --> 00:29:01,468
لمّا فعلت ذلك؟

587
00:29:01,503 --> 00:29:04,104
.كشف (إيدن) يُعرض كلانـا للخطر

588
00:29:04,139 --> 00:29:06,707
،ذلك الفتي يُعرضكِ للخطر

589
00:29:07,630 --> 00:29:10,043
مهمل، وغير مُنضبط

590
00:29:10,078 --> 00:29:12,212
لـم يكن يجب عليّ أن أسمح له
.بالمجئ لكِ

591
00:29:12,247 --> 00:29:14,414
،لكنك سمحت له

592
00:29:14,449 --> 00:29:17,184
،والـأن كل ما كُنت أعمل عليه في خطر

593
00:29:17,218 --> 00:29:20,554
فقط إن كنتِ أضعف من القيام بما عليكِ
.القيام به

594
00:29:21,317 --> 00:29:23,727
هل نسيتِ ما سرقه اعدائكِ منكِ؟

595
00:29:23,761 --> 00:29:25,796
.أنـه كل مـا أُفكر به، أنت تعلم ذلك

596
00:29:25,830 --> 00:29:27,431
.. إذاً تذكري ذلك

597
00:29:27,465 --> 00:29:30,472
،الطريق الذي تسيري به لكِ

598
00:29:30,495 --> 00:29:32,369
.وحدكِ

599
00:29:33,571 --> 00:29:38,833
،حتي الـأن، هؤلاء من دمروا والدكِ

600
00:29:38,856 --> 00:29:41,344
.يخططون لضربة ثانية

601
00:29:41,919 --> 00:29:44,153
ماذا سيفعلون؟

602
00:29:44,621 --> 00:29:47,357
،ماهم معتادين علي فعله

603
00:29:48,165 --> 00:29:52,362
،خلق الخوف، الفوضي

604
00:29:52,838 --> 00:29:54,411
.وتحقيق الربح

605
00:29:54,423 --> 00:29:57,173
وأنتِ هنا لـإيقافهم، أليس كذلك؟

606
00:29:57,197 --> 00:29:59,428
،تاكيدا، اخبرني بمّا تعرف

607
00:29:59,451 --> 00:30:01,083
،دعني اُساعدك

608
00:30:01,107 --> 00:30:03,039
،دع (إيدن) يُساعدك

609
00:30:05,555 --> 00:30:07,443
.لـاـ

610
00:30:08,221 --> 00:30:11,614
.هذا الطريق لي وحدي

611
00:30:33,796 --> 00:30:35,511
إذاً هذا حقيقي؟

612
00:30:38,543 --> 00:30:40,705
ستتزوجي (دانيال)؟

613
00:30:43,643 --> 00:30:44,943
.أنـا كذلك بالفعل

614
00:30:45,947 --> 00:30:47,879
ما المختلف هذه المرة؟

615
00:30:49,467 --> 00:30:50,867
ماذا تعني؟

616
00:30:50,902 --> 00:30:54,337
أعني، المرة السابقة ألغيتِ الـأمر
.بسبب قبلة واحدة

617
00:30:56,267 --> 00:30:58,475
.لـاـ أفهم لماذا لـم تُخبريني عن هذا الـأمر

618
00:31:00,600 --> 00:31:03,013
.(لقد حاولت، (جاك

619
00:31:04,898 --> 00:31:07,984
،لكن (أماندا) قد عادت، وكانت حامل

620
00:31:09,078 --> 00:31:13,293
.وفجأة، كانت هناك حياة كاملة أمامك

621
00:31:13,327 --> 00:31:14,594
.ليس بعد الـأن

622
00:31:20,912 --> 00:31:23,113
.(كن علي حذر من (فيكتوريا)، (جاك

623
00:31:23,492 --> 00:31:24,915
،أنها تتلاعب بأي شئ لخدمة مصالحها

624
00:31:24,949 --> 00:31:26,684
.ولـاـ تفعل أيّ شئ بلا ثمن

625
00:31:26,718 --> 00:31:28,452
.هل تعتقدي أنني لـاـ أعلم ذلك

626
00:31:28,956 --> 00:31:31,191
.(كُنت متزوج (أماندا

627
00:31:31,612 --> 00:31:33,947
.والتي كانت من المفترض أنها أعزّ صديقاتكِ

628
00:31:34,189 --> 00:31:36,124
،كيف يمكنكِ الموافقة علي الزواج من تلك العائلة

629
00:31:36,158 --> 00:31:38,960
وكلانا يعرف أنها دمرت حياتها؟

630
00:31:39,306 --> 00:31:43,164
.أتمني إن كان بإمكاني أن أشرح لك

631
00:31:43,232 --> 00:31:45,299
.يوماً ما سأفعل

632
00:31:48,107 --> 00:31:51,449
إيميلي، لقد تعبت حقاً

633
00:31:51,484 --> 00:31:54,864
من كل تلك الـأسرار، وأنصاف الحقائق

634
00:31:54,876 --> 00:31:57,889
.أنـه دائما "يوماً ما" بالنسبة لكِ

635
00:31:59,759 --> 00:32:01,726
.عليّكِ أن تذهبِ لتكوني مع عائلتكِ الجديدة

636
00:32:20,514 --> 00:32:23,437
.لـم أكن أعرف أن (جاك) علي قائمة الضيوف

637
00:32:23,457 --> 00:32:25,358
.لـم يكن

638
00:32:25,392 --> 00:32:27,326
.يـاإلهي، يالها من فوضي

639
00:32:27,361 --> 00:32:29,262
.اخبريني بما فاتني

640
00:32:29,296 --> 00:32:32,064
.(تاكيدا أخبر (دانيال) عن والد (إيدن

641
00:32:32,099 --> 00:32:33,900
!ياله من معلم سئ

642
00:32:34,404 --> 00:32:35,838
أنـه يدعي أن

643
00:32:35,872 --> 00:32:38,256
.خطة (المبادرة) باتت وشيكة

644
00:32:38,279 --> 00:32:40,242
حسناً، ليس طالما

645
00:32:40,277 --> 00:32:43,875
لـاـ تتمتع (الصقر) بإمتياز إستخدام
.حاسبها الـألي

646
00:32:43,898 --> 00:32:48,208
،)لـاـ يمكن أن يعمل برنامج (كارين
.دون ضغطة زرها

647
00:32:48,231 --> 00:32:51,020
.لقد عرفت ذلك من فم الطائر تماماً

648
00:32:51,054 --> 00:32:52,254
هل رأيتها؟

649
00:32:52,289 --> 00:32:53,555
نعم، وعلمت أن

650
00:32:53,590 --> 00:32:55,491
باتريك جاء طارقاً باب (فيكتوريا) في التسعنيات

651
00:32:55,525 --> 00:33:00,106
.ودفعت له خمس ملايين كي يختفي

652
00:33:00,130 --> 00:33:02,795
،لذلك إمـا أنه ممتن لما دفعته

653
00:33:02,819 --> 00:33:05,061
.أو أنـه غاضب لتخليها مرتان عنه

654
00:33:05,085 --> 00:33:06,512
ماذا لديك أيضاً؟

655
00:33:06,536 --> 00:33:09,297
،)حسناً، مجرد ترديد لما قالته (الصقر

656
00:33:09,331 --> 00:33:11,633
،حتي أحل الـأُحجية

657
00:33:11,667 --> 00:33:13,534
،قالت ان الـإجابات التي أسعي لمعرفتها

658
00:33:13,569 --> 00:33:15,603
حيث ولدت، إن لـم تكن خُلقت

659
00:33:16,416 --> 00:33:17,953
،لقد  نشأت في جيرسي

660
00:33:17,987 --> 00:33:20,288
.ولقد بحثت بكل شئ من سيناترا إلي سنوكي
</font><font color = "red" size = "26"> سيناترا مطرب أمريكي شهير ، من مواليد نيوجرسي

661
00:33:20,323 --> 00:33:21,723
.لـا شئ

662
00:33:23,826 --> 00:33:25,661
.مرحباً

663
00:33:25,684 --> 00:33:27,028
،مرحباً، لقد إتصلت (تشارلوت) بي للتو

664
00:33:27,063 --> 00:33:29,965
.وعليّ أن أذهب لـإخراجها من السجن
السجن؟

665
00:33:29,999 --> 00:33:31,633
،نعم، شرطي ما يبحث عن الشهرة

666
00:33:31,667 --> 00:33:33,034
.اعترضها بنادي بوسط البلد

667
00:33:33,069 --> 00:33:34,756
.عليّ أن أعرف ما ثمنه

668
00:33:34,779 --> 00:33:35,971
.حسناً، دعني أذهب معك

669
00:33:36,005 --> 00:33:37,606
.لـاـ، لـاـ، أُريدكِ أن تبقي هنا

670
00:33:37,640 --> 00:33:39,948
عليّ أن أعيدها للمنزل قبل
. أن يكتشف والديّ الـأمر

671
00:33:39,972 --> 00:33:41,576
،أخر شئ تحتاج إليه

672
00:33:41,611 --> 00:33:43,776
.هي محاضرة من هذان المواطنان النموذجيان

673
00:33:44,413 --> 00:33:45,513
أنـا أسف حقاً، حسناً؟

674
00:33:45,548 --> 00:33:46,648
.سأتصل بكِ من السيارة

675
00:33:48,212 --> 00:33:53,731
.أتعلمين، أحياناً يبدو كشخص مهذب

676
00:33:53,754 --> 00:33:56,170
.أنت تعلم اني مع (إيدن) الـأن

677
00:33:56,666 --> 00:34:00,240
مهما كان الـأمر؟

678
00:34:00,275 --> 00:34:03,944
،أعتقد أني وضحت من أكافح لـأجله

679
00:34:07,897 --> 00:34:10,158
.مهلاً، وجدتها

680
00:34:10,181 --> 00:34:11,884
.هذا، هذا هو جواب الـأُحجية

681
00:34:11,907 --> 00:34:14,603
.سأشرح لكِ الـأمر عندما أعود

682
00:34:17,811 --> 00:34:20,242
.(أنهم يريدوا ثلاث الاف كفالة لـ (تشارلوت

683
00:34:20,276 --> 00:34:22,578
.عليّنا فقط المرور ببعض ماكينات صرف الـأموال

684
00:34:23,269 --> 00:34:26,470
،لـابد أنه أمر رائع أن يكون لديك كل هذا المال
.بإنتظارك

685
00:34:26,504 --> 00:34:28,205
هل هذا سبب إعجاب (تشارلوت) بكِ؟

686
00:34:28,239 --> 00:34:29,373
.لـأني واثق أنه ليس بسبب شخصيتكِ

687
00:34:29,440 --> 00:34:30,841
،ربما لـأني هنا من أجلها

688
00:34:30,875 --> 00:34:32,342
.دون أن أحكم عليها

689
00:34:32,377 --> 00:34:34,711
بالتأكيد، وذلك لـأنكِ تعرفيها مُنذ متي
خمس دقائق؟

690
00:34:34,746 --> 00:34:36,113
،أنتِ لـاـ تعرفي أيّ شئ عنها

691
00:34:36,147 --> 00:34:37,514
.أو عني

692
00:34:37,549 --> 00:34:40,884
.أنـا الخاسرة بالتأكيد

693
00:34:43,791 --> 00:34:46,259
،لقد حللتُ أحجية الصقر

694
00:34:46,293 --> 00:34:49,261
،مفتاح الدخول هو رمز رقمي

695
00:34:49,284 --> 00:34:51,550
،وهو أعلي رقم حققته بقتال الشوارع

696
00:34:51,574 --> 00:34:54,126
،عظيم، حسناً، لنأمل ألـا يكون قد ضاعت فرصتنا لـإستخدامه

697
00:34:54,149 --> 00:34:55,935
.نعم، بهذا الشأن

698
00:34:55,970 --> 00:34:59,069
،عليّنا أن نُشارك (إيميلي) بالـأمر

699
00:34:59,093 --> 00:35:01,495
.كُنت أعتقد أننا إتفقنا علي إبقائها خارج الـأمر

700
00:35:01,519 --> 00:35:03,610
،حسناً، كان هذا قبل أن أكتشف

701
00:35:03,644 --> 00:35:06,596
.بشأن مفاجأة (تاكيدا) لك

702
00:35:06,615 --> 00:35:10,251
أنـه عالم بغيض ذلك الذي
. يطعنك به معلمك بظهرك

703
00:35:14,143 --> 00:35:15,978
.عليّ أن أذهب

704
00:35:25,855 --> 00:35:28,090
،عجزك عن السيطرة علي ذاتك

705
00:35:28,124 --> 00:35:31,693
.هي سبب دمارك

706
00:35:32,343 --> 00:35:34,237
.أنت قصير النظر

707
00:35:34,271 --> 00:35:36,239
.(لقد جئت لمساعدة (إيميلي

708
00:35:37,333 --> 00:35:39,075
.لقد فشلت

709
00:35:39,109 --> 00:35:40,543
.مهمتك انتهت

710
00:35:40,577 --> 00:35:44,480
.(مهمتي لن تنتهي، إلـا عندما أكون مع (إيميلي

711
00:35:45,007 --> 00:35:47,050
،دعنا نذهب، وأعدك

712
00:35:47,084 --> 00:35:49,719
.أنها لن تعرف هدفك الحقيقي قط

713
00:35:50,423 --> 00:35:52,855
.حاول أن تمنعني، وستعرف الحقيقة الليلة

714
00:36:00,596 --> 00:36:02,997
لن تدعنا نذهب، أليس كذلك؟

715
00:36:03,956 --> 00:36:05,733
.بعض الطرق قد تم إختيارها

716
00:36:15,456 --> 00:36:17,457
.البعض قد إختارها لنا

717
00:37:16,538 --> 00:37:19,120
.هذا حيث ينتهي طريقك

718
00:37:33,835 --> 00:37:35,660
ماذا يحدث، (تشارلوت)؟

719
00:37:35,694 --> 00:37:40,064
تقبيل الفتيات، والتسبب بإلقاء القبض عليكِ
.هذه ليست أنتِ

720
00:37:40,099 --> 00:37:41,466
لقد تعبت من طريقة

721
00:37:41,500 --> 00:37:44,235
،أبي وأمـي لتخريب كل شئ وكل شخص

722
00:37:45,223 --> 00:37:47,080
،وأخر شئ أتمناه

723
00:37:47,148 --> 00:37:49,483
.أن يأتي شخص أخر لهذه العائلة كي يُجرح

724
00:37:49,517 --> 00:37:51,084
،نعم، من الـأفضل ألـا يظهر شقيقنا ذلك

725
00:37:51,119 --> 00:37:53,520
.وأن يبقي بعيداً

726
00:37:54,388 --> 00:37:56,890
.أنـا لـا أتحدث عنه

727
00:37:59,090 --> 00:38:02,092
.دانيال، أنـا حامل

728
00:38:05,075 --> 00:38:07,130
،لقد تلقينا تسجيل مذهل

729
00:38:07,198 --> 00:38:08,966
والذي بالتأكيد له تأثير كبيراً

730
00:38:09,000 --> 00:38:11,435
.(علي إنتخابات مدينة (نيويورك

731
00:38:11,469 --> 00:38:14,972
،مارك يُعاني من حالة قلبية حرجة

732
00:38:15,006 --> 00:38:16,640
،طبيبة الخاص قال

733
00:38:16,664 --> 00:38:19,141
،أنـه لن يحيا حتي نهاية فترة إنتخاية اخري

734
00:38:19,165 --> 00:38:20,867
.ربما، لن يحيا حتي نهاية هذا العام

735
00:38:20,901 --> 00:38:24,103
زوجي لـاـ مثيل له، عندما يتعلق
.الـأمر بالمكائد

736
00:38:24,138 --> 00:38:25,538
،لقد واجهته بالصور

737
00:38:25,573 --> 00:38:28,007
.ففعل ذلك

738
00:38:30,377 --> 00:38:32,912
.الـ (براندي) ، سيكون جيد

739
00:38:38,452 --> 00:38:42,021
(لنكشف أوراقنا، (جاك

740
00:38:42,056 --> 00:38:44,191
،أنـا أعرف أنك لـا تُحبني

741
00:38:44,215 --> 00:38:46,528
وتعتبرني مسئولة عن

742
00:38:46,551 --> 00:38:49,796
.أشياء حدثت لزوجتك الراحلة

743
00:38:51,102 --> 00:38:52,336
،لكني أعرف كذلك

744
00:38:52,370 --> 00:38:54,571
،أنك ترغب بتدمير حملة زوجي الـإنتخابية

745
00:38:54,606 --> 00:38:56,373
.مثلي تماماً

746
00:38:56,407 --> 00:38:57,808
،وأن هذا كان هدفك

747
00:38:57,876 --> 00:39:01,078
عندما أحضرت تلك الصورة لي، أليس كذلك؟

748
00:39:02,614 --> 00:39:04,615
.شكراً لك

749
00:39:11,427 --> 00:39:14,095
،لقد تزوجت ذلك الوغد لمدة (26) عام

750
00:39:14,130 --> 00:39:19,601
ولديّ أسباب لـا تحصى تجعلني
.أرغب برؤيته يفشل

751
00:39:19,635 --> 00:39:22,337
لكني لـا أعرف لمّا تفعل ذلك؟

752
00:39:24,866 --> 00:39:27,468
.لقد أمر بقتل زوجتي

753
00:39:28,046 --> 00:39:31,111
،هذا إتهام خطير

754
00:39:31,146 --> 00:39:32,880
هل لديّك دليل؟

755
00:39:35,216 --> 00:39:37,017
،شئ لن يصمد بالمحكمة

756
00:39:37,051 --> 00:39:38,585
.وإلـا كان بالسجن الـأن

757
00:39:38,620 --> 00:39:40,120
.دعني أحكم علي الـأمر بنفسي

758
00:39:44,592 --> 00:39:47,094
نحن لـاـ نتحدث عن آل (بورتر) ، أليس كذلك؟

759
00:39:47,128 --> 00:39:48,929
،حسناً، لنقل أن شخص مـا

760
00:39:48,963 --> 00:39:51,698
،قادر علي محو ذلك النفوذ الذي أخبرتني عنه

761
00:39:52,331 --> 00:39:53,898
هل سنعود لـإتفاقنا السابق؟

762
00:39:53,932 --> 00:39:55,566
(كما هو واضح، سيد (راين

763
00:39:55,601 --> 00:39:57,568
،هذا سؤال إفتراضي تماماً

764
00:39:58,167 --> 00:40:00,368
.نحن لـم نقم بتلك المحادثة قط

765
00:40:05,664 --> 00:40:06,403
هل تمكنت من الدخول؟

766
00:40:06,427 --> 00:40:08,449
يقول ذلك من تأخر
.عن موعدة بثلاثين دقيقة

767
00:40:08,483 --> 00:40:09,683
،)وكلما أسرعنا في استنزاف أرصدة آل (جريسون

768
00:40:09,718 --> 00:40:11,831
.كلما تمكنت من إقناع (إيميلي) بالرحيل معي

769
00:40:12,787 --> 00:40:14,421
،حسناً، لقد تخطيت الحاجز الـأمني للصقر

770
00:40:14,456 --> 00:40:17,691
الـأن كل ما نحتاج إليه هو رمزك الـإداري
.أيها السيد أمين الصندوق

771
00:40:18,935 --> 00:40:20,502
،)ذلك إن لم تكن مؤسسة (جريسون

772
00:40:20,536 --> 00:40:22,404
.قد منعت دخولك لذلك الحساب

773
00:40:22,438 --> 00:40:25,674
.حسنـاً

774
00:40:25,708 --> 00:40:27,642
.وقت تحديد القرار، يارفيقي

775
00:40:27,677 --> 00:40:28,910
،إذا ضغطت علي زر موافق

776
00:40:28,945 --> 00:40:31,279
.ستحول كل الـأرصدة المالية

777
00:40:31,314 --> 00:40:33,381
(ولن يتبقي شئ لآل (جريسون

778
00:40:33,394 --> 00:40:36,519
،إذا هذا سبب رغبتك بحل أُحجية الصقر

779
00:40:36,554 --> 00:40:38,455
(لـإفلاس آل (جريسون

780
00:40:39,101 --> 00:40:40,924
.إيدن، نحن لسنا مستعدين لذلك

781
00:40:40,958 --> 00:40:44,094
علي العكس، ليس لديّنا المزيد من
.الوقت لنُضيعه

782
00:40:44,128 --> 00:40:46,196
.إيدن، لـاـ

783
00:40:56,795 --> 00:40:58,253
،الكشف الـأخير

784
00:40:58,287 --> 00:41:00,388
،لحالة المحافظ (ستودارد) القلبية

785
00:41:00,423 --> 00:41:01,890
،كانت صادمة لجميع أنحاء الولاية

786
00:41:01,924 --> 00:41:05,093
مع توجة ناخبي مدينة (نيويورك) لصناديق
.الـإقتراع في غضون أيـام

787
00:41:05,128 --> 00:41:08,964
هذه الـأخبار تُعتبر نصراً لـلمنافس
(كونراد جريسون)

788
00:41:08,998 --> 00:41:13,435
لـاـ يُصدق، بعد يومين من الـأن، ستكون المُحافظ
.(الجديد لمدينة (نيويورك

789
00:41:15,238 --> 00:41:17,405
.حسناً، لنشرب إحتفالـاً بذلك

790
00:41:19,976 --> 00:41:22,661
.تم
.(لقد أفلس آل(جريسون

791
00:41:22,671 --> 00:41:24,238
ماذا حدث؟
لـأين ذهب المال؟

792
00:41:24,272 --> 00:41:27,334
بحساب سري للغاية، لـاـ يمكن حتي للصقر
.العثور عليه

793
00:41:27,358 --> 00:41:28,763
،أخبرني أنك لم تستخدم

794
00:41:28,798 --> 00:41:30,865
.الرمز الـإدراي الخاص بك، للدخول

795
00:41:30,900 --> 00:41:32,767
.آل (جريسون) سيعلمون أنك وراء ذلك

796
00:41:35,071 --> 00:41:36,893
.هذه 3 الالاف

797
00:41:36,914 --> 00:41:38,281
.لنذهب ونخرج فتاتي

798
00:41:38,315 --> 00:41:40,850
.(أنها ليست فتاتكِ، (ريجينا

799
00:42:02,408 --> 00:42:03,674
.لقد تعطل الباب

800
00:42:03,709 --> 00:42:04,809
ما هذا؟

801
00:42:04,843 --> 00:42:06,010
.لقد إنقطع التيار

802
00:42:10,924 --> 00:42:15,010
</font><font color = "red" size = "26"> ترجمة
Eman Fawzy

803
00:42:15,653 --> 00:42:16,932
.لقد إنقطع التيار عن المدينة بأكملها

804
00:42:16,966 --> 00:42:18,300
.هذا مُستحيل

805
00:42:18,334 --> 00:42:20,802
.مانهاتن تستمد الكهرباء من عدة مصادر منفصلة

806
00:42:22,839 --> 00:42:24,673
(كارين)

807
00:42:26,521 --> 00:42:28,556
.لقد بدأ

