1
00:00:01,240 --> 00:00:05,000 
فى السابق من ماكس ستيل
ما الذي يحدث بالنسبه لي ؟

2
00:00:05,000 --> 00:00:07,280 
مرحبا بك في ان تيك

3
00:00:07,280 --> 00:00:08,120 
انه خارج عن السيطره و ذهب الى الخارج

4
00:00:08,160 --> 00:00:10,080 
استيل ؟
هذا غير ممكن

5
00:00:10,080 --> 00:00:11,600 
انت ما شوفت شيئا حتى الان ؟

6
00:00:11,600 --> 00:00:14,280 
ولكن هل هذا الوحش الناري
قادم إلينا؟

7
00:00:14,280 --> 00:00:16,920 
واووووووو

8
00:00:17,760 --> 00:00:20,120 
دعنا جو توربو 

9
00:00:20,120 --> 00:00:22,840 
أنا ماكس ماكغراث 
وهذا صديقي استيل 

10
00:00:22,840 --> 00:00:26,240 
نعم، انه فضائي
انا اطلق الطاقة 

11
00:00:26,240 --> 00:00:29,080 
استيل لديها التكنولوجيا الغريبة
للسيطرة عليها

12
00:00:29,080 --> 00:00:33,280 
معا يمكننا الجمع بين
في بدلات توربو رهيبة

13
00:00:37,480 --> 00:00:41,680 
نقضى على الاشرار
وإنقاذ العالم

14
00:00:41,680 --> 00:00:43,200 
تعلمون، حركات البطل

15
00:00:43,200 --> 00:00:46,680 
<b><font color="#D16587">ماكس ستيل</font>
<font color="#C68E17">الحلقة الثانية من الموسم الأول</font>
<font color="#green">بعنوان: معا الجزء الثاني</font>

<font color="#F76541">تــمــت الــتــرجــمــة بــواســطــة </font> <font color="orange"> افـــــــــــــــلاطـــــــــــــــون </font>
 نحن ماكس استيل

16
00:00:48,880 --> 00:00:52,400 
استيل ، قبل أن نصل
الى الارض حرفيا

17
00:00:52,400 --> 00:00:54,400 
أريد فقط أن تعرف
شيء واحد 

18
00:00:54,440 --> 00:00:55,240 
نعم، ماكس؟

19
00:00:55,240 --> 00:00:57,160 
أنا ألومك على هذا

20
00:00:57,160 --> 00:00:59,120 
اهاااااااا

21
00:01:02,280 --> 00:01:04,280 
اه

22
00:01:06,920 --> 00:01:07,880 
نحن على قيد الحياة

23
00:01:07,880 --> 00:01:11,360 
اربط الحزام وابقي فى الاسفل

24
00:01:11,360 --> 00:01:12,760 
ما الذي يجري؟

25
00:01:12,760 --> 00:01:13,840 
وكان ما هذا الشيء؟

26
00:01:13,840 --> 00:01:15,840 
وحش ناري عملاق 

27
00:01:15,840 --> 00:01:16,360 
اها

28
00:01:16,360 --> 00:01:18,680 
ولكن ما أريد أن أعرفه هو كيف
على الأرض كنت لا تزال على قيد الحياة؟

29
00:01:18,680 --> 00:01:20,960 
حسنا، عم فارس ... عذرا 
لايخيب ظنك ولكن 

30
00:01:21,000 --> 00:01:22,760 
أنا لا أتحدث إليك

31
00:01:22,760 --> 00:01:24,000 
إذا كنت تقصدني انا، يا سيدي

32
00:01:24,000 --> 00:01:27,760 
ويمكنني أن أؤكد لك أنه ليس
بفضل هذا ... الولد

33
00:01:27,760 --> 00:01:28,880 
ها ، انا 

34
00:01:28,880 --> 00:01:30,800 
اذا لم يكن انت موجود 
ما كنت هذه الفوضى حدثت

35
00:01:30,800 --> 00:01:32,840 
يا سبحان القرص الصلب

36
00:01:32,840 --> 00:01:34,200 
واسكتوا كلا منكم

37
00:01:34,200 --> 00:01:35,240 
ماذا كنت تفكر؟

38
00:01:35,240 --> 00:01:36,680 
مهاجمة وكلاء ان تيك؟

39
00:01:36,680 --> 00:01:38,840 
سرقة ذخائر ان تيك؟

40
00:01:38,840 --> 00:01:40,600 
كنا نهروب
واضح

41
00:01:40,600 --> 00:01:41,800 
تهروب؟

42
00:01:41,800 --> 00:01:43,200 
انت لا أسير

43
00:01:43,200 --> 00:01:44,600 
لم أكن؟

44
00:01:44,600 --> 00:01:46,000 
هممم . اعتذاري

45
00:01:46,000 --> 00:01:48,680 
أنا فقط لا يمكن الاعتقاد
انك انت مرة اخرى استيل 

46
00:01:48,680 --> 00:01:49,360 
انتظر

47
00:01:49,360 --> 00:01:52,160 
انت قولت لي ان هذا  ... كان الشيء
مشروع العلوم لوالدي

48
00:01:52,160 --> 00:01:53,960 
لم تقول اي شئ 
عن كونه

49
00:01:53,960 --> 00:01:55,480 
من القائمة الطويله المقفودة للاصدقاء

50
00:01:55,480 --> 00:01:56,920 
كنا نظن ذلك انكــ

51
00:01:56,920 --> 00:01:59,800 
جيدا بعد الحادث 
مع جيم 

52
00:01:59,800 --> 00:02:00,960 
أنه من الجيد أن أراك

53
00:02:00,960 --> 00:02:02,320 
أتمنى أن اقول نفس الشئ
سيدي

54
00:02:02,320 --> 00:02:03,960 
ولكن ليس لدي ما اذكرها
كثير عنك

55
00:02:03,960 --> 00:02:06,960 
نعم يقول ان له ذاكرة الأساسية
معطوبة أو شيء كذلك

56
00:02:06,960 --> 00:02:07,760 
مؤسف

57
00:02:07,760 --> 00:02:10,040 
على الجانب المشرق، ذلك الآن
انتم الاثنين الترولينك

58
00:02:10,040 --> 00:02:12,680 
يمكن استيل يساعدك على تنظيم
طاقة توربو الخاصة بك

59
00:02:12,680 --> 00:02:13,960 
انت الترولينك

60
00:02:13,960 --> 00:02:16,760 
إذا كنت تعني أسمع له
صوت مزعج في رأسي؟

61
00:02:16,760 --> 00:02:17,520 
نعم

62
00:02:17,520 --> 00:02:20,360 
وللأسف بالنسبة لي
لا رجعه لي تماما

63
00:02:20,360 --> 00:02:21,640 
لا، لا يمكن أن يكون على حق

64
00:02:21,640 --> 00:02:24,040 
يمكنك ان تبعدني عنه
أليس كذلك؟

65
00:02:24,040 --> 00:02:24,600 
كلا

66
00:02:24,600 --> 00:02:26,680 
يعني أنا الان متزوج من هذا
محمصة؟

67
00:02:26,680 --> 00:02:27,840 
نعم

68
00:02:27,840 --> 00:02:29,680 
حياتي ادمرت

69
00:02:29,680 --> 00:02:30,480 
قل لي عن ذلك

70
00:02:30,480 --> 00:02:32,400 
هذا يكفي 
اليكم الامر الان

71
00:02:32,400 --> 00:02:34,040 
واحد استيل 
اذهب للتدريب وتحكم

72
00:02:34,040 --> 00:02:35,960 
ماكس لقمع طاقته وارساله

73
00:02:35,960 --> 00:02:36,600 
هاه؟

74
00:02:36,600 --> 00:02:38,400 
هذه هي الطريقة التي ال منتور النار
تعقب له، أليس كذلك؟

75
00:02:38,400 --> 00:02:40,760 
نعم
والاخرين سوف تتبع

76
00:02:40,760 --> 00:02:41,440 
اه ...

77
00:02:41,440 --> 00:02:43,800 
بدء الاتصال بتوربو
البروتوكولات

78
00:02:43,800 --> 00:02:46,600 
والتحكم فى الارسال

79
00:02:46,600 --> 00:02:49,520 
ياسيدى - اي - اي
لدي بعض الاخبار السيئة

80
00:02:49,520 --> 00:02:52,920 
اثنين - غدا انتم الاثنين تقديم
تقرير إلى ان تيك للاختبار

81
00:02:52,920 --> 00:02:57,080 
وثلاثة - لا أحد يذكر
أي من هذا الي امك

82
00:02:57,080 --> 00:03:00,400 
في وقت واحد انها سوف تقتلنا
اذا اكتشفت ذلك الامر 

83
00:03:02,520 --> 00:03:05,800 
ماذا تعني اننا فقدنا
اشارة طاقة التوربو؟

84
00:03:05,800 --> 00:03:07,000 
حسنا ... أنا لا أعرف

85
00:03:07,000 --> 00:03:08,280 
هى بس اختفت فقط

86
00:03:08,280 --> 00:03:10,800 
هل نرجع الي الخطة الاولية؟

87
00:03:10,800 --> 00:03:11,320 
لا

88
00:03:11,320 --> 00:03:14,080 
سوف تجد لي ذلك المصدر
من تلك الطاقة التوربو

89
00:03:14,080 --> 00:03:19,680 
أو سوف تجد نفسك
عطال من العاطلين عن العمل

90
00:03:19,680 --> 00:03:21,400 
طيب إلى ذلك الحين 

91
00:03:43,520 --> 00:03:45,360 
[نحنحة]

92
00:04:14,000 --> 00:04:15,640 
شكرا للركوب والجولة
عم فارس

93
00:04:15,640 --> 00:04:18,640 
تذكر، الحفاظ على مستوى منخفض
المستوى منخفض فهمت 

94
00:04:22,680 --> 00:04:23,800 
واوووو

95
00:04:23,800 --> 00:04:25,800 
ماكس؟
هل هو دة انت، عزيزي؟

96
00:04:25,800 --> 00:04:27,080 
أوه لا، اوه رجل

97
00:04:27,120 --> 00:04:29,520 
سانكشف
واوو

98
00:04:30,200 --> 00:04:34,240 
ماكس هل ذلك ؟
ما الذي انت ترتديه؟

99
00:04:34,240 --> 00:04:35,080 
أوه، هذا؟

100
00:04:35,080 --> 00:04:38,000 
اه ... هل الجو هنا برد بعض الشيء 
ام انا مجرد كذلك؟

101
00:04:38,000 --> 00:04:39,160 
هل كل شيء بخير؟

102
00:04:39,160 --> 00:04:40,760 
هل أنت بردان بعض شيء؟

103
00:04:40,760 --> 00:04:43,160 
لا
أعني ... أعني نعم

104
00:04:43,160 --> 00:04:44,160 
نعم ... ربما

105
00:04:44,160 --> 00:04:48,440 
وهذا هو تفسر الجاكيت
أليس كذلك؟

106
00:04:50,760 --> 00:04:53,320 
حسنا، ليلة سعيدة

107
00:04:53,320 --> 00:04:56,080 
ها
هذا الباب مغلق

108
00:04:56,080 --> 00:04:58,080 
عفوا

109
00:04:58,080 --> 00:04:59,520 
[تنهدات]

110
00:04:59,520 --> 00:05:00,880 
يا صبي 

111
00:05:12,040 --> 00:05:15,000 
فورج
نحن يجب ان نتقابل

112
00:05:20,480 --> 00:05:24,680 
كنت امل ان كل جميع 
ما حصل مجرد حلم سيء

113
00:05:24,680 --> 00:05:25,840 
استيل؟

114
00:05:25,840 --> 00:05:27,040 
ماكس

115
00:05:27,040 --> 00:05:28,320 
[يطرق]

116
00:05:28,320 --> 00:05:28,960 
أوه لا

117
00:05:28,960 --> 00:05:30,680 
هاي أمي، هل كل شيء جيد ...؟

118
00:05:30,680 --> 00:05:32,080 
أردت فقط التأكد من
انك مستيقظ

119
00:05:32,080 --> 00:05:34,160 
عليك أن تكون خارج
الباب في 15

120
00:05:34,160 --> 00:05:36,040 
أحبك أيضا يا أمي

121
00:05:36,040 --> 00:05:37,520 
[تنهد]

122
00:05:37,520 --> 00:05:39,360 
[الصرخة]

123
00:05:39,360 --> 00:05:42,760 
أنا بخير
الوضع طبيعي

124
00:05:42,760 --> 00:05:44,400 
ما هو الخطأ فيك ومعك؟

125
00:05:44,400 --> 00:05:46,960 
استخدام الأمن
بروتوكول زيد اي دي 795

126
00:05:46,960 --> 00:05:48,600 
قضيت الليل فى
مسح الملابس الخاصة بك

127
00:05:48,600 --> 00:05:52,200 
حتى أتمكن من اجد حل خاص
بدلا من ذلك، اه ... نظرة فريدة من نوعها

128
00:05:52,200 --> 00:05:52,880 
هوه - اها 

129
00:05:52,880 --> 00:05:54,920 
انها غير آمن بالنسبة لك 
إزالة بدلة استيل، نعم؟

130
00:05:54,920 --> 00:05:56,000 
ولكن، من خلال استخدام

131
00:05:56,000 --> 00:05:58,240 
متطورة الثلاثية الأبعاد
وعمليات الانكسار

132
00:05:58,240 --> 00:06:00,640 
ومتقدمة عن طريق اللمس
وخوارزميات تزييفها

133
00:06:00,640 --> 00:06:02,560 
يمكنني أن اجعل الأمر يبدو كما
لو كنت ترتدي

134
00:06:02,560 --> 00:06:03,360 
ملابسك اليومية عادي

135
00:06:03,360 --> 00:06:07,080 
وهكذا ... وضع خدعي؟
هذا ما قلته للتو

136
00:06:07,120 --> 00:06:09,960 
وأنت لم تذكر هذا
أمس بسبب ...؟

137
00:06:09,960 --> 00:06:12,120 
انت لم تسأل

138
00:06:15,960 --> 00:06:17,800 
[يصرخ]

139
00:06:17,800 --> 00:06:18,480 
خطأي

140
00:06:18,480 --> 00:06:19,960 
كان هذا الزي من
خزانة امك

141
00:06:20,000 --> 00:06:23,000 
واووووو
ما الذي كنت تفعله فى خزانة امي؟

142
00:06:25,680 --> 00:06:26,400 
واوووووو بجد واووووو

143
00:06:26,400 --> 00:06:28,400 
ليس سيئا إذا كنت ها أقول هذا
الي نفسي 

144
00:06:28,400 --> 00:06:30,640 
وانت لا تزال بأمان
في بدلة استيل

145
00:06:30,640 --> 00:06:33,080 
ولكن الآن انت تريدي 
النموذج (الشكل) الخاص بالموضة

146
00:06:33,080 --> 00:06:36,560 
ويمكنني استخدام كلمة أزياء وموضة
فضفاضة جدا

147
00:06:36,560 --> 00:06:40,720 
لطيف
هل هذا هو الفضل الذي احصل عليها؟

148
00:06:40,720 --> 00:06:42,720 
[رنين الجرس]

149
00:06:42,720 --> 00:06:44,520 
هاي ماكس
شكرا عن اليوم الاخر

150
00:06:44,520 --> 00:06:46,160 
هؤلاء الاولاد كانوا
على وشك أن يلحق بي ضررا بالغا

151
00:06:46,160 --> 00:06:48,960 
 تلك القبضات على وجهي
 لا مشكله، كيربي

152
00:06:48,960 --> 00:06:50,760 
دعنا نمرح
في وقت ما

153
00:06:50,760 --> 00:06:52,480 
دعني أعطيك رقم هاتفي

154
00:06:52,480 --> 00:06:53,920 
بالتأكيد

155
00:06:54,360 --> 00:06:57,640 
ياصاحبي ، ما هو الوردي في
جهاز الاتصال بك؟

156
00:06:57,640 --> 00:06:58,800 
أوه، رجل

157
00:06:58,800 --> 00:07:00,640 
لقد نسيت تماما

158
00:07:00,640 --> 00:07:01,360 
[تنهد]

159
00:07:01,360 --> 00:07:02,920 
سيدني سوفه تقتلني

160
00:07:02,920 --> 00:07:04,840 
ما هو بالضبط هذا ؟
سيدني زميل

161
00:07:04,840 --> 00:07:05,840 
ولماذا هو يريدك ميت؟

162
00:07:05,840 --> 00:07:09,440 
سيدني هي مش هو 
انظر، انها قصة طويلة 

163
00:07:09,480 --> 00:07:10,640 
هاتفها قد ادمر

164
00:07:10,640 --> 00:07:12,000 
هل لي ان أرى الجهاز؟

165
00:07:12,000 --> 00:07:13,680 
مان، أنا حقا
عابث فى هذا الأمر 

166
00:07:13,680 --> 00:07:15,280 
هل لي ان أرى الجهاز؟

167
00:07:15,280 --> 00:07:18,000 
آه
لا صوت عالي

168
00:07:19,640 --> 00:07:20,800 
هنا

169
00:07:23,720 --> 00:07:25,160 
هاه؟
ماكس

170
00:07:25,160 --> 00:07:26,040 
انت هناك

171
00:07:26,040 --> 00:07:28,520 
رائع انك تذكرت
ان تجلب هاتفي

172
00:07:28,520 --> 00:07:31,000 
اها ... أوه
هذا؟ نعم، بالتأكيد

173
00:07:31,000 --> 00:07:31,880 
وهذا هو 

174
00:07:31,880 --> 00:07:34,160 
ولم ينكسر حتي تماما

175
00:07:34,160 --> 00:07:35,760 
أوه ... ماكس 

176
00:07:35,760 --> 00:07:36,800 
هذا ... مدهش

177
00:07:36,800 --> 00:07:38,120 
جعلت لي قائمة الأغاني

178
00:07:38,120 --> 00:07:39,800 
أنا فعلت؟
أنت فعلت

179
00:07:39,800 --> 00:07:42,800 
أوه، يا، كما تعلمين، فقط اه 
لا مشكلة كبيرة

180
00:07:42,800 --> 00:07:44,920 
اختار بعض
والإيقاعات الرائعة

181
00:07:44,920 --> 00:07:45,600 
ولكن كيف؟

182
00:07:45,600 --> 00:07:47,920 
لا يمكن لهاتفي
تشغيل الموسيقى من قبل

183
00:07:47,920 --> 00:07:49,920 
هذا هايكون بسبب اني

184
00:07:49,920 --> 00:07:51,280 
عبثت معه

185
00:07:51,280 --> 00:07:51,880 
واووووو

186
00:07:51,880 --> 00:07:53,320 
لا استطيع الانتظار للاستماع
لذلك

187
00:07:53,320 --> 00:07:57,080 
اراك قريبا
ماكسويل ماكغراث

188
00:07:57,960 --> 00:07:58,760 
قائمة تشغيل اغاني

189
00:07:58,760 --> 00:08:00,560 
انها لطيفة
للإنسان

190
00:08:00,560 --> 00:08:02,800 
أستطيع أن أرى لماذا انت تحبها 
اقفل فى الدخل 

191
00:08:02,800 --> 00:08:04,600 
احنا يجب نذهب الي ان تيك

192
00:08:05,640 --> 00:08:06,320 
حسنا

193
00:08:06,320 --> 00:08:09,640 
أين كان المدخل الذي كان يقول
عليه عم فارس؟

194
00:08:09,640 --> 00:08:12,280 
اضربه الاولي
هاه

195
00:08:14,240 --> 00:08:15,960 
واوووووو

196
00:08:21,400 --> 00:08:24,480 
[متحمس يصرخ]

197
00:08:24,480 --> 00:08:27,480 
هذا رائع جداااااا

198
00:08:31,760 --> 00:08:33,600 
هل انت على استعداد للبدء؟

199
00:08:33,600 --> 00:08:35,800 
جاهز

200
00:08:36,880 --> 00:08:39,000 
جو توربو

201
00:08:44,040 --> 00:08:46,840 
اليوم، احنا مهتمون
بتعلم كل ما بوسعنا

202
00:08:46,880 --> 00:08:51,800 
حول الطاقة الخاصة بك 
وصلتك مع استيل

203
00:08:51,800 --> 00:08:53,440 
مع علم حدودك
سيساعدنا نبقى لك

204
00:08:53,440 --> 00:08:56,720 
والجميع من حولك فى آمان

205
00:09:00,240 --> 00:09:02,240 
[يصيح]

206
00:09:02,240 --> 00:09:03,600 


207
00:09:03,600 --> 00:09:05,120 
انه قادم 

208
00:09:05,120 --> 00:09:06,640 
واوووو

209
00:09:06,640 --> 00:09:07,560 
[يضحك]

210
00:09:07,600 --> 00:09:10,080 
جو توربو اقوي

211
00:09:13,880 --> 00:09:15,400 
هاه؟

212
00:09:15,400 --> 00:09:17,680 
انتبة الى راسك، برتو

213
00:09:25,280 --> 00:09:27,680 
ماكس، انتبه

214
00:09:27,680 --> 00:09:30,200 


215
00:09:33,520 --> 00:09:37,280 
[نخر]

216
00:09:42,600 --> 00:09:44,080 
واووووو

217
00:09:46,080 --> 00:09:47,720 
همم

218
00:09:53,960 --> 00:09:56,720 
[الضحك العصبي]
علامة لي، الدور عليك

219
00:09:56,720 --> 00:09:59,240 
[همهمات]

220
00:09:59,240 --> 00:10:02,120 
جو توربو اقوي

221
00:10:03,440 --> 00:10:06,120 
[القتال همهمات]

222
00:10:10,600 --> 00:10:13,600 
[الصراخ]

223
00:10:15,920 --> 00:10:18,880 
واوووووووووو

224
00:10:18,880 --> 00:10:20,000 
استيل؟

225
00:10:20,000 --> 00:10:22,000 
افعل شيئا؟

226
00:10:22,000 --> 00:10:24,360 
هوه - ها
اعمل على ذلك

227
00:10:25,280 --> 00:10:26,640 
واووووو

228
00:10:31,720 --> 00:10:32,840 
اه ... منذ متى يمكننا ان نطير؟

229
00:10:32,840 --> 00:10:34,920 
من يدري؟
لكني أحب ذلك

230
00:10:34,920 --> 00:10:36,600 
أنا أيضا

231
00:10:36,600 --> 00:10:38,120 
[يصرخ]

232
00:10:43,920 --> 00:10:46,680 
[القتال همهمات]

233
00:10:48,800 --> 00:10:50,200 
نعم

234
00:10:50,200 --> 00:10:52,560 
احنا سيئين
هاه

235
00:10:52,560 --> 00:10:56,000 
[صرخات]

236
00:10:57,680 --> 00:10:58,680 
مرحبا؟

237
00:10:58,680 --> 00:11:01,040 
اه مرحبا

238
00:11:01,040 --> 00:11:02,080 
حقا؟

239
00:11:02,080 --> 00:11:04,880 
حسنا ... حسنا ... وداعا

240
00:11:04,880 --> 00:11:06,480 
كان ذلك لم يكن امك صح؟

241
00:11:06,480 --> 00:11:08,040 
لا، كانت ذلك سيدني

242
00:11:08,040 --> 00:11:08,760 
من المدرسة

243
00:11:08,760 --> 00:11:11,880 
لقد سألتني فقط
عن الذهاب معه فى موعد

244
00:11:15,680 --> 00:11:16,360 
[أسكت]

245
00:11:16,360 --> 00:11:18,360 
لا أستطيع أن أصدق انك
وضعتني في هذه البدلة، بدلة القرد هذي

246
00:11:18,360 --> 00:11:20,640 
لا أستطيع أن أصدق أنك تتدليل
مع طوق الثلاثية الأبعاد

247
00:11:20,640 --> 00:11:21,840 
هو ليس موجود حقا هناك

248
00:11:21,840 --> 00:11:24,680 
شششش
أنها تأتي

249
00:11:25,320 --> 00:11:27,120 
واووووووووووو

250
00:11:27,120 --> 00:11:29,000 
واوووووووو

251
00:11:29,000 --> 00:11:29,800 
[يضحك]

252
00:11:29,800 --> 00:11:33,480 
حسنا، انت لباس
جيد وجميل

253
00:11:35,800 --> 00:11:36,320 
مولي

254
00:11:36,320 --> 00:11:38,240 
من حظي الجميل انى كنت 
فى كاربي كانيون

255
00:11:38,240 --> 00:11:39,280 
عندما قمتي بالاتصال بي

256
00:11:39,280 --> 00:11:41,360 
همم
صدفة غريبة تماما

257
00:11:41,360 --> 00:11:43,840 
على الرغم ما اعتقد انني يمكن 
ان اتأتي اليك

258
00:11:43,840 --> 00:11:46,320 
فى المنشأة الجديدة السرية
كاربي كانيون؟

259
00:11:46,320 --> 00:11:47,920 
حسنا
نلت مني

260
00:11:47,920 --> 00:11:50,640 
كنتي دائما
أفضل واحده فينا

261
00:11:50,640 --> 00:11:52,840 
ما زلت كما انا 

262
00:11:53,360 --> 00:11:55,800 
قال كيربي لي كيف انت ساعدته
مع تلك الاولاد

263
00:11:55,800 --> 00:11:56,800 
هذا رائع جدااا

264
00:11:56,800 --> 00:11:59,200 
فإن معظم الناس لا تهتم
على المشاركة فى المشاكل

265
00:11:59,200 --> 00:12:00,720 
أنها تحبك انت

266
00:12:00,720 --> 00:12:01,480 
قول شيئا مضحكا

267
00:12:01,480 --> 00:12:03,760 
أوه، ولكن ليس مضحكا بحيث تبدو
مثل وانك تحاول من الصعب جدا

268
00:12:03,760 --> 00:12:05,640 
ويكون ذكي
ولكن ليس العبقري غريب الأطوار

269
00:12:05,640 --> 00:12:06,320 
أوه! أن تكون لطيف.

270
00:12:06,320 --> 00:12:08,640 
لطيف جداا، وليس تحفظها
فى بارد

271
00:12:08,640 --> 00:12:09,920 
اه، ماكس؟

272
00:12:09,920 --> 00:12:11,480 
سيدني. مرحبا

273
00:12:11,480 --> 00:12:16,680 
هل ... أم ... هل من فضلك
ان تعذرنا لحظة فقط؟

274
00:12:16,680 --> 00:12:17,960 
احنا؟

275
00:12:17,960 --> 00:12:20,720 
يجب الايقاف، الآن

276
00:12:20,720 --> 00:12:21,920 
ماذا؟ ماذا فعلت انا؟

277
00:12:21,960 --> 00:12:24,400 
تفعل؟
لا أستطيع السمع لنفسي افكر

278
00:12:24,400 --> 00:12:25,480 
ياك ثور ياك

279
00:12:25,480 --> 00:12:27,080 
[رطانة]
داخل رأسي

280
00:12:27,080 --> 00:12:30,000 
حسنا ... كنت خايف منه
كنت أحاول فقط تقديم المساعدة

281
00:12:30,000 --> 00:12:31,200 
أنا أعلم، ادري

282
00:12:31,200 --> 00:12:33,400 
ولكن ان كنت تريد حقا أن تساعد؟
 رجاء فقط

283
00:12:33,400 --> 00:12:36,800 
اسمح لي أن انفرد بها
لمثل 30 ثانية

284
00:12:36,800 --> 00:12:37,840 
30 ثانية

285
00:12:37,840 --> 00:12:39,640 
[تنهدات]
شكرا لك

286
00:12:40,680 --> 00:12:42,480 
[تنهد]

287
00:12:42,480 --> 00:12:43,360 
ما الذي تبحث عنه؟

288
00:12:43,360 --> 00:12:46,480 
يبدو انه نوعا من
الطاقة العملاقة مجمع

289
00:12:46,480 --> 00:12:48,840 
لكن لي غرض هذا الشئ؟
قد استثمرت ثى اى جاي

290
00:12:48,840 --> 00:12:50,840 
الملايين من الدولارات
في هذا الشيء

291
00:12:50,840 --> 00:12:52,320 
كنت أعرف ثى اى جاي كان فاسدا

292
00:12:52,320 --> 00:12:54,920 
لهذا هو السبب انك رتبت
وظيفة هناك لي؟

293
00:12:54,920 --> 00:12:57,360 
مولي
كنتي متقاعدها

294
00:12:57,360 --> 00:12:58,280 
وانت كنت تعرف انني
سوف اقبل المهمة

295
00:12:58,280 --> 00:13:01,400 
وعرفت ايضا انني سوف اذهب مخفيه
مرة واحدة في جميع الأنحاء عندما اشتغلت هناك 

296
00:13:01,400 --> 00:13:06,400 
مرة واحدة وكيلا سري ان تيك
دائما وكيلا سري ان تيك

297
00:13:06,400 --> 00:13:07,840 
آه ... هل كل شيء بخير؟

298
00:13:07,840 --> 00:13:10,760 
نعم
كل شيء عظيم

299
00:13:10,760 --> 00:13:12,440 
أنت عظيم
أعني 

300
00:13:12,440 --> 00:13:14,640 
[ضحكة مكتومة العصبي]
اسمعني سيدني 

301
00:13:14,640 --> 00:13:17,440 
نعم؟
اي ، حسنأ

302
00:13:17,440 --> 00:13:17,960 
هاه؟

303
00:13:17,960 --> 00:13:20,640 
أنا حقا معجب بكي 
مثل الكثير

304
00:13:20,640 --> 00:13:21,880 
[الضحك]

305
00:13:21,920 --> 00:13:23,720 
و... أردت فقط
ان اقول

306
00:13:23,720 --> 00:13:25,320 
نعم؟

307
00:13:25,960 --> 00:13:27,720 
يا سيدي
احنا قد حصلنا عليه مرة أخرى

308
00:13:27,720 --> 00:13:28,680 
اطلق القوات

309
00:13:28,680 --> 00:13:33,120 
وهذه المرة، دعنا نتاكد ان
نجعل الأب الكبير سعيد، صاحبة الجلالة؟

310
00:13:33,120 --> 00:13:36,280 
نعم يا سيدي

311
00:13:36,280 --> 00:13:37,120 
هاه؟

312
00:13:37,120 --> 00:13:38,600 
هل شعرتي بذلك؟

313
00:13:38,600 --> 00:13:40,400 
[حالمة]
نعم 

314
00:13:40,400 --> 00:13:42,240 
[اللحظات]

315
00:13:42,240 --> 00:13:44,520 
هذا لايمكن أن يكون جيد؟

316
00:13:49,120 --> 00:13:51,880 
نعم، كلها سيئة

317
00:13:54,680 --> 00:13:57,720 
[يصرخ]
اهااااااااا

318
00:13:57,720 --> 00:13:59,560 
ما هذا؟

319
00:14:03,360 --> 00:14:06,760 
[يصرخ]
واووووو

320
00:14:06,760 --> 00:14:08,000 
انت يجب ان تخرجي من هنا

321
00:14:08,000 --> 00:14:08,960 
ماذا عنك؟

322
00:14:08,960 --> 00:14:11,400 
سأكون بخير
[صفارات]

323
00:14:11,400 --> 00:14:12,880 
[الإطارات صياح]

324
00:14:12,880 --> 00:14:14,880 
فقط اذهبي 
هل أنت متأكد؟

325
00:14:14,880 --> 00:14:16,840 
سأتصل بك

326
00:14:19,840 --> 00:14:22,720 
[يصرخ]
اهاااااااا

327
00:14:24,880 --> 00:14:28,520 
[يصرخ]
اهاااااااا

328
00:14:35,160 --> 00:14:36,200 
اثنين من هؤلاء الرجال؟

329
00:14:36,200 --> 00:14:37,800 
ماكس؟
أمي؟

330
00:14:37,800 --> 00:14:38,520 
عم فارس؟

331
00:14:38,520 --> 00:14:41,000 
[في انسجام]
ماذا تفعل هنا؟

332
00:14:41,000 --> 00:14:42,520 
احموا نفسكم

333
00:14:47,600 --> 00:14:49,400 
هيا
انتظر

334
00:14:49,400 --> 00:14:50,680 
واوووووووو

335
00:15:01,520 --> 00:15:03,720 
مهلا! انتظار

336
00:15:03,720 --> 00:15:05,680 
هل أنا مالي لازمة؟

337
00:15:07,080 --> 00:15:07,960 
بصراحة فارس

338
00:15:07,960 --> 00:15:10,120 
لماذا اثنين من عمالقة ال منتور
تطارد ابني؟

339
00:15:10,120 --> 00:15:11,760 
اه 
أنت يجب أن تعود

340
00:15:11,760 --> 00:15:12,840 
احنا تركنا استيل

341
00:15:12,840 --> 00:15:14,360 
انتظر، ما هو؟ استيل؟

342
00:15:14,360 --> 00:15:17,000 
قلت لك يجب انتم الاثنين
تكون مع ببعضكم البعض

343
00:15:17,000 --> 00:15:18,960 
يجب قمع طاقتك التوربو
والارسال

344
00:15:18,960 --> 00:15:20,080 
[التصفير]

345
00:15:20,080 --> 00:15:21,760 
تمسكوا 

346
00:15:21,760 --> 00:15:24,360 
[الهدير]

347
00:15:24,360 --> 00:15:25,840 
واوووووو

348
00:15:31,960 --> 00:15:33,720 
ماكسويل ماكغراث
هل تقول ما يحدث؟

349
00:15:33,720 --> 00:15:35,000 
وتخبرني الآن

350
00:15:35,000 --> 00:15:38,680 
اي انا وعدت عم فارس 
اني لن اقول شئ

351
00:15:38,680 --> 00:15:39,920 
أم ...

352
00:15:39,920 --> 00:15:41,840 
[الهدير]

353
00:15:45,320 --> 00:15:46,760 
ماكس! انتظارني!

354
00:15:46,760 --> 00:15:47,720 
اطفال هذه الأيام

355
00:15:47,720 --> 00:15:49,760 
دائما في عجلة من هذا القبيل

356
00:15:55,160 --> 00:15:58,040 
واووووو

357
00:15:59,680 --> 00:16:02,600 
ماكس ...

358
00:16:02,600 --> 00:16:04,640 
[الهدير]

359
00:16:04,640 --> 00:16:05,680 
انت مرة أخرى

360
00:16:05,680 --> 00:16:07,600 
والمكروه

361
00:16:07,600 --> 00:16:08,760 
أستميحك عذرا

362
00:16:08,760 --> 00:16:14,360 
سوف إزالة وصمة الخاص بك
بالغدر مرة وإلى الأبد

363
00:16:14,360 --> 00:16:17,040 
خيانة ...؟

364
00:16:20,400 --> 00:16:21,960 
[تهدر]

365
00:16:22,000 --> 00:16:24,440 
يوم جيد للغاية
لك انت، يا سيدي

366
00:16:24,440 --> 00:16:26,520 
[الهدير]

367
00:16:29,200 --> 00:16:31,600 
انتظر
واووووو

368
00:16:33,400 --> 00:16:35,760 
استيل 
انا لا أستطيع أن أصدق ذلك 

369
00:16:35,760 --> 00:16:36,680 
يمكنني أن احصل على اسرع من ذلك

370
00:16:36,680 --> 00:16:38,240 
ولكن لا أستطيع ضمان
الهبوط لك

371
00:16:38,240 --> 00:16:40,680 
افعله
فورج ، انت لا تجرؤ 

372
00:16:40,680 --> 00:16:43,520 
جاهز نفسك ياولد

373
00:16:45,760 --> 00:16:47,800 
3! 2!

374
00:16:47,800 --> 00:16:48,840 
1!

375
00:16:48,840 --> 00:16:52,000 
[نخر]

376
00:16:53,560 --> 00:16:56,520 
جو توربو طير

377
00:16:58,680 --> 00:17:01,200 
توربو اقوي

378
00:17:03,840 --> 00:17:05,440 
[صيحات]

379
00:17:08,120 --> 00:17:11,280 
[همهمات]

380
00:17:11,280 --> 00:17:14,120 
انا احب هذا التوربو 
اكثر من قبل

381
00:17:14,120 --> 00:17:17,760 
هل هذه المهرج يأتي مع السيارة 
وكل معيار ان تيك
أجراس وصفارات (الاسلحة يعنى)؟

382
00:17:17,760 --> 00:17:19,240 
نعم

383
00:17:34,600 --> 00:17:36,200 
ها، بشر

384
00:17:36,240 --> 00:17:38,520 
حتى ادنى عني 

385
00:17:40,920 --> 00:17:42,880 
[تهدر]

386
00:17:46,280 --> 00:17:48,240 
طلقة رائعة

387
00:17:57,080 --> 00:18:00,280 
[همهمات]

388
00:18:06,520 --> 00:18:07,800 
[همهمات]

389
00:18:07,800 --> 00:18:10,000 
[يضحك]

390
00:18:12,640 --> 00:18:13,880 
[تهدر]

391
00:18:13,880 --> 00:18:17,560 
هاي، ياصخري، اسمح لي
ان اعطيك يدك

392
00:18:19,680 --> 00:18:22,880 
[نخر]

393
00:18:24,120 --> 00:18:26,000 
ياصبي
تعال معنا

394
00:18:26,000 --> 00:18:28,160 
وسوف نخذ
الأخريين ايضا 

395
00:18:28,160 --> 00:18:30,800 
أوه، ليست انت فقط
الافضل؟

396
00:18:30,800 --> 00:18:32,160 
[نخر]

397
00:18:32,880 --> 00:18:34,680 
هذا صبيك الموجود
هناك

398
00:18:34,680 --> 00:18:36,600 
انا أعرف ذلك

399
00:18:46,080 --> 00:18:48,840 
[نخر]

400
00:18:48,840 --> 00:18:50,000 
خذ أمي إلى بر الأمان

401
00:18:50,000 --> 00:18:51,920 
لك ذلك

402
00:18:51,920 --> 00:18:54,680 
[همهمات]

403
00:18:54,680 --> 00:18:56,400 


404
00:18:56,400 --> 00:18:57,880 
انه يجعلنا نبدو سيئ

405
00:18:57,880 --> 00:19:00,680 
لا تتردد ولا تتكلم فى الملعب في

406
00:19:00,680 --> 00:19:03,520 
[همهمات]

407
00:19:03,520 --> 00:19:04,720 
[اللحظات]

408
00:19:05,720 --> 00:19:07,320 
لا

409
00:19:07,320 --> 00:19:09,000 
أمي

410
00:19:09,000 --> 00:19:10,840 
اه. ماذا تفعل؟

411
00:19:10,840 --> 00:19:11,600 
ارمني 

412
00:19:11,600 --> 00:19:12,920 
يمكن ان انفجر 
فى رقبته واطفائي

413
00:19:12,920 --> 00:19:14,000 
هذه الرأس من النار الحامية 

414
00:19:14,000 --> 00:19:15,160 
ولكن أعتقد أنك
تكره هذا؟

415
00:19:15,160 --> 00:19:17,640 
بسرعه
قبل أن أغير رأيي

416
00:19:17,640 --> 00:19:20,240 
اوه، صح
توربو طير

417
00:19:21,600 --> 00:19:24,960 
أرغ!!!!!!

418
00:19:28,080 --> 00:19:30,520 
اهااااااا

419
00:19:30,520 --> 00:19:32,080 
استيل

420
00:19:33,040 --> 00:19:34,520 
[الهدير]

421
00:19:34,560 --> 00:19:36,040 
صغير جدا

422
00:19:36,040 --> 00:19:37,960 
ضعيف جدا

423
00:19:37,960 --> 00:19:42,000 
سيئ للغاية

424
00:19:43,360 --> 00:19:45,320 
[الهدير]

425
00:19:45,320 --> 00:19:46,480 
لا

426
00:19:46,480 --> 00:19:48,240 
ماكس

427
00:19:54,400 --> 00:19:56,520 
مولي، انتبه

428
00:19:58,720 --> 00:20:00,520 
[يشتكي]

429
00:20:00,520 --> 00:20:02,480 
[نخر]

430
00:20:11,720 --> 00:20:13,480 
ماكس ...

431
00:20:24,680 --> 00:20:25,640 
مستيقظ؟

432
00:20:25,640 --> 00:20:26,960 
اوه، رائع

433
00:20:26,960 --> 00:20:31,800 
لا أستطيع التعبير عن مدى سعادتي
أن تكون موجود هنا

434
00:20:31,800 --> 00:20:35,760 
[سكران] 
و، اين هنا؟

435
00:20:35,760 --> 00:20:36,480 
غير مهم

436
00:20:36,520 --> 00:20:39,560 
هو السبب لماذا أنك هنا
ما يهم

437
00:20:39,560 --> 00:20:41,120 
قيل لي أنك مميز

438
00:20:41,160 --> 00:20:46,720 
قيل لي كنت حرفيا
الانفجار مع" نيس الخاصة"

439
00:20:46,720 --> 00:20:48,720 
لا ليس لي اي فكرة
عما انت تتحدث عنه

440
00:20:48,720 --> 00:20:50,160 
لا تستهين بذكائي

441
00:20:50,200 --> 00:20:54,600 
احنا في طريقنا لتكوين صدقه
لفترة طويلة جدا

442
00:20:54,600 --> 00:20:56,800 
وهل تعرف لماذا؟

443
00:20:56,800 --> 00:20:58,800 
شخصيتي تألق؟

444
00:20:58,800 --> 00:21:02,960 
بسبب التوربو الخاص
طاقة التوربو

445
00:21:02,960 --> 00:21:07,240 
طاقه التوربو هذا عن
أن تكون ...

446
00:21:07,240 --> 00:21:08,880 
خاصه بي انا 

447
00:21:08,920 --> 00:21:10,680 
وصدقني

448
00:21:10,680 --> 00:21:13,720 
سوف أضع تلك القوي
لاستخدام

449
00:21:13,720 --> 00:21:15,400 
[تناضل]

450
00:21:15,400 --> 00:21:19,880 
نعم، بالفضل لك
سوف يكون لي أفضل صديق جديد

451
00:21:19,880 --> 00:21:26,680 
دريد كيلومتر سيكون حقا
اقوي رجل مرة أخرى

452
00:21:27,680 --> 00:21:31,240 
[يضحك الشر]

453
00:21:33,000 --> 00:22:33,040






<font color="#F76541">تــمــت الــتــرجــمــة بــواســطــة </font> <font color="orange"> افـــــــــــــــلاطـــــــــــــــون </font>
