1
00:00:01,480 --> 00:00:03,680 
فى السابق من ماكس ستيل
منذ متى يمكننا ان نطير؟

2
00:00:03,680 --> 00:00:04,920 
ما هذا؟

3
00:00:04,920 --> 00:00:05,920 
خذ أمي إلى بر الأمان

4
00:00:05,920 --> 00:00:07,960 
لك ذلك

5
00:00:07,960 --> 00:00:08,440 
[صيحات]

6
00:00:09,520 --> 00:00:10,280 
[الهدير]

7
00:00:10,280 --> 00:00:13,560 
احنا في طريقنا لتكوين صدقه
لفترة طويلة جدا

8
00:00:13,600 --> 00:00:17,120 
[يضحك الشر]

9
00:00:17,560 --> 00:00:19,920 
دعنا جو توربو 

10
00:00:19,920 --> 00:00:22,640 
أنا ماكس ماكغراث 
وهذا صديقي استيل 

11
00:00:22,640 --> 00:00:26,040 
نعم، انه فضائي
انا اطلق الطاقة 

12
00:00:26,040 --> 00:00:28,880 
استيل لديها التكنولوجيا الغريبة
للسيطرة عليها

13
00:00:28,880 --> 00:00:33,080 
معا يمكننا الجمع بين
في بدلات توربو رهيبة

14
00:00:37,280 --> 00:00:41,480 
نقضى على الاشرار
وإنقاذ العالم

15
00:00:41,480 --> 00:00:43,000 
تعلمون، حركات البطل

16
00:00:43,600 --> 00:00:47,280 
<b><font color="#D16587">ماكس ستيل</font>
<font color="#C68E17">الحلقة الثالثة من الموسم الأول</font>
<font color="#green">بعنوان: معا الجزء الثالث</font>

<font color="#F76541">تــمــت الــتــرجــمــة بــواســطــة </font> <font color="orange"> افـــــــــــــــلاطـــــــــــــــون </font>
 نحن ماكس استيل

17
00:00:48,440 --> 00:00:49,800 
الوقت يمر، يا الناس

18
00:00:49,800 --> 00:00:53,200 
نحن بحاجة إلى أوميغا أولوية
وسيناريو إنقاذ في اسرع وقت ممكن

19
00:00:53,200 --> 00:00:54,280 
ماذا نعرف؟

20
00:00:54,280 --> 00:00:55,000 
ليس كثيرا

21
00:00:55,000 --> 00:00:56,520 
ليس هناك أي أثر 
الي اي ال منتور بعد معركة

22
00:00:56,520 --> 00:00:58,480 
أو اشارة للطاقة بماكس

23
00:00:58,480 --> 00:00:59,960 
نحن فى حجاب

24
00:00:59,960 --> 00:01:00,520 
ليس لفترة طويلة

25
00:01:00,520 --> 00:01:02,040 
تحليل هذا، واستعدوا

26
00:01:02,040 --> 00:01:04,960 
أريد بدقة وبسرعه العمل على
الخطة في 30

27
00:01:04,960 --> 00:01:07,280 
نعم يا سيدي

28
00:01:08,080 --> 00:01:12,440 
[تناضل]

29
00:01:12,440 --> 00:01:13,000 
اه

30
00:01:13,000 --> 00:01:15,760 
أهلا بك من جديد، يا صديقي

31
00:01:15,760 --> 00:01:17,040 
شعور أفضل؟

32
00:01:17,040 --> 00:01:21,000 
وأنا أيضا، كما يمكنك
ترى بوضوح

33
00:01:21,000 --> 00:01:22,880 
شكرا لك

34
00:01:22,880 --> 00:01:25,200 
وبمجرد توليد
المزيد من الطاقة توربو

35
00:01:25,200 --> 00:01:28,720 
أنا لا ازال اشعر بتحسن

36
00:01:28,720 --> 00:01:29,120 
حسنا

37
00:01:29,120 --> 00:01:30,320 
هذا هو مكان ماكس
الذى قد أمسك به

38
00:01:30,320 --> 00:01:33,040 
العوامل والوقت الأمثل
تحت الأرض وسرعة السفر

39
00:01:33,080 --> 00:01:34,080 
ال منتور فى الأرض

40
00:01:34,080 --> 00:01:37,880 
نعتقد ان ماكس في مكان ما
من هذا المكان 

41
00:01:37,880 --> 00:01:39,960 
وهذا ثي اى جاي
للصناعات

42
00:01:39,960 --> 00:01:42,720 
هذا ثي اى جاي ذلك يريد من الطفل
طاقه التوربو الخاصه به؟

43
00:01:42,720 --> 00:01:45,120 
من هم هؤلاء الرجال؟

44
00:01:45,120 --> 00:01:47,760 
مولي، الملفات التي
احضرتها من ثي اى جاي؟

45
00:01:47,760 --> 00:01:48,840 
لا تقدر بثمن

46
00:01:48,840 --> 00:01:50,120 
تحقق من ذلك

47
00:01:50,120 --> 00:01:51,880 
هذا هو برج ثي اى جاي

48
00:01:51,880 --> 00:01:55,000 
الخطط تبدو عاديه
بما فيه الكفاية، حتى

49
00:01:55,000 --> 00:01:55,760 
استيل؟

50
00:01:55,760 --> 00:01:58,040 
حتى نقوم بتنشيط اعلي
سيرفر المشفر بالرمز 

51
00:01:58,040 --> 00:02:00,600 
مدفونة في عمق كبير من البيانات
في مكان آخر

52
00:02:00,640 --> 00:02:03,160 
هذا البرج عبارة عن قلعة

53
00:02:03,160 --> 00:02:05,440 
أنا لا أعرف كيف وصلتي
وخرجتي من هناك

54
00:02:05,440 --> 00:02:06,400 
في قطعة واحدة، مولي

55
00:02:06,400 --> 00:02:08,000 
لم يكونوا
ان يتوقع احد من الشركة

56
00:02:08,000 --> 00:02:09,320 
أنهم يتوقعون الآن

57
00:02:09,320 --> 00:02:11,360 
ومع ذلك، لم نجد
طريقة واحدة لدخول

58
00:02:11,360 --> 00:02:12,960 
هناك مدخل خارجي
للصيانة فى قناة

59
00:02:12,960 --> 00:02:15,840 
فى البرج بين مستويات 58 و 59

60
00:02:15,840 --> 00:02:16,320 
همم

61
00:02:16,320 --> 00:02:18,720 
يبقا الهبوط الجوي 
النزولا على طول الجانب الجنوبي

62
00:02:18,720 --> 00:02:21,280 
اه ... قلنا انها مدخل
من صيانة القناة

63
00:02:21,280 --> 00:02:22,280 
ليس باب عادي

64
00:02:22,280 --> 00:02:23,840 
صغيرة جدا بالنسبة للشخص

65
00:02:23,840 --> 00:02:27,840 
ولكن ليس صغير جدا بالنسبة لي

66
00:02:31,000 --> 00:02:32,960 
لماذا تفعل هذا؟

67
00:02:32,960 --> 00:02:33,680 
لماذا؟

68
00:02:33,680 --> 00:02:34,600 
[يضحك الشر]

69
00:02:34,640 --> 00:02:36,240 
لماذا لا أحد يفعل أي شيء؟

70
00:02:36,240 --> 00:02:37,320 
من اجل السلطة 

71
00:02:37,320 --> 00:02:39,480 
لماذا أنت تعمل
مع ان تك؟

72
00:02:39,480 --> 00:02:40,800 
ان تك؟

73
00:02:40,800 --> 00:02:42,320 
لم اسمع به من قبل؟

74
00:02:42,320 --> 00:02:43,200 
من فضلك

75
00:02:43,200 --> 00:02:46,000 
لقد شوهدت مع
زميلي السابق

76
00:02:46,000 --> 00:02:48,120 
والذي لا يطاق
الوجود مع فارس

77
00:02:48,120 --> 00:02:52,720 
وانت تذكرني 
بصديق قديم اخر  

78
00:02:52,720 --> 00:02:55,040 
يحلم بنقاذ
العالم من خلال تسخير

79
00:02:55,040 --> 00:02:59,840 
اقوي مصدر للطاقة 
لم يتكشف من قبل أي شخص 
فى أي وقت مضى

80
00:02:59,840 --> 00:03:02,120 
طاقة التوربو 

81
00:03:02,120 --> 00:03:05,400 
طاقه انا اعرف جيدا
يمكن أن تجعلنا جميعا اغنياء

82
00:03:05,400 --> 00:03:08,920 
بشكل يتجاوز أحلامنا

83
00:03:08,920 --> 00:03:10,400 
ار اه سي سي لكرة الشاطئ

84
00:03:10,400 --> 00:03:11,240 
الحالة؟

85
00:03:11,240 --> 00:03:13,000 
اقترب من برج ثي اى جاي

86
00:03:13,000 --> 00:03:14,480 
المستوى 56

87
00:03:14,480 --> 00:03:15,280 
57

88
00:03:15,280 --> 00:03:15,920 
58

89
00:03:15,920 --> 00:03:19,640 
وجودت مدخل الصيانه تم التحقق منه

90
00:03:20,480 --> 00:03:22,240 
كم لنا من الوقت المحدد؟

91
00:03:22,240 --> 00:03:23,120 
32 دقيقة

92
00:03:23,120 --> 00:03:24,280 
انها سوف تكون مغلقه

93
00:03:24,280 --> 00:03:24,920 
مغلقه؟

94
00:03:24,920 --> 00:03:26,520 
ماكس واستيل
والتورلينك

95
00:03:26,560 --> 00:03:28,320 
يمكن أن يكون معا إلا فقط
لمدة ثماني ساعات

96
00:03:28,320 --> 00:03:32,440 
بعد ذلك، يذهب ماكس فى حالة صعبه
مع طاقة التوربو الخاصه به

97
00:03:32,440 --> 00:03:35,360 
في الواقع، ماكس ليس في خطر
من الطاقه الزائدة 

98
00:03:35,400 --> 00:03:37,640 
يمكن قرأه طاقته التوربو
واشارته من هنا

99
00:03:37,640 --> 00:03:39,160 
وانها منخفضة جدا

100
00:03:39,160 --> 00:03:41,000 
و، للأسف 

101
00:03:41,040 --> 00:03:42,560 
وانا ايضا 

102
00:03:42,560 --> 00:03:44,040 
وهذه هي المشكلة الأخرى

103
00:03:44,040 --> 00:03:45,400 
إذا كان لايمكن ربط استيل مع ماكس

104
00:03:45,400 --> 00:03:48,040 
وانه اذا نفذ من عصير الطاقة
تغلق 

105
00:03:48,080 --> 00:03:49,240 
بشكل دائم

106
00:03:49,240 --> 00:03:54,120 
وهكذا، قررت بسهوله مجرد
اخذ ما أردت

107
00:03:54,120 --> 00:03:54,960 
واوووووووو

108
00:03:54,960 --> 00:03:56,320 
يلهو من تطوير غريب

109
00:03:56,320 --> 00:03:57,560 
في حين لا أستطيع أن أفهم

110
00:03:57,560 --> 00:04:00,160 
كيف كان يخلق
طاقة التوربو

111
00:04:00,160 --> 00:04:02,160 
كنت قادرا على بناء جهاز

112
00:04:02,160 --> 00:04:07,080 
يمكن أن يشفط ويخزين هذه
الطاقة لأغراضي الخاصة

113
00:04:07,080 --> 00:04:08,960 
السيفون (الشفط) اشتغلت

114
00:04:08,960 --> 00:04:10,200 
لكن التخزين؟

115
00:04:10,200 --> 00:04:12,280 
كان كارثية

116
00:04:12,280 --> 00:04:15,360 
الطاقة الناتجة لتوربو
انفجار بشكل دائم 
جزءا لا يتجزأ من

117
00:04:15,360 --> 00:04:19,640 
شفط الجهاز - طاقه التوربو
الي جسدي

118
00:04:19,640 --> 00:04:21,480 
رهيبة، حقا

119
00:04:21,480 --> 00:04:23,080 
ولكن بفضل جهازي وقدرته

120
00:04:23,080 --> 00:04:25,880 
جسدي يمتص
طاقة التوربو

121
00:04:25,880 --> 00:04:31,920 
للأسف، زميلي 
انه كان لا يقدر على البقاء على قيد الحياة

122
00:04:31,920 --> 00:04:35,560 
ومع السلامه 

123
00:04:36,480 --> 00:04:37,840 
كيف حال الصبي لدينا الان؟

124
00:04:37,840 --> 00:04:38,760 
حتى الآن 

125
00:04:38,760 --> 00:04:39,600 
[تصرخ]

126
00:04:39,600 --> 00:04:40,280 
استيل؟

127
00:04:40,280 --> 00:04:41,200 
آسف على الصوت

128
00:04:41,200 --> 00:04:42,960 
انها مجرد
هذا المدخل للوصول للقناة 

129
00:04:42,960 --> 00:04:46,040 
هو نوع من أنواع خط الصرف الصحي

130
00:04:46,040 --> 00:04:47,600 
انا اسف على اللي انت فيه 
(بالاسبانية)

131
00:04:47,600 --> 00:04:50,600 
عفوا

132
00:04:51,720 --> 00:04:55,080 
تك واحدا انفجر ضخم
للطاقة التوربو 

133
00:04:55,080 --> 00:04:59,080 
وبقت في 
لمدة 16 عاما

134
00:04:59,080 --> 00:05:03,000 
لقد أعطاني
طاقه لا يمكن تصورها

135
00:05:03,000 --> 00:05:05,440 
ولكن لا شيء يدوم إلى الأبد

136
00:05:05,440 --> 00:05:06,640 
لا يهم

137
00:05:06,640 --> 00:05:08,440 
لدي انت الآن

138
00:05:08,440 --> 00:05:10,960 
أفضل صديق جديد لي

139
00:05:10,960 --> 00:05:13,280 
نظرا لاخر قصة
لأفضل صديق

140
00:05:13,280 --> 00:05:15,920 
أنا لا أشعر حقا
بكل هذا الود

141
00:05:15,920 --> 00:05:16,960 
هاها

142
00:05:16,960 --> 00:05:18,400 
إذا لم يكن هو السبب

143
00:05:18,400 --> 00:05:21,760 
انا ما كنت هذا الرجل اللي
أنا عليه اليوم

144
00:05:21,760 --> 00:05:28,520 
بطريقة ساخرة لذيذة
أنا مدين بكل شيء لجيم ماكغراث

145
00:05:28,520 --> 00:05:31,080 
جيم ماكغراث ...؟

146
00:05:31,080 --> 00:05:34,520 
[تناضل]

147
00:05:34,520 --> 00:05:35,240 
آه

148
00:05:35,240 --> 00:05:40,000 
قد إعاد شحن مستويات طاقه التوربو لديك
أسرع مما كان متوقعا

149
00:05:40,000 --> 00:05:42,360 
ماذا تقول ان نأكل قليل؟

150
00:05:42,360 --> 00:05:45,160 
[تناضل]

151
00:05:45,160 --> 00:05:46,880 
[يضحك]
نعم

152
00:05:46,880 --> 00:05:48,000 


153
00:05:48,000 --> 00:05:49,040 
اهاااا

154
00:05:49,040 --> 00:05:50,600 
يالها من طاقة 

155
00:05:50,600 --> 00:05:53,400 
دعنا نفعل ذلك مرة أخرى
هل نفعل؟

156
00:05:53,400 --> 00:05:55,640 
ممكن ، بعد ساعة واحدة؟

157
00:05:55,640 --> 00:05:57,520 
اطلق السراح عن الصبي
أو آخر

158
00:05:57,520 --> 00:05:58,520 
استيل؟

159
00:05:58,520 --> 00:05:59,560 
التورلينك؟

160
00:05:59,560 --> 00:06:02,440 


161
00:06:08,000 --> 00:06:09,120 
أنا سعيد لرؤيتك

162
00:06:09,120 --> 00:06:11,560 
الشعور متبادل 
لذ الان بسرع يلـ،ـ

163
00:06:11,560 --> 00:06:12,680 
اهبط ، انزل

164
00:06:12,680 --> 00:06:13,720 
[همهمات]

165
00:06:13,720 --> 00:06:18,160 
طاقة التوربو الصبي 
تعمل مع التورلينك؟

166
00:06:18,160 --> 00:06:20,960 
هذا هو يوم سعدي

167
00:06:21,000 --> 00:06:24,240 
[القتال همهمات]

168
00:06:24,240 --> 00:06:26,320 
[يضحك]

169
00:06:26,320 --> 00:06:31,720 
[القتال همهمات]

170
00:06:31,720 --> 00:06:32,840 
ضعيف جدا

171
00:06:32,840 --> 00:06:33,760 
اهاا

172
00:06:33,760 --> 00:06:34,880 


173
00:06:34,880 --> 00:06:35,920 
قليل جدا

174
00:06:35,920 --> 00:06:38,240 
اهاااااااااا

175
00:06:38,240 --> 00:06:40,880 
بعد فوات الأوان

176
00:06:47,200 --> 00:06:48,880 
استيل؟

177
00:06:48,880 --> 00:06:49,400 
[اللحظات]

178
00:06:49,400 --> 00:06:52,600 
عذرا ... التشغيل
على أخرها هنا

179
00:06:52,600 --> 00:06:54,360 
ليس لفترة طويلة

180
00:06:54,400 --> 00:06:56,200 
آه، هذا أفضل بكثير

181
00:06:56,200 --> 00:06:58,000 
الآن دعنا نخرج من هنا

182
00:06:58,000 --> 00:07:00,800 
جو توربو طير

183
00:07:07,440 --> 00:07:09,000 
دعنا نطير

184
00:07:09,000 --> 00:07:10,920 
هاه؟

185
00:07:10,920 --> 00:07:13,440 
واوووووو

186
00:07:13,440 --> 00:07:15,120 
ربما كنت غير واضح

187
00:07:15,120 --> 00:07:19,720 
انت لا تغادر ابدا
هذا المكان

188
00:07:21,760 --> 00:07:23,880 
رجل مخيف يزحف
الي، ماكس

189
00:07:23,880 --> 00:07:26,080 
إعطائها كل ما عندي

190
00:07:26,080 --> 00:07:28,040 
لا

191
00:07:28,040 --> 00:07:30,400 
دريد يقول لا

192
00:07:30,400 --> 00:07:34,200 
[تناضل]

193
00:07:34,200 --> 00:07:35,200 
ماكس

194
00:07:35,200 --> 00:07:39,360 
استيلـــــــــــــــــــــــ

195
00:07:39,640 --> 00:07:40,160 
واووووووووووووو

196
00:07:40,160 --> 00:07:40,960 
اي اي 

197
00:07:40,960 --> 00:07:42,520 


198
00:07:42,520 --> 00:07:44,680 
[من التنفس]

199
00:07:45,840 --> 00:07:48,960 
واوووووو

200
00:07:48,960 --> 00:07:49,920 
ماكس

201
00:07:49,920 --> 00:07:53,240 
انا لا اريد الذهاب
الي المدرسة اليوم 

202
00:07:53,240 --> 00:07:53,920 
آه

203
00:07:53,920 --> 00:07:55,320 
انه بخير

204
00:07:55,320 --> 00:07:57,320 
أمي، لديه استيل

205
00:07:57,320 --> 00:07:58,840 
من الذي لديه؟

206
00:07:58,840 --> 00:08:00,120 
دريد

207
00:08:00,120 --> 00:08:01,440 
مايلز دريد

208
00:08:01,440 --> 00:08:02,000 
دريد؟

209
00:08:02,000 --> 00:08:03,920 
هذا غير ممكن

210
00:08:03,920 --> 00:08:04,600 
دريد ...

211
00:08:04,600 --> 00:08:06,000 
دريد توفي قبل 16 عاما

212
00:08:06,000 --> 00:08:07,000 
كنت هناك

213
00:08:07,000 --> 00:08:08,640 
كان يعرف كل شيء عن ان تك

214
00:08:08,640 --> 00:08:10,000 
كان يعرف عنك عم فارس

215
00:08:10,000 --> 00:08:11,720 
يعرف عن الطاقة توربو

216
00:08:11,720 --> 00:08:12,240 
و...

217
00:08:12,240 --> 00:08:15,840 
وقال انه كان وراء ما
حدث لأبي

218
00:08:17,960 --> 00:08:20,040 
[يضحك الشر]

219
00:08:20,040 --> 00:08:20,480 
[نخر]

220
00:08:20,480 --> 00:08:22,080 
كنت قد فكرت انك
قد تكون أقل مرحة

221
00:08:22,080 --> 00:08:24,960 
مع خططك الفاشله
وجميع ما يجري 

222
00:08:24,960 --> 00:08:27,320 
لمثير للدهشة بالنسبه
الي إنسان متتطور

223
00:08:27,360 --> 00:08:28,920 
انت لم تكن مشرق جدا

224
00:08:28,920 --> 00:08:31,160 
قد أعطنى الصبي 
طاقة تكفني من طاقة التوربو

225
00:08:31,160 --> 00:08:34,360 
والسلطة 
لفترة طويلة جيدة

226
00:08:34,400 --> 00:08:35,160 
وأما بالنسبة لك

227
00:08:35,200 --> 00:08:40,240 
حسنا، دعنا نقول فقط أنني قمت 
ببعض الخطط الخطيرة

228
00:08:40,240 --> 00:08:43,720 
ماذا رايك في هذه الخطة؟

229
00:08:44,400 --> 00:08:45,040 
اه أوه

230
00:08:45,040 --> 00:08:46,960 
الخطط التي لم اقم به بعد، مع ذلك

231
00:08:46,960 --> 00:08:51,240 
لاتتطلب منك أن تكون واعية

232
00:08:51,840 --> 00:08:52,320 
سيد دريد

233
00:08:52,320 --> 00:08:54,920 
هل سعيد مني
ياسيدي على هذه المتعة؟

234
00:08:54,920 --> 00:08:58,040 
قد أقول إنك تبدو
ائقا ورائع 

235
00:08:58,040 --> 00:08:58,560 
سيد نات

236
00:08:58,560 --> 00:08:59,520 
تغيير في الخطط

237
00:08:59,520 --> 00:09:01,920 
وأخيرا وقد حصلت على 
العنصر المفقود

238
00:09:01,960 --> 00:09:04,040 
لخطتنا الأصلية

239
00:09:04,040 --> 00:09:05,520 
أخبار رائعة، يا سيدي

240
00:09:05,520 --> 00:09:08,400 
وسوف يتم تجديد أعمالنا 
للعملية السابقة

241
00:09:08,400 --> 00:09:09,800 
في أقرب وقت ممكن

242
00:09:09,800 --> 00:09:11,800 
المصير لا ينتظر الرجل

243
00:09:11,800 --> 00:09:13,360 
الآن، سيد نات

244
00:09:13,360 --> 00:09:15,800 
الآن

245
00:09:16,320 --> 00:09:24,280 
[الحديث بين بعضهم البعض]

246
00:09:29,080 --> 00:09:32,440 
[صيحات]

247
00:09:33,400 --> 00:09:34,960 
اه، قائد 

248
00:09:34,960 --> 00:09:36,120 
وماذا الآن؟

249
00:09:36,120 --> 00:09:36,960 
يا كارثة

250
00:09:36,960 --> 00:09:38,800 
ننتهي ويظهر خفية

251
00:09:38,800 --> 00:09:40,800 
كات، اتصالي بالقوات

252
00:09:40,800 --> 00:09:42,040 
في طريقهم
ياقائد

253
00:09:42,040 --> 00:09:43,440 
في طريقي، أيضا، ياقائد

254
00:09:43,440 --> 00:09:45,160 
لا انت مارتينيز

255
00:09:45,160 --> 00:09:46,040 
ابقا

256
00:09:46,040 --> 00:09:47,120 
للتحليل

257
00:09:47,120 --> 00:09:49,760 
اه ، مان

258
00:09:50,640 --> 00:09:55,120 
[يضحك الشر]

259
00:10:00,440 --> 00:10:03,520 
[بالذعر]

260
00:10:04,320 --> 00:10:10,160 
[صرخات]
اهاااااااااااا

261
00:10:10,160 --> 00:10:12,000 
يجب الخروج الى هناك
وتقديم المساعدة

262
00:10:12,000 --> 00:10:13,880 
يجب ان ننقذ استيل

263
00:10:13,880 --> 00:10:14,320 
سنفعل

264
00:10:14,320 --> 00:10:15,920 
ولكننا بحاجة إلى معرفة
ما الذي نتعامل معه

265
00:10:15,920 --> 00:10:18,880 
لدي خطة ولكن قد
لن ترغب في ذلك

266
00:10:18,880 --> 00:10:19,880 
الجهاز يبدو أن

267
00:10:19,880 --> 00:10:21,640 
واستنادا الي طاقة
التورلينك المفعله

268
00:10:21,640 --> 00:10:23,440 
أنها تعرض
رد فعل للافعال

269
00:10:23,440 --> 00:10:24,040 
مع الجسم البشري

270
00:10:24,040 --> 00:10:27,240 
هذا ما يولد جزء صغير
من طاقة التوربو

271
00:10:27,240 --> 00:10:28,640 
لماذا احنا لا نتأثر؟

272
00:10:28,680 --> 00:10:30,640 
لأن كل من الاجهزة لدينا
هو مصنوع من ان تك

273
00:10:30,640 --> 00:10:33,880 
الجهاز يؤثر فقط على
الأشخاص الذين يستخدمون أجهزة ثي اى جاي

274
00:10:33,880 --> 00:10:35,520 
الهاتف، ومشاهدة مشغل الموسيقى

275
00:10:35,520 --> 00:10:38,160 
وهذا ما جذب
هذه الجهاز للطاقة

276
00:10:38,160 --> 00:10:40,560 
دريد يجب أن يكون قد 
خطط لهذا لسنوات

277
00:10:40,560 --> 00:10:42,680 
يعنى ان دريد سوف
يعمل على اخد كل فى 
الحياة من 

278
00:10:42,680 --> 00:10:44,520 
كل شخص آخر
في كاربي كانيون

279
00:10:44,520 --> 00:10:47,400 
فقط للحصول على الطاقة التاليه 
من التوربو للإصلاح

280
00:10:47,400 --> 00:10:52,000 
ومع صديقك استيل 
جعل كل ذلك ممكنا

281
00:10:58,920 --> 00:11:03,680 
[صرخات الذعر و]

282
00:11:13,920 --> 00:11:16,160 
[تأوه]

283
00:11:19,080 --> 00:11:20,920 
اه هل انت ده عزيزى؟

284
00:11:20,920 --> 00:11:21,920 
اه، انت

285
00:11:21,920 --> 00:11:24,280 
ياك

286
00:11:28,040 --> 00:11:32,560 


287
00:11:32,560 --> 00:11:35,760 
[آهات]

288
00:11:37,160 --> 00:11:43,920 
[الضحك الشر]

289
00:11:57,600 --> 00:11:58,760 
لا

290
00:11:58,760 --> 00:12:04,520 
[القتال همهمات]

291
00:12:12,640 --> 00:12:15,640 
اطلق الكلاب الالية

292
00:12:24,360 --> 00:12:24,960 
يا سيدي

293
00:12:24,960 --> 00:12:27,360 
يبدو ان لدينا ضيوف

294
00:12:27,360 --> 00:12:29,560 
زوار من ان تيك

295
00:12:29,560 --> 00:12:30,080 
تعامل مع الامر

296
00:12:30,080 --> 00:12:32,200 
يجب ان ترى اني لا اريد
انزعاج مرة أخرى

297
00:12:32,200 --> 00:12:35,640 
انت تشغلني عن اعمالي

298
00:12:45,560 --> 00:12:48,880 
[القتال همهمات]

299
00:12:49,520 --> 00:12:53,480 
[القتال همهمات]

300
00:12:54,960 --> 00:12:57,960 
[القتال همهمات]

301
00:13:04,440 --> 00:13:07,840 
[القتال همهمات]

302
00:13:10,000 --> 00:13:28,720 
[القتال همهمات]

303
00:13:33,000 --> 00:13:35,920 
هذه تذكرتي
للدخول

304
00:13:35,920 --> 00:13:45,840 
[القتال همهمات]

305
00:13:47,040 --> 00:13:48,760 
ماكس

306
00:13:48,760 --> 00:13:51,560 
[القتال همهمات]

307
00:13:51,560 --> 00:13:52,840 
أنا يجب انقذ استيل، أمي

308
00:13:52,840 --> 00:13:57,760 
أعتقد اننا معا
يمكننا وقف كل هذا

309
00:13:59,000 --> 00:13:59,600 
اذهب

310
00:13:59,600 --> 00:14:02,560 
سوف اغطى عليك

311
00:14:04,200 --> 00:14:07,720 
أتمنى لو كنت هنا
لرؤيته، جيم

312
00:14:10,640 --> 00:14:12,040 
آه، ضيوف

313
00:14:12,040 --> 00:14:13,080 
رائع

314
00:14:13,080 --> 00:14:14,600 
هل يمكن أن احصل لك على أي شيء؟

315
00:14:14,600 --> 00:14:17,000 
هل ترغب فى استخدام
الحمام التنفيذى؟

316
00:14:17,000 --> 00:14:20,200 
هل كل من يعمل هنا لا
يكون ثرثر؟

317
00:14:20,200 --> 00:14:20,920 
آه آه

318
00:14:20,920 --> 00:14:24,960 
أود أن أؤكد لك، ان شكلي
من العقل والجسم كما انت

319
00:14:24,960 --> 00:14:28,080 
وعلى نحو الافضل، في الواقع

320
00:14:28,520 --> 00:14:31,880 
نحن لا نسميها الصناعات
عبر الإنسان من أجل لا شيء

321
00:14:31,880 --> 00:14:36,360 
اسمح لي أن اظهر 
على شكلي الحقيقي

322
00:14:40,040 --> 00:14:42,040 
"يا صبي ..."

323
00:14:42,560 --> 00:14:47,080 
هل كنت تعتقد حقا أنه كان
سيكون بهذه السهوله؟

324
00:14:47,920 --> 00:14:49,040 
اوه، لا

325
00:14:49,040 --> 00:14:51,480 
اهااااااااااااا

326
00:14:51,480 --> 00:14:53,440 
عفوا!

327
00:14:54,960 --> 00:14:59,240 
[القتال همهمات]

328
00:14:59,240 --> 00:15:01,040 
ال منتور

329
00:15:01,040 --> 00:15:04,920 
[هدير بصوت عال]

330
00:15:04,920 --> 00:15:18,680 
[القتال همهمات]

331
00:15:22,640 --> 00:15:23,920 
ربما أكون قد يجب علي البقاء
فى المقر 

332
00:15:23,920 --> 00:15:27,480 
ولكن أنا لا يزال لي القدرة على اللعب

333
00:15:28,400 --> 00:15:29,360 
تقدم الان

334
00:15:29,360 --> 00:15:32,040 
نعم ياسيدي

335
00:15:36,520 --> 00:15:40,520 
هناك أمل لهذا الصبي حتى الان

336
00:15:46,080 --> 00:15:46,960 
استيل

337
00:15:46,960 --> 00:15:47,680 
[يهمس]
ماكس!

338
00:15:47,680 --> 00:15:50,440 
لم أواجه خطر مؤخرا فى حياتي
للحصول على الخروج من هنا؟

339
00:15:50,440 --> 00:15:54,040 
[يهمس]
حسنا، الآن نحن متعادلان

340
00:15:54,040 --> 00:15:55,200 
[يهمس]
انها محمية جداا

341
00:15:55,200 --> 00:15:56,200 
شكرا
كان هذا وضح جداا

342
00:15:56,200 --> 00:15:58,760 
[يهمس] 
يجب ان يكون هناك
مفتاح للتبديل أو شئ اخر 

343
00:15:58,760 --> 00:16:01,240 
ماكس! انتبه!

344
00:16:02,160 --> 00:16:03,680 
[يشتكي]

345
00:16:03,680 --> 00:16:05,480 
هل اشتقت لي ؟

346
00:16:05,480 --> 00:16:10,920 
[القتال همهمات]

347
00:16:10,920 --> 00:16:12,760 
واووووووو

348
00:16:12,760 --> 00:16:19,920 
[القتال همهمات]

349
00:16:19,920 --> 00:16:21,920 
[يضحك]

350
00:16:21,920 --> 00:16:26,160 
[القتال همهمات]

351
00:16:26,760 --> 00:16:28,840 
يجب ان نطلق على النور 
الموجود فى راسه

352
00:16:28,840 --> 00:16:31,280 
انها نقطه الضعف اللي فيه

353
00:16:31,280 --> 00:16:37,840 
[القتال همهمات]

354
00:16:42,520 --> 00:16:47,720 
[القتال الهدير]

355
00:16:47,720 --> 00:16:49,480 
دعونا ننهي هذا يا اصدقاء

356
00:16:49,480 --> 00:16:56,000 
[القتال همهمات]

357
00:16:56,000 --> 00:16:59,400 
ماكس !مفتاح التبديل!

358
00:17:00,480 --> 00:17:03,200 
[تنهد بارتياح]

359
00:17:03,240 --> 00:17:05,800 
حسنا، دريد
يمكنك تاخذها

360
00:17:05,800 --> 00:17:08,920 
الآن دعنا نرى اذا كان
يمكنك اخذها 

361
00:17:08,920 --> 00:17:10,640 
أوه، أستطيع أن اخذها

362
00:17:10,640 --> 00:17:12,480 
هذا الشيء حياتي

363
00:17:12,480 --> 00:17:15,280 
لم يكن لديك دوم دوم، عقل 
في الاهتمام لم قولته؟

364
00:17:15,280 --> 00:17:17,000 
هل في أي أفكار سيئة كمان؟

365
00:17:17,000 --> 00:17:18,360 
بروتوكول اكس 795؟

366
00:17:18,360 --> 00:17:19,680 
يستحق التجربة

367
00:17:19,680 --> 00:17:23,760 
جو توربو ... اقوي

368
00:17:28,040 --> 00:17:29,160 
[همهمات]

369
00:17:29,200 --> 00:17:30,120 
[الضحك الشر]

370
00:17:30,120 --> 00:17:32,520 
مهما كانت تفعله فهو يغذي فقط

371
00:17:32,520 --> 00:17:36,040 
يجعلني أكثر قوة

372
00:17:36,040 --> 00:17:37,760 
أنا استنزاف
اللي اخرك

373
00:17:37,760 --> 00:17:39,520 
أنا سآخذ كل شيء
لديك

374
00:17:39,520 --> 00:17:44,680 
يجب ان افعل
لجعل ... المزيد

375
00:17:45,880 --> 00:17:49,920 
واووووووووو

376
00:17:53,360 --> 00:17:55,520 
لا

377
00:17:55,520 --> 00:17:57,760 
آه، الجندي الجيد

378
00:17:57,760 --> 00:17:58,880 
وأرملة عيد الميلاد

379
00:17:58,880 --> 00:18:01,760 
أحب البقاء و... الدردشة

380
00:18:01,800 --> 00:18:04,000 
ولكن يجب أنها سوف تضطر إلى الانتظار 

381
00:18:04,000 --> 00:18:05,040 
لا

382
00:18:05,040 --> 00:18:06,800 
[ضحك]

383
00:18:06,800 --> 00:18:09,920 
لا بد لي من التوقف عن الوقوع
من الأماكن المرتفعة

384
00:18:09,920 --> 00:18:14,600 
[همهمات]

385
00:18:14,600 --> 00:18:16,360 
هل تنتظر أي شخص؟

386
00:18:16,360 --> 00:18:22,080 
[القتال همهمات]

387
00:18:22,120 --> 00:18:23,320 
جو توربو 

388
00:18:23,320 --> 00:18:26,640 
طير

389
00:18:29,960 --> 00:18:33,320 
واووووووو

390
00:18:33,960 --> 00:18:38,720 
[الهدير]

391
00:18:38,720 --> 00:18:41,240 
[همهمات]

392
00:18:41,240 --> 00:18:42,400 
جو توربو

393
00:18:42,440 --> 00:18:45,680 
اقوي

394
00:18:48,360 --> 00:18:55,920 
[همهمات]

395
00:18:55,920 --> 00:18:57,160 
واووووووووووو

396
00:18:57,160 --> 00:19:00,800 
كل هذه المعارك
لجعل لي المزيد الجوع

397
00:19:00,800 --> 00:19:05,160 
[همهمات]

398
00:19:07,240 --> 00:19:09,880 
مهلا، لدي فكرة سيئة اخري

399
00:19:09,880 --> 00:19:12,400 
ماذا سيحدث إذا قمت بتوليد
الكثير من طاقه التوربو؟

400
00:19:12,400 --> 00:19:13,200 
اه، ستكون بووووم؟

401
00:19:13,200 --> 00:19:16,000 
سوو ... ماذا يحدث إذا
لجشع جوس اللي هناك

402
00:19:16,000 --> 00:19:17,880 
ان يأكل الكثير من طاقه التوربو؟

403
00:19:17,880 --> 00:19:18,560 
أنت على حق

404
00:19:18,560 --> 00:19:19,960 
هذه فكرة سيئة اخري

405
00:19:19,960 --> 00:19:20,800 
أنت معي؟

406
00:19:20,800 --> 00:19:21,840 
حسنا، دوه

407
00:19:21,840 --> 00:19:23,440 
دعنا نفعل ذلك، يا شريكي

408
00:19:23,480 --> 00:19:25,280 
كانبوجوووو

409
00:19:25,280 --> 00:19:28,040 
مهلا، يا ضخم
مارايك طير الضوء

410
00:19:28,040 --> 00:19:30,200 
ماذا تقول 
ان نعناق بعض قليل؟

411
00:19:30,200 --> 00:19:32,880 
جو توربو طير

412
00:19:32,880 --> 00:19:33,720 
توربو يقفل الان

413
00:19:33,720 --> 00:19:37,040 
ربما كنت أنا ضربتك أصعب
مما أدركت؟

414
00:19:37,040 --> 00:19:38,960 
لا يمكنك ان تضر بي

415
00:19:38,960 --> 00:19:43,240 
يمكنك فقط جعلي 
أقوى

416
00:19:43,800 --> 00:19:44,360 
ماكس

417
00:19:44,360 --> 00:19:46,400 
لا

418
00:19:47,080 --> 00:19:50,400 
نعم هذه هي القوة
التي أتذكرها 

419
00:19:50,400 --> 00:19:54,160 
القوة التي حلمت به

420
00:19:54,160 --> 00:19:56,880 
اهااااااااااااا

421
00:19:56,880 --> 00:19:58,800 
اه أوه

422
00:19:58,800 --> 00:19:59,880 
لاااااااااااا

423
00:19:59,880 --> 00:20:01,960 
انها أكثر من اللازم

424
00:20:01,960 --> 00:20:04,720 
كثير ... كثيرجداااا

425
00:20:04,720 --> 00:20:06,880 
انا فقط اعطيك 
ما الذي تريده

426
00:20:06,880 --> 00:20:08,000 
أوه، مايلز؟

427
00:20:08,000 --> 00:20:12,960 
جيم ماكغراث يرسل
تحياته

428
00:20:20,760 --> 00:20:23,520 
[صيحات]

429
00:20:25,640 --> 00:20:28,040 
[اللحظات]

430
00:20:28,960 --> 00:20:30,880 
هاه؟

431
00:20:36,040 --> 00:20:36,440 
واووووووووووو

432
00:20:36,440 --> 00:20:37,920 
يبدو أننا ما زلنا
على مدار الساعة
(يعني على قيد الحياة)

433
00:20:37,920 --> 00:20:41,360 
كيف تشعر أن تكون قدر على
حفظ جميع اهلي كاربي كانيون؟

434
00:20:41,360 --> 00:20:42,960 
ماذا يمكن لك أن تقول لنا
حول ثي تي جاي؟

435
00:20:42,960 --> 00:20:45,960 
هل أنت زائر غريب
من كوكب آخر؟

436
00:20:45,960 --> 00:20:47,440 
ما هو اسمك؟

437
00:20:47,440 --> 00:20:48,160 
ماكس

438
00:20:48,160 --> 00:20:48,920 
استيل

439
00:20:48,920 --> 00:20:49,880 
وهنا الان لدينا

440
00:20:49,880 --> 00:20:53,280 
كاربي كانيون التي انقذت
من قبل البطل الخارق الخاص جدا ...

441
00:20:53,280 --> 00:20:55,040 
ماكس استيل

442
00:20:55,040 --> 00:20:57,280 
أي جزء من سرية هذا
في المنظمة

443
00:20:57,280 --> 00:21:00,440 
هم لا يفهمون

444
00:21:00,440 --> 00:21:01,960 
يجب أن تكوني فخورة

445
00:21:01,960 --> 00:21:03,120 
هيك، أنا فخور

446
00:21:03,120 --> 00:21:04,480 
كاربي كانيون فى آمان

447
00:21:04,480 --> 00:21:06,080 
الأشرار قد ذهبوا

448
00:21:06,080 --> 00:21:07,080 
الآن، يجب فقط ان الشخصية التي

449
00:21:07,080 --> 00:21:12,120 
ستعمل مع الفوضى التي
حدثت في ثي اى جاي

450
00:21:13,080 --> 00:21:16,160 
ماذا؟

450
00:21:34,080 --> 00:22:16,160 

<font color="#F76541">تــمــت الــتــرجــمــة بــواســطــة </font> <font color="orange"> افـــــــــــــــلاطـــــــــــــــون </font>