[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.7 ; http://www.aegisub.net Title: HorribleSubs ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 848 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes Audio File: ?video Video File: [HorribleSubs] DEVIL SURVIVOR 2 THE ANIMATION - 04 [720p].mkv Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 4 Video Position: 35103 Last Style Storage: DEVIL SURVIVOR 2 THE ANIMATION Export Encoding: UTF-16 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: B1,Commerce Black Condensed SSi,32,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F404040,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,70,70,30,0 Style: Italics,Commerce Black Condensed SSi,38,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F404040,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,20,20,22,0 Style: EP Title - DAY,mohammad bold art 1,44,&H00DEEDF8,&H0000FFFF,&H00000005,&H00000005,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,1,35,80,1 Style: Default,SKR HEAD1,46,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H0001050B,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: Default 2,SKR HEAD1,46,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H0001050B,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,8,10,10,10,1 Style: OS,mohammad bold art 1,30,&H00F4F4F4,&H000000FF,&H00740BB3,&H00555555,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,10,10,10,1 Style: iPad ST,mohammad bold art 1,30,&H00000005,&H000000FF,&H00FAFAFA,&H00FAFAFA,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,10,10,10,1 Style: iPad DF,mohammad bold art 1,30,&H00B656EC,&H000000FF,&H8C000005,&H00555555,0,0,0,0,100,100,0,0,3,1,0,8,10,10,10,1 Style: Ep Title,Al-Mothnna,36,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00B6956B,&H00B6956B,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,1,35,80,1 Style: Note,mohammad bold art 1,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000005,&H00000005,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,8,10,10,10,1 Style: BS.Team Present,mohammad bold art 1,24,&H005A5758,&H00000000,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,50,30,10,1 Style: Blue Sky Team ~,mohammad bold art 1,28,&H00FFFFFF,&H32000000,&H00000000,&H32000005,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,8,10,10,10,1 Style: OP_AR,Al-Hadith1,38,&H00907747,&H00DCBA5D,&H00F9F7F5,&H00F5F2E5,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,2,2,32,32,16,1 Style: ED_AR,Al-Hadith1,38,&H00498FC1,&H00343238,&H000F296F,&H00D9DBE2,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,3,32,32,16,1 Style: Copy of OS,mohammad bold art 1,36,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F404040,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,120,30,100,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:22.69,0:00:24.51,Default,,0000,0000,0000,,.. لقد حُذِّرنا Dialogue: 0,0:00:25.38,0:00:28.76,Default,,0000,0000,0000,,.. " كانَ عليّ منع حدوث ما رأيناه في مقطع " وجه ميت Dialogue: 0,0:00:29.76,0:00:30.88,Default,,0000,0000,0000,,كوزي - كُن ..؟ Dialogue: 0,0:00:32.41,0:00:35.34,Default,,0000,0000,0000,,.. لقد أهملتُ هذا الأمر Dialogue: 0,0:00:36.80,0:00:38.97,Default,,0000,0000,0000,,.. عليكَ ألاّ تفكّر هكذا Dialogue: 0,0:00:39.69,0:00:41.18,Default,,0000,0000,0000,,.. إنها ليست غلطتك Dialogue: 0,0:00:46.95,0:00:48.40,Default,,0000,0000,0000,,ما - ماذا ..؟ Dialogue: 0,0:00:49.49,0:00:50.28,Default,,0000,0000,0000,,ماذا ..؟ Dialogue: 0,0:00:51.70,0:00:53.38,Default,,0000,0000,0000,,.. نرجو منكم مرافقتنا Dialogue: 0,0:00:54.38,0:00:59.14,OS,,0000,0000,0000,,( الـرئيس ) Dialogue: 0,0:00:55.06,0:00:58.02,Default,,0000,0000,0000,,.. هيبيكي ، لقد ظهر السبتنتريون Dialogue: 0,0:00:58.02,0:00:59.20,Default,,0000,0000,0000,,.. الزموا مواقعكم Dialogue: 1,0:01:45.23,0:01:52.16,OP_AR,,0000,0000,0000,,{\be1\blur8\bord2.8\t(3532,3574,\1c&H4B807E&)\t(5367,5451,\1c&HAE00A3&)}لطالما كانت الأسئلة التي أمام عينيّ غير واضحة Dialogue: 1,0:01:52.16,0:02:00.04,OP_AR,,0000,0000,0000,,{\be1\blur8\bord2.8\c&HEA0080&\t(3734,3776,\1c&HB18933&)\t(5820,5861,\1c&H339772&)}لم أعتقد بأنّ هنالكَ شيئاً قد يغيّر تلك الكلمات Dialogue: 1,0:02:00.04,0:02:02.77,OP_AR,,0000,0000,0000,,{\be1\blur8\bord2.8\c&HD52A2E&\t(1318,1485,\1c&H2E60C4&)}لو أمكن أن تكون العلاقة الجديدة هي الأمل Dialogue: 1,0:02:02.77,0:02:06.38,OP_AR,,0000,0000,0000,,{\be1\blur8\bord2.8\c&HB410AB&}لو أمكن أن تكون العلاقة الجديدة هي الأمل Dialogue: 1,0:02:06.38,0:02:13.22,OP_AR,,0000,0000,0000,,{\be1\blur8\bord2.8\c&H4B807E&\t(2569,2611,\1c&H933A77&)\t(4613,4654,\1c&H50159E&)}لا تُبعد ناظريك عنه حتى لو كان حلماً لم يكتمل Dialogue: 1,0:02:13.22,0:02:14.97,OP_AR,,0000,0000,0000,,{\be1\blur8\bord2.8\c&HFC6E16&}! إصـرخ Dialogue: 1,0:02:14.97,0:02:18.43,OP_AR,,0000,0000,0000,,{\be1\blur8\bord2.8\c&HFC6E16&}هذا الصوت المختنق بالبكاء Dialogue: 1,0:02:18.43,0:02:22.81,OP_AR,,0000,0000,0000,,{\be1\blur8\bord2.8\c&HFC6E16&}سـأضمّك عند بكائك Dialogue: 1,0:02:22.81,0:02:25.15,OP_AR,,0000,0000,0000,,{\be1\blur8\bord2.8\c&HFC6E16&}هذا العالم الذي اخترته Dialogue: 1,0:02:25.15,0:02:29.32,OP_AR,,0000,0000,0000,,{\be1\blur8\bord2.8\c&H122AAA&}حتى عند شعورك بالحيرة والألم Dialogue: 1,0:02:29.32,0:02:32.95,OP_AR,,0000,0000,0000,,{\be1\blur8\bord2.8\c&HFC6E16&}قلت بأنك الوحيد القادر على تحمّله Dialogue: 1,0:02:32.95,0:02:37.12,OP_AR,,0000,0000,0000,,{\be1\blur8\bord2.8\c&HFC6E16&}وأنك الوحيد الذي يُمكنه التمنّي Dialogue: 1,0:02:37.12,0:02:41.16,OP_AR,,0000,0000,0000,,{\be1\blur8\bord2.8\c&HFC6E16&}الصوت الذي يصرخ لن يتوقّف Dialogue: 1,0:02:41.16,0:02:45.12,OP_AR,,0000,0000,0000,,{\fad(238,0)\be1\blur8\bord2.8\c&H122AAA&}وسيستمّر إلى المُستقبل Dialogue: 1,0:02:45.12,0:02:47.21,OP_AR,,0000,0000,0000,,{\fad(238,0)\be1\blur8\bord2.8\c&H122AAA&}حتى يغمرهُ النور Dialogue: 0,0:02:55.13,0:02:59.97,EP Title - DAY,,0000,0000,0000,,{\fad(1900,0)\blur2\pos(426,332)}{\pos(533,335)}3 - ثورة يوم الاثنين Dialogue: 0,0:02:55.13,0:02:59.97,EP Title - DAY,,0000,0000,0000,,{\fad(1900,0)\blur2\pos(429,147)}{\pos(533,335)}اليوم الثاني Dialogue: 0,0:02:59.97,0:03:02.97,Blue Sky Team ~,,0000,0000,0000,,Hikari : ترجمة الحلقة{\fad(300,300)} Dialogue: 0,0:03:02.97,0:03:05.97,Blue Sky Team ~,,0000,0000,0000,,Alone : إنتاج وَ آستايلات{\fad(300,300)} Dialogue: 0,0:03:05.97,0:03:11.88,Blue Sky Team ~,,0000,0000,0000,,فريق بلو سكاي يتمنى لكم مشاهدةً ممتعة{\fad(300,300)} Dialogue: 0,0:03:05.97,0:03:11.88,Blue Sky Team ~,,0000,0000,0000,,{\fs26}www.bs-team.tumblr.com{\fad(300,300)} Dialogue: 0,0:03:01.51,0:03:04.53,Ep Title,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)\pos(208,417)}{\blur3}أوساكا جسر جوسو أوهاشي Dialogue: 0,0:03:13.18,0:03:14.26,Default,,0000,0000,0000,,!.. أطلقوا النار Dialogue: 0,0:03:40.21,0:03:41.37,Default,,0000,0000,0000,,.. فهمت Dialogue: 0,0:03:41.71,0:03:46.62,Default,,0000,0000,0000,,.. يُمكنهم أن يظهروا بهذه الطريقة الآن بما أنّ المدينة قد فقدت قدراتها الدفاعيّة Dialogue: 0,0:03:47.22,0:03:50.03,Default,,0000,0000,0000,,.. يبدو هذا خطيرًا نوعًا ما Dialogue: 0,0:03:50.67,0:03:52.75,Default,,0000,0000,0000,,أتعتقد بأنّ لدى البشر أيّ فرصة للفوز ..؟ Dialogue: 0,0:03:53.72,0:03:55.76,Default,,0000,0000,0000,,، إن كانَ هذا الأمر كفيلاً بهزيمتهم Dialogue: 0,0:03:56.54,0:04:00.94,Default,,0000,0000,0000,,.. فإنّ هذا يعني نهاية البشرية للأسف Dialogue: 0,0:04:03.53,0:04:06.05,Ep Title,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)\pos(208,417)}{\blur3}أوساكا حيّ كيتا حديقة أوغيماشي Dialogue: 0,0:04:06.06,0:04:07.15,Default,,0000,0000,0000,,!ما هذا ..؟ Dialogue: 0,0:04:07.15,0:04:08.19,Default,,0000,0000,0000,,وحش ..؟ Dialogue: 0,0:04:09.35,0:04:10.61,Default,,0000,0000,0000,,!.. لقد تدمّر خزان الأسطول Dialogue: 0,0:04:10.97,0:04:14.77,Default,,0000,0000,0000,,!.. إن ميراكُ السبتنتريون يتجّه إلى الشمال حاليًا بواسطة شين أوساكا Dialogue: 0,0:04:10.97,0:04:15.74,Note,,0000,0000,0000,," ميراكُ : تعني نجم " Dialogue: 0,0:04:15.74,0:04:16.78,Default,,0000,0000,0000,,حقًا ..؟ Dialogue: 0,0:04:17.14,0:04:20.28,Default,,0000,0000,0000,,.. إذًا فقد انتهى أمر حكومتنا التافهة Dialogue: 0,0:04:20.79,0:04:24.91,Default,,0000,0000,0000,,.. سنقوم الآن بالقضاء على العدو باستخدام قوى الجيبسُ .. ابدأوا Dialogue: 0,0:04:25.76,0:04:26.92,Default,,0000,0000,0000,,.. ابدأوا الآن Dialogue: 0,0:04:26.92,0:04:27.50,Default,,0000,0000,0000,,!.. حاضر Dialogue: 0,0:04:33.97,0:04:38.70,Default,,0000,0000,0000,,.. بما أننا قد فقدنا دفاعاتنا الروحية ، بدأ العدو بإظهار كامل قواه Dialogue: 0,0:04:38.70,0:04:43.32,Default,,0000,0000,0000,,.. قد تكون قواهم النارية تفوق توقعاتنا بـعشرة أضعاف Dialogue: 0,0:04:44.33,0:04:45.68,Default,,0000,0000,0000,,... عشرة أضعاف Dialogue: 0,0:04:46.00,0:04:49.48,Default,,0000,0000,0000,,... إنّ هدف الميراكُ هوَ حاجز أوساكا ، تسوتينكاكو Dialogue: 0,0:04:49.90,0:04:52.90,Default,,0000,0000,0000,,.. إن فقدناه ، فـسينتهي أمر أوساكا Dialogue: 0,0:04:53.40,0:04:56.78,Default,,0000,0000,0000,,.. أرسلوا مستدعين لـيعترضوا مسار الميراكُ Dialogue: 0,0:04:57.08,0:04:59.90,Default,,0000,0000,0000,,!.. ثمّ هاجموا بكامل قوة مركز أوساكا Dialogue: 0,0:05:00.91,0:05:02.62,Default,,0000,0000,0000,,.. حائط بشريّ Dialogue: 0,0:05:05.51,0:05:07.75,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي تعني بقولك لا يُمكنني ذلك ..؟ Dialogue: 0,0:05:07.75,0:05:09.20,Default,,0000,0000,0000,,ألم يذهب هيبيكي ..؟ Dialogue: 0,0:05:09.63,0:05:11.42,Default,,0000,0000,0000,,!لمَ لا يُمكنني الذهاب ..؟ Dialogue: 0,0:05:11.77,0:05:13.63,Default,,0000,0000,0000,,{\pos(424,422)}.. إنّ مستويات شياطينك منخفضة جداً Dialogue: 0,0:05:14.36,0:05:15.41,Default,,0000,0000,0000,,{\pos(424,422)}.. لا يُمكنني السماح بهذا Dialogue: 0,0:05:16.71,0:05:18.92,OS,,0000,0000,0000,,{\an4\frz337.102\pos(257,242)}شبح - روح شريرة Dialogue: 0,0:05:16.71,0:05:18.92,OS,,0000,0000,0000,,{\frz335.349\pos(524,343)}شبح - أغاثيون Dialogue: 0,0:05:16.71,0:05:18.92,OS,,0000,0000,0000,,{\frz335.349\pos(300,318)}\Nجاكي - أوباريون Dialogue: 0,0:05:18.22,0:05:18.92,Default,,0000,0000,0000,,{\pos(424,422)}.. آوي Dialogue: 0,0:05:21.82,0:05:23.18,Default,,0000,0000,0000,,{\pos(424,422)}.. أنتَ في فريق الإخلاء الطبي Dialogue: 0,0:05:25.14,0:05:25.93,Default,,0000,0000,0000,,{\pos(424,422)}!.. حاضر Dialogue: 0,0:05:29.02,0:05:30.43,Default,,0000,0000,0000,,{\pos(424,422)}... بشأن كيتا Dialogue: 0,0:05:30.86,0:05:35.48,Default,,0000,0000,0000,,{\pos(424,422)}، بالأمس ، عندما كنتُ عالقةً بينَ الأنقاض ولم أتمكّن من الحركة Dialogue: 0,0:05:35.48,0:05:37.07,Default,,0000,0000,0000,,{\pos(424,422)}.. قامَ بمساعدتي Dialogue: 0,0:05:37.53,0:05:39.66,Default,,0000,0000,0000,,{\pos(424,422)}.. لقد استعملَ البيرسيركُ لتحريك الأنقاض Dialogue: 0,0:05:40.68,0:05:43.25,Default,,0000,0000,0000,,{\pos(424,422)}.. و قد تفاجئ الأشخاص عند رؤيتهم لهذا Dialogue: 0,0:05:43.96,0:05:49.33,Default,,0000,0000,0000,,{\pos(424,422)}... ثمّ قام الجيبسُ بضمّنا إليهم ، وأخبرونا ألاّ نستعملَ شياطيننا أمام الآخرين Dialogue: 0,0:05:49.92,0:05:51.92,Default,,0000,0000,0000,,{\pos(424,422)}.. والبقية تعرفونها Dialogue: 0,0:05:52.75,0:05:54.05,Default,,0000,0000,0000,,{\pos(424,422)}... هيناكو - سان Dialogue: 0,0:05:56.97,0:05:58.47,Default,,0000,0000,0000,,{\pos(424,422)}.. وصلتنا أوامر بالانتقال Dialogue: 0,0:05:58.47,0:05:59.45,Default,,0000,0000,0000,,هل يُمكنكِ الذهاب ..؟ Dialogue: 0,0:06:02.60,0:06:03.58,Default,,0000,0000,0000,,!.. حسنًا Dialogue: 0,0:06:04.01,0:06:05.09,Default,,0000,0000,0000,,أأنتِ ذاهبة ..؟ Dialogue: 0,0:06:05.48,0:06:06.72,Default,,0000,0000,0000,,... إنني Dialogue: 0,0:06:07.49,0:06:09.31,Default,,0000,0000,0000,,.. لن أتمكّن من الجلوس هكذا فحسب Dialogue: 0,0:06:09.73,0:06:11.98,Default,,0000,0000,0000,,!.. ولا أنا Dialogue: 0,0:06:12.38,0:06:13.57,Default,,0000,0000,0000,,.. نيتّا إيو Dialogue: 0,0:06:13.57,0:06:15.82,Default,,0000,0000,0000,,.. إنّ الأوامر تنصّ على أن تبقي في الاحتياط Dialogue: 0,0:06:15.82,0:06:17.88,Default,,0000,0000,0000,,لماذا ..؟ Dialogue: 0,0:06:18.35,0:06:19.94,Default,,0000,0000,0000,,.. إنها أوامر الرئيس Dialogue: 0,0:06:21.49,0:06:22.66,Default,,0000,0000,0000,,.. نيتّا - تشان Dialogue: 0,0:06:23.54,0:06:26.17,Default,,0000,0000,0000,,.. ابقي هُنا بجانب هيبيكي - تشان Dialogue: 0,0:06:27.58,0:06:31.66,Default,,0000,0000,0000,,.. إنهُ يلوم نفسه على موت كيتا Dialogue: 0,0:06:32.58,0:06:34.23,Default,,0000,0000,0000,,.. مع أنّ الأمر ليسَ كذلك إطلاقاً Dialogue: 0,0:06:37.47,0:06:40.59,Default,,0000,0000,0000,,، هيبيكي ، أنتَ آخر خط للدفاع Dialogue: 0,0:06:40.96,0:06:42.69,Default,,0000,0000,0000,,.. عليكَ إيقافهم Dialogue: 0,0:06:44.89,0:06:45.90,Default,,0000,0000,0000,,ما الأمر ..؟ Dialogue: 0,0:06:46.53,0:06:50.10,Default,,0000,0000,0000,,.. لقد ماتَ كيتا وهوَ يحاول حمايتي Dialogue: 0,0:06:50.44,0:06:52.39,Default,,0000,0000,0000,,.. إنها تضحيةٌ مقبولة Dialogue: 0,0:06:52.73,0:06:54.21,Default,,0000,0000,0000,,تضحية ..؟ Dialogue: 0,0:06:54.86,0:06:57.08,Default,,0000,0000,0000,,.. لا يُمكنني التفكير بالأمر هكذا Dialogue: 0,0:06:57.76,0:06:59.35,Default,,0000,0000,0000,,.. إذًا انسحب Dialogue: 0,0:06:59.35,0:07:01.71,Default,,0000,0000,0000,,.. فلا جدوى من الأشخاص الذين يفتقرون إلى الإرادة للقتال Dialogue: 0,0:07:02.12,0:07:03.15,Default,,0000,0000,0000,,!... أنت Dialogue: 0,0:07:03.64,0:07:07.18,Default,,0000,0000,0000,,.. سيّدي ، بالأمس لم يكُن سوى مجرّد مدنيّ Dialogue: 0,0:07:07.55,0:07:08.84,Default,,0000,0000,0000,,.. لا علاقة لهذا بالأمر Dialogue: 0,0:07:08.84,0:07:13.16,Default,,0000,0000,0000,,.. ليس هنالكَ أيّ فائدة من القدرات إن لم يتمكّن من استخدامها Dialogue: 0,0:07:13.71,0:07:15.23,Default,,0000,0000,0000,,.. لن أنسحب Dialogue: 0,0:07:16.64,0:07:20.80,Default,,0000,0000,0000,,{\pos(502,470)}... سـأستغلّ قواي Dialogue: 0,0:07:18.90,0:07:20.80,Default,,0000,0000,0000,,{\pos(350,470)}.. لحماية الآخرين Dialogue: 0,0:07:21.31,0:07:24.91,Default,,0000,0000,0000,,!.. لن أسمح بأيّ تضحيات أخرى Dialogue: 0,0:07:26.32,0:07:28.87,Ep Title,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)\pos(208,417)}{\blur3}أوساكا حيّ كيتا مبنى السماء Dialogue: 0,0:07:38.78,0:07:41.31,Default,,0000,0000,0000,,!.. لا ترخوا دفاعاتكم ..! استمرّوا بالهجوم Dialogue: 0,0:07:41.91,0:07:43.62,Default,,0000,0000,0000,,.. ابقوا بالقرب من شياطينكم Dialogue: 0,0:07:43.62,0:07:44.86,Default,,0000,0000,0000,,!.. تحكّموا بالمسافات Dialogue: 0,0:07:49.20,0:07:50.03,Default,,0000,0000,0000,,ماذا ..؟ Dialogue: 0,0:07:59.00,0:08:03.34,OS,,0000,0000,0000,,{\fs22\pos(715,368)}خط دفاع أوميدا\Nمعدل البقاء Dialogue: 0,0:08:03.59,0:08:06.59,Default,,0000,0000,0000,,.. لقد تمّ سحقُ ... خط دفاع أوميدا Dialogue: 0,0:08:08.43,0:08:10.59,Default,,0000,0000,0000,,ما هوَ وضع عملية استعادة الدفاعات الروحية ..؟ Dialogue: 0,0:08:11.12,0:08:14.09,Ep Title,,0000,0000,0000,,{\fs28\fad(300,300)\pos(189,429)}{\blur3}مقرّ الجيبسُ الرئيسي في أوساكا \Nالضريح السريّ Dialogue: 0,0:08:11.73,0:08:14.10,Default,,0000,0000,0000,,.. لقد اكتملَ 10% منها Dialogue: 0,0:08:14.42,0:08:17.24,Default,,0000,0000,0000,,.. لقد أنجزوا الكثير في وقتٍ قياسيّ Dialogue: 0,0:08:20.21,0:08:23.18,Ep Title,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)\pos(208,417)}{\blur3}أوساكا حيّ نانيوا دايكوكوشو Dialogue: 0,0:08:24.39,0:08:25.62,Default,,0000,0000,0000,,... كوزي - كُن Dialogue: 0,0:08:37.67,0:08:38.67,Default,,0000,0000,0000,,!.. أنتِ Dialogue: 0,0:08:40.70,0:08:42.20,Default,,0000,0000,0000,,... - إنّ أوامركِ تنصّ على أن تبقي Dialogue: 0,0:08:42.20,0:08:43.88,Default,,0000,0000,0000,,!عفوًا ..! أينَ كوزي - كُن ..؟ Dialogue: 0,0:08:44.29,0:08:47.67,Default,,0000,0000,0000,,.. إ - إنهُ على سطح ذلكَ المبنى هُناك Dialogue: 0,0:08:48.97,0:08:50.23,Default,,0000,0000,0000,,.. شكرًا جزيلاً Dialogue: 0,0:08:50.23,0:08:51.13,Default,,0000,0000,0000,,!.. آوي Dialogue: 0,0:08:59.57,0:09:01.44,Default,,0000,0000,0000,,!.. إن القراءات السحرية لـ ميراكُ في ازدياد Dialogue: 0,0:09:11.08,0:09:12.79,Default,,0000,0000,0000,,!.. انسحابٌ طارئ ..! بسرعة Dialogue: 0,0:09:13.29,0:09:14.24,Default,,0000,0000,0000,,.. ها هو آت Dialogue: 0,0:09:42.98,0:09:44.15,Default,,0000,0000,0000,,!.. حدّثوا الحالة بسرعة Dialogue: 0,0:09:44.15,0:09:45.45,Default,,0000,0000,0000,,!.. إن الاتصالات مُعطّلة Dialogue: 0,0:09:45.45,0:09:47.23,Default,,0000,0000,0000,,!ماذا عن الناجين ..؟ Dialogue: 0,0:09:48.62,0:09:49.72,Default,,0000,0000,0000,,.. لقد ماتوا Dialogue: 0,0:09:51.50,0:09:53.13,Default,,0000,0000,0000,,.. لقد ماتوا جميعًا Dialogue: 0,0:10:01.42,0:10:02.92,Default,,0000,0000,0000,,.. الجوّ باردٌ جدًا Dialogue: 0,0:10:04.80,0:10:06.43,Default,,0000,0000,0000,,.. حتى فريق الإخلاء الطبيّ Dialogue: 0,0:10:06.82,0:10:09.78,Default,,0000,0000,0000,,!.. لن نتمكّن من تقديم أيّ مُساعدة بدون المُساعدين Dialogue: 0,0:10:14.63,0:10:15.39,Default,,0000,0000,0000,,!.. هيبيكي Dialogue: 0,0:10:15.39,0:10:16.69,Default,,0000,0000,0000,,!.. اهرب من هُناك بسرعة Dialogue: 0,0:10:16.69,0:10:19.26,Default,,0000,0000,0000,,!.. لستَ مُجبرًا على مُساعدتهم Dialogue: 0,0:10:20.23,0:10:21.90,Default,,0000,0000,0000,,!.. لقد قمتَ بما فيه الكفاية Dialogue: 0,0:10:21.90,0:10:24.85,Default,,0000,0000,0000,,!.. سوف تُقتَل إن فعلتَ كلّ ما يأمرونكَ به الجيبسُ Dialogue: 0,0:10:24.85,0:10:27.08,Default,,0000,0000,0000,,\N.. إنهُ مُزعج ، اقطعوا الاتصال Dialogue: 0,0:10:24.85,0:10:27.08,Default 2,,0000,0000,0000,,ألا يُمكنكَ سماعي ..؟ Dialogue: 0,0:10:27.08,0:10:28.28,Default,,0000,0000,0000,,!.. قُل شيئًا Dialogue: 0,0:10:28.28,0:10:30.40,Default,,0000,0000,0000,,!.. هيبيكي ... هيبيكي Dialogue: 0,0:10:32.04,0:10:33.97,Default,,0000,0000,0000,,.. إنني ذاهب Dialogue: 0,0:10:35.07,0:10:36.73,Default,,0000,0000,0000,,.. سـتبقي هُنا Dialogue: 0,0:10:38.02,0:10:39.12,Default,,0000,0000,0000,,.. تنّحى رجاءً Dialogue: 0,0:10:39.12,0:10:40.42,Default,,0000,0000,0000,,.. لا يُمكنني هذا Dialogue: 0,0:10:40.42,0:10:43.42,Default,,0000,0000,0000,,.. يُمكنني القتال بـقوى بياكّو Dialogue: 0,0:10:44.25,0:10:45.63,Default,,0000,0000,0000,,يُمكنكَ سماعي ، أليسَ كذلك ..؟ Dialogue: 0,0:10:46.13,0:10:48.42,Default,,0000,0000,0000,,لمَ لمْ تستعملني منذ البداية ..؟ Dialogue: 0,0:10:49.10,0:10:52.81,Default,,0000,0000,0000,,.. لو أنكَ فعلت هذا ... لما انتهى بهم الأمر هكذا Dialogue: 0,0:10:53.72,0:10:58.43,Default,,0000,0000,0000,,.. لا زلنا نجهل الكثير بشأن قدرات العدوّ Dialogue: 0,0:10:58.43,0:11:01.06,Default,,0000,0000,0000,,.. لا يُمكننا إرسالكَ إلى هناك بدون خطة Dialogue: 0,0:11:01.06,0:11:03.60,Default,,0000,0000,0000,,!.. لهذا لا يُمكنني البقاء هكذا Dialogue: 0,0:11:03.93,0:11:07.94,Default,,0000,0000,0000,,.. كوزي - كُن ، إنكَ لا تُفكر بعقلانية Dialogue: 0,0:11:07.94,0:11:09.69,Default,,0000,0000,0000,,.. لا يُمكنني أن أسمحَ لك Dialogue: 0,0:11:10.36,0:11:12.66,Default,,0000,0000,0000,,!.. لستُ بحاجةٍ إلى إذن Dialogue: 0,0:11:13.87,0:11:16.32,Default,,0000,0000,0000,,.. لقد قُطع عنّا الإتصال Dialogue: 0,0:11:16.32,0:11:17.46,Default,,0000,0000,0000,,... أيها الرئيس Dialogue: 0,0:11:18.24,0:11:19.45,Default,,0000,0000,0000,,.. يالهُ من أحمق Dialogue: 0,0:11:20.25,0:11:21.20,Default,,0000,0000,0000,,.. لا يُهم Dialogue: 0,0:11:21.20,0:11:23.13,Default,,0000,0000,0000,,.. فقد أعددتُ بديلاً Dialogue: 0,0:11:27.76,0:11:30.29,Default,,0000,0000,0000,,.. يُمكنكم أن تحاولوا إيقافي ، لكنني ذاهبٌ على أيّ حال Dialogue: 0,0:11:31.80,0:11:32.67,Default,,0000,0000,0000,,!.. بياكّو Dialogue: 0,0:11:49.41,0:11:49.91,OS,,0000,0000,0000,,{\pos(433,111)}اكتمل التحميل Dialogue: 0,0:11:52.25,0:11:53.83,OS,,0000,0000,0000,,{\a6\pos(424,94)}ماكوتو ساكو Dialogue: 0,0:11:54.21,0:11:54.71,OS,,0000,0000,0000,,{\pos(433,111)}اكتمل التحميل Dialogue: 0,0:11:57.04,0:11:58.75,OS,,0000,0000,0000,,{\a6\pos(424,94)}فومي كانّو Dialogue: 0,0:11:59.51,0:12:02.56,Ep Title,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)\pos(226,419)}{\blur3}أوساكا حيّ شو كاواراماتشي Dialogue: 0,0:12:03.81,0:12:04.94,Default,,0000,0000,0000,,.. إنهُ آت Dialogue: 0,0:12:04.94,0:12:07.08,Default,,0000,0000,0000,,.. يبدو بأنهُ لم يتأثر Dialogue: 0,0:12:07.85,0:12:10.47,Default,,0000,0000,0000,,.. لكنهُ ليسَ خالدًا Dialogue: 0,0:12:11.00,0:12:12.05,Default,,0000,0000,0000,,.. لـنفعلها Dialogue: 0,0:12:31.23,0:12:32.04,Default,,0000,0000,0000,,!.. ليليمُ Dialogue: 0,0:12:50.92,0:12:52.29,Default,,0000,0000,0000,,بياكّو ..؟ Dialogue: 0,0:12:57.09,0:12:58.39,Default,,0000,0000,0000,,!.. هيناكو - سان Dialogue: 0,0:13:00.32,0:13:03.06,Default,,0000,0000,0000,,هيبيكي - تشان ، ألستَ من حرس الخط الأخير ..؟ Dialogue: 0,0:13:03.61,0:13:05.80,Default,,0000,0000,0000,,!.. لا يُمكنني أن أخذل الآخرين Dialogue: 0,0:13:05.80,0:13:07.93,Default,,0000,0000,0000,,!.. ما الذي تقوله ..؟ عُد فورًا Dialogue: 0,0:13:08.43,0:13:10.53,Default,,0000,0000,0000,,!.. لا داعي لذلك إن هزمناهُ هُنا Dialogue: 0,0:13:10.98,0:13:11.85,Default,,0000,0000,0000,,!.. بياكّو Dialogue: 0,0:13:27.58,0:13:30.73,Default,,0000,0000,0000,,!... لا يُمكن ..! الكهرباء لا تُجدي نفعًا Dialogue: 0,0:13:43.31,0:13:44.26,Default,,0000,0000,0000,,!.. بياكّو Dialogue: 0,0:13:48.94,0:13:49.73,Default,,0000,0000,0000,,!.. احذر Dialogue: 0,0:13:50.17,0:13:51.85,Default,,0000,0000,0000,,!.. كلا ..! احموا بياكّو Dialogue: 0,0:13:54.98,0:13:55.94,Default,,0000,0000,0000,,!.. هيبيكي - تشان Dialogue: 0,0:14:42.49,0:14:43.62,Default,,0000,0000,0000,,!.. هيناكو - سان Dialogue: 0,0:14:49.36,0:14:53.49,Default,,0000,0000,0000,,هيبيكي - تشان ، ألم تكُن نيتّا - تشان برفقتك ..؟ Dialogue: 0,0:14:54.79,0:14:55.70,Default,,0000,0000,0000,,نيتّا - سان ..؟ Dialogue: 0,0:14:56.59,0:15:00.59,Default,,0000,0000,0000,,فهمت .. أنتما لم تلتقيا إذًا ..؟ Dialogue: 0,0:15:01.75,0:15:03.28,Default,,0000,0000,0000,,.. ياللحماقة Dialogue: 0,0:15:04.38,0:15:05.34,Default,,0000,0000,0000,,!.. هيناكو - سان Dialogue: 0,0:15:15.50,0:15:18.27,Default,,0000,0000,0000,,!.. إنّ الميراكُ يبعد خمسين نقطة عن خط دفاع شينسايباشي Dialogue: 0,0:15:18.57,0:15:21.63,Default,,0000,0000,0000,,!.. استمرّوا بالهجوم ..! اقضوا عليه هُنا Dialogue: 0,0:15:21.63,0:15:22.57,Default,,0000,0000,0000,,!.. حاضر Dialogue: 0,0:15:22.57,0:15:24.45,Default,,0000,0000,0000,,!.. لقد وصل الميراكُ Dialogue: 0,0:15:25.41,0:15:26.49,Default,,0000,0000,0000,,!.. سيّدي Dialogue: 0,0:15:27.95,0:15:29.37,Default,,0000,0000,0000,,هل أنتَ بخير ..؟ Dialogue: 0,0:15:31.16,0:15:34.85,Default,,0000,0000,0000,,أنت الناجي الوحيد ، و هذا بفضل قواكَ الشيطانية ..؟ Dialogue: 0,0:15:36.25,0:15:37.71,Default,,0000,0000,0000,,.. صحيح Dialogue: 0,0:15:38.49,0:15:40.21,Default,,0000,0000,0000,,.. " عليّ أن أقول " سعدتُ بلقائك Dialogue: 0,0:15:41.34,0:15:43.00,Default,,0000,0000,0000,,من أنت ..؟ Dialogue: 0,0:15:43.38,0:15:44.47,Default,,0000,0000,0000,,.. ألكورُ Dialogue: 0,0:15:45.29,0:15:48.26,Default,,0000,0000,0000,,{\pos(424,420)}.. وأكون بالنسبة لـ هوتسين ياماكو ... صحيح Dialogue: 0,0:15:48.78,0:15:51.02,Default,,0000,0000,0000,,{\pos(424,420)}.. أعتقد بأنني أحد أصدقائه القدامى Dialogue: 0,0:15:53.23,0:15:56.14,Default,,0000,0000,0000,,{\pos(424,420)}.. فهمت .. هكذا إذًا Dialogue: 0,0:15:57.02,0:15:58.49,Default,,0000,0000,0000,,{\pos(424,420)}.. لم أتمكّن من مُساعدتهم Dialogue: 0,0:15:58.95,0:16:00.48,Default,,0000,0000,0000,,{\pos(424,420)}لم تتمكن من مُساعدتهم ..؟ Dialogue: 0,0:16:01.10,0:16:03.63,Default,,0000,0000,0000,,{\pos(424,420)}.. يبدو لي بأنّهم قد سحبوكَ إلى هُنا Dialogue: 0,0:16:03.63,0:16:06.15,Default,,0000,0000,0000,,{\pos(424,420)}سحبوني ..؟ أنا ..؟ Dialogue: 0,0:16:07.01,0:16:09.36,Default,,0000,0000,0000,,{\pos(424,420)}، تلكَ الفتاة قامت بحمايتك Dialogue: 0,0:16:10.19,0:16:13.36,Default,,0000,0000,0000,,{\pos(424,420)}.. و الأُخرى سوف تُقاتل الآن Dialogue: 0,0:16:13.87,0:16:15.03,Default,,0000,0000,0000,,{\pos(424,420)}الأخرى ..؟ Dialogue: 0,0:16:15.50,0:16:17.66,Default,,0000,0000,0000,,{\pos(424,420)}.. الفتاة البشرية التي أتت معك Dialogue: 0,0:16:18.22,0:16:20.63,Default,,0000,0000,0000,,{\pos(424,420)}.. إننا نعتمد على قواكِ الاستدعاءئية Dialogue: 0,0:16:21.10,0:16:24.30,Default,,0000,0000,0000,,{\pos(424,420)}حاضر .. عفوًا ، ماذا عن كوزي - كُن ..؟ Dialogue: 0,0:16:24.99,0:16:26.13,Default,,0000,0000,0000,,{\pos(424,420)}... - إنهُ Dialogue: 0,0:16:26.13,0:16:29.16,Default,,0000,0000,0000,,{\pos(424,420)}.. إنهُ بخير .. ركّزي على القتال فحسب Dialogue: 0,0:16:31.22,0:16:31.96,Default,,0000,0000,0000,,{\pos(424,420)}.. حاضر Dialogue: 0,0:16:34.08,0:16:36.85,Default,,0000,0000,0000,,{\pos(424,420)}!لا يُمكن ..! أتقصد نيتّا - سان ..؟ Dialogue: 0,0:16:37.16,0:16:40.23,Default,,0000,0000,0000,,{\pos(424,420)}.. يبدو بأنّها تُقاتل بدلاً عنك Dialogue: 0,0:16:40.52,0:16:41.69,Default,,0000,0000,0000,,{\pos(424,420)}!.. لا يُمكن Dialogue: 0,0:16:42.20,0:16:44.36,Default,,0000,0000,0000,,{\pos(424,420)}أهذا لأنهُ خيارك أنت ..؟ Dialogue: 0,0:16:45.48,0:16:51.08,Default,,0000,0000,0000,,{\pos(424,420)}.. يبدو بأنّ الأشخاص ذوي القوى يميلونَ إلى فرض نفوذهم على الآخرين Dialogue: 0,0:16:59.34,0:17:01.59,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي يدفعكَ إلى فعل هذا ..؟ Dialogue: 0,0:17:02.04,0:17:04.02,Default,,0000,0000,0000,,.. البكاء .. الصراخ Dialogue: 0,0:17:04.58,0:17:07.96,Default,,0000,0000,0000,,.. إن كان هذا ما سيحلّ الأمور ، فـسـأفعله Dialogue: 0,0:17:08.47,0:17:11.72,Default,,0000,0000,0000,,.. فهمت .. يالهُ من تفكيرٍ مُثير Dialogue: 0,0:17:12.60,0:17:17.48,Default,,0000,0000,0000,,من بين جميع الأشخاص الذين لا يفعلونَ أيّ شيء ، لمَ قررتَ أن تتصرّف ..؟ Dialogue: 0,0:17:18.60,0:17:20.97,Default,,0000,0000,0000,,.. لأنني قد اكتسبتُ هذه القوى Dialogue: 0,0:17:21.73,0:17:23.23,Default,,0000,0000,0000,,.. أرغب بالهرب Dialogue: 0,0:17:24.65,0:17:25.69,Default,,0000,0000,0000,,!.. لكن Dialogue: 0,0:17:48.88,0:17:51.27,Default,,0000,0000,0000,,، منذ حادثة قطار الأنفاق Dialogue: 0,0:17:51.27,0:17:56.13,Default,,0000,0000,0000,,.. لم أكُن لأتمكّن من فعل أيّ شيء لولاك Dialogue: 0,0:17:57.03,0:17:59.38,Default,,0000,0000,0000,,.. أعتقد بأنني لم أفعل شيئًا سوى البكاء Dialogue: 0,0:18:00.40,0:18:02.54,Default,,0000,0000,0000,,ولا فائدة من هذا ، صحيح ..؟ Dialogue: 0,0:18:03.07,0:18:06.06,Default,,0000,0000,0000,,... أرغب بأن أكون مثلكَ يا كوزي - كُن وَ Dialogue: 0,0:18:06.86,0:18:07.73,Default,,0000,0000,0000,,!.. سـأبذل جهدي Dialogue: 0,0:18:14.03,0:18:16.53,OS,,0000,0000,0000,,ميقامي كيكوري - هيمي Dialogue: 0,0:18:14.69,0:18:16.53,Default,,0000,0000,0000,,!الإلهة كيكوري - هيمي ..؟ Dialogue: 0,0:18:17.28,0:18:19.12,Default,,0000,0000,0000,,من يكونوا هؤلاء ..؟ Dialogue: 0,0:18:19.67,0:18:20.58,Default,,0000,0000,0000,,!.. نيتّا - كُن Dialogue: 0,0:18:20.58,0:18:21.28,Default,,0000,0000,0000,,.. حاضر Dialogue: 0,0:18:22.24,0:18:23.32,Default,,0000,0000,0000,,!.. كيكوري - هيمي Dialogue: 0,0:18:42.23,0:18:43.85,Default,,0000,0000,0000,,!.. قوموا بالتغطية على كيكوري - هيمي Dialogue: 0,0:18:52.63,0:18:53.78,Default,,0000,0000,0000,,!.. كيكوري - هيمي Dialogue: 0,0:19:26.90,0:19:27.85,Default,,0000,0000,0000,,!.. كلا Dialogue: 0,0:19:47.04,0:19:48.15,Default,,0000,0000,0000,,.. هيبيكي - كُن Dialogue: 0,0:19:49.21,0:19:50.75,Default,,0000,0000,0000,,!.. هيبيكي - كُن Dialogue: 0,0:19:56.25,0:19:58.76,Default,,0000,0000,0000,,!.. إن القراءات السحرية لـ ميراكُ ازدادت أكثر Dialogue: 0,0:19:59.31,0:20:01.34,Default,,0000,0000,0000,,.. هذه فرصتنا ، طالما أنّ العدوّ ضغيف Dialogue: 0,0:20:01.34,0:20:02.18,Default,,0000,0000,0000,,!.. اقضوا عليه Dialogue: 0,0:20:48.43,0:20:51.35,Default,,0000,0000,0000,,.. هيبيكي - تشان ... لقد نجحت Dialogue: 0,0:20:52.48,0:20:54.50,Default,,0000,0000,0000,,.. لقد هدأ الميراكُ Dialogue: 0,0:20:54.50,0:20:56.98,Default,,0000,0000,0000,,.. و قد اختفت قراءاته Dialogue: 0,0:20:59.66,0:21:04.58,Default,,0000,0000,0000,,إلى أينَ سـتؤدي احتمالات هذا الخيار ..؟ Dialogue: 0,0:21:05.54,0:21:06.53,Default,,0000,0000,0000,,.. كوزي - كُن Dialogue: 0,0:21:06.96,0:21:11.04,Default,,0000,0000,0000,,.. هيبيكي ، هذه هيَ .. أحسنتَ صنعًا Dialogue: 0,0:21:11.43,0:21:14.04,Default,,0000,0000,0000,,هيبيكي ... هل فعلتها ..؟ Dialogue: 0,0:21:36.22,0:21:37.99,Default,,0000,0000,0000,,.. ابقوا متيقظين حتى النهاية Dialogue: 0,0:21:39.74,0:21:40.91,Default,,0000,0000,0000,,من أنت ..؟ Dialogue: 0,0:21:40.91,0:21:42.99,Default,,0000,0000,0000,,.. إنني شخصٌ يكره الجيبسُ Dialogue: 0,0:21:44.41,0:21:48.24,Default,,0000,0000,0000,,!.. سيّدي ..! لقد تمّ الاستيلاء كرهًا على فرع الجيبسُ في ناغويا Dialogue: 0,0:21:48.58,0:21:49.58,Default,,0000,0000,0000,,ماذا ..؟ Dialogue: 0,0:21:50.27,0:21:53.85,Default,,0000,0000,0000,,!.. إنّ العقل المُدبّر لهذا هوَ عضوٌ سابق في فريق الجيبسُ ، كوريكي رونالدو Dialogue: 0,0:21:54.67,0:21:57.54,Default,,0000,0000,0000,,.. إنّ هوتسين ياماتو شخصٌ خطِر Dialogue: 0,0:21:59.90,0:22:03.62,Default,,0000,0000,0000,,.. أُريدك أن تأتي معي يا كوزي هيبيكي - كُن Dialogue: 0,0:22:05.80,0:22:07.06,Default,,0000,0000,0000,,.. اكتملت المُهمّة Dialogue: 0,0:22:07.06,0:22:09.56,Default,,0000,0000,0000,,.. على جميع أعضاء الفريق العودة حالاً Dialogue: 0,0:22:11.73,0:22:13.04,Default,,0000,0000,0000,,هيبيكي - كُن ..؟ Dialogue: 0,0:22:14.32,0:22:16.03,Default,,0000,0000,0000,,.. من أوساكا إلى فرع طوكيو Dialogue: 0,0:22:16.03,0:22:18.19,Default,,0000,0000,0000,,.. ليسَ هُنالكَ أثرٌ لـ كوزي هيبيكي Dialogue: 0,0:22:18.65,0:22:21.38,Default,,0000,0000,0000,,!ماذا يعني هذا ..؟ ما الذي حدث ..؟ Dialogue: 0,0:22:25.29,0:22:27.00,Default,,0000,0000,0000,,!.. هيبيكي - كُن Dialogue: 1,0:22:51.45,0:22:58.20,ED_AR,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\bord4\be3\blur8}لم أكُن أُفكر بالعيش حتى البارحة Dialogue: 1,0:23:02.46,0:23:08.92,ED_AR,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\bord4\be3\blur8}إنّ هذه مجرّد كذبة في مشهد أو كالشعور بأنني قد احترقت Dialogue: 1,0:23:12.30,0:23:15.30,ED_AR,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\bord4\be3\blur8}أو أن مشاعري قد تغيّرت قليلاً Dialogue: 1,0:23:15.30,0:23:18.18,ED_AR,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\bord4\be3\blur8}أشعر بأنني على وشك البكاء Dialogue: 1,0:23:18.18,0:23:20.60,ED_AR,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\bord4\be3\blur8}إنني أعيش ليلةً واقعية Dialogue: 1,0:23:20.60,0:23:23.02,ED_AR,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\bord4\be3\blur8}عليكَ أن تعيش يا فتى Dialogue: 1,0:23:23.02,0:23:24.77,ED_AR,,0000,0000,0000,,{\fad(150,0)\bord4\be3\blur8\t(968,1177,\1c&HFCFBFA&\3c&H9D2306&)}! إنني أفهم Dialogue: 1,0:23:24.77,0:23:30.24,ED_AR,,0000,0000,0000,,{\fad(0,150)\bord6\be3\blur8\3c&H5A2618&\c&HFCFBFA&}أغلق عينيك ، وستظهر ، لا بدّ من فعل ذلك Dialogue: 1,0:23:30.24,0:23:35.57,ED_AR,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\bord6\be3\blur8\3c&H5A2618&\c&HFCFBFA&} . إنني أُغلق عيناي ، في كلّ مرة أدعو فيها للبهجة Dialogue: 1,0:23:35.57,0:23:38.33,ED_AR,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\bord6\be3\blur8\3c&H5A2618&\c&HFCFBFA&}، عليكَ أن تؤمن بما في الأفق فحسب Dialogue: 1,0:23:38.33,0:23:41.00,ED_AR,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\bord6\be3\blur8\3c&H5A2618&\c&HFCFBFA&}... عليك العيش لأجل ذلك Dialogue: 1,0:23:41.00,0:23:44.50,ED_AR,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\bord6\be3\blur8\3c&H5A2618&\c&HFCFBFA&}سـنقوم بفعل هذا بالكامل Dialogue: 1,0:23:44.50,0:23:46.63,ED_AR,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\bord6\be3\blur8\3c&H5A2618&\c&HFCFBFA&}... أجل ، أجل ، أجل Dialogue: 1,0:23:46.63,0:23:49.21,ED_AR,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\bord6\be3\blur8\3c&H5A2618&\c&HFCFBFA&}، عليكَ أن تؤمن بما في الأفق فحسب Dialogue: 1,0:23:49.21,0:23:52.01,ED_AR,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\bord6\be3\blur8\3c&H5A2618&\c&HFCFBFA&}... عليك العيش لأجل ذلك Dialogue: 1,0:23:52.01,0:23:55.89,ED_AR,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\bord6\be3\blur8\3c&H5A2618&\c&HFCFBFA&}هلاّ علّمتني بعض السلام ؟ Dialogue: 1,0:23:55.89,0:23:57.85,ED_AR,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\bord6\be3\blur8\3c&H5A2618&\c&HFCFBFA&}! كلا Dialogue: 0,0:24:01.73,0:24:02.94,Default,,0000,0000,0000,,... إنكم لا تعلمون أيّ شيء ، و مع هذا Dialogue: 0,0:24:02.94,0:24:05.24,Default,,0000,0000,0000,,آوي ..! أليس هذا هيبيكي ..؟ إلى أين ذهب ..؟\N... إنكم لا تعلمون أيّ شيء ، و مع هذا Dialogue: 0,0:24:05.24,0:24:09.16,Default,,0000,0000,0000,,... الطاقة الروحية القويّة التي طغت على فرع ناغويا Dialogue: 0,0:24:09.16,0:24:10.07,Default,,0000,0000,0000,,.. تناولي بعض الشاوانموشي Dialogue: 0,0:24:09.16,0:24:10.07,Note,,0000,0000,0000,," الشاوانموشي : هوَ طبق كاسترد البيض و بذور الجنكة " Dialogue: 0,0:24:10.07,0:24:10.58,Default,,0000,0000,0000,,.. إنهُ لذيذ Dialogue: 0,0:24:10.58,0:24:12.49,Default,,0000,0000,0000,,... التعهّد الذي ستلتزم به Dialogue: 0,0:24:12.49,0:24:16.66,Default,,0000,0000,0000,,.. حسناً ، قد يكون لدى البشر الإرادة للتفكير بأنفسهم Dialogue: 0,0:24:16.66,0:24:17.79,Default,,0000,0000,0000,,.. لقد بدأ الأمر للتوّ Dialogue: 0,0:24:17.79,0:24:19.13,Default,,0000,0000,0000,,.. لم يبدأ شيء بعد Dialogue: 0,0:24:19.13,0:24:19.92,Default,,0000,0000,0000,,!.. إنهُ سيربيروس Dialogue: 0,0:24:19.92,0:24:21.84,Default,,0000,0000,0000,,هل يُمكن لـ هيبيكي - كُن أن يفوز ..؟ Dialogue: 0,0:24:21.84,0:24:23.58,Default,,0000,0000,0000,,.. أحرقوه Dialogue: 0,0:24:23.58,0:24:26.58,EP Title - DAY,,0000,0000,0000,,{\pos(416,333)}شغب يوم الثلاثاء - 1 Dialogue: 0,0:24:23.58,0:24:26.58,EP Title - DAY,,0000,0000,0000,,{\pos(422,132)}اليوم الثالث