1
00:00:10,100 --> 00:00:13,769
.هذا لا يفيد
!هذا لا يفيد

2
00:00:13,770 --> 00:00:15,555
!توقفي

3
00:00:15,556 --> 00:00:18,525
عظيم، عمل رائع. الآن قد جعلنتا
.عالقين أكثر

4
00:00:18,559 --> 00:00:20,426
.هذا خطأك -
.كنتِ تصرخين عليّ -

5
00:00:20,445 --> 00:00:23,028
.ولذلك لم تكوني تنظرين إلى الطريق
فكيف يكون هذا خطأي؟

6
00:00:23,063 --> 00:00:25,932
!أترى؟ هذا هو
.(أنت تفعل بالضبط ما قاله الد.(وايزمان

7
00:00:25,950 --> 00:00:27,651
.أنت تحوّل الأمور
!لا شيئ يكون خطأك

8
00:00:27,702 --> 00:00:32,205
بحق السماء، هل يمكننا أن نتشاجر حول هذا
.عندما لا نكون عالقين في حفرة

9
00:00:32,240 --> 00:00:34,708
.حادث رمزي
.هذا كل ما أقوله

10
00:00:34,742 --> 00:00:35,959
.لنخرج من هنا

11
00:00:35,993 --> 00:00:38,128
،إستمري بهذا، وعندما أقول لك
.إضغطي على دواسة الوقود

12
00:00:38,162 --> 00:00:40,580
!لا تأمرني

13
00:00:42,216 --> 00:00:45,802
!حسنا، إستمري

14
00:00:45,837 --> 00:00:49,756
!أجل! جيّد
!حسنا، إستمري

15
00:00:49,790 --> 00:00:54,394
!أجل! أجل، أجل، إستمري
!أجل، إضغطي على الدواسة

16
00:00:58,733 --> 00:01:03,487
!توقفي! توقفي
!أوقفي السيارة

17
00:01:09,410 --> 00:01:11,528
هل هذا حقيقي أم أنّك تحاول
لفت الإنتباه؟

18
00:01:11,579 --> 00:01:15,165
.كلا، شيئ دخل إلى حلقي
.تعالي، ساعديني

19
00:01:30,598 --> 00:01:32,999
بربّكم. لماذا يتحملون عناء
طبع كامل الجريدة؟

20
00:01:33,017 --> 00:01:36,219
لمَ لا يملكون فقط صفحة واحدة تقول
أن كل شيئ فظيع في كل مكان؟

21
00:01:36,270 --> 00:01:41,858
هناك مقالة مهمة حول المأزق الذي تواجهه
.لجنة الميزانية في مجلس النواب

22
00:01:41,893 --> 00:01:45,946
.هذه تبدو كقراءة صباحية ممتعة
ما الذي تفعلينه هناك؟

23
00:01:47,815 --> 00:01:50,283
"هل يجب أن أترشح للرئاسة؟"

24
00:01:50,318 --> 00:01:55,572
أعتقد أن على كل أمريكي أن يفكر في أعظم
.مساهمة له لصالح الخير الأكبر

25
00:01:55,623 --> 00:01:58,041
صحيح. ومساهمتكِ العظمى
هو الترشح للرئاسة؟

26
00:01:58,075 --> 00:02:00,793
.أنا عبقرية
.هذا لا جدال فيه

27
00:02:00,827 --> 00:02:07,667
أنا أملك معرفة واسعة جدا حول تطور الحكومة
(من أولى مدن بلاد ما بين النهرين، مملكة (تشينغ

28
00:02:07,701 --> 00:02:12,472
(وحتى الخلافة العربية، وقوانين (أورنامو
...(و(حامورابي

29
00:02:12,506 --> 00:02:15,008
مهلا! من كان ليصدق. لا يمكنكِ أن تترشحي
.(لرئاسة الولايات المتحدة يا (بونز

30
00:02:15,042 --> 00:02:17,644
حسنا، ليس خلال هذه الدورة
.الإنتخابية بالطبع

31
00:02:17,678 --> 00:02:22,849
لكن أنظر إلى ما يوجد
."على قائمة "الإيجابيات

32
00:02:22,883 --> 00:02:27,237
".فهم ممتار لنظام العدالة الجنائية" -
.بسبب عملنا معا -

33
00:02:27,271 --> 00:02:32,325
.ولديّ معدل إدانة مذهل أيضا -
".تعاطف مع صراعات الطبقة العاملة" -

34
00:02:32,360 --> 00:02:34,894
عملت بعدة وظائف بحد أدنى
.للأجور عندما كنت هاربة

35
00:02:34,912 --> 00:02:40,233
...كت أفكر حقا بخطة للضرائب -
.لقد أهملت أمر الهرب -

36
00:02:40,251 --> 00:02:43,003
فقد كنت هاربة كما تعلمين. أين هو؟
.إنّه غير موجود على القائمة

37
00:02:43,037 --> 00:02:46,039
.لقد تمت تبرئتي -
.بعد أن تهربتِ من الإعتقال لثلاثة أشهر -

38
00:02:46,073 --> 00:02:48,425
...أعطني القلم
."هاربة، "السلبيات

39
00:02:48,459 --> 00:02:53,546
أتقول أنّك تعتقد أنني سأكون مُرشحة سيئة؟
.لأن (دونالد ترامب) كان يفكر بالترشح

40
00:02:53,580 --> 00:02:58,018
.بوث) يتحدث)
.أجل، حسنا، نحن في طريقنا

41
00:02:58,052 --> 00:03:00,103
.لدينا قضية
.جثة في حفرة

42
00:03:00,137 --> 00:03:03,640
آمل أن تكون أكثر مساندة لو قررت
.إبنتنا الترشح للرئاسة

43
00:03:03,691 --> 00:03:06,142
حسنا، سنفكر بذلك عندما تبدأ
بالمشي، إتفقنا؟

44
00:03:10,314 --> 00:03:15,869
إذن، أخبرني الشرطي هنا أنّ هذين الزوجين
.كانا يتجادلان وإصطدما بجانب الطريق

45
00:03:15,903 --> 00:03:20,573
.سأوقف رخص السائقين المتهورين
.فالقوانين الحالية متساهلة للغاية

46
00:03:20,607 --> 00:03:23,043
أتسنين القوانين الآن؟ -
.هي ترغب بأن تصبح رئيسة -

47
00:03:23,077 --> 00:03:24,494
.ممتاز

48
00:03:24,545 --> 00:03:26,379
أرأيت؟ -
.أجل -

49
00:03:26,414 --> 00:03:29,716
د.(هودجينز)، هل هناك طريقة لإبعاد
الحشرات عن الجثة؟

50
00:03:29,750 --> 00:03:33,753
.أعلم. أنا أحاول ذلك -
ماذا حصل للجزء الأمامي لجمجمة الضحية؟ -

51
00:03:33,787 --> 00:03:37,290
كانت إطار عجلة السيارة فوق الرأس
.مباشرة عندما حاولا الخروج من الوحل

52
00:03:37,308 --> 00:03:40,727
وعندما دارت العجلة، مزّقت معظم الوجه
.وبعثرته في كل مكان

53
00:03:40,761 --> 00:03:43,513
إنتهى الأمر بصديقنا هناك
.بوجهٍ على وجهه

54
00:03:43,564 --> 00:03:48,468
بينة الجمجمة الأساسية تبيّن أنّه رجل
.قوقازي في أواخر العقد الثالث

55
00:03:48,486 --> 00:03:52,138
لم أرى أبدا مرشحا رئاسيا يتعرف
.على هوية جثة من قبل

56
00:03:52,156 --> 00:03:53,773
أتعلمين، عليك أن تضعي ذلك
."على قائمة "الإيجابيات

57
00:03:53,807 --> 00:03:55,975
د.(هودجينز)؟ -
.شكرا لك -

58
00:03:55,993 --> 00:03:56,976
حسنا، ماهذا؟

59
00:03:58,946 --> 00:04:02,365
!أنظروا إلى هذا
.نشوة من الحشرات

60
00:04:02,416 --> 00:04:06,202
.آسف
.هذا يجعلني سعيدا جدّا

61
00:04:06,253 --> 00:04:10,006
!أنظروا إليهم ينطلقون
.حسنا، حسنا

62
00:04:12,426 --> 00:04:17,047
صدمة جراء قوة الضعط تمتد من العصعص
.إلى جمجمته، وتتوقف عند العظم الجبهي

63
00:04:17,098 --> 00:04:20,050
سحقه بواسطة السيارة قد يكون له علاقة
...بهذا يا (بونز)، كما تعلمين

64
00:04:20,101 --> 00:04:23,836
منذ متى وهو في هذه الحفرة؟ -
.حسنا، الرطوبة من الوحل تصعّب الأمر -

65
00:04:23,854 --> 00:04:28,058
لكن حالما أعود إلى المختبر، أصدقائي ذوات
.الستة والثمانية أقدام سيخبرونني بالوقت الدقيق

66
00:04:28,109 --> 00:04:29,976
.الشاهد لا يشعر بحال جيّدة

67
00:04:30,010 --> 00:04:33,113
قال أنّه إبتلع شيئا عندما تناثرت
.عليه أجزاء الجثة

68
00:04:33,147 --> 00:04:34,981
.قد يدمر حمض معدته الأدلة

69
00:04:35,015 --> 00:04:36,566
تناثرت عليه أجزاء الجثة؟
...(إنتظري... (بونز

70
00:04:36,617 --> 00:04:42,072
.(المعذرة. إسمي الد.(تيمبرانس برينان
.أفهم أنّك ربما قد إبتلعت بعضا من بقايا الجثة

71
00:04:42,123 --> 00:04:45,408
.كلا. بدت كحجارة -
حسنا، أيجب أن نعيده إلى الـ(جيفرسونيان)؟ -

72
00:04:45,459 --> 00:04:50,714
.هذا ليس ضروريا
.إفتح فمك رجاء وتأوه

73
00:04:59,507 --> 00:05:03,643
يا للروعة. ماذا أعطيتِه؟ -
.شراب عرق الذهب. إنّه يحث على التقيؤ -

74
00:05:04,711 --> 00:05:07,597
.(على القائد أن يكون حاسما يا (بوث

75
00:05:07,648 --> 00:05:10,400
فأنا بكل تأكيد لم أكن لأنتظره
.حتى يمررها عبر... سنّ

76
00:05:10,434 --> 00:05:13,737
.لقد إبتلع سنا -
.لقد خسرتِ صوتي -

77
00:05:15,406 --> 00:05:16,516
.شكرا لك

78
00:05:17,000 --> 00:05:37,000
{\pos(192,230)\c&HFF0000&\3c&H00FFFF&}
"(بـونــز) - Bones"
"المـو (08) سـم - الحـلـ (04) قـــة"
"The Tiger in the Tale"
"النمر في الحكاية"

79
00:05:37,000 --> 00:05:46,000
{\pos(192,230)\c&H00FFFF&\3c&HFF0000&}
((STS)) Squint Squad :تـرجمة
منتدى المسلسلات الأجنبية المترجمة
WwW.StarTimes.CoM

80
00:05:48,929 --> 00:05:54,372
{\pos(192,210)}
يوجد ضرر كبير في العظم الكبير، العظم
.الكلابي والناتئ الإبري للمشط الثالث

81
00:05:54,406 --> 00:05:59,744
{\pos(192,210)}
،التشقق المتشعب يوحي بضربة عالية السرعة
.على الأغلب جرح لطلق ناري

82
00:05:59,795 --> 00:06:03,915
.قطره 1.6 سم

83
00:06:03,966 --> 00:06:08,669
{\pos(192,210)}
لو كانت رصاصة، فعلى الأرجح أنّها جاءت
.من مسدس من عيار 9 مم أُطلق من مسافة قريبة جدا

84
00:06:08,703 --> 00:06:10,204
.تعرض لرصاصة في اليد
ربّما تعذيب؟

85
00:06:10,222 --> 00:06:14,392
إنظري إلى التاج في الضرس الثالثة
.في الرباعي الرابع لقوس الفك السفلي

86
00:06:14,426 --> 00:06:18,146
{\pos(192,210)}
بناءً على تغيّر اللون، من المستبعد
.أن تكون أكثر من خمس سنوات

87
00:06:18,180 --> 00:06:20,098
.إنّها السن النظيفة الوحيدة في المجموعة

88
00:06:20,149 --> 00:06:23,384
السطح اللساني للضرس الأولى مكسور
.وصولا إلى العاج

89
00:06:23,402 --> 00:06:27,855
هناك حشوتين في حالة سيئة
.وتجمع كبير لجير الأسنان في خط اللثة

90
00:06:27,889 --> 00:06:30,658
لماذا يصلح سنا واحدة وليس الباقين؟

91
00:06:30,692 --> 00:06:36,280
{\pos(192,210)}
عندما أصبح رئيسة، سأقدّم قانونا يسمح
.لكلّ أمريكي بتلقي علاج جيد للأسنان

92
00:06:36,331 --> 00:06:42,837
{\pos(192,210)}
سيتضمن نظاما بسيطا بخمس مستويات يوازن بين
.القياسات المتغيرة للكفاءة وطرق التمويل النموذجية

93
00:06:42,871 --> 00:06:45,673
.أخيرا

94
00:06:47,459 --> 00:06:51,129
{\pos(192,210)}
ماهذا؟ -
ماهي؟ -

95
00:06:51,180 --> 00:06:55,516
.جريدة -
.أجل، كان يرتدي أحذية أكبر منه بكثير -

96
00:06:55,551 --> 00:06:59,103
{\pos(192,200)}
.أسنان وأحذية سيّئة
.ضحيتنا من الطبقة الدنيا

97
00:06:59,138 --> 00:07:03,524
.(لا توجد طبقات في (أمريكا -
مذهل. أيمكنكِ أن تنظري في وجهي وتقولي ذلك؟ -

98
00:07:03,559 --> 00:07:06,861
يا إلهي، هل تحوّل هذا إلى أمر عنصري؟

99
00:07:06,895 --> 00:07:11,065
يرقات الذباب تشير أنّ وقت الوفاة
.كان قبل 5 إلى 8 أيام

100
00:07:11,099 --> 00:07:16,487
.وتاريخ هذه الصحيفة هو قبل 6 أيام -
.هذه النعال ملئية بالأدلة -

101
00:07:16,538 --> 00:07:19,123
قد أكون قادرا على إخباركم بآخر
.مكان مشى فيه الضحية

102
00:07:19,374 --> 00:07:22,277
{\pos(192,160)}
.لا أرى بعد شيئا يعطينا سبب الوفاة

103
00:07:22,295 --> 00:07:25,663
{\pos(192,210)}
،قبر ضحل على جانب الطريق
...جرح رصاصة

104
00:07:25,697 --> 00:07:29,000
{\pos(192,210)}
سأخاطر هنا وأقول أنّها
.جريمة قتل مُحتملة

105
00:07:36,758 --> 00:07:40,428
{\pos(192,210)}
.مرحبا -
وبعد؟ -

106
00:07:40,462 --> 00:07:44,198
{\pos(192,210)}
.حسنا، إنّها ملكنا
.نحن نعيش معا بشكل رسمي

107
00:07:44,233 --> 00:07:47,768
{\pos(192,210)}
.لم أعش أبدا مع رجل من قبل -
.ولا أنا أيضا -

108
00:07:47,802 --> 00:07:51,739
{\pos(192,210)}
.أنت مضحك جدا
.الضحك سيكون الصوت الرئيسي في شقتنا

109
00:07:51,773 --> 00:07:54,692
{\pos(192,210)}
.والعلاقة الحميمة -
.لنأمل أن لا يكونا في نفس الوقت -

110
00:07:54,743 --> 00:07:58,279
{\pos(192,210)}
حسنا، الصغير هو صندوق الرسائل
.في الردهة

111
00:07:58,313 --> 00:08:00,331
."أجل" -
والقطة...؟ -

112
00:08:00,365 --> 00:08:01,982
،للباب الأمامي ...
.والقرد للقفل

113
00:08:02,000 --> 00:08:08,956
{\pos(192,210)}
و... هاهو جهاز التحكم بالمرآب -
!لم أملك أبدا جهاز تحكم بالباب من قبل -

114
00:08:08,990 --> 00:08:11,876
!عليّ أن أذهب -
ماذا عن غدائك؟ -

115
00:08:11,927 --> 00:08:15,796
{\pos(192,210)}
.ما يخصني يخصّكِ
.سأراكِ في المنزل الليلة

116
00:08:15,830 --> 00:08:20,935
{\pos(192,210)}
.في المنزل الليلة
.سأحضر بعض النبيذ والشموع

117
00:08:20,969 --> 00:08:23,855
{\pos(192,210)}
.وعندها سنحتفل حقّا -
.إتفقنا -

118
00:08:32,865 --> 00:08:36,567
كيف يمكنني أن أعيد تشكيل
وجه مع ثقب كبير فيه؟

119
00:08:36,618 --> 00:08:41,038
{\pos(192,210)}
قومي بكل شيئ بإستثناء الثقب؟ -
.لقد سبقتك بكثير أيّها الذكي -

120
00:08:41,073 --> 00:08:43,457
{\pos(192,210)}
طلب منّي (بوث) القيام ببعض
.الصور التقريبية

121
00:08:45,160 --> 00:08:48,028
.هذه تبدو رائعة -
.توقف عن مسايرتي -

122
00:08:48,046 --> 00:08:51,048
{\pos(192,210)}
كيف يجري الأمر معك؟ -
.أنا أعاني من مشاكل أيضا -

123
00:08:51,083 --> 00:08:56,704
{\pos(192,210)}
،أقصد أن كلّ ما وجدته هو رصاص
،نسج السكر، فضلات حيوانات

124
00:08:56,722 --> 00:08:59,090
أجزاء من زجاج مُلون وحصى
،حجر جيري شائع

125
00:08:59,141 --> 00:09:04,929
{\pos(192,210)}
والتي تخبرني أن ضحيتنا كان في معرض
.من نوع ما قبل أن يُقتل

126
00:09:04,980 --> 00:09:06,714
.يا للروعة. هذا كثير

127
00:09:06,732 --> 00:09:10,384
{\pos(192,210)}
أجل. وأيضا اللون الأرجواني
في الزجاج، أليس كذلك؟

128
00:09:10,402 --> 00:09:14,272
.إنّه أكسيد المنغنيز
.وهوه نادرا ما يُستعمل لتلوين الزجاج اليوم

129
00:09:14,323 --> 00:09:16,090
والآن أترين هذه العيوب؟

130
00:09:16,124 --> 00:09:18,892
هذه مصنوعة يدويا عن طريق
.معالجة حرارية محلية

131
00:09:18,911 --> 00:09:23,948
.(هذه طريقة تمّ إتقانها في (البندقية -
.الزجاج البندقي، فهمت -

132
00:09:23,999 --> 00:09:28,002
أجل. لذا قمت ببحث سريع، حسنا؟
،ووجدت معرضا للأغراض القديمة

133
00:09:28,036 --> 00:09:36,127
{\pos(192,210)}
والذي يروّج لـ"مئات من الزجاج البندقي الأصلي
،من بداية القرن" والذي كان هنا الأسبوع الماضي

134
00:09:36,178 --> 00:09:38,713
لأنه ما المكان الآخر الذي سيدوس فيه
عامل بأجرة يوم واحد على زجاج بندقي؟

135
00:09:38,747 --> 00:09:40,731
أهذا ما تقصده بـ"أعاني من مشاكل"؟

136
00:09:44,636 --> 00:09:47,421
...يا إلهي
.لقد أشفقت عليّ

137
00:09:47,439 --> 00:09:51,809
.(كلا... بربكِ يا (آنج
نحن فريق، أليس كذلك؟

138
00:09:51,860 --> 00:09:55,947
{\pos(192,200)}
المد العالي يرفع كل القوارب"؟" -
.حسنا -

139
00:09:57,733 --> 00:10:01,118
{\pos(192,210)}
.أجل، هذا سينال مني لاحقا

140
00:10:08,109 --> 00:10:10,828
د.(سويتز)؟ -
!مرحبا -

141
00:10:10,879 --> 00:10:12,964
ماذا تفعل في غرفة العظام؟

142
00:10:12,998 --> 00:10:18,169
،المناشف. كانت (دايزي) محتارة في الأمر
.لذا أرادتني أن ألقي نظرة على هذه

143
00:10:18,220 --> 00:10:20,838
ولم يكن بإستطاعتها إرسال رابط إلكتروني؟ -
.أجل. هذا ما إقترحته -

144
00:10:20,889 --> 00:10:25,309
.ولكن على ما يبدو، لا يمكنك لمس الإنترنت
...ولا توجد كاميرا للتحقق من المناشف، لذا

145
00:10:25,344 --> 00:10:26,844
.بالتأكيد -
.أجل -

146
00:10:26,895 --> 00:10:29,647
الإنتقال للعيش معا شعور
غامر، أليس كذلك؟

147
00:10:29,681 --> 00:10:35,287
إنّه رائع. أقصد، كل ما كنت أملكه
...كرسي قديم، تلفزيون، ألعاب الفيديو

148
00:10:35,302 --> 00:10:38,356
.مناشفي كانت قديمة ومهترئة -
.لقد فهمت، ليست صورة جميلة -

149
00:10:38,407 --> 00:10:40,374
كلا. لكن سأحصل الآن على لمسة
إمرأة، أتفهمين؟

150
00:10:40,409 --> 00:10:44,078
،مجموعة كاملة من الأواني الفصية، الأثاث
.وشيئ يدعي لحاف

151
00:10:44,112 --> 00:10:48,416
.إعتقدت دائما أن الرجال يكرهون هذه الأشياء -
.هل تمزحين؟ نحن نحبّها -

152
00:10:48,450 --> 00:10:50,451
،عندما نفتقد العيش في الفوضى
.نذهب للتخييم

153
00:10:50,485 --> 00:10:54,038
.سأتذكر هذا -
.أجل -

154
00:10:54,089 --> 00:10:57,291
أتمنى لك وللآنسة (ويك) منتهى السعادة
.مع مناشفكما الجديدة

155
00:10:57,325 --> 00:11:00,294
كيف لا تكونين سعيدة مع هذه؟
.إلمسي هذه

156
00:11:00,328 --> 00:11:03,881
.إلمسيها -
.حسنا -

157
00:11:05,250 --> 00:11:06,517
.حسنا، هذا جميل

158
00:11:06,551 --> 00:11:08,102
أليس كذلك؟ -
.جميل -

159
00:11:08,136 --> 00:11:12,306
أجل، مهلا، إليكِ سؤالا. هل من الصعب
على إمرأة أن تنتقل للعيش مع رجل؟

160
00:11:12,340 --> 00:11:16,610
ألهذا قلتِ أنني سأكره هذا؟ -
.(لا حاجة لعلم النفس يا د.(سويتز -

161
00:11:16,645 --> 00:11:21,232
.آسف. لا تهتمي -
...لكن في الحقيقة -

162
00:11:22,868 --> 00:11:27,855
عندما إنتقلت للعيش مع والد (ميشيل)، أعتقد
.أنّه كانت هناك أوقات لم أرد فيها التنازل

163
00:11:27,873 --> 00:11:31,158
.كأنني إفتقدت نوعا ما لمناشفي المهترئة

164
00:11:32,377 --> 00:11:35,379
.لكنّني لم أكن أملك هذه
.فهذه رائعة

165
00:11:35,414 --> 00:11:38,332
إنّها كذلك. لا أطيق صبرا حتى تريني
.دايزي) ما تحت الكاميرا)

166
00:11:38,366 --> 00:11:39,750
.أراهن على ذلك

167
00:11:41,336 --> 00:11:45,056
.حسنا، عليّ أن أعود إلى العمل
.إستمتع بها

168
00:11:45,090 --> 00:11:47,641
.سأفعل. شكرا لكِ

169
00:11:51,713 --> 00:11:52,880
.(حسنا، لا يوجد الكثير هنا يا (بونز

170
00:11:52,898 --> 00:11:58,736
،قال (هودجينز) أنّه قبل يومين من وفاة الضحية
،هذه المنطقة كانت مكانا للحلوى القطنية

171
00:11:58,770 --> 00:12:03,657
،رصاص بندقية، جمال و هذا الحصى
.لذا أنا واثقة أنّه المكان الصحيح

172
00:12:03,692 --> 00:12:04,892
رصاص بندقية؟

173
00:12:04,910 --> 00:12:07,445
أجل، معرض للأسلحة قبل يومين
.من معرض الأغراض القديمة

174
00:12:07,496 --> 00:12:11,699
.أتعلم، سيكون مكانا ممتازا لمسيرة سياسية -
.(لا أعلم يا (بونز -

175
00:12:11,733 --> 00:12:15,953
.سيكون محرجا إن لم يكن الحضور كبيرا -
.سيكون كبيرا -

176
00:12:16,004 --> 00:12:17,872
.حسنا -
.لا تقلق بشأن كونه كبيرا -

177
00:12:19,240 --> 00:12:22,960
.حسنا. حسنا
.أنت وأنت

178
00:12:23,011 --> 00:12:24,678
.هذا كلّ ما أحتاجه اليوم يا رفاق

179
00:12:24,713 --> 00:12:26,397
،مهلا، مهلا، بربكم يا رفاق
.أنا آسف

180
00:12:26,431 --> 00:12:32,103
عودوا فقط خلال بضعة أيّام
!من أجل معرض السيارات. بربّكم

181
00:12:32,137 --> 00:12:34,638
.حسنا، أنتما الإثنان
.حسنا، إبدآ من هناك

182
00:12:34,689 --> 00:12:36,140
وإتجها إلى هنا، إتفقنا؟

183
00:12:36,191 --> 00:12:37,659
.(شكرا يا (خوان -
لك ذلك -

184
00:12:37,691 --> 00:12:39,059
.أجل، العفو

185
00:12:39,093 --> 00:12:40,861
.مرحبا -
.مرحبا -

186
00:12:40,896 --> 00:12:46,283
حسنا، يخبرني شيئ أنكما لستما هنا
.للبحث عن عمل يدوي لا يتطلب براعة

187
00:12:46,318 --> 00:12:48,402
.كلا، كلا، كلانا بارع جدا

188
00:12:48,436 --> 00:12:50,371
.أنا بارع جدا
.ببراعة المباحث الفيدرالية يا صاح

189
00:12:50,405 --> 00:12:53,440
هل أنتما تتحققان إن كنت أوظف
.عمالا غير شرعيين؟ لأنني لا أفعل

190
00:12:53,458 --> 00:12:56,627
،هؤلاء جميعهم أشخاص خسروا وظائفهم
.أتعلمون... مواطنون شرعيون

191
00:12:56,661 --> 00:12:57,546
.أوقات صعبة

192
00:12:57,580 --> 00:13:00,948
أحيانا أعتقد أنني سأتعرض للهجوم
.من أجل عمل بحد أدنى للأجور يا رجل

193
00:13:00,966 --> 00:13:05,419
تحت إدارتي، سيتلقى القطاع الخاص
.حوافز لرفع عدد الوظائف

194
00:13:05,453 --> 00:13:08,923
بونز)، لنقم فقط... لا للحملات الإنتخابية)
ونحن نقوم بالتحقيق، إتفقنا؟

195
00:13:08,957 --> 00:13:13,511
.حسنا
.نحن نعتقد أن أحد عمالك قد قُتل

196
00:13:13,562 --> 00:13:15,679
.يا للهول
من؟

197
00:13:15,730 --> 00:13:16,797
.لا أعلم -
هل ينقصك أحد؟ -

198
00:13:16,815 --> 00:13:20,634
.إنّها مجموعة كبيرة
.فهذا هو الملاذ الأخير كما تعلمان

199
00:13:20,652 --> 00:13:22,636
هل تتعرف على واحدٍ من هؤلاء الرجال؟

200
00:13:24,656 --> 00:13:26,975
.(هذا قد يكون (جاريد -
جاريد)...؟) -

201
00:13:26,993 --> 00:13:29,443
...(جاريد)
.(أندروز)

202
00:13:29,477 --> 00:13:32,163
...كلا، كلا
.(جاريد درو)

203
00:13:32,197 --> 00:13:33,330
.(جاريد درو) -
."أجل" -

204
00:13:33,365 --> 00:13:35,082
حسنا، ما الذي يمكنك إخبارنا به
عن السيد (درو)؟

205
00:13:35,116 --> 00:13:38,953
.كان يأتي إلى هنا منذ قرابة السنة
.عامل مجتهد

206
00:13:38,987 --> 00:13:41,038
،لا يتذمر أبدا
.ويبحث عن المزيد دائما

207
00:13:41,089 --> 00:13:44,676
أحيانا، المنافسة الشديدة حول مصادر
.محدودة قد تتسبب بالعنف

208
00:13:44,725 --> 00:13:47,828
ماذا؟ -
...ما تقصده أنّ عمال الحد الأدنى من الأجور -

209
00:13:47,846 --> 00:13:52,833
أقصد، هل يسعى واحد منهم إلى المنافسة؟ -
مهلا، مهلا... هل قُتل (جاريد)؟ -

210
00:13:52,851 --> 00:13:54,802
.أجل

211
00:13:57,105 --> 00:13:59,190
.لا أعلم
.أقصد، ربّما

212
00:13:59,224 --> 00:14:01,392
أجل، الأمر هو أنني لا أعرف
.جيّدا هولاء الرجال

213
00:14:01,443 --> 00:14:05,062
.لأنّهم دون مستواك الإجتماعي -
.كلا. إنتظرا لحظة -

214
00:14:05,113 --> 00:14:06,947
.أشعر بالسوء بشأن صرفهم

215
00:14:06,982 --> 00:14:10,968
،أنا أعرفهم كرجال
.ولهذا أشعر بالسوء

216
00:14:11,002 --> 00:14:15,706
.أقصد، أنظرا إليهم
.لديّ فقط عمل لرجلين

217
00:14:15,740 --> 00:14:17,575
ماذا عن الرجال الآخرين؟

218
00:14:26,632 --> 00:14:29,882
.(إسم الضحية هو (جاريد درو
.كان عاملا بأجرة يوم واحد

219
00:14:29,982 --> 00:14:32,433
هل كان يملك عمله الخاص؟ -
.أجل، كان يملك محلا للأجهزة -

220
00:14:33,703 --> 00:14:35,086
.فقد كل شيئ أثناء إنهيار السوق

221
00:14:35,121 --> 00:14:38,540
وفجأة بدأ ينافس على أعمال لا تتطلب
.براعة بالحد الأدنى للأجور

222
00:14:38,574 --> 00:14:41,543
.عدت أنا و(بونز) للتو من أرض المعارض
.كان عليك أن ترى كيف هو الحال

223
00:14:41,577 --> 00:14:46,581
كان هناك 20 عاملا يرفعون أيديهم
.من أجل عملين لجمع القمامة

224
00:14:46,599 --> 00:14:51,269
هل لدى الد.(برينان) خطة للإقتصاد؟ -
.حسنا يا (سويتز)، دعنا لا نشجعها -

225
00:14:51,304 --> 00:14:53,421
.لا أعلم
.إنّها ذكية جدا كما تعلم

226
00:14:53,439 --> 00:14:55,223
.وربما هي بالضبط ما تحتاجه هذه البلاد

227
00:14:55,257 --> 00:14:59,427
،أجل، لأنها كانت مطلوبة بتهمة القتل
.تعاطت مخدرا مع الهنود، ووالدها مجرم متشدد

228
00:14:59,445 --> 00:15:03,865
ولا أعتقد أنّني يجب ان أبدا بطبع شارات حملة
.إنتخبوا (بونز) كرئيسة" في وقت قريب"

229
00:15:08,771 --> 00:15:11,623
.(هذه (دايزي
.إنها تبتسم وتبدو سعيدة

230
00:15:11,657 --> 00:15:14,576
ما الأمر الكبير؟ -
.سننتقل للعيش معا -

231
00:15:14,610 --> 00:15:18,797
.وهي... تحضّر لإحتفال صغير -
.(القضية يا (سويتز -

232
00:15:18,831 --> 00:15:20,165
."أجل" -
.الضحية -

233
00:15:20,216 --> 00:15:23,551
،حسنا، لا يملك سجلا جنائيا
لكن أنظر إلى هذا، حسنا؟

234
00:15:23,586 --> 00:15:25,053
.هنا تماما

235
00:15:26,138 --> 00:15:31,426
أمر قضائي بعد الإقتراب قُدّم من طرف
مارسي درو) قبل يومين من جريمة القتل؟)

236
00:15:31,460 --> 00:15:32,594
.زوجته السابقة

237
00:15:40,302 --> 00:15:43,188
كيف حال أمر إعادة التشكيل
يا آنسة (ويك)؟

238
00:15:43,239 --> 00:15:48,142
.آمل أنّكِ ستكونين مسرورة يا سيدتي الرئيسة -
."(لابأس بـ"د.(برينان -

239
00:15:48,160 --> 00:15:49,244
.في الوقت الحالي

240
00:15:49,278 --> 00:15:53,531
وجدت علامات لإلتهاب المفاصل على براجمه
.ومعصميه التي تسبق إصابة الرصاصة

241
00:15:53,582 --> 00:15:56,534
...إنّه في المراحل الوليدة و

242
00:15:57,954 --> 00:15:59,621
.غير متماثل...

243
00:15:59,655 --> 00:16:02,924
يجب أن يعاني العمال بأجرة
.اليوم الواحد من ضرر متماثل

244
00:16:02,959 --> 00:16:05,210
هناك أكثر من مئة نوع من إلتهاب
.(المفاصل يا آنسة (ويك

245
00:16:05,261 --> 00:16:10,498
.سأفحص بنية الخلية لنرى ما الذي نتعامل معه
كيف ستتعاملين مع الإستخبارات المركزية؟

246
00:16:10,516 --> 00:16:13,218
.تلك ستكون مشكلة بالنسبة لي
.فلا أستطيع كتمان سر

247
00:16:13,269 --> 00:16:19,507
يجب أن تدركي أن التجسس أداة حاسمة
.للديبلوماسية كما هو الحال للدفاع الوطني

248
00:16:19,525 --> 00:16:21,893
.لكن لن تتنصتي على هاتفي أو ما شابه

249
00:16:23,345 --> 00:16:28,033
يجب أن تُصمم الحملة الإنتجابية لإقناع
.الناخبين أن المُرشّح في صفهم

250
00:16:28,067 --> 00:16:31,286
.مما يعني أنّه أحيانا من الضروري الكذب

251
00:16:31,320 --> 00:16:35,740
...لذا إجابتي هي
.كلا، لن أتنصت على هاتفكِ

252
00:16:38,210 --> 00:16:40,879
لقد قمتِ بعمل رائع في إعادة
.(تشكيل الجمجمة يا آنسة (ويك

253
00:16:40,913 --> 00:16:42,196
.أعلم ذلك

254
00:16:42,214 --> 00:16:44,632
...ويبدو كأنّنا وجدنا سبب الوفاة
.بسببي

255
00:16:44,667 --> 00:16:51,706
التشققات تشير أنّ الرصاصة قد إخترقت الجيب الجبهي
.وخرجت عبر الجانب الأيمن من العظم القذالي

256
00:16:51,724 --> 00:16:56,594
جرح الدخول والضرر المحيط
.يبلغ 1,828 سم

257
00:16:56,645 --> 00:17:00,214
.هذا يشير إلى رصاصة من عيار 45

258
00:17:00,232 --> 00:17:05,653
لكن الد.(سارويان) قالت أن إصابة الرصاصة في اليد
.كانت على الأرجح من عيار 9 ملم

259
00:17:05,688 --> 00:17:09,941
سلاحان. ممّا يعني أنّنا على الأرجح
.نبحث على قاتلين

260
00:17:14,563 --> 00:17:18,166
هذا فظيع. لم أرد أبدا أن يحصل
.(شيئ كهذا لـ(جاريد

261
00:17:18,200 --> 00:17:20,068
لكّنكِ أصدرت أمرا قضائيا
.بعدم الإقتراب ضده

262
00:17:20,086 --> 00:17:23,371
.كان يأتي طوال الوقت
.ولم يرغب بترك (مارسي) وشأنها

263
00:17:23,405 --> 00:17:25,806
لقد كنت مُدرجا أيضا في الأمر
.(القضائي يا سيد (يونغ

264
00:17:25,824 --> 00:17:26,442
.أجل -
.حسنا -

265
00:17:26,524 --> 00:17:29,042
.جاريد) أصبح عدائيا)
.وكان عليه أن يتوقف

266
00:17:29,043 --> 00:17:31,796
.(لا أعتقد أن (جاريد) كان سيؤذينا يا (مايك -
أكنتِ ستخاطرين مع أمر كهذا؟ -

267
00:17:33,082 --> 00:17:35,767
إجراء وقائي. لا يمكن أبدا أن يحصل
.ضرر مع إجراء وقائي

268
00:17:35,801 --> 00:17:36,935
.تبدو غاضبا

269
00:17:36,969 --> 00:17:41,139
كان (جاريد) يأتي طوال الوقت
.راجيا منّي أن أعيده

270
00:17:41,190 --> 00:17:45,975
مارسي) معي الآن، إتفقنا؟)
أنا أعتني بها وبالأولاد، حسنا؟

271
00:17:46,026 --> 00:17:49,447
.لقد إنتهت حياة (جاريد) معها -
.هذا مُؤكد الآن -

272
00:17:50,900 --> 00:17:54,319
هل كان عنيفا معكِ أو مع الأولاد؟ -
جاريد)؟) -

273
00:17:54,370 --> 00:18:00,375
...بالطبع لا، لا. لا، كان فقط -
.كان شخصا فاشلا. لقد أزعج الأولاد -

274
00:18:00,409 --> 00:18:04,278
لقد تمّ توارث متجر الأجهزة
.(ذاك من جد (جاريد

275
00:18:04,296 --> 00:18:09,000
وفقدنا الشقة وكل قرش نملكه
.في محاولة للتشبت به

276
00:18:09,051 --> 00:18:10,168
لم يستطع إيجاد أيّ عمل؟

277
00:18:10,219 --> 00:18:14,622
حاول إيجاد عمل في أحد المتاجر
...الكبيرة للتحسينات المنزلية، لكن

278
00:18:14,640 --> 00:18:19,794
.كان عليه أن يرحل بعيدا عن الأولاد -
...وبما أنّكِ و(مايك) كنتما معا مُسبقا -

279
00:18:19,812 --> 00:18:22,514
من أخبرك بهذا؟ -
.أنت للتو -

280
00:18:22,565 --> 00:18:25,934
من الواضح أنّك تشعرين بالذنب
.حول هجرانك لزوجك

281
00:18:25,968 --> 00:18:28,353
.زوجها السابق -
.لقد كان رجلا صالحا -

282
00:18:28,404 --> 00:18:34,159
.كان معيلا جيّدا حتى خسر ذلك المتجر
.كان عليّ التفكير في أطفالي

283
00:18:34,193 --> 00:18:39,614
صحيح. لكن أتعلمين، غالبا ما يشعر الناس
.بالرغبة في التخلص من ما يشعرهم بالذنب

284
00:18:39,648 --> 00:18:41,749
.كلا، الأمر ليس كذلك

285
00:18:42,751 --> 00:18:44,786
هل يملك أحدكما سلاحا؟

286
00:18:46,005 --> 00:18:48,673
.أرغب بالحصول على محامٍ -
.وأنا أيضا -

287
00:18:48,707 --> 00:18:50,892
.لن أقول كلمة أخرى بدون محامٍ

288
00:18:55,848 --> 00:18:59,551
د.(سارويان)، هل رأيتِ الفضلات
التي تركتها على مكتبي؟

289
00:18:59,602 --> 00:19:03,354
.(فكّر قبل التحدث يا (هودجينز
.قد لا يفهم البعض إلامَ تشير

290
00:19:03,389 --> 00:19:05,773
.هذه وجهة نظر سديدة
وإذن، هل رأيتها؟

291
00:19:05,808 --> 00:19:08,560
.أجل، لقد أخذت فضلاتك
.فقد أردت دراستها

292
00:19:09,778 --> 00:19:12,280
الآن كل شيئ يبدو فظيعا، أليس كذلك؟ -
.مروّع -

293
00:19:12,314 --> 00:19:13,982
لم أكن قد إنتهيت من فهرسة
.ما أكله الحيوان

294
00:19:14,016 --> 00:19:17,402
.سيتوفر لك الكثير من الوقت
...أردت الحصول على الفـ

295
00:19:17,453 --> 00:19:22,356
.الدليل لأرى إن كان يحتوي على خلايا طلائية -
.يبدو أنّها وصلت للمصدر الرئيسي -

296
00:19:22,374 --> 00:19:25,526
جاءت الخلايا الطلائية من مجموعة
.متنوعة من الحيوانات الغريبة

297
00:19:25,544 --> 00:19:29,664
لحد الآن وجدت خلايا للقردة، أسد الجبال
.وخلايا ذئب مهضومة

298
00:19:29,698 --> 00:19:32,500
أجل، وجميعها كانت في معرض
.الحيوانات الأليفة

299
00:19:32,534 --> 00:19:36,971
،جاريد درو) قد عمل هناك)
.في تنظيف الأقفاص

300
00:19:41,227 --> 00:19:45,480
هل أعطتك حشراتك وقت الوفاة بعد؟ -
.أجل، قبل 6 أيام -

301
00:19:45,514 --> 00:19:49,567
.كان ذلك أثناء معرض الحيوانات الأليفة
.لابدّ أنّه كان عمله الأخير

302
00:19:49,602 --> 00:19:51,102
.يا للهول

303
00:19:51,153 --> 00:19:54,489
إتضح أن هذه لم تعد فقط معارض
.للكلاب والقطط بعد الآن

304
00:19:54,523 --> 00:19:57,542
الحيوانات الأليفة الغريبة هي مصدر
.عشرة ملايير دولار سنويا

305
00:19:57,576 --> 00:19:58,776
أنت تبالغين، أليس كذلك؟

306
00:19:58,827 --> 00:20:02,947
(كلا، عدد النمور الأليفة في (تكساس
.(أكبر من عددها في برية (الهند

307
00:20:02,998 --> 00:20:05,366
أي نوع من المعتوهين يرغب بجعل حيوان
برّي حيوانا أليفا؟

308
00:20:05,400 --> 00:20:09,420
"أعتقد أنّ كلمة "معتوه
.تصف من نتحدث عنهم

309
00:20:14,260 --> 00:20:17,228
.أنا آسف
.أنا لا أعرفه

310
00:20:17,263 --> 00:20:17,930
لقد عمل في معرض الحيوانات
.الأليفة الخاص بك

311
00:20:17,964 --> 00:20:19,248
للقيام بماذا؟ -
.التنظيف -

312
00:20:19,266 --> 00:20:22,016
،أنا لا أقوم بتأجير العمال
.بل مدينة المعارض من تقوم بذلك

313
00:20:22,051 --> 00:20:23,768
أي نوع من الرجال يأتون
إلى هذه المعارض؟

314
00:20:23,802 --> 00:20:27,388
.أناس سيئون في الحقيقة
.عائلات، متقاعدون

315
00:20:27,422 --> 00:20:31,442
.عروض الأغراض القديمة تستقطب الأشياء المسروقة -
.عروض المسدسات تستقطب الأسلحة الغير قانونية -

316
00:20:31,477 --> 00:20:33,978
حسنا، أجل، أستطيع أن أرى
.إلى أين يتجه هذا

317
00:20:34,029 --> 00:20:37,098
نحن لا نقوم بأي تجارة للحيوانات
.الغريبة الغير قانونية

318
00:20:37,116 --> 00:20:41,900
معرضي للحيوانات الأليفة لا يمتثل فقط
،لكل قانون مدني وفيدرالي

319
00:20:41,909 --> 00:20:45,657
لكن ثمان منظمات لحقوق الحيوان
.توافق عليه

320
00:20:45,708 --> 00:20:49,911
.إنّه حدث مخصص للعائلات -
.كلا، اسود الجبال والدببة ليست للعائلات -

321
00:20:49,945 --> 00:20:53,631
إنّها قانونية. البائعون يزاوجونهم
.هنا في الولايات المتحدة

322
00:20:53,666 --> 00:20:56,584
.لا شيئ غير قانوني بشأن هذا -
.هذا الحيوانات ليست مُستأنسة -

323
00:20:56,618 --> 00:20:58,469
.ومعاملتهم كحيوانات أليفة أمر وحشي

324
00:20:58,504 --> 00:21:03,174
حسنا، سيقول أحدهم أن من الفظيع
،مشاهدة أسد ينقض على حمار وحشي

325
00:21:03,225 --> 00:21:06,978
.يمزقه إلى أشلاء ويأكله
.هذه الجيوانات قد أُنقذت من ذلك المصير

326
00:21:07,012 --> 00:21:10,682
إسمعا، لقد جئت إلى هنا للمساعدة، وليس لأتعرض
.إلى هجوم بسبب قيامي بعمل قانوني تماما

327
00:21:10,733 --> 00:21:14,936
.(حسنا، إهدئ يا (بوانا بوب -
.أنا أتبع القوانين -

328
00:21:14,970 --> 00:21:21,358
والآن، هل هناك شيئ آخر، أم أنّكما تريدان
.توبيخي لأنّنا نرى العالم بشكل مختلف

329
00:21:29,694 --> 00:21:34,749
أعتقد أنّك سنتبهرين جدا عندما أخبركِ أنّ إلتهاب
.المفاصل هذا ليس إلتهابا للمفاصل

330
00:21:34,767 --> 00:21:37,936
سأكون منبهرة أكثر لو أخبرتني ماهو
.بدلا من ما ليس هو

331
00:21:37,970 --> 00:21:43,691
.المراحل الأولى لتنخر العظام
.أترين هنا؟ على عظم الزند، في الناتئ الإبري

332
00:21:43,726 --> 00:21:47,979
.وهنا، ضرر إضافي على الناتئ الزجي

333
00:21:49,097 --> 00:21:52,433
ما سببها؟ تسمم الدم؟ -
.بالضبط -

334
00:21:52,451 --> 00:21:56,738
،عندما يصل تعفن الدم إلى العظام
.سيظهر على شكل إلتهاب مفاصل تفسخي

335
00:21:56,772 --> 00:22:00,541
ما الذي سبّب تسمم الدم؟ -
.كانت نقطة الدخول هنا -

336
00:22:00,576 --> 00:22:04,078
أترين هذه التصدعات الخطية على العظمين
الهلالي والمربعي الأيمنين للضحية؟

337
00:22:04,112 --> 00:22:08,967
،هذه الضربات عميقة جدا
.يبدو كأنّه تعرض للشق

338
00:22:09,001 --> 00:22:14,422
،خدش الضحية وصولا إلى العظم
.وأوصل البكتيريا إلى مجرى الدم مباشرة

339
00:22:14,456 --> 00:22:18,309
أيّ نوع من الأشخاص لا يذهب إلى المستشفى
بعد تعرضه لإصابة كهذه؟

340
00:22:18,344 --> 00:22:21,462
شخص فقير جدا؟ -
.كان بإستطاعته الذهاب إلى غرفة الطوارئ -

341
00:22:21,480 --> 00:22:24,932
،إما أنه لم يستطع الذهاب إلى المستشفى
.أو أنّ أحدا منعه من ذلك

342
00:22:24,966 --> 00:22:30,304
لنرى إن كان بإستطاعة (هودجينز) أخذ
.عينات وإكتشاف ما الذي شقّه

343
00:22:32,207 --> 00:22:37,445
أنا اقول فحسب أنّك أكثر
.أهمية منّي في المختبر

344
00:22:37,479 --> 00:22:38,913
هل هذا إختبار من نوع ما؟

345
00:22:38,947 --> 00:22:42,917
أنا أعطيهم وجوها، والذي بشكل متزايد
،ليس الطريقة المثلى لتحديد هويات الضحايا

346
00:22:42,951 --> 00:22:48,089
.وأحيانا، أظهر كيف ماتوا -
.(هذا مهم جدا يا (آنجي -

347
00:22:48,123 --> 00:22:51,492
أقسم لك، لو بدأت بالحديث عن أمر
..."كل القوارب تطفو أثناء الفيضان"

348
00:22:51,510 --> 00:22:53,794
".المد العالي يرفع كل القوارب" -
أجل. ماذا؟ -

349
00:22:53,828 --> 00:22:55,546
..."لقد قلتِ "فيضان
.والفيضان كارثة طبيعية

350
00:22:55,597 --> 00:22:59,934
.ماذا؟ معظم القوارب ستغرق أثناء فيضان
.المدّ جيد، والفيضان سيئ

351
00:22:59,968 --> 00:23:01,519
بجدية؟ -
.(إسألي (نيو أورليانز -

352
00:23:01,553 --> 00:23:04,505
،أنا أخبرك أنّني أشعر بالنقص
.وأنت تتحدث عن القوارب

353
00:23:04,523 --> 00:23:05,973
...أقصد، هذا كله

354
00:23:06,007 --> 00:23:09,644
.يا (سويتز)! مهلا! تعال إلى هنا -
.مرحبا -

355
00:23:09,678 --> 00:23:10,862
.(أنقذ حياة (هودجينز -
.أنتِ -

356
00:23:10,896 --> 00:23:14,065
...ألا تريدان إنهاء

357
00:23:15,784 --> 00:23:16,951
شجاركما؟...

358
00:23:16,985 --> 00:23:20,872
.مهلا، يعتقد (سويتز) أنّنا نخوض شجارا -
.أجل، حسنا، من الواضح أن لا يعرف ماهو الشجار -

359
00:23:20,906 --> 00:23:23,708
عليّ أن أذهب. سأذهب لإكتشاف كيف
.شُقّت يد الضحية. أنا أحبكِ

360
00:23:23,742 --> 00:23:25,460
.إجلس

361
00:23:28,363 --> 00:23:31,716
هل أنت بخير؟ -
أجل، لماذا؟ -

362
00:23:31,750 --> 00:23:37,422
لو كنت عالمة نفسية، سأقول أن بالغت في ردة فعلك
.(حول الإختلاف البسيط بيني وبين (هودجينز

363
00:23:37,473 --> 00:23:40,007
.لأنني في مفترق طريق في علاقتي الخاصة

364
00:23:40,041 --> 00:23:44,345
كنت سأقول أنّك ربما متوتر
.(بشأن الإنتقال للعيش مع (دايزي

365
00:23:44,379 --> 00:23:49,150
.كلا، لقد... أجل، حسنا، أنا متوتر قليلا -
.بدأت تتردد -

366
00:23:49,184 --> 00:23:51,719
!كلا
ولمَ أفعل؟

367
00:23:51,737 --> 00:23:55,556
.ليس... ليس الأمر وكأنّنا سنتزوج
...الإنتقال للعيش معا

368
00:23:55,574 --> 00:23:58,743
.إلتزام بسيط كما تعلمين -
.بسيط -

369
00:23:58,777 --> 00:24:00,528
.يا إلهي -
ماذا؟ -

370
00:24:00,562 --> 00:24:06,667
هل من الممكن أن ما تراه إلتزاما
...بسيطا، تراه (دايزي) كـ

371
00:24:06,702 --> 00:24:10,421
.بداية حياة جديدة معا -
.أجل -

372
00:24:10,456 --> 00:24:15,009
...أجل -
.كأنّك لم تدرس علم النفس إطلاقا -

373
00:24:15,043 --> 00:24:17,378
.أجل

374
00:24:19,247 --> 00:24:22,633
هل وجدت شيئا؟ -
."أجل. "الكيراتين -

375
00:24:22,668 --> 00:24:25,269
من مخلب؟ -
.سِنَور -

376
00:24:25,304 --> 00:24:28,139
هل هاجمه قط؟ -
.أجل، لكن ليس من النوع الذي تفكرين به -

377
00:24:28,190 --> 00:24:29,891
.لا تكن متأكدا جدّا

378
00:24:29,925 --> 00:24:34,261
نتائج الحمض النووي من الخلايا الطلائية
.التي وجدتها على نعل حذاء الضحية

379
00:24:34,279 --> 00:24:39,984
.حسنا، إذا قلت نمر، فنحن متفقان -
.نمر سيبيري -

380
00:24:40,035 --> 00:24:43,538
مهلا... نمر سيبيري أصيل؟ -
.وفقا للحمض النووي -

381
00:24:43,572 --> 00:24:45,039
هل نوع النمر يشكّل فارقا؟

382
00:24:45,073 --> 00:24:47,875
أجل، فكما ترين، بيع وشراء
...نمور من سلالات هجينة قانوني

383
00:24:47,910 --> 00:24:51,946
،لكن نمر سيبيري أصيل
...أقصد، هذه

384
00:24:51,964 --> 00:24:54,615
.هذه جريمة -
.وبالتأكيد دافع للقتل -

385
00:24:54,633 --> 00:24:57,251
حسنا، ستكون جريمة قتل
.إذا إستطعنا العثور على سبب للوفاة

386
00:24:57,285 --> 00:24:59,887
.لقد وجدت سبب الوفاة
.كان يجب أن ألاحظه من قبل

387
00:24:59,922 --> 00:25:02,673
.(كنت طبيبة شرعية في (نيويورك -
مهلا... تلاحظي ماذا من قبل؟ -

388
00:25:02,724 --> 00:25:06,928
قالت الد.(برينان) أن التشققات أظهرت أن الرصاصة
...دخلت عبر الكف وخرجت عبر موخرة اليد

389
00:25:06,962 --> 00:25:10,130
وبعد؟ -
.أطلق النار عليّ -

390
00:25:10,149 --> 00:25:13,317
أستميحكِ عذرا؟ -
.كلا... بواسطة المُؤشر. أطلق النر عليّ -

391
00:25:13,352 --> 00:25:19,407
...حسنا
.لقد كان جرحا دفاعيا

392
00:25:19,441 --> 00:25:22,827
عبرت الرصاصة عبر يد الضحية
.ثم أصابت وجهه

393
00:25:22,861 --> 00:25:25,613
.رصاصة برأس أجوف
.لقد إتسعت وهي تخترق اليد

394
00:25:25,647 --> 00:25:30,668
لهذا ظننا أن رصاصة من عيار 9 ملم إخترقت
.يده وأخرى من عيار 45 أصابت وجهه

395
00:25:30,702 --> 00:25:34,422
،رصاصة واحدة، سلاح واحد
.وقاتل واحد

396
00:25:40,512 --> 00:25:43,214
لقد هُوجم ضحيتنا من طرف
.نمر سيبيري أصيل

397
00:25:43,265 --> 00:25:48,636
،الجروح التي أُصيب بها سبّبت له تسمم الدم
لكنه لم يبحث عن مساعدة طبية... لماذا؟

398
00:25:48,670 --> 00:25:50,337
.لهذا أسألك

399
00:25:50,355 --> 00:25:54,192
لأنّه إن أخبر المستشفى أنّه هوجم
،من طرف نمر سيبيري

400
00:25:54,226 --> 00:25:56,394
،فسينتهي به المطاف في السجن
أليس كذلك؟

401
00:25:56,445 --> 00:25:59,063
،حسنا، لقد وُجدت الجثة هنا
.على الجانب الشمالي للطريق

402
00:25:59,114 --> 00:26:02,316
.تنتهي الطريق في هذا الوادي -
.توجد خمس مزارع هناك -

403
00:26:02,350 --> 00:26:05,453
لذا لو وجدت الجثة على الجانب
.الشمالي للطريق، فهو كان مُغادرا

404
00:26:05,487 --> 00:26:07,955
.بعد تسليم النمر -
.أجل -

405
00:26:07,990 --> 00:26:11,325
حسنا، إذن لربما رأى مشتري
،النمر جروح الضحية

406
00:26:11,359 --> 00:26:13,327
...وأدرك أنّه يجب أن يذهب إلى المستشفى

407
00:26:13,361 --> 00:26:14,962
،كلا، كلا، كلا، كلا
إنّها مخاطرة كبيرة، حسنا؟

408
00:26:14,997 --> 00:26:18,532
.(شراء نمر جريمة يا (سويتز -
...صحيح، صحيح، ربما -

409
00:26:18,550 --> 00:26:24,255
،عرض المشتري إصطحاب الضحية إلى المستشفى
.وقتله في هذا الجزء المهجور من الطريق

410
00:26:24,306 --> 00:26:26,057
يجب أن تبحث عن نمر في تلك
.المزارع الخمسة

411
00:26:26,091 --> 00:26:27,875
لا أملك ما يكفي للحصول
على مذكرة، حسنا؟

412
00:26:27,893 --> 00:26:30,060
.ولهذا أنت هنا -
.أنا لا أفهم -

413
00:26:30,094 --> 00:26:35,049
أريدك أن تجمع مذكرة من السحر
.النفسي لهؤلاء المُزارعين الخمسة

414
00:26:35,067 --> 00:26:36,383
أنا شخص مهني يا (بوث)، إتفقنا؟

415
00:26:36,401 --> 00:26:38,052
لا يمكن أن أختلق أمورا هكذا
.حتى تحصل على مذكرة

416
00:26:38,070 --> 00:26:40,154
.أنا لا تساعدني
.أنت لا تفعل

417
00:26:40,188 --> 00:26:43,157
ألن يكون الأمر معقولا أكثر لو تحدثت
مع الشخص الذي يدير معرض الحيوانات الأليفة؟

418
00:26:43,191 --> 00:26:46,494
أقصد، ربما قد يكون أحد هؤلاء المزارعين
.معروفا بكونه جامع حيوانات

419
00:26:46,528 --> 00:26:47,945
.هذا فكرة جيّدة -
.شكرا لك -

420
00:26:47,996 --> 00:26:49,747
أتعلم شيئا؟ إنّه في غرفة
الإستجواب، حسنا؟

421
00:26:49,781 --> 00:26:51,249
.إذهب إليه -
.حسنا -

422
00:26:52,618 --> 00:26:55,753
لقد... خدعتني للتو
.لكي أفعل هذا

423
00:26:55,787 --> 00:26:57,421
!(بوث) -
.أجل -

424
00:26:57,456 --> 00:27:01,241
أيمكنني أن أطرح عليك سؤالا شخصيا؟ -
.حسنا، هذا يعتمد على مدى شخصيته -

425
00:27:01,260 --> 00:27:05,379
(حسنا، هل كان الإنتقال للعيش مع د.(برينان
أمرا كبيرا بالنسبة لك؟

426
00:27:05,413 --> 00:27:08,599
ماذا تقصد؟ -
.أنت تعلم، أمرا كبيرا مثل... الزواج -

427
00:27:08,634 --> 00:27:11,218
مهلا.. العيش معا لا يعني
الزواج، إتفقنا؟

428
00:27:11,252 --> 00:27:15,973
.الزواج هو إلتزام للأشخاص الناضجين -
.حسنا، أجل، أجل. أتفق معك تماما في هذا -

429
00:27:16,024 --> 00:27:19,310
،(بالنسبة لي. لكن بالنسبة لـ(بونز
...كان ذلك

430
00:27:19,361 --> 00:27:23,097
كان ذلك خطوة عملاقة، أتفهمني؟
.أقصد العيش معا

431
00:27:23,115 --> 00:27:26,200
السبب الوحيد الذي جعلها تفكر بذلك
.هو لأنّها كانت حاملا

432
00:27:26,234 --> 00:27:28,268
...حسنا، إذن

433
00:27:28,287 --> 00:27:30,821
الد.(برينان) هي الشخص الأكثر
...عقلانية على وجه الأرض

434
00:27:30,872 --> 00:27:34,775
...وبالنسبة لها، الإنتقال للعيش معا -
.أمر كبير -

435
00:27:34,793 --> 00:27:36,460
.كبير -
.كبير جدا -

436
00:27:36,495 --> 00:27:39,163
.كبير جدا -
.كبير جدا -

437
00:27:39,214 --> 00:27:42,783
.إهدئ يا فتى. ستنال منه -
.حسنا -

438
00:27:49,382 --> 00:27:52,501
ولا واحد من هذه الأسماء يعني
شيئا بالنسبة لي. من.. من هم؟

439
00:27:52,519 --> 00:27:55,854
لدينا سببب للإعتقاد أنّ واحدا منهم
.إشترى نمرا سيبيريا من السوق السوداء

440
00:27:55,889 --> 00:27:57,556
.ها نحن نبدأ مجددا

441
00:27:57,607 --> 00:28:02,177
يا سيد (نيبلينغ)، عمل الضحية في مدينة المعارض
أثناء إقامة معرضك للحيوانات الأليفة، حسنا؟

442
00:28:02,195 --> 00:28:04,012
.وقد أُصيب من طرف نمر سيبيري

443
00:28:04,030 --> 00:28:07,566
ربّما من واحد من هؤلاء
.المزارعين قام بطلبات مشبوهة

444
00:28:07,617 --> 00:28:12,187
.لقد أتى 10 آلاف شخص أثناء ذلك المعرض
.وكان هناك كثر من 200 عارض

445
00:28:12,205 --> 00:28:15,908
،لقد توفي رجل بريئ
.ونحن فقط نستكشف كل أثر

446
00:28:15,959 --> 00:28:19,995
،لو كان ينقل نمرا سيبيريا أصيلا
.فهو لم يكن بريئا

447
00:28:20,029 --> 00:28:24,249
.حسنا، لكنّه لم يستحق الموت -
.لست متأكدا أنّني أوافقك في هذا -

448
00:28:24,300 --> 00:28:29,088
،هولاء المُهرّبون لا يبالون بأمر الحيوانات
.وهو يتدخلون في عملي الشرعي

449
00:28:29,139 --> 00:28:32,341
الآن، ما الذي سيحصل لو عرفت
الصحافة أنّك تستجوبني؟

450
00:28:32,375 --> 00:28:36,228
.ستصبح سمعتي في الحضيض -
.لن نسرّب إسمك إلى الصحافة -

451
00:28:38,515 --> 00:28:41,517
.حسنا، أعطني الأسماء
.سأسأل في الارجاء

452
00:28:41,551 --> 00:28:44,602
،ولو سمعت شيئا مريبا
.سأتصل بك

453
00:28:44,653 --> 00:28:47,005
.جيّد. شكرا لك يا سيدي
.أقدر مساعدتك

454
00:28:47,040 --> 00:28:52,394
أنا أحب المزارع. ويوما ما سنمتلك
.أنا و(لانس) مزرعة خاصة بنا

455
00:28:52,412 --> 00:28:56,031
رجال معرض الحيوانات الأليفة لم يتعرفوا
.على أيّ من اسماء المزارعين

456
00:28:56,065 --> 00:29:00,619
أجل، لكن ماهي الإحتمالات أن يشتري
رجل نمرا سيبيريا بإسمه الحقيقي؟

457
00:29:00,670 --> 00:29:05,507
:يمكنني أن أقوم بإتصال مجهول وأقول
".أنا أسمع هديرا خلال الليل"

458
00:29:05,542 --> 00:29:08,677
كنت أفكر بالبقاء ضمن نطاق مشاهدة
،صور الأقمار الصناعية على الأنترنت

459
00:29:08,711 --> 00:29:10,796
ونرى إن كانت هناك مزرعة
.تظهر وجود نمر

460
00:29:10,847 --> 00:29:14,349
.هذا عبقري -
.حسنا، هاهي -

461
00:29:15,468 --> 00:29:16,219
.إنّها مشوشة

462
00:29:16,253 --> 00:29:19,138
أجل، هذا فقط ما تريدنا الحكومة
.أن نراه على الأنترنت

463
00:29:19,189 --> 00:29:20,989
أنتم تعلمون أنّهم يبقون الأشياء
.الجيدة لأنفسهم

464
00:29:21,024 --> 00:29:23,325
أيمكن أن تكون هذه حيوانات
مُهددة بالإنقراض؟

465
00:29:24,194 --> 00:29:26,478
الصور المشوشة مهددة بالإنقراض؟ -
.دعني أجرب برنامج تكبير كسري -

466
00:29:26,513 --> 00:29:29,481
.أعتقد أنّها ابقار

467
00:29:29,532 --> 00:29:31,950
!خنازير
.وهي ليست مهددة بالإنقراض

468
00:29:31,985 --> 00:29:36,655
.إلا إذا أضفتم اللحم المقدد -
هل هذه أقفاص؟ -

469
00:29:36,706 --> 00:29:39,708
.أجل... يمكن أن تكون كذلك -
.يمكن" لن تجلب لنا مذكرة" -

470
00:29:39,742 --> 00:29:42,244
أجل، ولم يتم تحديث هذه الصور
.منذ أكثر من عام

471
00:29:42,278 --> 00:29:47,449
.ما نحتاجه هو قمرنا الصناعي الخاص
!مهلا.. لدينا واحد

472
00:29:50,720 --> 00:29:55,757
...كل تصاريح (نيبلينغ) حديثة
،لا توجد إستشهادات ولا مخالفات

473
00:29:55,791 --> 00:29:58,060
"حتى أنّه حصل على درجة "جيّد
."من "مكتب عمل أفضل

474
00:29:58,094 --> 00:30:02,564
لماذا قد يرغب أحدهم بإبقاء هاته الحيوانات
كحيوانات أليفة على الرغم من شرعيتها؟

475
00:30:02,599 --> 00:30:05,100
الأشخاص الذي يعيشون في الموطن
الأصلي لهذه الحيوانات

476
00:30:05,134 --> 00:30:08,103
يقومون بعمل كبير لإبقائها
.بعيدة عن منازلهم

477
00:30:08,137 --> 00:30:10,772
إسمعي، أنا معكِ. إذا اردت أن ترى
.حيوانا بريا، إذهب إلى حديقة الحيوانات

478
00:30:10,806 --> 00:30:14,243
.أنا لا أحب حدائق الحيوانات -
.ماذا تقصدين؟ إنّها حديقة الحيوانات -

479
00:30:14,277 --> 00:30:17,579
إبقاء الحيوانت أسيرة لمتعة الإنسان
.أمر خاطئ

480
00:30:17,614 --> 00:30:20,699
.بربّك! لا تفسدي أمر حديقة الحيوانات عليّ
.فقد كنت أذهب إلى هناك مع جدي

481
00:30:20,750 --> 00:30:23,118
.لدي ذكريات رائعة هناك
.(ولا أطيق صبرا حتى أصطحب (كريستين

482
00:30:23,152 --> 00:30:25,987
.كلا، هذا لن يحصل -
ذلك تعليمي، إتفقنا؟ -

483
00:30:26,005 --> 00:30:28,340
،ماذا، إذا لم تذهب إلى حديقة الحيوانات
فكيف ستتعلم عن الحيوانات؟

484
00:30:28,374 --> 00:30:33,929
نظام الأقمار الصناعية الذي أصريت على شرائه
.يزودنا بـ16 قناة مخصصة للحيوانات

485
00:30:33,963 --> 00:30:36,632
.وواحدة للبطاريق فقط -
الأمران مختلفان، إتفقنا؟ -

486
00:30:36,666 --> 00:30:38,517
.التلفزيون لا يعطيكِ بالونا

487
00:30:38,551 --> 00:30:41,720
،البالونات تنتهي في المحيط
.وغالبا ما تخنق الفقمات

488
00:30:41,771 --> 00:30:46,191
حسنا، أتعلمين شيئا؟ جدي شيئا سيئا
.لتقوليه حول قطار القطط الذي يملكونه

489
00:30:46,226 --> 00:30:48,510
يتم إحراق الوقود الصخري فقط لكي
.يدور في حلقات

490
00:30:48,528 --> 00:30:50,863
.حلوى القطن -
.تسبب النمط الثاني لداء السكري -

491
00:30:50,897 --> 00:30:52,281
.(يمكنني أن أقوم بهذا طوال اليوم يا (بوث

492
00:30:52,315 --> 00:30:55,200
،حسنا، حسنا، إعلمي فقط أنّه يوما ما
.(سنحضر كلبا من أجل (كريستين

493
00:30:55,235 --> 00:31:00,822
ممكن. تشير الدراسات أن الأطفال الذين يكبرون
.مع الكلاب يملكون نظاما مناعيا أقوى

494
00:31:00,856 --> 00:31:03,492
.وربّما يمكنكِ اللعب بالكرة معهما -
.كما تشاء -

495
00:31:03,526 --> 00:31:06,461
أنا كذلك. وتعلمين شيئا؟
.(سنسميه (غريتسكي

496
00:31:06,496 --> 00:31:08,630
.حسنا، سنرى بشأن ذلك -
.(أجل، إنّه (غريتسكي -

497
00:31:08,665 --> 00:31:09,715
!(إلى هنا يا (غريتسكي
!(غريتسكي)

498
00:31:09,749 --> 00:31:12,634
!هيا أيها الكلب المطيع
!(غريتسكي)

499
00:31:14,337 --> 00:31:18,173
أنا أستعمل قاذفة لهب من الحرب العالمية
.الثانية، لذا... لا أملك مجالا كبيرا

500
00:31:18,207 --> 00:31:21,560
وأنا ظننت أنّك لا تملك مجالا كبيرا
.لأنّك تستعمل لعبة

501
00:31:21,594 --> 00:31:24,879
،الهواة لا يستعملون الألعاب
.بل يعملون بواسطة مُجسمات

502
00:31:24,898 --> 00:31:29,217
حسنا ، هل تتلقون الإشارة؟ -
.أجل، أجل، وأنا أحب المجسّم يا عزيزي -

503
00:31:29,235 --> 00:31:32,070
.إنّه رائع -
.حسنا. أنا الشخص الشرير -

504
00:31:32,105 --> 00:31:34,189
.حسنا، ها نحن ذا

505
00:31:46,703 --> 00:31:51,906
.نحن نتلقى إشارة جيّدة -
...معزاة... المزيد من الخنازير -

506
00:31:51,925 --> 00:31:53,091
...الكثير من الأبقار

507
00:31:53,126 --> 00:31:56,261
حاول تحديد الوصف إلى الحيوانات
.(الغريبة يا آنسة (ويك

508
00:31:56,296 --> 00:31:58,880
،حسنا، لقد نشأت في المدينة
.لذا كلّها غريبة بالنسبة لي

509
00:31:58,914 --> 00:32:04,186
أيمكنك أن ترتفع إلى أعلى؟ -
.إنّها قاذفة لهب -

510
00:32:08,691 --> 00:32:12,393
!أقفاص -
أيمكنك أن تنخفض أسفل تلك الاشجار؟ -

511
00:32:12,427 --> 00:32:13,729
..."أجل"

512
00:32:17,734 --> 00:32:20,702
ماهذه الحيوانات؟ -
!جمل! حمار وحشي -

513
00:32:22,121 --> 00:32:25,157
هل هذا ذئب؟ -
!كنغر -

514
00:32:25,208 --> 00:32:28,443
أتعلمون، يمكن لـ(بوث) إخبار القاضي
.أنّنا حصلنا على الفيديو من هاوٍ

515
00:32:28,461 --> 00:32:31,163
.هذا بالتأكيد كافٍ للحصول على مذكرة

516
00:32:32,332 --> 00:32:33,382
!...كلا، كلا، كلا

517
00:32:41,140 --> 00:32:45,644
!طوماس كايسي)، مكتب التحقيقات الفيدرالي)
!إفتح الباب يا (كايسي)! لدينا مذكرة

518
00:32:45,678 --> 00:32:50,015
...بوث)، الأفقاص هناك لكن)
.لا أرى نمرا

519
00:32:50,066 --> 00:32:52,150
.(إنتظري يا (بونز
!(بونز)

520
00:32:56,239 --> 00:33:00,108
...يوجد ذئب، كنغر، حمار وحشي -
.(كلها قانونية يا (بونز -

521
00:33:00,142 --> 00:33:02,527
.الولاية لا تُلزمهم حتى بأن يكونوا مُسجّلين

522
00:33:02,578 --> 00:33:04,813
حقا؟ عليّك أن تسجّل من أجل كلب
لكن ليس من أجل ذئب؟

523
00:33:04,831 --> 00:33:07,666
.(هذا فظيع يا (بوث
.لا يجب أن تُحتَجز أيّ من هذه الحيوانات هكذا

524
00:33:07,700 --> 00:33:08,834
.(هذا إذا كنتِ الرئيسة يا (بونز

525
00:33:08,868 --> 00:33:10,002
!أنتما -
.إذا كنت كذلك -

526
00:33:10,036 --> 00:33:12,871
!أنتما، أنتما
.ماذا تفعلان؟ لا يجب أن تكونا هنا

527
00:33:12,922 --> 00:33:14,873
،مهلا، مهلا، مهلا
تمهل، إتفقنا؟

528
00:33:14,924 --> 00:33:17,793
.مكتب التحقيقات الفيدرالي
.لدينا مذكرة

529
00:33:17,827 --> 00:33:20,262
من أجل ماذا؟
.لم أقم بأيّ عمل خاطئ

530
00:33:20,296 --> 00:33:22,764
ماذا عن هذه الحيوانات؟
.لا يُفترض أن تُحتَجز كحيوانات أليفة

531
00:33:22,799 --> 00:33:26,435
.كل هذه الحيوانات شرعية -
.حسنا، نحن هنا بخصوص نمرك السيبيري -

532
00:33:26,469 --> 00:33:30,605
.لا أعرف ما الذي تتحدث عنه
.أترى نمرا؟ لأنني لا أرى شيئا

533
00:33:30,640 --> 00:33:33,558
.ما أراه هو قفص فارغ هناك
فهل تنتظر شيئا؟

534
00:33:33,609 --> 00:33:36,645
.آمل أن أجد شمبانزي -
شمبانزي؟ -

535
00:33:36,679 --> 00:33:40,048
.يا إلهي -
ماذا؟ -

536
00:33:40,083 --> 00:33:44,069
.طيور الجيفة -
.ماذا؟ هذا سيئ -

537
00:33:52,462 --> 00:33:53,995
.إبتعدوا

538
00:33:54,029 --> 00:33:57,416
!إبتعدوا
!إبتعدوا! إبتعدوا

539
00:33:57,467 --> 00:34:01,336
!لقد أطلقت النار عليه
!لقد قتلته

540
00:34:01,370 --> 00:34:05,223
،إضطررت لذلك، لقد خرج عن السيطرة
.حاول الخروج ومهاجمة الحيوانات الأخرى

541
00:34:05,258 --> 00:34:07,142
.مهلا، بروية
أطلقت النار على نمرك؟

542
00:34:09,562 --> 00:34:11,596
...كيف إستطاع
كيف إستطاع فعل هذا؟

543
00:34:11,647 --> 00:34:12,814
!كيف إستطعت فعل هذا؟

544
00:34:12,849 --> 00:34:15,901
!بروية، بروية
.إهدئي

545
00:34:15,935 --> 00:34:17,569
،حسنا، بروية، بروية
.بروية، بروية

546
00:34:17,603 --> 00:34:19,053
.حسنا، لا بأس

547
00:34:19,072 --> 00:34:21,339
.(ستكون الأمور بخير يا (بونز
.لا تقلقي بشأن ذلك

548
00:34:23,881 --> 00:34:26,386
ما أريد معرفته كم عدد التهم
.التي يمكن أن نوجهها إليه

549
00:34:26,439 --> 00:34:29,825
.حسنا، هو متهم بقتل نوع مهدد بالإنقراض -
هل ذلك يصل إلى عقوبة الإعدام؟ -

550
00:34:29,876 --> 00:34:32,411
.غرامة 50 ألف دولار، وسجن لمدة عام

551
00:34:32,445 --> 00:34:35,381
عندما أصبح رئيسة، سيصبح قتل النمور
.جريمة عقوبتها الإعدام

552
00:34:35,415 --> 00:34:38,834
.(حسنا، الرئيس ليس ديكتاتورا يا (بونز -
.هذا صحيح -

553
00:34:38,885 --> 00:34:42,921
سأضطر لإقناع فرعين من الحكومة
.بإعدام تجار الحيوانات

554
00:34:42,955 --> 00:34:46,191
أتعلمين شيئا، أنتِ مقنعة جدّا
.عندما تصممين على شيئ

555
00:34:46,226 --> 00:34:52,398
.كان ذلك الحيوان جميلا -
.كان جميلا ونادرا، مثلكِ تماما -

556
00:34:52,432 --> 00:34:57,236
عليك أن تضغط على مشتري النمر
.للإفصاح عمن إشتراه منه

557
00:34:57,270 --> 00:34:59,521
آسف، هل سمعتِ ما قلته؟
.لقد كان لطيفا جدا

558
00:34:59,572 --> 00:35:02,241
ربّما يمكننا الإطاحة بكامل
.المنظمة الإجرامية

559
00:35:02,275 --> 00:35:05,611
.صحيح، لنفعل ذلك
.لنطح بهم جميعا

560
00:35:06,830 --> 00:35:10,532
.لقد قتلت ذلك النمر دفاعا عن النفس
.لقد كان قاتلا للبشر

561
00:35:10,583 --> 00:35:13,002
.أنت تكذب -
.نحن نتهمك بجريمة قتل -

562
00:35:13,036 --> 00:35:15,287
!لقتل النمر؟ -
.(كلا، بل لقتل (جاريد درو -

563
00:35:15,321 --> 00:35:16,672
من هو (جاريد درو)؟

564
00:35:16,706 --> 00:35:19,591
إن الوغد المسكين الذي أوصل
.النمر إلى مزرعتك

565
00:35:19,626 --> 00:35:21,927
هل هو ميّت؟ -
.أجل، إنّه ميت -

566
00:35:21,961 --> 00:35:24,546
.ذلك الرجل كان مريضا جدا
.بالكاد كان يقف

567
00:35:24,597 --> 00:35:26,598
ربّما توفي بسبب المرض
.الذي كان مصابا به

568
00:35:26,632 --> 00:35:30,918
.نعتقد أنّك عرضت عليه إصطحابه إلى المستشفى -
.وقتلته في الطريق -

569
00:35:30,943 --> 00:35:33,972
.ثم دفتنه في جانب الطريق -
.لم أصطحبه إلى أيّ مكان -

570
00:35:34,006 --> 00:35:36,842
.لم كان مريضا جدا ليقود بنفسه
.لقد قلت ذلك بنفسك

571
00:35:36,860 --> 00:35:39,628
.لم يضطر للقيادة بنفسه
.لقد كان هناك رجل آخر

572
00:35:40,530 --> 00:35:43,449
رجل آخر؟
أيّ رجل آخر؟

573
00:35:43,483 --> 00:35:46,985
.قام رجلان بإحضار النمر إليّ -
كيف كان شكل الرجل الآخر؟ -

574
00:35:47,019 --> 00:35:50,021
.لا أعلم. لقد إنتظر في الشاحنة
.لم أنظر إليه جيّدا

575
00:35:50,040 --> 00:35:51,690
صحيح، حسنا، ما يزال علينا أن نتهمك
.بجريمة قتل

576
00:35:51,708 --> 00:35:53,191
.لكنّني لم أقتل أحدا

577
00:35:53,209 --> 00:35:57,028
أجل، لكن شراء ذلك النمر ونقله
.عبر حدود الولاية جناية

578
00:35:57,047 --> 00:36:00,833
،وعند وفاة أحد أثناء إرتكاب تلك الجناية
.كلّ شخص متورط مذنب بجريمة قتل يا صاح

579
00:36:00,867 --> 00:36:05,254
،أرأيت، لهذا السبب، عندما أصبح رئيسة
.سيتم تعيينك لرئاسة مكتب التحقيقات الفيدرالي

580
00:36:05,305 --> 00:36:07,139
.ها نحن ذا
.شكرا لكِ

581
00:36:08,541 --> 00:36:11,727
من كان الرجل داخل الشاحنة؟ -
.لا أعلم -

582
00:36:11,761 --> 00:36:15,213
.سأخبركم بكل شيئ أعلمه
.ودوّن أنّني تعاونت

583
00:36:15,231 --> 00:36:17,182
.بالطبع، تحدث

584
00:36:17,216 --> 00:36:20,235
كنت أبحث على الأنترنت على حيوانات
،رائعة من أجل مجموعتي

585
00:36:20,270 --> 00:36:24,022
وبعد خمس تصفحات، كل هناك أحد
.يرغب ببيع نمر سيبيري

586
00:36:24,056 --> 00:36:25,390
هل إشتريته عبر الإنترنت؟

587
00:36:25,425 --> 00:36:29,411
.نمر سيبيري مُتاح"
".للأشخاص الجادين فقط

588
00:36:29,446 --> 00:36:30,913
.بدون اسماء

589
00:36:30,947 --> 00:36:34,283
بل مجرد رسالة إلكترونية تخبرني أن أقابل
،رجلا يدعى (خوان) في مدينة المعارض

590
00:36:34,334 --> 00:36:36,502
.وأعطيه نصف المبلغ في ظرف

591
00:36:40,039 --> 00:36:43,375
.لقد أخدت ظرفا فحسب من الرجل
.ولم أعلم حتّى ما يوجد بداخله

592
00:36:43,409 --> 00:36:46,595
.(بربّك يا (خوان
.أن تعرف كيف يبدو ظرف مليئ بالمال

593
00:36:46,629 --> 00:36:51,016
.لقد أخذت المال ثمّ سلمت النمر -
نمر؟ -

594
00:36:51,050 --> 00:36:55,721
كان المال من أجل نمر؟ -
لمن أعطيت الظرف المليئ بالمال؟ -

595
00:36:55,755 --> 00:36:58,607
.(السيد (نيبلينغ -
.(إريك نيبلينغ) -

596
00:36:58,641 --> 00:37:02,060
.لا أعرف إسمه الأول يا رفاق
.إنّه السيد (نيبلينغ)، الرئيس

597
00:37:02,094 --> 00:37:04,897
،اعطيته الظرف
.وأعطاني 50 دولارا

598
00:37:04,931 --> 00:37:08,066
،طلب منّي إرسال عامل جيّد
.وأعطاني 50 دولارا أخرى

599
00:37:08,100 --> 00:37:10,602
.(أرسلت إليه (جاريد درو -
.يا له رجل مسكين -

600
00:37:10,620 --> 00:37:16,258
كلّ ما أراده هو كسب ما يكفي من المال
.ليحافظ على كرامته أمام زوجته وأطفاله

601
00:37:23,299 --> 00:37:25,050
أتعلم شيئا، هذا يبدو منطقيا
.تماما بالنسبة لي الآن

602
00:37:25,084 --> 00:37:27,803
رأيت إسم المشتري على القائمة
.التي أعطيناها لك

603
00:37:27,837 --> 00:37:31,006
،لذا ماذا فعلت؟ إتصلت به
."وقلت: "تخلص من النمر بسرعة

604
00:37:31,057 --> 00:37:34,292
أرني سجلات الهاتف التي لديك
.التي تثبت ذلك

605
00:37:34,310 --> 00:37:36,178
.هذا ما ظننته

606
00:37:36,229 --> 00:37:38,147
أتعاني من خطب ما؟
أتحتاج كوبا من الماء؟

607
00:37:38,181 --> 00:37:39,982
أنا مصاب بجرثومة في المعدة
.أو شيئ من ذلك القبيل

608
00:37:40,016 --> 00:37:42,351
.إنّه مريض

609
00:37:42,402 --> 00:37:45,487
أنت مصاب بتسمم دم حديث
.بسبب تنخّر العظام

610
00:37:45,522 --> 00:37:46,535
.تسمم للدم

611
00:37:46,560 --> 00:37:48,708
أصبت به عندما أطلقت النار
.على (جاريد درو) في الوجه

612
00:37:48,808 --> 00:37:49,858
.صحيح، بسبب الإرتداد

613
00:37:49,909 --> 00:37:52,828
أنا مصاب بالشهيق بسبب إطلاق
النار على أحدهم؟

614
00:37:52,862 --> 00:37:56,582
بربّكما، أتعرفان كم من الوقت
أقضيه أمام العامة؟

615
00:37:56,616 --> 00:38:00,034
لابد أن قطعة من عظم الضحية
.موجودة به

616
00:38:00,085 --> 00:38:03,003
ما حجمها؟ -
.شظية، على الأرجح في وحهه -

617
00:38:03,037 --> 00:38:04,540
أتعلمان شيئا؟
.أعتقد أنّني سأغادر

618
00:38:04,591 --> 00:38:05,757
.مهلا، لن تذهب إلى أيّ مكان

619
00:38:07,126 --> 00:38:10,295
.يبدو وجهه بخير بالنسبة لي
.إجلس

620
00:38:10,329 --> 00:38:13,599
أين يمكن أن يصيب الإرتداد أيضا؟ -
.ضع يديك على الطاولة -

621
00:38:13,633 --> 00:38:16,351
.أريد محاميا -
.ستحتاج لواحد -

622
00:38:16,386 --> 00:38:18,303
.ضع يديك على الطاولة

623
00:38:20,190 --> 00:38:25,343
.إنّه يستعمل يده اليمنى
.اليد اليمنى تمسك المسدس

624
00:38:25,361 --> 00:38:30,482
إذا ذهبت إلى المستشفى وعرفوا
.بأمر النمر، كان سينهي أمري

625
00:38:30,516 --> 00:38:31,867
.أنظر إلى هذا

626
00:38:31,901 --> 00:38:36,572
لقد قايضت 50 ألف دولار وسجنا
.لمدة عام بعقوبة الإعدام

627
00:38:51,421 --> 00:38:52,221
!(لانس)

628
00:38:52,255 --> 00:38:53,922
.مرحبا -
.مرحبا بك في المنزل -

629
00:38:53,973 --> 00:38:56,475
لماذا لم تدخلي؟ -
.فكرت بأن ندخل معا -

630
00:38:56,509 --> 00:38:58,977
!مرحبا -
.مرحبا -

631
00:38:59,012 --> 00:39:01,112
هل هذا منزلكما؟ -
.أجل -

632
00:39:01,146 --> 00:39:03,232
.يا للروعة، يبدو رائعا -
.أجل -

633
00:39:03,266 --> 00:39:06,235
...نرغب بدعوتكما إلى الداخل لكن -
.لا عليكما -

634
00:39:06,269 --> 00:39:08,186
سنستضيف حفلا في المنزل الجديد
.عندما نستقر

635
00:39:08,220 --> 00:39:10,739
.يجب أن تحملها عبر عتبة الباب
.فالفتيات تعشقن ذلك

636
00:39:10,773 --> 00:39:12,224
.لا تهتما

637
00:39:12,258 --> 00:39:15,444
لدي كدمة في رأسي منذ اسابيع
.وهو يعاني من ألم في ظهره

638
00:39:15,495 --> 00:39:17,929
،الحمل عبر العتبة هو تقليد في الزواج
...ونحن لسنا حقّا

639
00:39:17,963 --> 00:39:21,116
.سنفعل ذلك
.فـ(لانس) قوي جدا

640
00:39:22,234 --> 00:39:23,401
.حسنا، سنترككما وشأنكما

641
00:39:23,419 --> 00:39:24,620
.أجل، أجل -
.حسنا -

642
00:39:24,671 --> 00:39:26,755
.نراكما لاحقا يا رفاق

643
00:39:29,792 --> 00:39:34,179
.لن أقوم بذلك -
.سأضع يديّ حول رقبتك وأتمسك -

644
00:39:34,213 --> 00:39:36,748
.سيكون الأمر سهلا -
...كلا، أنا -

645
00:39:36,766 --> 00:39:39,468
.لن أدخل إلى الشقة -
لماذا؟ -

646
00:39:39,519 --> 00:39:42,554
.لأنني إستهنت بالمعنى

647
00:39:42,588 --> 00:39:46,558
،وهذا مثير للسخرية، لأنّه كما تعلمين
.أنا مُدرّب لفهم الفروقات الدقيقة

648
00:39:46,592 --> 00:39:50,261
.توقف عن الحديث هكذا -
متى كنت تعتقدين أنّنا سنتزوج؟ -

649
00:39:50,280 --> 00:39:56,451
.لا أعلم. ربما بعد عام
.أو في وقت أقرب إذا أصبحت حاملا

650
00:39:58,237 --> 00:40:01,406
أنت تريد أن نتزوج قبل
.أن ننتقل للعيش معا

651
00:40:01,440 --> 00:40:03,709
.لا بأس بذلك
.إجابتي هي نعم

652
00:40:03,743 --> 00:40:08,497
...كلا، كلا، كلا، أنا
.أنا لا أفكر بالزواج على الإطلاق

653
00:40:08,548 --> 00:40:15,387
.لكننا ننتقل للعيش معا -
.لقد أسأت تقدير أهمية الأمر -

654
00:40:16,956 --> 00:40:20,559
.لقد فهمت كل شيئ خطأً
.أنا آسف جدّا

655
00:40:21,728 --> 00:40:26,398
إيجار أول شهر وآخر
.شهر مدفوعان

656
00:40:26,432 --> 00:40:31,103
لذا أنتِ تملكين شهرين لتكتشفي
.ما تودين فعله

657
00:40:31,137 --> 00:40:35,574
لن نتتقل للعيش معا؟

658
00:40:36,976 --> 00:40:40,329
.نحن ننفصل

659
00:40:42,498 --> 00:40:48,420
...أنا
.أنا آسف جدّا

660
00:40:48,454 --> 00:40:50,589
.أنا كذلك حقا

661
00:41:09,392 --> 00:41:13,111
عرضت (كارولين) إسقاط تهم جريمة قتل من
.الدرجة الثانية إذا أعطانا (نيبلينغ) أسماء مزوديه

662
00:41:13,146 --> 00:41:14,345
.هذا جيد

663
00:41:14,364 --> 00:41:17,199
أتمنى أن تضعهم (كارولين) جميعا
.في أقفاص صغيرة

664
00:41:17,233 --> 00:41:22,520
.صحيح -
أتعلم ان (إبراهام لنكولن) كان ساقيا؟ -

665
00:41:22,538 --> 00:41:27,192
.غروفر كليفلاند) كان جلادا)
.و(أندرو جونسون) كان خياطا

666
00:41:27,210 --> 00:41:29,161
حسنا، أنا متأكد أنّكِ ستكونين
.أذكى رئيسة

667
00:41:29,195 --> 00:41:30,361
.لست متأكدة من ذلك

668
00:41:30,380 --> 00:41:35,033
كان بإستطاعة (جيمس غارفيلد) الكتابة باللغة اللاتينة
.بيد واحدة والكتابة باليونانية باليد الأخرى في نفس الوقت

669
00:41:35,051 --> 00:41:36,218
.هذه مجرد خدعة

670
00:41:36,252 --> 00:41:39,421
إذن أنت تعتقد الآن أنّني سأكون
رئيسة جيدة؟

671
00:41:39,472 --> 00:41:40,872
.كلا، لا أعتقد ذلك

672
00:41:40,890 --> 00:41:45,177
،أنت تعلمين أنّكِ مُلحدة، ولست ديبلوماسية
.وتعتقدين أنّ (أمريكا) إمبراطورية

673
00:41:45,211 --> 00:41:46,645
.أمريكا) إمبراطورية فعلا)

674
00:41:46,679 --> 00:41:49,714
وأنا حقا لا أريد أن تمتلكي جيشكِ
.الخاص و الأسلحة النووية

675
00:41:49,732 --> 00:41:53,018
.تلك ستكون كارثة -
لأنّني أشبه النمر؟ -

676
00:41:53,052 --> 00:41:54,069
المعذرة؟

677
00:41:54,103 --> 00:41:57,555
في وقت سابق اليوم، قلت بأنني أذكّرك
.بنمر برّي

678
00:41:57,573 --> 00:42:01,493
.لقد فعلت. وأنتِ كذلك -
.وصفتني بنادرة وجميلة -

679
00:42:01,527 --> 00:42:04,579
.لقد قلت مثل نمر -
.ظننت أنّك لم تسمعي ذلك -

680
00:42:04,614 --> 00:42:07,499
النمور البرية لا تملك صفات
.رئيس جيّد

681
00:42:07,533 --> 00:42:11,903
،(أتعلمين شيئا يا (بونز
،لن أصوت لكِ

682
00:42:11,921 --> 00:42:16,124
لكنني بالتأكيد سأشجع الآخرين
.على التصويت لكِ

683
00:42:16,175 --> 00:42:21,246
.هذا غير منطقي -
.أجل، وكذلك السياسة والحب -

684
00:42:22,414 --> 00:42:27,519
أعتقد أنّك تحاول إيصال أنّك لا تريد
.التحدث عن السياسة بعد الآن

685
00:42:27,553 --> 00:42:30,689
(إلا إذا كنا نتحدث عن (جون كينيدي
.(و(مارلين مونرو

686
00:42:31,941 --> 00:42:35,541
ماذا تفعل يا (بوث)؟
إلى أين أنت ذاهب؟

687
00:42:36,000 --> 00:43:06,000
{\c&H00FFFF&\3c&HFF0000&}
((STS)) Squint Squad :تـرجمة
منتدى المسلسلات الأجنبية المترجمة
WwW.StarTimes.CoM

