[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.7 ; http://www.aegisub.net Title: HorribleSubs ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 848 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 4 Video Position: 32664 Audio File: ?video Video File: [HorribleSubs] DEVIL SURVIVOR 2 THE ANIMATION - 05 [720p].mkv Export Encoding: UTF-16 Last Style Storage: DEVIL SURVIVOR 2 THE ANIMATION [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: B1,mohammad bold art 1,32,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F404040,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,70,70,30,1 Style: Italics,SKR HEAD1,38,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F404040,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,20,20,22,1 Style: EP Title - DAY,mohammad bold art 1,44,&H00DEEDF8,&H0000FFFF,&H00000005,&H00000005,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,1,35,80,1 Style: Default,SKR HEAD1,46,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H0001050B,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: Default 2,SKR HEAD1,46,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H0001050B,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,8,10,10,10,1 Style: OS,mohammad bold art 1,30,&H00F4F4F4,&H000000FF,&H00740BB3,&H00555555,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,10,10,10,1 Style: iPad ST,mohammad bold art 1,30,&H00000005,&H000000FF,&H00FAFAFA,&H00FAFAFA,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,10,10,10,1 Style: iPad DF,mohammad bold art 1,30,&H00B656EC,&H000000FF,&H8C000005,&H00555555,0,0,0,0,100,100,0,0,3,1,0,8,10,10,10,1 Style: Ep Title,Al-Mothnna,36,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00B6956B,&H00B6956B,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,1,35,80,1 Style: Note,mohammad bold art 1,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000005,&H00000005,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,8,10,10,10,1 Style: BS.Team Present,mohammad bold art 1,24,&H005A5758,&H00000000,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,50,30,10,1 Style: Blue Sky Team ~,mohammad bold art 1,28,&H00FFFFFF,&H32000000,&H00000000,&H32000005,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,8,10,10,10,1 Style: OP_AR,Al-Hadith1,38,&H00907747,&H00DCBA5D,&H00F9F7F5,&H00F5F2E5,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,2,2,32,32,16,1 Style: ED_AR,Al-Hadith1,38,&H00498FC1,&H00343238,&H000F296F,&H00D9DBE2,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,3,32,32,16,1 Style: Copy of OS,mohammad bold art 1,36,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F404040,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,120,30,100,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:08.34,0:00:12.96,Default,,0000,0000,0000,,.. إنّ قائد التمرّد الذي حدث لـفرع جيبسُ ناغويا هوَ كوريكي رونالدو Dialogue: 0,0:00:13.47,0:00:17.09,Default,,0000,0000,0000,,.. إنهُ عضوٌ سابق في فريق الجيبسُ وقد اختفى عن الأنظار منذ سنتين Dialogue: 0,0:00:17.30,0:00:20.35,Default,,0000,0000,0000,,.. ممّا يعني بأنهُ على علمٍ بـأسرارنا Dialogue: 0,0:00:21.43,0:00:25.19,Default,,0000,0000,0000,,.. سيتوقّف القطار على بعد عشرة كيلومترات من محطة ناغويا Dialogue: 0,0:00:21.68,0:00:26.72,OS,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}( فرع جيبسُ ناغويا ) Dialogue: 0,0:00:25.57,0:00:29.66,Default,,0000,0000,0000,,.. ستشقّون طريقكم من هناك إلى فوق الأرض وتتسللون دونَ أن يكتشفكم أحد Dialogue: 0,0:00:29.66,0:00:32.07,Default,,0000,0000,0000,,، عندما تساعدوننا باستعادة المحطّة Dialogue: 0,0:00:32.07,0:00:34.66,Default,,0000,0000,0000,,.. عليكم استعادة فرع ناغويا فورًا Dialogue: 0,0:00:39.58,0:00:42.11,Default,,0000,0000,0000,,هل نجحَ الأمر ..؟ Dialogue: 0,0:00:44.50,0:00:45.70,Default,,0000,0000,0000,,!.. نجحنا Dialogue: 0,0:00:45.84,0:00:49.66,Default,,0000,0000,0000,,... نيتّا - تشان ، لقد كانت هذه فعلةً جريئة Dialogue: 0,0:00:49.89,0:00:54.22,Default,,0000,0000,0000,,لكن ، أليست هذه هيَ الطريقة الوحيدة للذهاب إلى ناغويا ..؟ Dialogue: 0,0:00:55.47,0:00:59.06,Default,,0000,0000,0000,,ذلكَ الوغد هيبيكي ، لمَ تركنا وذهبَ إلى ناغويا ..؟ Dialogue: 0,0:00:59.48,0:01:02.29,Default,,0000,0000,0000,,.. قد يكون لم يرغب بأن نتورّط في الأمر Dialogue: 0,0:01:02.86,0:01:03.59,Default,,0000,0000,0000,,هاه ..؟ Dialogue: 0,0:01:03.94,0:01:06.34,Default,,0000,0000,0000,,.. لقد كانَ وجههُ مُخيفًا بعضَ الشيء Dialogue: 0,0:01:10.66,0:01:13.23,Default,,0000,0000,0000,,.. " لقد وصلكَ مقطعٌ جديد لـصديقٍ لك من " وجه ميّت Dialogue: 0,0:01:20.96,0:01:22.78,Default,,0000,0000,0000,,.. أتمنى لكَ وقتًا مُمتعًا Dialogue: 0,0:01:24.46,0:01:27.90,Default,,0000,0000,0000,,{\pos(472,470)}... هل سـيموت Dialogue: 0,0:01:26.76,0:01:27.90,Default,,0000,0000,0000,,{\pos(360,470)}هيبيكي ..؟ Dialogue: 1,0:01:49.24,0:01:56.17,OP_AR,,0000,0000,0000,,{\be1\blur8\bord2.8\t(3532,3574,\1c&H4B807E&)\t(5367,5451,\1c&HAE00A3&)}لطالما كانت الأسئلة التي أمام عينيّ غير واضحة Dialogue: 1,0:01:56.17,0:02:04.05,OP_AR,,0000,0000,0000,,{\be1\blur8\bord2.8\c&HEA0080&\t(3734,3776,\1c&HB18933&)\t(5820,5861,\1c&H339772&)}لم أعتقد بأنّ هنالكَ شيئاً قد يغيّر تلك الكلمات Dialogue: 1,0:02:04.05,0:02:06.78,OP_AR,,0000,0000,0000,,{\be1\blur8\bord2.8\c&HD52A2E&\t(1318,1485,\1c&H2E60C4&)}لو أمكن أن تكون العلاقة الجديدة هي الأمل Dialogue: 1,0:02:06.78,0:02:10.39,OP_AR,,0000,0000,0000,,{\be1\blur8\bord2.8\c&HB410AB&}لو أمكن أن تكون العلاقة الجديدة هي الأمل Dialogue: 1,0:02:10.39,0:02:17.23,OP_AR,,0000,0000,0000,,{\be1\blur8\bord2.8\c&H4B807E&\t(2569,2611,\1c&H933A77&)\t(4613,4654,\1c&H50159E&)}لا تُبعد ناظريك عنه حتى لو كان حلماً لم يكتمل Dialogue: 1,0:02:17.23,0:02:18.98,OP_AR,,0000,0000,0000,,{\be1\blur8\bord2.8\c&HFC6E16&}! إصـرخ Dialogue: 1,0:02:18.98,0:02:22.44,OP_AR,,0000,0000,0000,,{\be1\blur8\bord2.8\c&HFC6E16&}هذا الصوت المختنق بالبكاء Dialogue: 1,0:02:22.44,0:02:26.82,OP_AR,,0000,0000,0000,,{\be1\blur8\bord2.8\c&HFC6E16&}سـأضمّك عند بكائك Dialogue: 1,0:02:26.82,0:02:29.16,OP_AR,,0000,0000,0000,,{\be1\blur8\bord2.8\c&HFC6E16&}هذا العالم الذي اخترته Dialogue: 1,0:02:29.16,0:02:33.33,OP_AR,,0000,0000,0000,,{\be1\blur8\bord2.8\c&H122AAA&}حتى عند شعورك بالحيرة والألم Dialogue: 1,0:02:33.33,0:02:36.96,OP_AR,,0000,0000,0000,,{\be1\blur8\bord2.8\c&HFC6E16&}قلت بأنك الوحيد القادر على تحمّله Dialogue: 1,0:02:36.96,0:02:41.13,OP_AR,,0000,0000,0000,,{\be1\blur8\bord2.8\c&HFC6E16&}وأنك الوحيد الذي يُمكنه التمنّي Dialogue: 1,0:02:41.13,0:02:45.17,OP_AR,,0000,0000,0000,,{\be1\blur8\bord2.8\c&HFC6E16&}الصوت الذي يصرخ لن يتوقّف Dialogue: 1,0:02:45.17,0:02:49.13,OP_AR,,0000,0000,0000,,{\fad(238,0)\be1\blur8\bord2.8\c&H122AAA&}وسيستمّر إلى المُستقبل Dialogue: 1,0:02:49.13,0:02:51.22,OP_AR,,0000,0000,0000,,{\fad(238,0)\be1\blur8\bord2.8\c&H122AAA&}حتى يغمرهُ النور Dialogue: 0,0:02:58.91,0:03:03.68,EP Title - DAY,,0000,0000,0000,,{\fad(1900,0)\blur2\pos(426,332)}{\pos(533,335)}شغب يوم الثلاثاء - 1 Dialogue: 0,0:02:58.91,0:03:03.68,EP Title - DAY,,0000,0000,0000,,{\fad(1900,0)\blur2\pos(429,147)}{\pos(533,335)}اليوم الثالث Dialogue: 0,0:03:03.68,0:03:06.68,Blue Sky Team ~,,0000,0000,0000,,Hikari : ترجمة الحلقة{\fad(300,300)} Dialogue: 0,0:03:06.68,0:03:09.68,Blue Sky Team ~,,0000,0000,0000,,Alone : إنتاج وَ آستايلات{\fad(300,300)} Dialogue: 0,0:03:09.68,0:03:14.69,Blue Sky Team ~,,0000,0000,0000,,فريق بلو سكاي يتمنى لكم مشاهدةً ممتعة{\fad(300,300)} Dialogue: 0,0:03:09.68,0:03:14.69,Blue Sky Team ~,,0000,0000,0000,,{\fs26}www.bs-team.tumblr.com{\fad(300,300)} Dialogue: 0,0:03:04.65,0:03:07.72,Ep Title,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)\pos(208,417)}{\blur3}سكة الحديد السريّة Dialogue: 0,0:03:09.86,0:03:11.32,Default,,0000,0000,0000,,.. إنّ هاتفي لا يعمل أيضًا Dialogue: 0,0:03:11.32,0:03:14.64,Default,,0000,0000,0000,,!.. من بين جميع الأشياء ، يصلني مقطعٌ لـموت هيبيكي Dialogue: 0,0:03:15.28,0:03:17.35,Default,,0000,0000,0000,,.. قد يكون وصل لـماكوتو والآخرين أيضًا Dialogue: 0,0:03:17.49,0:03:20.60,Default,,0000,0000,0000,,.. صحيح ..! كلا ، لا يُمكن Dialogue: 0,0:03:20.60,0:03:24.03,Default,,0000,0000,0000,,.. فهذا يصل للأصدقاء فقط Dialogue: 0,0:03:26.42,0:03:30.28,Default,,0000,0000,0000,,!.. إذًا علينا ... علينا فعل شيء ما Dialogue: 0,0:03:32.97,0:03:34.17,Default,,0000,0000,0000,,كيفَ حالُ ناغويا ..؟ Dialogue: 0,0:03:33.22,0:03:36.34,Ep Title,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)\pos(202,417)}{\blur3}فرع جيبسُ طوكيو مركز القيادة Dialogue: 0,0:03:34.51,0:03:35.93,Default,,0000,0000,0000,,.. لا يُمكننا الاتصال بهم حتى الآن Dialogue: 0,0:03:36.22,0:03:38.60,Default,,0000,0000,0000,,.. يبدو بأنّ الاتصالات مقطوعة من طرفهم Dialogue: 0,0:03:38.97,0:03:41.52,Default,,0000,0000,0000,,.. و قد انقطعت الاتصالات مع وحدة المتسللين Dialogue: 0,0:03:42.06,0:03:44.26,Default,,0000,0000,0000,,.. إذًا نحنُ ضائعون الآن Dialogue: 0,0:03:44.57,0:03:47.67,Default,,0000,0000,0000,,!.. هذا ليسَ الوقت المُناسب لأن يُقاتل البشر بعضهم البعض Dialogue: 0,0:03:48.73,0:03:50.80,Default,,0000,0000,0000,,ألم يتجّه هيبيكي إلى ناغويا ..؟ Dialogue: 0,0:03:51.07,0:03:53.81,Default,,0000,0000,0000,,!.. لقد انقطع إرسال اشارته فورَ دخوله إلى المنطقة الوسطى Dialogue: 0,0:03:54.15,0:03:56.56,Default,,0000,0000,0000,,ذلكَ الأحمق .. هل اُختُطِف إذًا ..؟ Dialogue: 0,0:03:58.12,0:04:00.52,Default,,0000,0000,0000,,.. قد نكون ضغطنا عليه بعضَ الشيء Dialogue: 0,0:04:02.49,0:04:05.25,Default,,0000,0000,0000,,.. فهوَ مدنيّ Dialogue: 0,0:04:05.25,0:04:08.21,Default,,0000,0000,0000,,.. لقد كنتِ مدنيةً أيضًا ، هذا ليسَ عذرًا Dialogue: 0,0:04:09.63,0:04:12.13,Default,,0000,0000,0000,,.. لا علاقة للرُتبة والمركز الاجتماعي بالأمر Dialogue: 0,0:04:12.59,0:04:14.83,Default,,0000,0000,0000,,.. إننا نفعل ما يلزمه الأمر لـحلّ الأزمة Dialogue: 0,0:04:15.42,0:04:18.12,Default,,0000,0000,0000,,.. و لا جدوى ممّن لا يُمكنه فعل هذا Dialogue: 0,0:04:18.72,0:04:21.38,Default,,0000,0000,0000,,... لكن ، بالنسبة لـ ناغويا Dialogue: 0,0:04:21.72,0:04:25.29,Default,,0000,0000,0000,,.. عندما ظهر السبتنتريون ، استهدفوا حواجزنا المحليّة Dialogue: 0,0:04:25.80,0:04:27.71,Default,,0000,0000,0000,,.. و بعدها ناغويا Dialogue: 0,0:04:27.71,0:04:31.39,Default,,0000,0000,0000,,.. صحيح ، استنادًا إلى العهد المُلزم Dialogue: 0,0:04:32.67,0:04:35.94,Default,,0000,0000,0000,,.. يبدو بأنّ تروس القَدَر قد جذبته هوَ أيضًا Dialogue: 0,0:04:36.36,0:04:38.14,Default,,0000,0000,0000,,تروس القَدَر ..؟ Dialogue: 0,0:04:38.82,0:04:40.57,Default,,0000,0000,0000,,كيفَ تجري عملية استعادة المحطة ..؟ Dialogue: 0,0:04:40.57,0:04:42.16,Default,,0000,0000,0000,,... - إنّ الأستاذة كانّو لم Dialogue: 0,0:04:42.16,0:04:43.79,Default,,0000,0000,0000,,.. لا يُهم ، قوموا بايقاظها Dialogue: 0,0:04:43.79,0:04:45.03,Default,,0000,0000,0000,,.. إنني أعمل على هذا Dialogue: 0,0:04:47.26,0:04:50.31,Ep Title,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)\pos(208,417)}{\blur3}جيبسُ أوساكا المحطة Dialogue: 0,0:04:47.37,0:04:49.11,Default,,0000,0000,0000,,.. إنّ البرنامج في فوضى Dialogue: 0,0:04:49.11,0:04:50.79,Default,,0000,0000,0000,,.. و قد حُذِفَ النسخ الإحتياطيّ أيضًا Dialogue: 0,0:04:51.38,0:04:52.91,Default,,0000,0000,0000,,.. و يبدو بأنني أنا من حذفه Dialogue: 0,0:04:52.91,0:04:55.21,Default,,0000,0000,0000,,فومي ، هل أنتِ بخير الآن ..؟ Dialogue: 0,0:04:55.21,0:04:56.64,Default,,0000,0000,0000,,ألستُ كذلك ..؟ Dialogue: 0,0:04:56.64,0:04:58.62,Default,,0000,0000,0000,,.. لا وقتَ لدينا لـنُضيّعه Dialogue: 0,0:04:58.62,0:05:00.18,Default,,0000,0000,0000,,.. أنتِ الوحيدة التي يُمكننا الاعتماد عليها Dialogue: 0,0:05:00.18,0:05:01.92,Default,,0000,0000,0000,,.. إنني أُعيد بناءه من جديد Dialogue: 0,0:05:02.30,0:05:03.18,Default,,0000,0000,0000,,.. نعتمدُ عليكِ Dialogue: 0,0:05:03.18,0:05:05.99,Default,,0000,0000,0000,,ساكو - تشي ، لمَ لا ترتاحي قليلاً ..؟ Dialogue: 0,0:05:06.43,0:05:07.98,Default,,0000,0000,0000,,... لكن ، المتمرّدين Dialogue: 0,0:05:07.98,0:05:10.22,Default,,0000,0000,0000,,.. لن يظهر العدو إلاّ غدًا Dialogue: 0,0:05:10.52,0:05:11.64,Default,,0000,0000,0000,,.. ارتاحي Dialogue: 0,0:05:13.11,0:05:14.52,Default,,0000,0000,0000,,.. وأنتَ أيضًا يا سيّدي Dialogue: 0,0:05:14.52,0:05:15.73,Default,,0000,0000,0000,,.. لا داعي لذلك Dialogue: 0,0:05:18.95,0:05:20.88,Default,,0000,0000,0000,,.. بقيَ خمسةٌ من الأعداء Dialogue: 0,0:05:21.55,0:05:23.57,Default,,0000,0000,0000,,.. لقد بدأ الأمر للتوّ Dialogue: 0,0:05:30.87,0:05:34.92,Default,,0000,0000,0000,,.. لقد أرسلَ الرئيس كوزي هيبيكي إلى أوساكا عمدًا Dialogue: 0,0:05:35.84,0:05:38.34,Default,,0000,0000,0000,,.. لقد تنبأ بظهور الميراكُ Dialogue: 0,0:05:39.72,0:05:41.21,Default,,0000,0000,0000,,.. كانَ ذلكَ محتومًا Dialogue: 0,0:05:42.14,0:05:44.58,Default,,0000,0000,0000,,.. سينتهي أمر الحياة البشرية إن لم ننجح في هذا Dialogue: 0,0:05:45.86,0:05:48.14,Copy of OS,,0000,0000,0000,,{\pos(424,396)}قبلَ سنتين Dialogue: 0,0:05:55.15,0:05:56.14,Default,,0000,0000,0000,,طفل ..؟ Dialogue: 0,0:05:56.59,0:05:58.95,Default,,0000,0000,0000,,هل يُعقل بأن يكون الشخص المدبّر لكلّ ذلك مجرّد طفل ..؟ Dialogue: 0,0:06:00.28,0:06:04.04,Default,,0000,0000,0000,,لمَ ... لمَ عيّنتموني أنا بالذات ..؟ Dialogue: 0,0:06:04.04,0:06:05.44,Default,,0000,0000,0000,,... - فـأنا مدنيّةٌ Dialogue: 0,0:06:05.44,0:06:06.83,Default,,0000,0000,0000,,.. لا علاقة لهذا بالأمر Dialogue: 0,0:06:07.49,0:06:10.25,Default,,0000,0000,0000,,.. فـأنا أعترف بـذوي القدرات فقط Dialogue: 0,0:06:10.66,0:06:12.75,Default,,0000,0000,0000,,، على عكس الحُثالة الآخرين Dialogue: 0,0:06:12.75,0:06:14.37,Default,,0000,0000,0000,,.. " يبدو بـأنكِ لستِ " غير كفؤ Dialogue: 0,0:06:15.59,0:06:20.09,Default,,0000,0000,0000,,{\pos(514,470)}... ألديكِ نيةٌ Dialogue: 0,0:06:18.46,0:06:20.09,Default,,0000,0000,0000,,{\pos(366,470)}لـمعرفة سرّ العالم ..؟ Dialogue: 0,0:06:22.80,0:06:26.40,Default,,0000,0000,0000,,.. لو لمْ يُعيّنني الرئيس ، لما كنتُ لأصبح ما أنا عليه الآن Dialogue: 0,0:06:27.00,0:06:28.16,Default,,0000,0000,0000,,... إنني Dialogue: 0,0:06:29.27,0:06:33.02,Default,,0000,0000,0000,,قد أقسمت على اتّباعه ، ألم أفعل ..؟ Dialogue: 0,0:06:35.98,0:06:37.70,Default,,0000,0000,0000,,.. تروس القَدَر Dialogue: 0,0:06:38.94,0:06:42.24,Default,,0000,0000,0000,,.... إن كانت جميع الأمور محتومة حقًا ، فَلماذا إذًا Dialogue: 0,0:06:42.74,0:06:47.81,Default,,0000,0000,0000,,فلماذا إذًا لدى البشر القدرة على التفكير بأنفسهم ..؟ Dialogue: 0,0:06:52.00,0:06:55.76,Default,,0000,0000,0000,,، طالما أنّ الأستاذة كانّو قد عادت ، فـيُمكننا إذًا استعادة الحواجز Dialogue: 0,0:06:55.76,0:06:58.00,Default,,0000,0000,0000,,و منع الآخرين كـالميراكُ ، صحيح ..؟ Dialogue: 0,0:06:58.00,0:07:00.08,Default,,0000,0000,0000,,... أتمنى بأن يكون الأمر كذلك Dialogue: 0,0:07:00.92,0:07:02.13,Default,,0000,0000,0000,,أهوَ جاهز ..؟ Dialogue: 0,0:07:02.13,0:07:05.33,Default,,0000,0000,0000,,... سيّدي ..! لا زال هنالكَ العديد من الأمور التي لا نفهمها Dialogue: 0,0:07:05.97,0:07:07.30,Default,,0000,0000,0000,,.. لا بدّ أن يعمل فحسب Dialogue: 0,0:07:07.30,0:07:08.21,Default,,0000,0000,0000,,.. سيعمل Dialogue: 0,0:07:08.21,0:07:10.99,OS,,0000,0000,0000,,( ياماتو هوتسين ) Dialogue: 0,0:07:12.23,0:07:15.33,Ep Title,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)\pos(208,417)}{\blur3}ناغويا Dialogue: 0,0:07:28.99,0:07:30.24,Default,,0000,0000,0000,,{\pos(424,420)}... جانغو Dialogue: 0,0:07:31.16,0:07:33.71,Default,,0000,0000,0000,,{\pos(424,420)}!متى غططتُ في النوم ..؟ Dialogue: 0,0:07:33.71,0:07:35.58,Default,,0000,0000,0000,,{\pos(424,420)}.. ما باليدِ حيلة ، لقد كنتِ مُتعبة Dialogue: 0,0:07:35.58,0:07:37.61,Default,,0000,0000,0000,,{\pos(424,420)}!ألم أقُل بأنّهُ لا وقتَ للنوم ..؟ Dialogue: 0,0:07:37.83,0:07:39.74,Default,,0000,0000,0000,,{\pos(424,420)}.. لقد غططتي في النوم فورَ قولكِ لهذا Dialogue: 0,0:07:42.31,0:07:44.49,Default,,0000,0000,0000,,{\pos(424,420)}.. لا بأس ، فقد نمت أنا أيضًا Dialogue: 0,0:07:45.09,0:07:47.66,Default,,0000,0000,0000,,{\pos(424,420)}.. حسنًا ..! لقد استعدنا شياطيننا أيضًا Dialogue: 0,0:07:47.66,0:07:50.96,Default,,0000,0000,0000,,{\pos(424,420)}!.. حسنًا ، حانَ وقتُ استعادة الجيبسُ من المتمردين Dialogue: 0,0:07:51.60,0:07:52.89,Default,,0000,0000,0000,,{\pos(424,420)}.. من الخطر أن تفعلي ذلك لـوحدك Dialogue: 0,0:07:52.89,0:07:54.35,Default,,0000,0000,0000,,{\pos(424,420)}!.. سـتأتي أنتَ أيضًا Dialogue: 0,0:07:54.69,0:07:55.26,Default,,0000,0000,0000,,{\pos(424,420)}أنـا ..؟ Dialogue: 0,0:07:55.73,0:07:58.42,Default,,0000,0000,0000,,{\pos(424,420)}.. يا إلهي ، إنكَ غير مجدي فعلاً Dialogue: 0,0:07:58.42,0:08:02.30,Default,,0000,0000,0000,,{\pos(424,420)}.. تم القبض على الآخرين جميعًا ، و الاتصالات معطّلة Dialogue: 0,0:08:02.78,0:08:04.57,Default,,0000,0000,0000,,{\pos(424,420)}!.. لا خيار لدينا سوى أن نقوم بهذا نحنُ الإثنان Dialogue: 0,0:08:05.21,0:08:06.02,Default,,0000,0000,0000,,{\pos(424,420)}... لكن أولاً Dialogue: 0,0:08:06.91,0:08:09.23,Default,,0000,0000,0000,,{\pos(424,420)}.. تناولي بعض الشاوانموشي ، ستشعرين بـتحسّن Dialogue: 0,0:08:06.91,0:08:11.41,Note,,0000,0000,0000,," الشاوانموشي : هوَ طبق كاسترد البيض و بذور الجنكة " Dialogue: 0,0:08:11.41,0:08:13.54,Default,,0000,0000,0000,,يبدو بأنكَ لا تكترث إطلاقًا ، صحيح ..؟ Dialogue: 0,0:08:17.67,0:08:18.95,Default,,0000,0000,0000,,.. إنهُ لذيذ Dialogue: 0,0:08:19.17,0:08:22.05,Default,,0000,0000,0000,,... يُسعدني هذا .. أخبريني يا آيري Dialogue: 0,0:08:23.30,0:08:25.16,Default,,0000,0000,0000,,أيجبُ علينا التعاون مع الجيبسُ ..؟ Dialogue: 0,0:08:25.67,0:08:27.30,Default,,0000,0000,0000,,ماذا تعني ..؟ Dialogue: 0,0:08:27.30,0:08:30.18,Default,,0000,0000,0000,,.. إنّهم مُخيفون بعضَ الشيء ، و غامضون Dialogue: 0,0:08:30.18,0:08:32.23,Default,,0000,0000,0000,,... إنني مُمتنّة لأنني قد نجوت ، و لكن Dialogue: 0,0:08:32.64,0:08:36.92,Default,,0000,0000,0000,,كانَ أمر تنبؤهم بحدوث هذه الكارثة غريبًا ، صحيح ..؟ Dialogue: 0,0:08:37.10,0:08:40.46,Default,,0000,0000,0000,,، كما أنني ، بغضّ النظر عن الجانب الذي نحنُ معه Dialogue: 0,0:08:40.46,0:08:42.39,Default,,0000,0000,0000,,.. لا أريد للبشر أن يُقاتلوا بعضهم Dialogue: 0,0:08:42.94,0:08:44.74,Default,,0000,0000,0000,,!.. يالكَ من شخصٍ حالم Dialogue: 0,0:08:44.74,0:08:46.93,Default,,0000,0000,0000,,لمَ لا تذهب وتسأل بـنفسك ..؟ Dialogue: 0,0:08:47.24,0:08:48.91,Default,,0000,0000,0000,,أسأل من ..؟ بشأن ماذا ..؟ Dialogue: 0,0:08:48.91,0:08:50.54,Default,,0000,0000,0000,,!.. قائد المتمردين Dialogue: 0,0:08:50.54,0:08:56.78,Default,,0000,0000,0000,,.. يبدو بأنّهم كانوا على علمٍ بأمر الجيبسُ والشياطين منذ البداية Dialogue: 0,0:08:57.83,0:08:59.40,Default,,0000,0000,0000,,ماذا عليّ أن أفعل ..؟ Dialogue: 0,0:08:59.75,0:09:03.27,Default,,0000,0000,0000,,.. سـنستعمل الطريق السريّ الذي لا يعلم المتمردين بشأنه Dialogue: 0,0:09:04.84,0:09:06.30,Default,,0000,0000,0000,,... آيري ، على فمكِ Dialogue: 0,0:09:06.30,0:09:07.37,Default,,0000,0000,0000,,!.. مهلاً Dialogue: 0,0:09:08.18,0:09:10.91,Ep Title,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)\pos(208,417)}{\blur3}حديقة أراكوقاوا Dialogue: 0,0:09:22.27,0:09:24.18,Default,,0000,0000,0000,,.. يبدو بأنّ الأمر سيء هنا أيضًا Dialogue: 0,0:09:24.78,0:09:25.55,Default,,0000,0000,0000,,.. أجل Dialogue: 0,0:09:25.55,0:09:26.76,Default,,0000,0000,0000,,!.. حسنًا Dialogue: 0,0:09:27.32,0:09:30.85,Default,,0000,0000,0000,,نيتّا - سان ، ما هوَ طريق فرع ناغويا مجددًا ..؟ Dialogue: 0,0:09:31.49,0:09:36.40,Default,,0000,0000,0000,,.. لقد قالت ماكوتو - سان بأن نذهب إلى أسفل الأرض ، تحت الحديقة المركزية Dialogue: 0,0:09:36.58,0:09:37.96,Default,,0000,0000,0000,,.. هكذا إذًا Dialogue: 0,0:09:38.54,0:09:41.13,Default,,0000,0000,0000,,بالمُناسبة ، ألم تُحاول منعكِ من ذلك ..؟ Dialogue: 0,0:09:41.13,0:09:43.08,Default,,0000,0000,0000,,.. كلا ، على العكس تمامًا Dialogue: 0,0:09:43.84,0:09:45.91,Default,,0000,0000,0000,,.. يبدو بأنّها تعمّدت غضّ النظر عنّا إذًا Dialogue: 0,0:09:46.21,0:09:52.20,Default,,0000,0000,0000,,.. أعتقد بأنهُ لم يُقبض علينا في القطار بفضل توجيهاتها Dialogue: 0,0:09:53.10,0:09:55.01,Default,,0000,0000,0000,,... اعتقدتُ بأنها مُخيفة Dialogue: 0,0:09:55.89,0:09:59.69,Default,,0000,0000,0000,,لو لم يكُن هذه الأمور تحدث الآن ، لكانوا جميعهم أشخاصٌ طيّبون ، صحيح ..؟ Dialogue: 0,0:10:01.34,0:10:03.40,OS,,0000,0000,0000,,{\c&H1A2625&\frz10.095\pos(653,272)\frx16\fry350}الحرائق ممنوعة على\Nأراضي الحديقة Dialogue: 0,0:10:07.86,0:10:09.46,Default,,0000,0000,0000,,هاه ..؟ ماذا هناك ..؟ Dialogue: 0,0:10:10.03,0:10:12.23,Default,,0000,0000,0000,,إنهم ليسوا الشرطة ولا الجيبسُ ، صحيح ..؟ Dialogue: 0,0:10:12.23,0:10:13.62,Default,,0000,0000,0000,,أهُم مدنيّون ..؟ Dialogue: 0,0:10:13.62,0:10:14.25,Default,,0000,0000,0000,,!.. آوي Dialogue: 0,0:10:14.87,0:10:16.03,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي تفعلانه ..؟ Dialogue: 0,0:10:17.04,0:10:19.00,Default,,0000,0000,0000,,.. خُذا ، هذه لكما Dialogue: 0,0:10:20.16,0:10:20.87,Default,,0000,0000,0000,,... حسنًا Dialogue: 0,0:10:20.87,0:10:21.62,Default,,0000,0000,0000,,.. شُكرًا Dialogue: 0,0:10:21.62,0:10:24.08,Default,,0000,0000,0000,,.. لم يُرسلوا أيّ اسعافات ، رغمَ أنّ الوضع هكذا Dialogue: 0,0:10:24.08,0:10:25.91,Default,,0000,0000,0000,,!.. لا يُمكننا أن نثق بالحكومة ولا أيّ شخصٍ آخر Dialogue: 0,0:10:26.75,0:10:29.21,Default,,0000,0000,0000,,.. سـنكون على ما يُرام إن استمرّينا بالتقدّم Dialogue: 0,0:10:29.84,0:10:31.17,Default,,0000,0000,0000,,.. شكرًا جزيلاً لك Dialogue: 0,0:10:31.17,0:10:32.80,Default,,0000,0000,0000,,.. إلى اللقاء ، توخّيا الحذر Dialogue: 0,0:10:35.01,0:10:38.21,Default,,0000,0000,0000,,أليست هذه من وجبات الجيبسُ ..؟ Dialogue: 0,0:10:38.21,0:10:41.30,Default,,0000,0000,0000,,معكِ حق .. هل سرقوها ..؟ Dialogue: 0,0:10:46.15,0:10:48.55,Default,,0000,0000,0000,,.. حسنًا حسنًا ، هنالكَ ما يكفي للجميع Dialogue: 0,0:10:48.98,0:10:51.32,Default,,0000,0000,0000,,أهؤلاء الأشخاص ... هُم المتمردون ..؟ Dialogue: 0,0:10:57.03,0:10:57.95,Default,,0000,0000,0000,,!.. شياطين Dialogue: 0,0:10:59.54,0:11:01.79,Default,,0000,0000,0000,,!.. آوي ..! اجلب شخصًا يُمكنه استخدام الشياطين Dialogue: 0,0:11:02.87,0:11:04.36,Default,,0000,0000,0000,,!.. دع هذا الأمر لي Dialogue: 0,0:11:04.63,0:11:06.28,Default,,0000,0000,0000,,!.. انطلقوا ، يا شياطيني Dialogue: 0,0:11:07.04,0:11:08.05,Default,,0000,0000,0000,,!.. أوباريون Dialogue: 0,0:11:08.46,0:11:09.28,Default,,0000,0000,0000,,!.. أغاسيون Dialogue: 0,0:11:13.59,0:11:16.08,Default,,0000,0000,0000,,!.. إنّ شياطيني ضعيفة Dialogue: 0,0:11:16.39,0:11:17.33,Default,,0000,0000,0000,,!.. كوري - هيمي Dialogue: 0,0:11:22.35,0:11:24.31,Default,,0000,0000,0000,,... نيتّا - تشان ، إنكِ قويّة Dialogue: 0,0:11:25.23,0:11:26.48,Default,,0000,0000,0000,,.. فعلتها Dialogue: 0,0:11:26.48,0:11:28.80,Default,,0000,0000,0000,,.. بولترقايستُ ، قُم باخماد النيران Dialogue: 0,0:11:26.48,0:11:30.32,Note,,0000,0000,0000,," بولترقايستُ : أيّ روح شريرة " Dialogue: 0,0:11:32.95,0:11:35.31,Default,,0000,0000,0000,,آوي .. هل أنتم مُستدعون أيضًا ..؟ Dialogue: 0,0:11:35.49,0:11:36.82,Default,,0000,0000,0000,,... يبدو هذا سيئًا Dialogue: 0,0:11:36.82,0:11:38.12,Default,,0000,0000,0000,,!.. لا تتحرّكا Dialogue: 0,0:11:39.26,0:11:40.31,Default,,0000,0000,0000,,!.. هنالكَ العديدُ منهم Dialogue: 0,0:11:40.66,0:11:42.82,Default,,0000,0000,0000,,إلى متى سيستمرّ هذا ..؟ Dialogue: 0,0:11:43.21,0:11:45.65,Default,,0000,0000,0000,,مهلاً ... أليسَ هذا سيئًا ..؟ Dialogue: 0,0:11:57.59,0:11:58.60,Default,,0000,0000,0000,,!.. هيبيكي - كُن Dialogue: 0,0:11:58.60,0:12:00.90,Default,,0000,0000,0000,,!.. حمداً لله ، لقد أقلقتنا Dialogue: 0,0:12:00.90,0:12:01.99,Default,,0000,0000,0000,,!.. هيبيكي - سان Dialogue: 0,0:12:04.31,0:12:06.17,Default,,0000,0000,0000,,.. سوزاكو ، أحرِقهم Dialogue: 0,0:12:09.61,0:12:11.07,Default,,0000,0000,0000,,... مُـ - مُذهل Dialogue: 0,0:12:12.69,0:12:15.43,Default,,0000,0000,0000,,!.. هيبيكي - كُن ، هيبيكي - كُن ، هيبيكي - كُن Dialogue: 0,0:12:15.95,0:12:18.14,Default,,0000,0000,0000,,!.. لقد رأينا وجهكَ الميّت Dialogue: 0,0:12:21.49,0:12:24.66,Default,,0000,0000,0000,,آوي ..! أليس ذلكَ هيبيكي ..؟ إلى أين هوَ ذاهب ..؟ Dialogue: 0,0:12:24.91,0:12:26.33,Default,,0000,0000,0000,,من تكون أنت ..؟ Dialogue: 0,0:12:26.33,0:12:29.56,Default,,0000,0000,0000,,!.. أنا صديقه ..! أخبرني Dialogue: 0,0:12:29.56,0:12:32.50,Default,,0000,0000,0000,,.. قد يكون هيبيكي - سان ذاهبًا لـمُقابلة القائد Dialogue: 0,0:12:33.05,0:12:34.42,Default,,0000,0000,0000,,.. خُذنا إلى هُناك Dialogue: 0,0:12:35.51,0:12:38.66,Default,,0000,0000,0000,,!.. خُذنا إلى هُناك من فضلك Dialogue: 0,0:12:39.15,0:12:39.65,OS,,0000,0000,0000,,{\pos(433,111)}اكتمل التحميل Dialogue: 0,0:12:41.99,0:12:43.69,OS,,0000,0000,0000,,{\a6\pos(436,93)}كوريكي رونالدو Dialogue: 0,0:12:53.13,0:12:55.87,Ep Title,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)\pos(208,417)}{\blur3}فرع جيبسُ ناغويا Dialogue: 0,0:12:59.86,0:13:03.97,Default,,0000,0000,0000,,ألا تدركونَ الوضع الحالي وأنتم تقومون بهذه الأفعال ..؟ Dialogue: 0,0:13:04.28,0:13:06.29,Default,,0000,0000,0000,,.. لقد ظهرت الشياطين Dialogue: 0,0:13:06.29,0:13:08.44,Default,,0000,0000,0000,,.. وساءت الأمور بعدها Dialogue: 0,0:13:08.78,0:13:12.83,Default,,0000,0000,0000,,!.. لقد كنتم على علمٍ بهذا ، إلا أنّكم تخلّيتم عن المدنييّن Dialogue: 0,0:13:12.83,0:13:17.29,Default,,0000,0000,0000,,... - كلا ، لم نتخلّى عنهم .. نحنُ Dialogue: 0,0:13:17.29,0:13:19.22,Default,,0000,0000,0000,,!.. هذا غير صحيح Dialogue: 0,0:13:19.22,0:13:20.70,Default,,0000,0000,0000,,!.. إنكم لا تعرفون شيئًا Dialogue: 0,0:13:20.96,0:13:23.05,Default,,0000,0000,0000,,.. أجل ، لا نعرف شيئًا Dialogue: 0,0:13:23.51,0:13:27.14,Default,,0000,0000,0000,,!هل يُمكنكَ إخبار الذينَ ماتوا ولم يعرفوا هذا ..؟ Dialogue: 0,0:13:27.63,0:13:29.04,Default,,0000,0000,0000,,.. دعهم وشأنهم Dialogue: 0,0:13:29.59,0:13:31.54,Default,,0000,0000,0000,,.. رونالدو ، هيبيكي - سان Dialogue: 0,0:13:32.22,0:13:35.00,Default,,0000,0000,0000,,.. لقد كانوا ينفّذون الأوامر فحسب Dialogue: 0,0:13:35.77,0:13:37.35,Default,,0000,0000,0000,,أأنتَ هوَ قائد المتمرّدين ..؟ Dialogue: 0,0:13:38.90,0:13:40.34,Default,,0000,0000,0000,,!.. رونالدو Dialogue: 0,0:13:40.73,0:13:44.13,Default,,0000,0000,0000,,.. علينا إيقاف ياماتو هاتسين فحسب Dialogue: 0,0:13:44.13,0:13:46.04,Default,,0000,0000,0000,,الرئيس فقط ...؟ Dialogue: 0,0:13:46.45,0:13:49.12,Default,,0000,0000,0000,,.. لقد تعطّلت دائرة الاتصال بالجيبسُ Dialogue: 0,0:13:49.61,0:13:51.68,Default,,0000,0000,0000,,.. لكنكِ مُستدعية أيضًا Dialogue: 0,0:13:51.68,0:13:53.91,Default,,0000,0000,0000,,.. تحتاجينَ هذا لـحماية الآخرين Dialogue: 0,0:13:53.91,0:13:55.94,Default,,0000,0000,0000,,!.. إنّ ما تفعلهُ يُعدّ إرهابًا Dialogue: 0,0:13:56.41,0:14:00.33,Default,,0000,0000,0000,,.. ستنقرض الحياة البشرية إن لم نقضي على السبتنتريون السبعة Dialogue: 0,0:14:00.81,0:14:03.53,Default,,0000,0000,0000,,.. هذا ما يقوله ياماتو هاتسين Dialogue: 0,0:14:04.62,0:14:06.20,Default,,0000,0000,0000,,سبتـ ... تنقرض ..؟ Dialogue: 0,0:14:06.55,0:14:09.22,Default,,0000,0000,0000,,.. أنتم على علمٍ بالوضع إذًا Dialogue: 0,0:14:09.22,0:14:10.14,Default,,0000,0000,0000,,.. أجل Dialogue: 0,0:14:10.14,0:14:13.39,Default,,0000,0000,0000,,!إذًا لمَ قمتم باحتلال الجيبسُ ..؟ Dialogue: 0,0:14:13.39,0:14:17.89,Default,,0000,0000,0000,,.. سينالُ هوتسين ياماتو كلّ الشرف عندَ هزيمته للسبتنتريون Dialogue: 0,0:14:18.31,0:14:21.17,Default,,0000,0000,0000,,.. و سيكون قائد العالم الجديد Dialogue: 0,0:14:21.65,0:14:23.55,Default,,0000,0000,0000,,، إنّ وضعنا الحاليّ بالنسبة له Dialogue: 0,0:14:23.55,0:14:26.18,Default,,0000,0000,0000,,.. هيَ فرصةٌ للاستفادة منها لـتحقيق طموحاته Dialogue: 0,0:14:27.07,0:14:31.10,Default,,0000,0000,0000,,.. لقد تلاعب ياماتو بـالجيبسُ و الحكومة اليابانيّة Dialogue: 0,0:14:31.10,0:14:33.87,Default,,0000,0000,0000,,... صحيحٌ أنّ الرئيس مُخيفٌ قليلاً Dialogue: 0,0:14:33.87,0:14:35.44,Default,,0000,0000,0000,,ولكن ما دليلكَ على هذا ..؟ Dialogue: 0,0:14:36.19,0:14:37.61,Default,,0000,0000,0000,,!.. إنني مُحققٌ سابق Dialogue: 0,0:14:38.25,0:14:41.30,Default,,0000,0000,0000,,، لقد اكتشفت الحكومة انجازاتي Dialogue: 0,0:14:41.30,0:14:42.95,Default,,0000,0000,0000,,.. وأصبحتُ عضوًا في الجيبسُ Dialogue: 0,0:14:43.38,0:14:45.13,Default,,0000,0000,0000,,... مُعاهدة الجيبسُ Dialogue: 0,0:14:45.13,0:14:46.88,Default,,0000,0000,0000,,.. إنها لعنة العمل Dialogue: 0,0:14:46.88,0:14:48.95,Default,,0000,0000,0000,,... لقد فتّشتُ كثيرًا عندما كنتُ موظفًا هُناك Dialogue: 0,0:14:50.13,0:14:53.76,Default,,0000,0000,0000,,.. في أعظم سرٍّ في التاريخ ، سرّ عائلة هوتسين Dialogue: 0,0:14:54.39,0:14:58.96,Default,,0000,0000,0000,,.. و عندما اكتشفتُ نيّة الرئيس الحاليّ الحقيقيّة ، حاولَ قتلي Dialogue: 0,0:14:59.64,0:15:02.72,Default,,0000,0000,0000,,.. " لقد قالَ لي " لا جدوى منك إن لم تُطع الأوامر Dialogue: 0,0:15:03.19,0:15:05.62,Default,,0000,0000,0000,,!هل كنتَ على علمٍ بهذا يا هيبيكي - سان ..؟ Dialogue: 0,0:15:06.15,0:15:07.90,Default,,0000,0000,0000,,.. إنهُ رجلٌ ماكر Dialogue: 0,0:15:07.90,0:15:11.59,Default,,0000,0000,0000,,.. ستكون آلةً بالنسبة له بـمجرّد اتّباعك له Dialogue: 0,0:15:11.99,0:15:15.85,Default,,0000,0000,0000,," ... حتى لو كنتُ مجرّد آلةٍ بالنسبة له ، إن كانَ هذا هوَ الفعل الصحيح فسوفَ " Dialogue: 0,0:15:16.68,0:15:17.94,Default,,0000,0000,0000,,.. هذا ما أعتقده Dialogue: 0,0:15:17.94,0:15:19.48,Default,,0000,0000,0000,,.. ليسَ هنالكَ أمرٌ " صحيح " في هذا Dialogue: 0,0:15:20.12,0:15:23.15,Default,,0000,0000,0000,,.. إنّ طرقهُ هذه ستتسببّ في موت الضعفاء Dialogue: 0,0:15:23.63,0:15:26.74,Default,,0000,0000,0000,,.. تذكّر ذلكَ المشهد ، و ما حدثَ من حولك Dialogue: 0,0:15:33.09,0:15:37.13,Default,,0000,0000,0000,,.. لا يُمكنني تقبّل عالمٍ من صُنع ذلكَ الرجل Dialogue: 0,0:15:37.60,0:15:40.41,Default,,0000,0000,0000,,{\pos(476,470)}... جميع الناس Dialogue: 0,0:15:39.27,0:15:40.41,Default,,0000,0000,0000,,{\pos(358,470)}.. متساوون Dialogue: 0,0:15:42.92,0:15:45.64,Ep Title,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)\pos(226,419)}{\blur3}ناغويا ساكورا - دوري Dialogue: 0,0:15:44.56,0:15:46.61,Default,,0000,0000,0000,,!.. أسرع وساعدني Dialogue: 0,0:15:47.66,0:15:48.64,Default,,0000,0000,0000,,.. سـأفعل Dialogue: 0,0:15:52.22,0:15:54.66,Default,,0000,0000,0000,,!.. ماذا ..؟ إذًا فقد كانَ فتحه أمرًا سهلاً عليك Dialogue: 0,0:15:54.66,0:15:55.49,Default,,0000,0000,0000,,.. آسف Dialogue: 0,0:15:56.83,0:15:58.37,Default,,0000,0000,0000,,.. سيكون هذا ضيّقًا بالنسبة لي Dialogue: 0,0:15:58.37,0:16:00.65,Default,,0000,0000,0000,,!.. لا تتذمّر ، لـننطلق Dialogue: 0,0:16:02.75,0:16:04.46,Default,,0000,0000,0000,,... بالتفكير بالمساواة Dialogue: 0,0:16:05.29,0:16:07.32,Default,,0000,0000,0000,,{\pos(424,420)}أهذا أمرٌ مُمكن ..؟ Dialogue: 0,0:16:07.59,0:16:12.83,Default,,0000,0000,0000,,{\pos(424,420)}.. هاه ..؟ أتعني الأمور التي قالها رونالدو ..؟ لم أفهمها أنا أيضًا Dialogue: 0,0:16:13.43,0:16:16.83,Default,,0000,0000,0000,,{\pos(424,420)}إذًا لمَ أنتَ عضوٌ في فرقة المقاومة يا جو - سان ..؟ Dialogue: 0,0:16:18.35,0:16:20.27,Default,,0000,0000,0000,,{\pos(424,420)}.. هذا ما آلت إليه الأمور Dialogue: 0,0:16:20.27,0:16:23.65,Default,,0000,0000,0000,,{\pos(424,420)}، إن كانت الحكومة تعلم بهذا إلا أنّها لن تفعل شيئًا Dialogue: 0,0:16:23.65,0:16:25.09,Default,,0000,0000,0000,,{\pos(424,420)}فـسوف يُغضبكَ هذا ، صحيح ..؟ Dialogue: 0,0:16:25.40,0:16:27.98,Default,,0000,0000,0000,,{\pos(424,420)}" إذًا فقد تخلّيتم عنّا نحن المدنيّين ..؟ " Dialogue: 0,0:16:27.98,0:16:31.10,Default,,0000,0000,0000,,{\pos(424,420)}على كلٍّ ، إنّ العالم بأسره لا يبدو عادلاً الآن ، صحيح ..؟ Dialogue: 0,0:16:33.20,0:16:34.78,Default,,0000,0000,0000,,{\pos(424,420)}.. أجل ، معكَ حقّ Dialogue: 0,0:16:34.98,0:16:37.62,Default,,0000,0000,0000,,{\pos(424,420)}.. تبدو مُكتئبًا Dialogue: 0,0:16:38.02,0:16:40.13,Default,,0000,0000,0000,,{\pos(424,420)}.. على الأقل لا زلتَ حيًّا Dialogue: 0,0:16:40.13,0:16:42.23,Default,,0000,0000,0000,,{\pos(424,420)}.. يُجدر بالبشر السالمين ألاّ يكتئبوا Dialogue: 0,0:16:45.12,0:16:47.21,Default,,0000,0000,0000,,{\pos(424,420)}!.. عليكَ أن تحيا بابتهاج Dialogue: 0,0:16:47.79,0:16:49.45,Default,,0000,0000,0000,,{\pos(424,420)}هل كانَ يُحاول ابهاجي ..؟ Dialogue: 0,0:16:50.05,0:16:52.37,Default,,0000,0000,0000,,{\pos(424,420)}.. لقد فقدَ صديقته في هذا Dialogue: 0,0:16:52.37,0:16:53.12,Default,,0000,0000,0000,,{\pos(424,420)}هاه ..؟ Dialogue: 0,0:16:54.47,0:16:56.13,Default,,0000,0000,0000,,{\pos(424,420)}.. جميعنا قد تأذينا Dialogue: 0,0:16:56.59,0:16:58.79,Default,,0000,0000,0000,,{\pos(424,420)}هيبيكي - كُن ، هلاّ أتيتَ معي ..؟ Dialogue: 0,0:17:03.22,0:17:04.80,Default,,0000,0000,0000,,{\pos(424,420)}هل توغّلتَ إلى هذا الحدّ ..؟ Dialogue: 0,0:17:05.52,0:17:08.80,Default,,0000,0000,0000,,.. لحسن الحظ أنّ لدينا العديد من المستدعين الأقوياء أيضًا Dialogue: 0,0:17:09.19,0:17:13.25,Default,,0000,0000,0000,,من الذي تعمّد منحنا تطبيق الاستدعاء ..؟ Dialogue: 0,0:17:13.99,0:17:16.28,Default,,0000,0000,0000,,.. هذا ما نُحاول معرفته نحنُ أيضًا Dialogue: 0,0:17:16.91,0:17:18.81,Default,,0000,0000,0000,,، إن علمنا من هوَ مُطوّره Dialogue: 0,0:17:18.81,0:17:20.90,Default,,0000,0000,0000,,.. فـسنرحّبُ به كـصديق لنا بالتأكيد Dialogue: 0,0:17:23.11,0:17:23.77,Default,,0000,0000,0000,,.. لقد وصلنا Dialogue: 0,0:17:24.32,0:17:27.04,Ep Title,,0000,0000,0000,,{\fs28\fad(300,300)\pos(144,427)}{\blur3}فرع جيبسُ ناغويا\Nمركز القيادة المؤقتة Dialogue: 0,0:17:24.66,0:17:26.28,Default,,0000,0000,0000,,.. هذا هوَ مركزنا للقيادة المؤقتة Dialogue: 0,0:17:30.25,0:17:33.66,Default,,0000,0000,0000,,رونالدو ، أهذا هوَ اللطيف الذي اختطفتهُ من أوساكا ..؟ Dialogue: 0,0:17:34.13,0:17:35.24,Default,,0000,0000,0000,,.. أجل Dialogue: 0,0:17:35.24,0:17:38.66,Default,,0000,0000,0000,,.. هذا الفتى هو أقوى مستدعي مُعترف به Dialogue: 0,0:17:40.26,0:17:42.84,Default,,0000,0000,0000,,!.. بياكّو و سوزاكو إذًا ..؟ مُخيف Dialogue: 0,0:17:42.84,0:17:44.88,Default,,0000,0000,0000,,.. لا يُمكن حتى لـ هاغن خاصّتك مواجهته Dialogue: 0,0:17:46.52,0:17:47.88,Default,,0000,0000,0000,,.. ولهذا نحنُ نعتمد عليه Dialogue: 0,0:17:48.52,0:17:49.81,Default,,0000,0000,0000,,!.. نعتمدُ عليك Dialogue: 0,0:17:50.52,0:17:52.57,Default,,0000,0000,0000,,.. لـنبدأ يا هيبيكي - كُن Dialogue: 0,0:17:53.28,0:17:54.36,Default,,0000,0000,0000,,.. استمع إليّ Dialogue: 0,0:17:55.28,0:17:58.38,Default,,0000,0000,0000,,، إن كانت معلومات عائلة هوتسين صحيحة Dialogue: 0,0:17:58.38,0:18:02.24,Default,,0000,0000,0000,,.. فـإنّ هنالكَ سبتنتريون سيظهر اليوم هُنا في ناغويا Dialogue: 0,0:18:03.12,0:18:05.55,Default,,0000,0000,0000,,.. لن نسمح لهُ بالظهور كما فعل في أوساكا Dialogue: 0,0:18:05.55,0:18:07.78,Default,,0000,0000,0000,,.. فنحنُ مستعدّون Dialogue: 0,0:18:08.00,0:18:09.37,Default,,0000,0000,0000,,، على عكس بعض الفروع Dialogue: 0,0:18:09.37,0:18:10.94,Default,,0000,0000,0000,,لن نفقد السيطرة Dialogue: 0,0:18:10.94,0:18:13.41,Default,,0000,0000,0000,,.. وندع المعدل يزداد عشرة أضعاف Dialogue: 0,0:18:14.42,0:18:16.89,Default,,0000,0000,0000,,إن كنّا نرغب بـأن تشتهر فرقة المقاومة Dialogue: 0,0:18:16.89,0:18:18.62,Default,,0000,0000,0000,,، و نجعل من أنفسنا قوّات قويّة Dialogue: 0,0:18:18.62,0:18:20.39,Default,,0000,0000,0000,,، ليست الحكومة ولا الجيبسُ Dialogue: 0,0:18:20.39,0:18:22.88,Default,,0000,0000,0000,,!.. فلا بدّ أن نكونَ نحن من سـيهزم العدوّ Dialogue: 0,0:18:23.31,0:18:25.65,Default,,0000,0000,0000,,.. و يُمكننا فعل هذا Dialogue: 0,0:18:26.50,0:18:27.42,Default,,0000,0000,0000,,وكيفَ سنفعل هذا ..؟ Dialogue: 0,0:18:28.06,0:18:31.10,Default,,0000,0000,0000,,.. باستخدام هاغن خاصّتي ، و بياكّو و سوزاكو خاصّتك Dialogue: 0,0:18:31.10,0:18:32.68,Default,,0000,0000,0000,,.. و أوركاس خاصّتي Dialogue: 0,0:18:33.82,0:18:35.15,Default,,0000,0000,0000,,... و خاصّتها Dialogue: 0,0:18:35.15,0:18:36.30,Default,,0000,0000,0000,,.. ساراسفاتي Dialogue: 0,0:18:36.86,0:18:38.06,Default,,0000,0000,0000,,أأنتما من الجيبسُ ..؟ Dialogue: 0,0:18:38.82,0:18:41.10,Default,,0000,0000,0000,,إنّ السبتنتريون قادمون ، صحيح ..؟ Dialogue: 0,0:18:41.10,0:18:43.06,Default,,0000,0000,0000,,علينا أن نتعاون إذًا ، أليس كذلك ..؟ Dialogue: 0,0:18:43.70,0:18:46.32,Default,,0000,0000,0000,,.. هذا لا يعني بأنني قد انضممتُ إليكم Dialogue: 0,0:18:47.25,0:18:49.37,Default,,0000,0000,0000,,.. أشعر بالأسف لـتوريطكم في هذا الأمر Dialogue: 0,0:18:50.17,0:18:52.71,Default,,0000,0000,0000,,، سـنُحاول تخفيض معدل ظهور العدو إلى أقلّ نسبة مُمكنة Dialogue: 0,0:18:52.71,0:18:54.81,Default,,0000,0000,0000,,.. و سنُشكّل وحدةً قتالية قوية Dialogue: 0,0:18:55.30,0:18:56.53,Default,,0000,0000,0000,,!.. إنّ وضعنا مُناسبٌ للقتال Dialogue: 0,0:18:57.13,0:18:59.26,Default,,0000,0000,0000,,.. إنهُ ينوي فعلَ هذا حقًا Dialogue: 0,0:19:00.09,0:19:03.16,Default,,0000,0000,0000,,.. و لن نُضحّي بأيّ شخص Dialogue: 0,0:19:03.60,0:19:06.72,Default,,0000,0000,0000,,.. صحيحٌ أنّهُ يُمكن لأيّ شخص أن يُقاتل السبتنتريون طالما أنهُ قادر على هذا Dialogue: 0,0:19:06.72,0:19:12.67,Default,,0000,0000,0000,,.. كما أنني واثقٌ بأنّ هؤلاء الأشخاص لن يستغلّوا الآخرين لـيكونوا دروعًا بشريّة Dialogue: 0,0:19:13.31,0:19:16.17,Default,,0000,0000,0000,,.. جميعهم ضعفاء Dialogue: 0,0:19:16.57,0:19:19.14,Default,,0000,0000,0000,,... يتحطّمون و يتجمّعون Dialogue: 0,0:19:19.61,0:19:22.18,Default,,0000,0000,0000,,.. الشخص الغير كفؤ لن يكونَ شيئًا سوى هذا Dialogue: 0,0:19:22.74,0:19:24.84,Default,,0000,0000,0000,,.. ليسَ هنالكَ مُستقبلٌ للضعيف Dialogue: 0,0:19:25.37,0:19:29.62,Default,,0000,0000,0000,,.. ولهذا السبب على الشخص القويّ أن يتولّى القيادة Dialogue: 0,0:19:35.97,0:19:38.44,Copy of OS,,0000,0000,0000,,{\fad(300,000)\}{\pos(428,396)}قبل 12 سنة Dialogue: 0,0:19:54.19,0:19:56.56,Default,,0000,0000,0000,,ياماتو - ساما ، اليوم سنُتابع Dialogue: 0,0:19:56.56,0:19:58.85,Default,,0000,0000,0000,,... دراستنا لـمُخطط الطاقة الذرية التفصيلي Dialogue: 0,0:19:58.90,0:20:01.24,Default,,0000,0000,0000,,ألا زلتَ تتحدّث بهذا الشأن ..؟ Dialogue: 0,0:20:01.86,0:20:06.10,Default,,0000,0000,0000,,.. لقد أتقنتُه منذ زمن .. لا جدوى منك Dialogue: 0,0:20:06.74,0:20:09.04,Default,,0000,0000,0000,,.. حُثالة .. يُمكنكَ الذهاب Dialogue: 0,0:20:15.29,0:20:18.67,Default,,0000,0000,0000,,.. لم يكُن ذلكَ أمرًا مُميّزًا ، رغم أنها يُفترض أن تكون مراسم شاي للسادة الكبار Dialogue: 0,0:20:19.30,0:20:20.37,Default,,0000,0000,0000,,.. قُم بإعداد المزيد عندما نصل Dialogue: 0,0:20:21.97,0:20:24.22,Default,,0000,0000,0000,,ألم يُناسب ذلكَ ذوقك ..؟ Dialogue: 0,0:20:25.64,0:20:26.86,Default,,0000,0000,0000,,.. أهلاً وسهلاً Dialogue: 0,0:20:27.35,0:20:28.40,Default,,0000,0000,0000,,ما هذا ..؟ Dialogue: 0,0:20:28.68,0:20:32.12,Default,,0000,0000,0000,,.. هذا أمرٌ لن يُناسبَ ذوقك Dialogue: 0,0:20:33.14,0:20:34.14,Default,,0000,0000,0000,,.. فهمت Dialogue: 0,0:20:40.76,0:20:41.93,Default,,0000,0000,0000,,!.. لا يُمكن قياس حجم البيانات Dialogue: 0,0:20:41.93,0:20:42.81,Default,,0000,0000,0000,,!.. أطفئوه Dialogue: 0,0:20:44.74,0:20:46.68,Default,,0000,0000,0000,,.. جميعهم مذعورون للغاية Dialogue: 0,0:20:47.24,0:20:49.47,Default,,0000,0000,0000,,.. لم يبدأ شيء بعد Dialogue: 0,0:20:50.33,0:20:51.06,Default,,0000,0000,0000,,.. يالهُ من أمر مُمل Dialogue: 0,0:20:56.96,0:20:58.32,Default,,0000,0000,0000,,!.. هذا ... مُستحيل Dialogue: 0,0:20:59.29,0:21:00.49,Default,,0000,0000,0000,,!.. إنهُ كيربيروس Dialogue: 0,0:21:01.59,0:21:05.50,Default,,0000,0000,0000,,!.. لا يُمكن استدعاء هذا الشيطان من أوّل مرّة ..! ولا يُمكن لـطفلٍ فعلُ هذا Dialogue: 0,0:21:07.26,0:21:08.14,Default,,0000,0000,0000,,!.. لقد تعطّل النظام Dialogue: 0,0:21:08.14,0:21:09.62,Default,,0000,0000,0000,,!.. لا يُمكن التحكّم بـ كيربيروس Dialogue: 0,0:21:10.22,0:21:12.90,Default,,0000,0000,0000,,!.. لقد فاق المستويات السابقة كثيرًا Dialogue: 0,0:21:12.90,0:21:14.24,Default,,0000,0000,0000,,!.. أيها الوحش Dialogue: 0,0:21:14.24,0:21:15.05,Default,,0000,0000,0000,,!.. قوموا بتأمينه Dialogue: 0,0:21:18.11,0:21:19.21,Default,,0000,0000,0000,,.. اهدأ Dialogue: 0,0:21:29.74,0:21:31.10,Default,,0000,0000,0000,,!.. يالها من قوى Dialogue: 0,0:21:33.45,0:21:34.57,Default,,0000,0000,0000,,.. غير كفؤ Dialogue: 0,0:21:51.18,0:21:52.29,Default,,0000,0000,0000,,.. لقد وجدتك Dialogue: 0,0:21:52.72,0:21:54.22,Default,,0000,0000,0000,,.. أيها المتلألئ Dialogue: 0,0:22:01.57,0:22:02.97,Default,,0000,0000,0000,,ربحت ، صحيح ..؟ Dialogue: 0,0:22:03.46,0:22:04.72,Default,,0000,0000,0000,,.. كفّ عن الحماقة Dialogue: 0,0:22:05.19,0:22:06.47,Default,,0000,0000,0000,,.. لقد اتّبعت القوانين Dialogue: 0,0:22:07.28,0:22:09.98,Default,,0000,0000,0000,,.. لا أذكر بأنني قد اعترفتُ بالهزيمة لأمثالك Dialogue: 0,0:22:11.12,0:22:13.12,Default,,0000,0000,0000,,.. يالها من لعبةٍ صعبة Dialogue: 0,0:22:13.12,0:22:14.49,Default,,0000,0000,0000,,.. لـنلعب مجددًا Dialogue: 0,0:22:14.49,0:22:16.87,Default,,0000,0000,0000,,.. حسنًا ، لـنلعب مجددًا Dialogue: 0,0:22:28.43,0:22:32.35,Default,,0000,0000,0000,,.. لقد بدأت اللعبة للتوّ ، يا ألكورُ Dialogue: 0,0:22:32.68,0:22:33.64,Default,,0000,0000,0000,,.. هذا صحيح Dialogue: 0,0:22:34.14,0:22:36.59,Default,,0000,0000,0000,,.. لكن المتلألئ لم يعُد هُنا Dialogue: 0,0:22:37.23,0:22:40.59,Default,,0000,0000,0000,,.. إنّ المثاليّ الذي تستهدفه لم يوجد من الأساس Dialogue: 0,0:22:41.18,0:22:42.34,Default,,0000,0000,0000,,ماذا تعني ..؟ Dialogue: 0,0:22:42.56,0:22:45.19,Default,,0000,0000,0000,,.. إنّ القوّة هيَ ما تشكّل العالم Dialogue: 0,0:22:45.73,0:22:48.22,Default,,0000,0000,0000,,.. لا بدّ لذوي القدرات أن يقودوا فحسب Dialogue: 0,0:22:48.78,0:22:50.48,Default,,0000,0000,0000,,أليسَ هنالكَ احتمالاتٌ أُخرى ..؟ Dialogue: 0,0:22:50.70,0:22:51.63,Default,,0000,0000,0000,,.. كلا Dialogue: 0,0:22:52.62,0:22:54.39,Default,,0000,0000,0000,,.. دعني أُثبت هذا Dialogue: 0,0:22:58.50,0:23:00.36,Default,,0000,0000,0000,,.. إنكَ لم تتغيّر إطلاقًا يا ياماتو Dialogue: 0,0:23:00.87,0:23:03.11,Default,,0000,0000,0000,,.. وأنتَ لم تتغيّر كذلك Dialogue: 0,0:23:03.71,0:23:05.10,Default,,0000,0000,0000,,لقد اقتربَ الوقت ، أليسَ كذلك ..؟ Dialogue: 0,0:23:05.50,0:23:06.67,Default,,0000,0000,0000,,.. بلى Dialogue: 0,0:23:07.51,0:23:09.55,Default,,0000,0000,0000,,هل يُمكن لـ هيبيكي - كُن أن يفوز ..؟ Dialogue: 0,0:23:14.70,0:23:17.34,Default,,0000,0000,0000,,.. " لقد وصلكَ مقطعٌ جديد لـصديقٍ لك من " وجه ميّت Dialogue: 1,0:23:18.27,0:23:25.02,ED_AR,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\bord4\be3\blur8}لم أكُن أُفكر بالعيش حتى البارحة Dialogue: 0,0:23:18.14,0:23:19.96,Default,,0000,0000,0000,,أتقول صديق ...؟ Dialogue: 0,0:23:19.96,0:23:22.54,OS,,0000,0000,0000,,{\frz6.485\pos(510,57)}المجلد الرئيسي Dialogue: 0,0:23:19.96,0:23:22.54,OS,,0000,0000,0000,,{\frz6.724\pos(269,84)}مجلد النظام Dialogue: 0,0:23:19.96,0:23:22.54,OS,,0000,0000,0000,,{\frz6.427\pos(559,184)}وجه الموت @ هيبيكي كوزي Dialogue: 0,0:23:19.96,0:23:22.54,OS,,0000,0000,0000,,{\frz7.128\pos(383,391)}. رسالة غير مقروءة Dialogue: 1,0:23:29.28,0:23:35.74,ED_AR,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\bord4\be3\blur8}إنّ هذه مجرّد كذبة في مشهد أو كالشعور بأنني قد احترقت Dialogue: 1,0:23:39.12,0:23:42.12,ED_AR,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\bord4\be3\blur8}أو أن مشاعري قد تغيّرت قليلاً Dialogue: 1,0:23:42.12,0:23:45.00,ED_AR,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\bord4\be3\blur8}أشعر بأنني على وشك البكاء Dialogue: 1,0:23:45.00,0:23:47.42,ED_AR,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\bord4\be3\blur8}إنني أعيش ليلةً واقعية Dialogue: 1,0:23:47.42,0:23:49.84,ED_AR,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\bord4\be3\blur8}عليكَ أن تعيش يا فتى Dialogue: 1,0:23:49.84,0:23:51.59,ED_AR,,0000,0000,0000,,{\fad(150,0)\bord4\be3\blur8\t(968,1177,\1c&HFCFBFA&\3c&H9D2306&)}! إنني أفهم Dialogue: 1,0:23:51.59,0:23:57.06,ED_AR,,0000,0000,0000,,{\fad(0,150)\bord6\be3\blur8\3c&H5A2618&\c&HFCFBFA&}أغلق عينيك ، وستظهر ، لا بدّ من فعل ذلك Dialogue: 1,0:23:57.06,0:24:02.39,ED_AR,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\bord6\be3\blur8\3c&H5A2618&\c&HFCFBFA&} . إنني أُغلق عيناي ، في كلّ مرة أدعو فيها للبهجة Dialogue: 1,0:24:02.39,0:24:05.15,ED_AR,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\bord6\be3\blur8\3c&H5A2618&\c&HFCFBFA&}، عليكَ أن تؤمن بما في الأفق فحسب Dialogue: 1,0:24:05.15,0:24:07.82,ED_AR,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\bord6\be3\blur8\3c&H5A2618&\c&HFCFBFA&}... عليك العيش لأجل ذلك Dialogue: 1,0:24:07.82,0:24:11.32,ED_AR,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\bord6\be3\blur8\3c&H5A2618&\c&HFCFBFA&}سـنقوم بفعل هذا بالكامل Dialogue: 1,0:24:11.32,0:24:13.45,ED_AR,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\bord6\be3\blur8\3c&H5A2618&\c&HFCFBFA&}... أجل ، أجل ، أجل Dialogue: 1,0:24:13.45,0:24:16.03,ED_AR,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\bord6\be3\blur8\3c&H5A2618&\c&HFCFBFA&}، عليكَ أن تؤمن بما في الأفق فحسب Dialogue: 1,0:24:16.03,0:24:18.83,ED_AR,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\bord6\be3\blur8\3c&H5A2618&\c&HFCFBFA&}... عليك العيش لأجل ذلك Dialogue: 1,0:24:18.83,0:24:22.71,ED_AR,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\bord6\be3\blur8\3c&H5A2618&\c&HFCFBFA&}هلاّ علّمتني بعض السلام ؟ Dialogue: 1,0:24:22.71,0:24:24.67,ED_AR,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\bord6\be3\blur8\3c&H5A2618&\c&HFCFBFA&}! كلا Dialogue: 0,0:23:22.54,0:23:24.54,OS,,0000,0000,0000,,