1
00:00:08,009 --> 00:00:09,437
الوحدة 584 أدم

2
00:00:09,512 --> 00:00:11,485
(يرجى أخذ العلم,نحن نطارد سيارة (بي أم دبليو

3
00:00:11,559 --> 00:00:13,625
متجهة جنوباً على الطريق السريع 15

4
00:00:13,758 --> 00:00:14,479
بمعدل عال من السرعة

5
00:00:36,701 --> 00:00:37,332
أيها السائق

6
00:00:37,437 --> 00:00:38,291
افتح نافذتك

7
00:00:38,357 --> 00:00:40,625
دعني أرى يديك

8
00:00:53,943 --> 00:00:54,803
لا تطلق النار

9
00:00:54,903 --> 00:00:55,568
لا تطلق

10
00:00:55,670 --> 00:00:57,970
لا تطلق,لا تطلق

11
00:00:58,773 --> 00:01:00,463
أرسال الوحدة 584

12
00:01:00,565 --> 00:01:01,742
لاحاجة لمساعدة إضافية

13
00:01:01,812 --> 00:01:03,982
لدينا فتاتان تقودان للمتعة

14
00:01:04,051 --> 00:01:06,694
روكي) تأكدي من السيارة)

15
00:01:26,475 --> 00:01:28,678
جثة؟

16
00:01:28,778 --> 00:01:31,427
ج من جثة فقط

17
00:01:43,205 --> 00:01:44,731
إيخابود كان مصدوم رعباً"

18
00:01:44,804 --> 00:01:47,617
"من ادراكه أنه كان بلا رأس

19
00:01:47,683 --> 00:01:50,071
(سليبي هولو)
(من رواية: أسطورة سليبي هولو بقلم واشنطن إيرفينج)

20
00:01:56,256 --> 00:01:59,037
لمعان الخلط الزجاجي انتهى

21
00:01:59,103 --> 00:02:00,051
ماذا يعني هذا؟

22
00:02:00,158 --> 00:02:02,099
هذا يعني أنه من 6
الى 8 ساعات 

23
00:02:02,174 --> 00:02:03,351
أحدهم فقد صوابه

24
00:02:03,421 --> 00:02:06,834
و بعدها... أحدهم فقد رأسه

25
00:02:08,609 --> 00:02:10,258
الحلقة 22 بعنوان
يوم التقييم

26
00:02:43,182 --> 00:02:45,221
وداعاً

27
00:02:46,805 --> 00:02:49,344
حسناً,حسناً يا له من تحول

28
00:02:49,717 --> 00:02:50,854
في الواقع سبقتنا هنا

29
00:02:50,924 --> 00:02:52,548
انه يوم التقييم

30
00:02:53,515 --> 00:02:54,180
(أين (واريك

31
00:02:54,282 --> 00:02:56,103
يعمل على شيء اضافي

32
00:02:56,138 --> 00:02:58,526
شيء شخصي
يحشر أنفه في المشاكل

33
00:02:58,601 --> 00:02:59,429
هذا صحيح

34
00:02:59,496 --> 00:03:00,989
أخبرني و أنا نسيت

35
00:03:01,096 --> 00:03:03,233
حسناً,ربما يجب أن نقيمك أنت

36
00:03:03,303 --> 00:03:04,251
(غير مضحكة يا (أليس

37
00:03:04,294 --> 00:03:05,664
أنت و أنا سنعمل
على قضية الرأس

38
00:03:05,766 --> 00:03:06,939
رائع

39
00:03:07,005 --> 00:03:08,702
نيك) قضية قتل أخرى)

40
00:03:09,073 --> 00:03:10,828
(جثة, 40 ميل خارج (باكير

41
00:03:11,196 --> 00:03:11,952
حسنا,جيد سأتولاها

42
00:03:12,148 --> 00:03:13,356
ساره) أنت اذهبي معه)

43
00:03:13,563 --> 00:03:15,224
نعم,رحلة على الطريق

44
00:03:15,298 --> 00:03:18,052
سوف أذهب لتغيير الحذاء

45
00:03:21,345 --> 00:03:24,475
كاث) سوف ألحق بك)

46
00:03:24,543 --> 00:03:27,127
سأقابلك عند تشريح الجثة

47
00:03:27,198 --> 00:03:28,855
تشريح رأس الجثة

48
00:03:31,037 --> 00:03:32,727
اجلس

49
00:03:33,327 --> 00:03:35,575
(اسمع يا (غريسوم

50
00:03:35,684 --> 00:03:37,788
أعرف أن هذا وقت سيء
لأشتكي للرئيس

51
00:03:37,891 --> 00:03:41,362
لكن صار لي 9 أشهر
كمحقق جرائم مستوى ثالث

52
00:03:41,433 --> 00:03:43,319
(كنت محقق جرائم قبل (واريك

53
00:03:43,352 --> 00:03:45,423
واريك) يعمل بقضايا الجثث منفرداً)

54
00:03:45,527 --> 00:03:47,381
لماذا أنا لا أستطيع؟

55
00:03:48,311 --> 00:03:49,106
ردد من ورائي

56
00:03:49,174 --> 00:03:51,082
حرير,حرير,حرير

57
00:03:51,189 --> 00:03:52,650
حرير,حرير,حرير

58
00:03:52,724 --> 00:03:53,519
ماذا تشرب الأبقار

59
00:03:53,588 --> 00:03:54,099
حليب

60
00:03:54,100 --> 00:03:55,757
الأبقار تشرب ماء

61
00:03:55,828 --> 00:03:57,071
و تعطي الحليب

62
00:03:57,139 --> 00:03:58,415
أحجية بسيطة

63
00:03:58,482 --> 00:03:59,823
التفكير السليم متنكر

64
00:03:59,922 --> 00:04:03,401
في أحجية من الكلمات,لكنه مقياس ممتاز

65
00:04:03,473 --> 00:04:05,577
لتقييم استعدادية شخص ما

66
00:04:05,680 --> 00:04:08,613
اسمع, أنا لست أحد مشتبهيك تستطيع خداعه,حسناً؟

67
00:04:08,686 --> 00:04:12,961
إذا لم أكن جاهز,كن رجلاً
و أخبرني أني لست جاهزاً

68
00:04:13,070 --> 00:04:14,596
لست جاهز

69
00:04:18,859 --> 00:04:20,581
هل تعرف لماذا قبلت العمل؟

70
00:04:20,650 --> 00:04:22,274
بصراحة؟

71
00:04:22,377 --> 00:04:23,620
أردت حمل مسدس

72
00:04:23,721 --> 00:04:25,443
أمشي تحت الشريط الأصفر

73
00:04:25,545 --> 00:04:26,973
أكون الرجل

74
00:04:27,080 --> 00:04:32,479
لكن في المقام الأول أردتك 
أن تعتقد أني محقق جرائم جيد

75
00:04:33,254 --> 00:04:36,962
و لهذا السبب يجب علي كبحك

76
00:04:40,035 --> 00:04:42,238
(أي شخص ممتاز في أي شيء يا (نيك

77
00:04:42,338 --> 00:04:45,435
يقوم بها لاستحسانه الخاص

78
00:04:45,505 --> 00:04:47,609
و ليس استحسان أحد أخر

79
00:04:56,477 --> 00:04:58,036
سأتحدث نيابة عنك"

80
00:04:58,109 --> 00:04:59,995
"عندما ترحل

81
00:05:03,738 --> 00:05:05,362
الصوت يبدو مألوفاً

82
00:05:05,465 --> 00:05:08,009
يبدو مثل صوت الطبيب الشرعي
الذي يعمل نهاراً

83
00:05:08,112 --> 00:05:08,977
غاري تالجينهوف)؟)

84
00:05:09,360 --> 00:05:11,214
أجل, شاعر و ملحن في وقت فراغه 

85
00:05:11,279 --> 00:05:12,500
ما رأيك؟

86
00:05:13,198 --> 00:05:14,571
سيء

87
00:05:16,342 --> 00:05:17,454
لقد قدمت للتو أوراق الطلاق

88
00:05:17,557 --> 00:05:19,181
أشعر بقليل من الثقة

89
00:05:19,285 --> 00:05:20,658
أفترض

90
00:05:20,724 --> 00:05:23,178
يعجبني

91
00:05:23,251 --> 00:05:24,428
إذا أين الرأس

92
00:05:24,498 --> 00:05:27,279
حسناً,الشرطة حددت هويته في موقع الجريمة
عندما بحثوا عن لوحة سيارته

93
00:05:27,346 --> 00:05:30,792
قارنت بقسم المرور 
طلقة الى الرأس

94
00:05:30,897 --> 00:05:33,678
(غريسوم), (كاثرين) اعرفكم (فيكتور داسيلفا)

95
00:05:42,252 --> 00:05:43,396
ماذا سبَب هذا؟

96
00:05:43,468 --> 00:05:46,249
من الصعب  القول دون عمل قالب

97
00:05:46,347 --> 00:05:47,274
ضربة قاتلة؟

98
00:05:47,338 --> 00:05:48,384
يبدو كذلك

99
00:05:48,458 --> 00:05:51,326
ياللعجب انظر لهذه الجروح المقطعة
على عظم الفك

100
00:05:51,368 --> 00:05:54,944
تقريباً تبدو مثل ضربات متمايلة
كما في الغولف

101
00:05:55,015 --> 00:05:57,381
من الممكن كان ظلاماً
توجيه سيء,ربما؟

102
00:05:57,478 --> 00:06:00,127
بالتأكيد جريمة عاطفة

103
00:06:00,198 --> 00:06:02,368
هل تعتقدي أن أنثى بإمكانها فعل هذا؟

104
00:06:02,469 --> 00:06:04,377
أنا كنت لأرتكبها

105
00:06:05,731 --> 00:06:06,908
خائف منكِ

106
00:06:06,979 --> 00:06:08,091
إذا أردت معرفة

107
00:06:08,163 --> 00:06:10,878
بالضبط ما الأدوات التي استخدمت
يجب أن نغلي الرأس؟

108
00:06:10,946 --> 00:06:12,254
حقاً؟

109
00:06:12,353 --> 00:06:13,562
هل تريدني أن أجهزه؟

110
00:06:13,633 --> 00:06:15,672
طبعاً, ما الأضافات التي تضعها

111
00:06:15,744 --> 00:06:16,758
مع غليك؟

112
00:06:16,864 --> 00:06:18,205
منظف الغسيل يعمل بشكل رائع

113
00:06:18,303 --> 00:06:21,149
كنزع قناع الهالويين المطاطي

114
00:06:21,213 --> 00:06:21,844
ممتاز

115
00:06:21,949 --> 00:06:23,028
حسنا, أنا سأخرج من هنا

116
00:06:23,101 --> 00:06:24,238
سأكون مع (براس) لأرى إذا
كان هناك أي شيء

117
00:06:24,308 --> 00:06:26,511
(على هؤلاء الفتيات الشبيهات بعارضات (فيكتوريا سيكريت

118
00:06:29,435 --> 00:06:31,092
أين قدرك الكهربائي يا دكتور؟

119
00:06:32,889 --> 00:06:34,165
(سيد (مور

120
00:06:36,056 --> 00:06:38,291
حفيدي لا يرد على مكاملتي

121
00:06:38,359 --> 00:06:39,667
سيتكلم معك فقط

122
00:06:39,735 --> 00:06:41,163
أعتقد أن (جيمس) اتصل معي الليلة

123
00:06:41,238 --> 00:06:43,211
لأنه اعتقد أني سأساعده

124
00:06:43,285 --> 00:06:44,778
هذا شيء جميل قمت به

125
00:06:44,885 --> 00:06:46,826
اعطائه جهاز اتصالك عندما ذهب بعيداً

126
00:06:46,900 --> 00:06:47,961
لكن كان ليتصل بي

127
00:06:48,135 --> 00:06:49,140
أنا جده

128
00:06:49,202 --> 00:06:50,983
أستحق أن أعرف ماذا حدث

129
00:06:51,059 --> 00:06:53,479
جيمس) بخير لكن وقع شجار كبير)

130
00:06:53,553 --> 00:06:54,697
في مركز الاحتجاز

131
00:06:54,769 --> 00:06:57,182
جيمس) كان في المكان و الزمان الخاطئين)

132
00:07:00,175 --> 00:07:01,734
ماذا ينتظر حفيدي؟

133
00:07:01,807 --> 00:07:06,382
إذا تكلم سيموت داخل السجن خلال شهر

134
00:07:08,489 --> 00:07:10,795
اذا بقي  صامتاً فإن
المدعي العام سيضغط عليه

135
00:07:10,840 --> 00:07:12,608
و على الأغلب سينتهي به الأمر
في سجن الولاية

136
00:07:13,715 --> 00:07:15,601
من الممكن أن تخسر فتاك للأبد وقتها

137
00:07:16,666 --> 00:07:19,236
لماذا لم يتصل (جيمس) بي
يخبرني؟

138
00:07:20,336 --> 00:07:23,458
على الأغلب عرف ما ستكون نصيحتك

139
00:07:25,286 --> 00:07:26,463
بفعل الشيء الشريف

140
00:07:26,533 --> 00:07:29,085
لا يوجد شرف في السجن

141
00:07:29,156 --> 00:07:32,351
ليس بدون مقابل

142
00:07:32,419 --> 00:07:34,425
اسمع,حدثت جريمة

143
00:07:34,498 --> 00:07:36,952
محققي الجرائم لديهم السلطة القضائية الكاملة

144
00:07:37,025 --> 00:07:39,893
وكلت نفسي بهذه القضية

145
00:07:39,968 --> 00:07:43,098
لأرى إذا باستطاعتي إخراج
جيمس) من الوسط)

146
00:07:53,348 --> 00:07:55,761
هل يمكننا أن نعرض عليكم يا فتيات
شيئاً لتشربوه؟

147
00:07:55,834 --> 00:07:57,556
من فضلك لا تقول تلك الكلمة

148
00:07:57,726 --> 00:07:59,730
هل تريدان اخبارنا ماذا طالبتا كلية جديدتان 

149
00:07:59,833 --> 00:08:02,995
فاعلتان بقيادة سيارة (بم ام دبليو) مسروقة
و في صندوقها رأس

150
00:08:03,095 --> 00:08:04,043
أخبرناكم مسبقاً

151
00:08:04,151 --> 00:08:07,084
لم يكن لدينا فكرة أنه موجود في صندوق السيارة

152
00:08:07,158 --> 00:08:07,855
فظيع

153
00:08:07,926 --> 00:08:10,674
الان هناك بداية: فظيع

154
00:08:10,773 --> 00:08:11,982
:اهمال فظيع

155
00:08:12,052 --> 00:08:14,800
تقودان سيارة مسروقة بسرعة كبيرة 
على الطريق السريع 15

156
00:08:14,900 --> 00:08:17,037
:تشريح فظيع

157
00:08:17,107 --> 00:08:19,888
رأس بشري يشبه كرة
البولينغ في صندوق السيارة

158
00:08:19,921 --> 00:08:21,098
:تفاصيل فظيعة

159
00:08:21,169 --> 00:08:23,339
لنسمعها

160
00:08:24,112 --> 00:08:27,459
(أضعنا أصدقائنا في حانة (9- 1-1 

161
00:08:28,678 --> 00:08:31,524
لم يكن لدينا من يقلنا للمنزل

162
00:08:31,588 --> 00:08:32,634
أصابنا الملل

163
00:08:32,708 --> 00:08:35,576
لذا بدأنا بشرب جرعات من التيكيلا
...مع شخص ما يشبه

164
00:08:36,683 --> 00:08:39,267
(الذي يشبه (كات ستيفنز

165
00:08:44,073 --> 00:08:46,210
و إذا بنا في سيارته

166
00:08:46,279 --> 00:08:47,227
نلعب بوكر التعري

167
00:08:47,335 --> 00:08:50,497
لا أصدق أننا نقوم بهذا

168
00:08:50,598 --> 00:08:52,124
كان شيئاً رائعاً في البداية

169
00:08:52,229 --> 00:08:53,690
...ثم

170
00:08:53,765 --> 00:08:55,673
ثم قال أكثر الأشياء إخافة

171
00:08:55,780 --> 00:08:57,601
إذاً قابلت هذه الفتاة على الانترنت

172
00:08:57,699 --> 00:08:59,520
عرضت علي تذكرة ذهاب و إياب 

173
00:08:59,554 --> 00:09:01,341
لأطير اليها و أساعدها في انهاء حياتها

174
00:09:02,442 --> 00:09:05,663
أرادت مني أن أحشر كرة 
تينيس أسفل حلقها

175
00:09:10,751 --> 00:09:13,084
(لوري) هنا (لوري)

176
00:09:18,828 --> 00:09:22,321
دعوني أخمن تركتم
ثيابكم في الشاحنة

177
00:09:22,394 --> 00:09:24,116
أردنا الخروج من هناك بأي طريقة

178
00:09:24,186 --> 00:09:25,614
هذا الشخص كان غريباً

179
00:09:25,657 --> 00:09:26,998
غريب جداً

180
00:09:27,065 --> 00:09:29,846
اعتقدت أنه سينفذ علي فيلم
(صمت الحملان)

181
00:09:29,879 --> 00:09:33,292
"و يقول لي "ضعي الغَسُول في السلة

182
00:09:40,787 --> 00:09:42,095
هل تعرفان ماذا أعتقد؟

183
00:09:43,763 --> 00:09:44,917
لا أعتقد أنكما قاتلتان

184
00:09:45,122 --> 00:09:47,183
أعتقد أن جريمتكما أنكما غبيتان فقط

185
00:09:47,258 --> 00:09:49,166
لكن في الوقت الراهن
يتم احتجازكما

186
00:09:49,273 --> 00:09:50,890
للتهرب من الاعتقال 
سرقة سيارة كبرى

187
00:09:50,960 --> 00:09:52,781
قيادة تحت تأثير الخمر

188
00:09:52,879 --> 00:09:55,660
اذهبا مع هذا الضابط

189
00:09:59,965 --> 00:10:01,476
حجز السجناء في زنزاناتهم

190
00:10:01,548 --> 00:10:02,562
ساري المفعول

191
00:10:02,667 --> 00:10:05,121
الحراس يبقوا في مواقعهم

192
00:10:05,867 --> 00:10:09,062
أحب جدي لا تفهمني غلط

193
00:10:09,129 --> 00:10:12,575
لكن ليس لديه فكرة
كيف تتم الأمور هنا

194
00:10:12,647 --> 00:10:15,428
و أنا لست متأكداً
أنك تعرف أيضاً

195
00:10:15,526 --> 00:10:17,729
لماذا لا تخبرني

196
00:10:17,830 --> 00:10:21,473
كبداية هذا المكان يعرف لونين 
فقط الأبيض والأسود

197
00:10:21,508 --> 00:10:22,652
تبقى مع قومك

198
00:10:22,724 --> 00:10:24,152
بغض النظر ما يعتقده المسؤولين الحمقى 

199
00:10:24,196 --> 00:10:28,220
هذا المكان بكامله اندَسّ
(فيه أفراد عصابة (رولينغ 60

200
00:10:28,290 --> 00:10:29,882
(فيض من (لوس أنجلوس

201
00:10:29,954 --> 00:10:31,938
كثير من التعلم في وقت قصير,أليس كذلك

202
00:10:31,998 --> 00:10:32,501
نعم

203
00:10:33,568 --> 00:10:37,047
ما أعنيه أني أحاول 
البقاء على قيد الحياة يارجل

204
00:10:37,119 --> 00:10:40,183
لي 60 يوم هنا 
و مستيقظ ما لم يقتلني أحد

205
00:10:41,285 --> 00:10:43,837
(لماذا لا تأخذ نفساً عميقاً يا (جيمس

206
00:10:43,908 --> 00:10:44,630
و أخبرني ما حدث هنا

207
00:10:44,700 --> 00:10:46,804
أولاً يجب أن تقول لي شيئاً

208
00:10:46,907 --> 00:10:49,688
يجب أن تخبرني مع أي جانب انت

209
00:10:49,786 --> 00:10:52,654
مع أي جانب أنا؟

210
00:10:52,761 --> 00:10:54,287
من عرض عليك المساعدة يا رجل؟

211
00:10:54,392 --> 00:10:56,082
من وضعني هنا؟

212
00:10:56,152 --> 00:10:59,052
(أنا أحاول مساعدتك يا (جيمس

213
00:11:05,428 --> 00:11:07,052
حسناً

214
00:11:09,362 --> 00:11:10,506
القصة كالتالي

215
00:11:10,610 --> 00:11:12,464
رئيس عصابة من (جيرسون بارك) وأخر من

216
00:11:12,530 --> 00:11:14,918
(سلاوسين-مقاطعة لوس أنجلوس)
كلاهما تحت سقف واحد

217
00:11:14,961 --> 00:11:18,308
حان الوقت ليظهر أحدهما ما هو ملكه

218
00:11:19,383 --> 00:11:21,164
أحمق (فيغاس) قُتِلَ بالسكين

219
00:11:21,262 --> 00:11:23,333
كنت جالساً هناك

220
00:11:24,025 --> 00:11:26,338
هناك شيئان ضدي

221
00:11:26,404 --> 00:11:28,883
أنني الأجدد هنا و الشاهد الوحيد

222
00:11:32,714 --> 00:11:35,298
إذاً حياتك ضد الزمن

223
00:11:35,368 --> 00:11:37,407
بشكل أساسي نعم

224
00:11:37,480 --> 00:11:38,723
و الكل يعرف عنها

225
00:11:38,824 --> 00:11:41,822
إنهم فقط ينتظرون ما سأقوم به

226
00:11:41,894 --> 00:11:45,634
إذا وشيت بهم...سوف يقومون بالمثل

227
00:11:46,501 --> 00:11:50,296
أغلق فمي
سأكون بعمرك عندما أخرج

228
00:11:58,400 --> 00:11:59,293
من وجد الجثة؟

229
00:11:59,360 --> 00:12:00,504
وزارة الزراعة

230
00:12:00,608 --> 00:12:03,225
كانوا يبحثون بمروحيتهم
عن أحصنة برية

231
00:12:03,295 --> 00:12:04,309
عندما وجدوها

232
00:12:04,382 --> 00:12:06,268
لا أحد من الفتيان

233
00:12:06,301 --> 00:12:07,674
كان ليقترب منها حتى

234
00:12:07,741 --> 00:12:09,714
توجب علي أن أحدد المحيط بنفسي

235
00:12:09,820 --> 00:12:10,713
أين هي؟

236
00:12:10,779 --> 00:12:13,199
فقط اتبع أثاري

237
00:12:24,886 --> 00:12:26,478
ياللفظاعة

238
00:12:27,222 --> 00:12:30,930
(لا يوجد رأس,هل تعتقد أنه ل (داسيلفا

239
00:12:30,965 --> 00:12:32,938
إذا كانت هذه بقيته

240
00:12:33,044 --> 00:12:34,450
فقد تم سلخه

241
00:12:34,515 --> 00:12:36,783
اليدان و القدمان

242
00:12:36,882 --> 00:12:39,052
تم بترهما

243
00:12:39,121 --> 00:12:40,167
نعم

244
00:12:40,241 --> 00:12:42,541
على الأرجح لتجنب تحديد الهوية

245
00:12:43,983 --> 00:12:45,956
(أنتي يا (ساره

246
00:12:46,030 --> 00:12:46,695
ماذا؟

247
00:12:46,767 --> 00:12:49,449
لا يوجد طبعات سطحية مقتربة

248
00:12:49,550 --> 00:12:51,621
لا أثار اطارات

249
00:12:51,692 --> 00:12:52,771
(فقط طبعات قدم (أورايلي

250
00:12:52,845 --> 00:12:54,632
هذه تابعة لنا

251
00:12:56,363 --> 00:12:57,704
انظر للمنطقة حول الجثة

252
00:12:57,802 --> 00:13:01,630
انظري للتجويف الكبير في
الأرض يبدو كضربة نيزك

253
00:13:10,289 --> 00:13:12,065
ذلك الشخص من المختبر الجنائي

254
00:13:12,133 --> 00:13:13,866
سوف تبخ بعض المواد الكيميائية
على الثكنات يا رجل؟

255
00:13:13,971 --> 00:13:15,077
أنت,ماذا لديك في صندوق العدة يا رجل؟

256
00:13:15,383 --> 00:13:17,246
ذاهب لاصطياد السمك؟

257
00:13:18,147 --> 00:13:19,040
مرحبا, يا أخي كيف الحال

258
00:13:19,107 --> 00:13:20,316
دعنا نتكلم بسرعة حقاً

259
00:13:20,386 --> 00:13:22,752
مرحبا بك في الإحداثية
كلها تحت تصرفك

260
00:14:37,446 --> 00:14:39,550
لست متأكدة أنه يجب علينا فعل هذا

261
00:14:39,620 --> 00:14:40,666
نفعل ماذا ؟

262
00:14:40,772 --> 00:14:42,331
نمشي عبر الكراج

263
00:14:42,403 --> 00:14:46,143
(نتطفل للعثور على أثر في سيارة (بي ام دبليو 
( المسروقة من قضية (غريسوم) و (كاثرين

264
00:14:46,178 --> 00:14:47,999
حسناً, ان الأمر بسيط

265
00:14:48,065 --> 00:14:49,753
لدينا الجسم ولديهم الرأس

266
00:14:50,061 --> 00:14:51,421
السيارة لعبة عادلة

267
00:14:51,520 --> 00:14:54,366
هيا يا (سارة) أين (نورييغا) خاصتك؟

268
00:14:54,431 --> 00:14:56,404
لماذا تتصرف هكذا؟

269
00:14:56,510 --> 00:14:58,036
(غريسوم)

270
00:15:27,795 --> 00:15:29,998
...(ساره)

271
00:15:30,098 --> 00:15:31,690
أتريدين القاء نظرة على هذا؟

272
00:15:31,761 --> 00:15:33,320
شيء لم أراه من قبل

273
00:15:33,393 --> 00:15:34,952
بصراحة (جيل), طوال سنوات عملي

274
00:15:35,024 --> 00:15:36,485
الرأس أو الجذع؟

275
00:15:36,559 --> 00:15:37,354
الجذع

276
00:15:37,423 --> 00:15:38,982
انظر لعرض القفص الصدري

277
00:15:39,055 --> 00:15:41,541
إنه هائل, والأكتاف بشكل ملحوظ

278
00:15:41,613 --> 00:15:42,822
اكبر في التناسب و الحجم

279
00:15:42,893 --> 00:15:44,354
مقارنة بشخص متوسط باطني البنية

280
00:15:44,428 --> 00:15:47,045
هيكل العظم غير متناسب

281
00:15:47,115 --> 00:15:48,902
صحيح

282
00:15:49,003 --> 00:15:51,685
قست عظمة الظنبوب و الشظية 
حول منطقة الكاحل

283
00:15:51,786 --> 00:15:54,567
ثم عظمة الكعبرة والزند عند المعصمين
العظام  أكبر بنسبة 10-15 

284
00:15:54,601 --> 00:15:56,323
من الكائن البشري القياسي

285
00:15:56,392 --> 00:15:59,652
كسر أيسر في الشامخة الإسكية للحوض

286
00:15:59,687 --> 00:16:00,766
كسر في الارتفاق العاني

287
00:16:00,838 --> 00:16:02,877
كسر في فقرات العمود 
...الفقري القَطنية

288
00:16:02,950 --> 00:16:04,193
هل يوجد شيء غير مكسور

289
00:16:04,261 --> 00:16:07,194
لا, الرضح مشابه لبعض حالات
القافزين التي تأتيني هنا

290
00:16:07,268 --> 00:16:10,779
من خارج الولاية,بدون نقود
و قفز من النافذة

291
00:16:10,883 --> 00:16:12,092
انتحار في فندق

292
00:16:12,162 --> 00:16:13,176
لم يكن هذا فندقاً

293
00:16:13,762 --> 00:16:15,135
ما تراه هنا هو تسطيح و توسيع

294
00:16:15,201 --> 00:16:16,760
للجسم الذي ممكن حدوثه فقط

295
00:16:16,833 --> 00:16:19,253
بتأثير سقوط شاهق

296
00:16:19,903 --> 00:16:22,771
إذا أعرف أي شيء,فأنني أعرف حقيقتين بينتين

297
00:16:22,878 --> 00:16:26,138
رأس (داسيلفا) لا ينتمي لهذا الجسم

298
00:16:26,173 --> 00:16:27,252
و سبب معرفتي هذا

299
00:16:27,325 --> 00:16:29,233
لأن الجذع ليس بشرياً

300
00:16:29,308 --> 00:16:31,892
ماهو؟

301
00:16:31,995 --> 00:16:33,903
لا أعرف

302
00:16:34,010 --> 00:16:37,521
ستحتاجون لعالم بعلم الانسان

303
00:16:56,114 --> 00:16:58,022
...تحبه السناجب

304
00:16:58,097 --> 00:16:59,819
(يُرمى في ملعب (دودجر

305
00:16:59,921 --> 00:17:01,349
و يصنع منه زبدة كثيرة

306
00:17:01,456 --> 00:17:03,178
أنت مجنون تعرف هذا

307
00:17:03,279 --> 00:17:05,667
بالضبط

308
00:17:06,082 --> 00:17:08,070
الفول السوداني
المجهر الأيمن القشرة الخارجية

309
00:17:08,445 --> 00:17:10,135
المجهر اليساري
قشرة الحبة

310
00:17:10,204 --> 00:17:11,781
"فكر "فول سوداني متعلق بالإسباني

311
00:17:11,852 --> 00:17:14,698
فول سوداني على دواسة البنزين
أنت تمزح

312
00:17:15,563 --> 00:17:17,024
ذلك أحد الأدلة الظريفة

313
00:17:17,098 --> 00:17:20,544
من الممكن أن لا يعني شيء
و من الممكن أن يعني كل شيء

314
00:17:29,797 --> 00:17:32,349
من أنت يا صديق-
أنا (ترينت كالاوي) و من أنت؟-

315
00:17:32,453 --> 00:17:35,005
أنا (جيم براس) من شعبة جرائم القتل

316
00:17:35,076 --> 00:17:36,149
(غيل غريسوم)

317
00:17:36,254 --> 00:17:38,168
من المختبر الجنائي

318
00:17:38,242 --> 00:17:39,768
هل يعيش (فيكتور داسيلفا) هنا؟

319
00:17:39,841 --> 00:17:40,887
نعم لكنه في الخارج

320
00:17:40,993 --> 00:17:43,196
و أنت في الداخل-
أنا أدهن المنزل-

321
00:17:43,296 --> 00:17:46,011
في منتصف الليل؟

322
00:17:46,655 --> 00:17:47,603
تراجع يا ذكي

323
00:17:47,710 --> 00:17:49,749
لدينا أخبار سيئة

324
00:17:50,974 --> 00:17:53,940
متى كانت أخر مرة رأيت فيها
فيكتور داسيلفا) ورأسه متصل؟ )

325
00:17:54,044 --> 00:17:56,693
منذ يوم أو يومان

326
00:17:57,004 --> 00:17:59,526
موضوع الدهان كله سبب له التوتر

327
00:18:02,393 --> 00:18:06,221
"اختيار الأغبياء بات أكثر سهولة"

328
00:18:06,328 --> 00:18:07,472
نعم عمل بشكل مستقل عموماً

329
00:18:07,575 --> 00:18:09,068
حصل على جائزة (باندي) عن هذه

330
00:18:09,143 --> 00:18:10,003
عمل لمصلحة وكالة إعلان

331
00:18:10,071 --> 00:18:11,695
ماذا كان يعمل أيضاً؟

332
00:18:11,798 --> 00:18:13,455
هذا كل شيء بحسب ما أعرف

333
00:18:13,525 --> 00:18:14,768
ماذا عنك؟

334
00:18:14,869 --> 00:18:16,940
أقصد بجانب دهن الجدران

335
00:18:17,012 --> 00:18:18,985
أنا حافظ للنظام في 
(الفرينش بالاس)

336
00:18:19,091 --> 00:18:21,195
أطرد أشخاص مثلك للخارج

337
00:18:22,138 --> 00:18:23,598
بلى

338
00:18:24,081 --> 00:18:25,422
أتعلم,لا يبدو أنك مصدوم جداً

339
00:18:25,521 --> 00:18:26,567
(بشأن موت (داسيلفا

340
00:18:26,672 --> 00:18:27,620
لم نكن مقريبن لهذه الدرجة

341
00:18:27,728 --> 00:18:29,189
لدينا أصدقاء مشتركين
و احتاج شخصاً ما 

342
00:18:29,263 --> 00:18:30,211
لمساعدته في هذا المكان

343
00:18:30,319 --> 00:18:32,358
و أنا لا أرفض عملاً أبداً

344
00:18:32,430 --> 00:18:36,454
حسناً, أتمنى أنهم دفعوا لك مسبقاً

345
00:19:16,894 --> 00:19:18,835
(وجدت صورة (لفيكتور داسيلفا

346
00:19:18,909 --> 00:19:21,177
و شخص ما

347
00:19:21,276 --> 00:19:22,449
ماذا يعني هذا؟

348
00:19:22,615 --> 00:19:23,956
تم قصها

349
00:19:28,377 --> 00:19:29,456
السلوك البشري غريب جداً 

350
00:19:29,529 --> 00:19:31,121
ما لا تستطيع إزالته من عقلك

351
00:19:31,193 --> 00:19:33,745
تستطيع دائماً إزالته 
بقصه من ألبوم صورك

352
00:19:33,847 --> 00:19:35,220
لماذا نحن في الخزانة؟

353
00:19:35,287 --> 00:19:38,100
تلقيت اتصال من (غريغ ساندرز) في مختبرنا

354
00:19:38,166 --> 00:19:41,132
وجد قشور فول سوداني
على دواسة البنزين

355
00:19:41,237 --> 00:19:42,610
(لسيارة (فيكتور داسيلفا

356
00:19:49,010 --> 00:19:50,700
و ها هي 

357
00:19:50,769 --> 00:19:54,477
سيد (كالاوي) هل تمانع أن تأتي
الى هنا من فضلك؟

358
00:19:56,567 --> 00:19:58,289
(سيد (كالاوي

359
00:19:58,359 --> 00:20:01,034
هل يوجد احتمال صغير أن
فيكتور داسيلفا) عمل في أي وقت)

360
00:20:01,101 --> 00:20:03,271
في كشك للمأكولات الخفيفة 
أو ما شابه

361
00:20:03,340 --> 00:20:05,575
في ملعب بيسبول مثلاً

362
00:20:05,644 --> 00:20:08,577
في حديقة (سيغفريد و روي) السرية

363
00:20:08,682 --> 00:20:10,055
عند مسكن الفيلة؟

364
00:20:10,122 --> 00:20:12,161
(لا أعتقد أن هذا من أسلوب (فيكتور

365
00:20:12,233 --> 00:20:14,174
هذا سخيف

366
00:20:14,248 --> 00:20:18,402
حسناً,ليس تبعاً لحذائه مقاس 11

367
00:20:25,380 --> 00:20:26,459
...أؤكد لك

368
00:20:26,532 --> 00:20:29,051
الأولاد هنا ليس لديهم شيء سوى الوقت

369
00:20:29,123 --> 00:20:31,805
ستتفاجأ بما يمكن أن يخترعوه

370
00:20:31,906 --> 00:20:33,792
لا شيء يفاجئني بعد الأن

371
00:20:33,857 --> 00:20:35,644
حقاً, انتظر لفترة 

372
00:20:35,745 --> 00:20:38,045
هذا الممر الرئيسي لكل دورات المياه

373
00:20:38,143 --> 00:20:42,364
كل البضائع تمر عبر هذا

374
00:20:42,398 --> 00:20:47,185
أتعلم من المضحك,أردت أن أكون جراح

375
00:20:48,508 --> 00:20:50,678
(تراجع ل(مولي

376
00:20:58,488 --> 00:21:00,876
(تراجع ل(ورايك

377
00:21:31,819 --> 00:21:33,028
مثير للإعجاب

378
00:21:37,641 --> 00:21:39,549
(دكتورة (ميلر

379
00:21:39,592 --> 00:21:43,387
هذا خارج اختصاصي كطبيب شرعي

380
00:21:45,830 --> 00:21:48,992
الحزام الحوضي للنموذج
و العمود الفقري

381
00:21:49,061 --> 00:21:50,816
متقوس وعمودي

382
00:21:50,885 --> 00:21:53,502
يشير أن النوع ربما من رباعي الأرجل

383
00:21:53,572 --> 00:21:55,196
عظم الفخذ الأيمن و الأيسر

384
00:21:55,298 --> 00:21:58,973
(وعظم العضد مشتقة من (الترسير
(حيوان من رتبة من الرئيسيات في تصنيف الحيوانات)

385
00:22:01,728 --> 00:22:04,280
أعتقد أني أعرف ماهذا

386
00:22:04,895 --> 00:22:09,235
(تقييمك الأولي صحيح دكتور (روبنز

387
00:22:10,365 --> 00:22:12,186
ليس بشراً انه حيوان رئيسي

388
00:22:12,284 --> 00:22:15,544
بشكل محدد أكثر غوريلا

389
00:22:23,800 --> 00:22:26,897
صيادو لحوم الطرائد ينجحون

390
00:22:26,967 --> 00:22:29,835
في قتل الغوريلات من أجل الربح

391
00:22:29,878 --> 00:22:32,910
في الولايات المتحدة طعمهم يعتبر طعام شهي

392
00:22:33,013 --> 00:22:34,899
يقال اذا تم تناول الحيوان

393
00:22:34,964 --> 00:22:39,185
طاقة كبيرة ستعبر الى المستهلك

394
00:22:40,722 --> 00:22:42,215
ماذا تفعلين؟

395
00:22:42,321 --> 00:22:43,465
أعمل على القضية

396
00:22:44,569 --> 00:22:45,997
أي قضية؟

397
00:22:46,104 --> 00:22:48,950
...الغوريلا المسلوخة-- الجذع 
(كان 40 ميل خارج منطقة (باكير

398
00:22:49,015 --> 00:22:49,680
هل تتذكر؟

399
00:22:49,751 --> 00:22:50,659
لا أعتقد أنها قضية

400
00:22:50,703 --> 00:22:52,938
حسنا,كانت في بداية النوبة

401
00:22:53,005 --> 00:22:54,117
تم ارتكاب جريمة

402
00:22:54,221 --> 00:22:57,002
أكره أن أكون الشخص الذي
...يقول الواضح,لكن

403
00:22:57,100 --> 00:23:00,360
هذا ليس كائن بشري نتعامل معه

404
00:23:00,395 --> 00:23:01,823
إنه حيوان

405
00:23:03,657 --> 00:23:04,452
وماذا؟

406
00:23:05,521 --> 00:23:07,429
و في كل مرة
يتم فيها دعس كلب

407
00:23:07,505 --> 00:23:09,286
لا تستطيع الذهاب للطبيب البيطري لتفحصه

408
00:23:10,343 --> 00:23:11,902
لا أستطيع تصديقك

409
00:23:12,358 --> 00:23:14,080
أنت و عنكبوتك الذئبي الأليف

410
00:23:14,182 --> 00:23:17,344
مزرعات اليرقات
طلب تنين الكومودو المؤجل

411
00:23:17,444 --> 00:23:21,184
يجب أن تكون أكثر 
تعاطفاً مع جريمة حمقاء

412
00:23:21,283 --> 00:23:22,875
لغوريلا بريئة

413
00:23:22,946 --> 00:23:24,636
أنتي محقة

414
00:23:24,738 --> 00:23:26,199
أنا أعتذر

415
00:23:26,273 --> 00:23:29,271
كنت أتبين ما يشغل عقلك

416
00:23:30,343 --> 00:23:31,902
من الأن ستعملين وحيدة

417
00:23:31,975 --> 00:23:33,014
(كاثرين) احتاجت (نيك)

418
00:23:33,086 --> 00:23:34,067
!مصيبة

419
00:23:34,142 --> 00:23:35,221
لدينا استدعاء أخر بشأن جثة

420
00:23:35,294 --> 00:23:37,148
انتظر.هل ينقصه رأس؟

421
00:23:37,213 --> 00:23:38,325
ربما

422
00:23:38,396 --> 00:23:42,584
في غضون ذلك ابقي على استعداد
في حال احتاج (نيك) مساندة

423
00:23:43,355 --> 00:23:44,696
استمارة تقييمك

424
00:23:44,795 --> 00:23:48,568
"الأداء العام:ممتاز"

425
00:23:48,952 --> 00:23:52,496
القدرة على تحديد الأولوية"
"بحاجة لتحسين

426
00:23:53,942 --> 00:23:55,534
ما رأيكِ بأحجية؟

427
00:23:55,638 --> 00:23:56,881
طبعاً,لما لا؟

428
00:23:56,981 --> 00:23:58,474
حسناً,أعيدي ورائي

429
00:23:58,549 --> 00:23:59,409
حرير,حرير,حرير

430
00:23:59,700 --> 00:24:01,357
حرير,حرير,حرير

431
00:24:01,428 --> 00:24:03,401
ماذا تشرب الأبقار

432
00:24:03,507 --> 00:24:05,742
الماء لماذا؟

433
00:24:05,810 --> 00:24:07,369
لا تهتمي

434
00:24:08,633 --> 00:24:11,479
من اعتقد أن فرشاة الأسنان
قد تقتل فتى

435
00:24:11,545 --> 00:24:13,584
حسناً,اللقيط كان ماكراً
سأعترف له بذلك

436
00:24:13,656 --> 00:24:15,371
أذاب نهاية فرشاة الأسنان
ليدخل شفرة الحلاقة

437
00:24:15,439 --> 00:24:16,998
لماذا إذا ربطة المطاط؟

438
00:24:19,821 --> 00:24:20,835
تغطية

439
00:24:20,909 --> 00:24:21,969
هذا مكر

440
00:24:22,836 --> 00:24:24,460
نعم,الان كل ما يتوجب علي فعله

441
00:24:24,564 --> 00:24:26,075
معرفة من استخدم السكين

442
00:24:42,021 --> 00:24:43,711
أنت

443
00:24:43,812 --> 00:24:45,633
إليك شيء جديد

444
00:24:49,602 --> 00:24:52,699
ابن عم طبعات الأقدام

445
00:24:53,921 --> 00:24:55,065
طبعات جوارب

446
00:24:55,136 --> 00:24:57,280
هذه ليست من حذاء

447
00:24:57,383 --> 00:24:59,007
انظر لانطباعات النسيج

448
00:24:59,111 --> 00:25:00,793
الشخص هرب خارجاً من
هنا مرتدياً جواربه

449
00:25:01,789 --> 00:25:04,177
مرتكب الجريمة اعتقد 
أن بإمكانه اخفاء أثاره 

450
00:25:04,252 --> 00:25:06,106
بخلع حذائه

451
00:25:06,172 --> 00:25:07,731
أخطأ في اعتقاده

452
00:25:11,066 --> 00:25:14,709
المدير لاحظ الدم خلال التمشيط ليلاً

453
00:25:15,745 --> 00:25:18,605
هل تريدان معرفة
باسم من مسجلة السقيفة هذه؟

454
00:25:18,680 --> 00:25:20,086
(فيكتور داسيلفا)

455
00:25:20,183 --> 00:25:22,069
الرأس الذي لدينا

456
00:25:22,902 --> 00:25:24,843
إذا هذا بقية جسمه؟

457
00:25:24,917 --> 00:25:27,665
ليست غوريلا

458
00:25:32,699 --> 00:25:33,983
حسنا,هذه الكمية من الدماء

459
00:25:34,046 --> 00:25:36,912
تشير أن الضحية قُتلت هنا

460
00:25:36,977 --> 00:25:38,938
سأقوم أنا بمطابقة الأزواج؟

461
00:25:38,983 --> 00:25:39,854
و أنت تبدأ البحث عن السلاح؟

462
00:25:39,928 --> 00:25:42,309
نعم,أي شيء يثقب,أي شيء يُقطّع

463
00:26:18,122 --> 00:26:20,357
(بوب فيلا)
(مضيف برنامج تحسين المنزل)

464
00:26:21,125 --> 00:26:22,845
(بول بنينان)
(شخصية حطاب أسطورية)

465
00:26:23,920 --> 00:26:26,969
بالمناسبة ماذا عن تقييمي؟

466
00:26:27,070 --> 00:26:30,843
(حافظي على العمل الجيد يا (كاثرين

467
00:26:31,709 --> 00:26:33,558
هل جفت هذه القوالب بعد؟

468
00:26:34,939 --> 00:26:36,596
إنها لزجة

469
00:26:40,098 --> 00:26:41,984
القالب المحدب إيجابي

470
00:26:42,080 --> 00:26:43,508
مع أنها لن تصمد بالمحكمة

471
00:26:43,616 --> 00:26:44,982
سنحتاج لصنع قوالب مقعرة

472
00:26:45,048 --> 00:26:47,087
تصنيف الفأس

473
00:26:47,159 --> 00:26:49,132
وقت المطرقة

474
00:26:53,364 --> 00:26:55,534
قريبة جداً

475
00:26:55,604 --> 00:26:58,253
حسنا, لقد أدخلت قياسات النهاية 
المتشعبة للمطرقة

476
00:27:11,254 --> 00:27:13,548
شيء ما ليس صحيحاً بشأن هذا

477
00:27:16,300 --> 00:27:19,779
لماذا تستخدمي النهاية
المتشعبة لقتله

478
00:27:19,851 --> 00:27:21,606
و ليس نهاية المطرقة؟

479
00:27:27,176 --> 00:27:28,157
تمهل

480
00:27:28,231 --> 00:27:31,077
ربما الأمر ليس حول ضربه على رأسه

481
00:27:31,610 --> 00:27:35,865
ربما حول ملائمته في الخزانة

482
00:27:49,600 --> 00:27:52,697
إذا خزانة المتعلقات الشخصية
ليس فيها مجال للرأس

483
00:27:52,766 --> 00:27:54,772
بالضبط

484
00:28:02,691 --> 00:28:04,584
إذا (نيك) المخادع 

485
00:28:04,650 --> 00:28:06,332
ما نتيجة تقييمك؟

486
00:28:06,433 --> 00:28:07,512
إنها خاصة

487
00:28:07,585 --> 00:28:09,583
نعم,لكن كم درجة ممتازة أعطاك 

488
00:28:09,656 --> 00:28:10,768
يكفي

489
00:28:12,727 --> 00:28:14,897
ماذا أخبرك أن تتطلع إليه؟

490
00:28:14,965 --> 00:28:17,331
غريسوم) لم يخبرني بأي شيء)

491
00:28:18,365 --> 00:28:20,397
ألّفت هذه بنفسي

492
00:28:22,460 --> 00:28:24,226
هل لكي أن تضيئي لي قليلاً يا شريكة؟

493
00:28:24,330 --> 00:28:25,096
نعم

494
00:28:26,302 --> 00:28:27,695
حسنا,انها مثل هذه 

495
00:28:27,770 --> 00:28:30,859
طبعات الجوارب وجدَت في
مسرح الجريمة مقاسها 11

496
00:28:30,960 --> 00:28:35,268
الأحذية التي أخذها (غريسوم) من
الخزانة هنا مقاسها 11

497
00:28:35,374 --> 00:28:37,260
مقاس حذاء(داسيلفا) 10

498
00:28:37,326 --> 00:28:39,147
إذا لمن كانت الأحذية ذو المقاس 11

499
00:28:39,213 --> 00:28:41,284
غريسوم) فوت شيئاً ما)


500
00:29:12,649 --> 00:29:14,786
(سبيرز كورال)

501
00:29:14,856 --> 00:29:16,284
أعرف ذلك المكان

502
00:29:16,327 --> 00:29:18,366
يقدمون لك الفول السوداني كمقبلات

503
00:29:18,439 --> 00:29:19,958
عوضاً عن الخبز أو الرقائق و الصلصة

504
00:29:20,029 --> 00:29:20,977
(أتصل (بغريسوم

505
00:29:21,053 --> 00:29:23,441
اسمع,من الواضح أنك لا تريد مساعدتي

506
00:29:23,549 --> 00:29:25,882
يجب أن أذهب لأنهي شيئاً

507
00:29:25,947 --> 00:29:26,775
أراك لاحقاً؟

508
00:29:26,843 --> 00:29:28,435
حسناً,شكراً

509
00:29:28,966 --> 00:29:30,836
الجسم من سقيفة التخزين

510
00:29:30,937 --> 00:29:32,692
انه (فيكتور داسيلفا) من غير ريب

511
00:29:32,761 --> 00:29:33,621
فحصنا بصماته

512
00:29:33,720 --> 00:29:35,093
من الجميل أنه مازال يحتفظ بيديه

513
00:29:36,160 --> 00:29:38,001
كنت مخطئاً بشأن سبب الموت 

514
00:29:38,076 --> 00:29:39,353
لم تكن المطرقة السبب

515
00:29:39,423 --> 00:29:40,975
لا, تم إطلاق النار عليه 
عن قرب في القلب

516
00:29:41,046 --> 00:29:41,994
.380 عيار

517
00:29:42,070 --> 00:29:43,498
تخيل القلب البشري

518
00:29:43,541 --> 00:29:44,750
كالتفاحة

519
00:29:47,443 --> 00:29:49,133
تسييل فوري

520
00:29:50,203 --> 00:29:51,893
وجدنا كل شيء أخر في تلك السقيفة

521
00:29:51,994 --> 00:29:53,422
لا أعرف لماذا لم نجد المسدس

522
00:29:53,530 --> 00:29:54,569
حسنا,ربما تم قتله في مكان أخر

523
00:29:55,641 --> 00:29:57,941
من شأن ذلك أن يفسر البلاستيك

524
00:29:58,040 --> 00:29:59,533
أي بلاستيك؟

525
00:29:59,607 --> 00:30:01,769
لم تخبريني أبداً عن أي بلاستيك

526
00:30:01,838 --> 00:30:02,884
لم أفعل؟

527
00:30:05,173 --> 00:30:07,059
كانت الضحية ملفوفة بغطاء من البلاستيك

528
00:30:07,157 --> 00:30:09,654
منزل (داسيلفا) بالكامل كان مغطى بالبلاستيك

529
00:30:09,723 --> 00:30:10,832
كان يقوم بدهنه

530
00:30:11,203 --> 00:30:12,507
حقاً,من الدهان؟

531
00:30:13,078 --> 00:30:14,402
ليس بمشهور

532
00:30:14,506 --> 00:30:15,814
بعد

533
00:30:18,344 --> 00:30:20,390
كان لك إمكانية الدخول
الى منزل (داسيلفا)؟

534
00:30:20,596 --> 00:30:22,284
نعم,كنت أقوم بدهنه-
هل تملك مسدس؟-

535
00:30:22,390 --> 00:30:23,399
لا أقصد مسدس بخ الطلاء

536
00:30:23,520 --> 00:30:25,163
لا-
لندخل صلب الموضوع-

537
00:30:25,269 --> 00:30:26,010
ما مقاس حذائك؟

538
00:30:26,109 --> 00:30:26,908
لماذا؟

539
00:30:26,981 --> 00:30:28,802
لدي شعور جنسي تجاه الأحذية

540
00:30:28,900 --> 00:30:29,914
أحب الأقدام

541
00:30:29,988 --> 00:30:31,678
مقاسي 13

542
00:30:31,779 --> 00:30:32,885
اخلع حذائك و جواربك

543
00:30:33,051 --> 00:30:34,322
نحتاج للتأكد

544
00:30:43,807 --> 00:30:45,693
...حسناً

545
00:30:45,726 --> 00:30:47,416
اخطو على الورقة

546
00:31:00,184 --> 00:31:02,670
مقاسان, كبيرجداً

547
00:31:05,023 --> 00:31:06,029
يمكنك الذهاب

548
00:31:06,134 --> 00:31:08,816
كنت لأقول لك 
...لا تخطو على الدليل,لكن

549
00:31:08,917 --> 00:31:09,898
نعم, لكن ما المغزى؟

550
00:31:09,972 --> 00:31:11,945
مع أن لديهم طرق جيدة لجلب الزبائن هنا

551
00:31:12,020 --> 00:31:14,166
تأكل الفول السوداني
و ترمي القشر على الأرض

552
00:31:14,299 --> 00:31:16,407
لا أحد يهتم

553
00:31:21,777 --> 00:31:24,299
لا (فيكتور داسيلفا) لم يعمل هنا أبداً

554
00:31:24,600 --> 00:31:26,249
وجدنا أحد ألبستكم الموحدة في خزانته

555
00:31:26,319 --> 00:31:28,325
هل لديك فكرة كيف وصل لهناك؟

556
00:31:29,590 --> 00:31:31,905
يا رفاق اسمعوا, أيها الرئيس أنا اسف

557
00:31:31,981 --> 00:31:33,987
اعتقدت أن اكتشفت دليلاً هنا

558
00:31:34,060 --> 00:31:35,488
لدي تناقض في مقاسات الأحذية

559
00:31:35,595 --> 00:31:37,121
لذا اعتقدت أن أتصرف حسب حسي الباطني

560
00:31:37,227 --> 00:31:38,055
ساره) كانت هناك)

561
00:31:38,122 --> 00:31:40,870
...تفحصنا الأحذية

562
00:31:43,784 --> 00:31:47,197
لذلك اتصلتم بكم 
يا رفاق لتأتوا

563
00:31:48,303 --> 00:31:51,996
يجب عليك أن تتبع حسك الباطني,صحيح؟

564
00:31:52,045 --> 00:31:53,800
بلى طبعاً

565
00:31:53,869 --> 00:31:56,697
تيم) مازالت لديك تلك)
(الصورة من منزل (داسيلفا

566
00:31:56,803 --> 00:31:57,598
نعم

567
00:31:57,667 --> 00:31:59,673
نعم ها هي

568
00:32:10,623 --> 00:32:11,964
ماذا,انت تنظر

569
00:32:12,062 --> 00:32:13,403
للقبعة المكسيكية؟

570
00:32:15,132 --> 00:32:16,560
الأقراط

571
00:32:16,604 --> 00:32:18,032
فيكتور داسيلفا) كان هنا)

572
00:32:18,107 --> 00:32:20,048
مع شخص ما أخرجه من حياته

573
00:32:20,123 --> 00:32:21,267
ربما صديقته العاطفية

574
00:32:21,371 --> 00:32:22,450
اعذرني

575
00:32:24,706 --> 00:32:27,152
هل تتعرف على هذه الأذن؟

576
00:32:27,224 --> 00:32:29,612
لا بد أنك تمازحني

577
00:32:30,711 --> 00:32:32,172
انتظر

578
00:32:32,247 --> 00:32:36,206
نعم,أتعّرف على هذا الأقراط

579
00:32:36,277 --> 00:32:39,756
فريد أبيلوايت)؟)

580
00:32:39,827 --> 00:32:42,062
كلكم هنا من أجل الغداء

581
00:32:42,131 --> 00:32:44,519
!لا, سنأخذه معنا

582
00:32:45,881 --> 00:32:47,847
سمعت انكم تفككون الغوريلا

583
00:32:47,953 --> 00:32:49,446
لغرض مكافحة الأمراض

584
00:32:50,520 --> 00:32:52,242
وفقاً لمركز مكافحة الأمراض
يجب أن أخذ عينات

585
00:32:52,311 --> 00:32:54,219
و التخلص من هذا الحيوان حالاً

586
00:32:54,326 --> 00:32:56,641
حسناً كنت أحاول اكتشاف
من فعل هذا بها

587
00:32:56,717 --> 00:32:58,504
و لدي بعض الأسئلة

588
00:32:58,605 --> 00:33:01,222
اسألي و أنا سأجيب

589
00:33:01,291 --> 00:33:02,817
لماذا بتر رأس الغوريلا؟

590
00:33:02,923 --> 00:33:03,816
إنها كأس الانتصار

591
00:33:03,882 --> 00:33:05,953
عابدي هذه الأشياء من الأمريكيين
سيدفعون حتى 10.000 دولار

592
00:33:06,026 --> 00:33:07,585
من أجل رأس غوريلا الأرض المنخفضة

593
00:33:07,657 --> 00:33:09,030
اليدان و القدمان؟

594
00:33:09,097 --> 00:33:09,892
مواد بدعة

595
00:33:09,961 --> 00:33:11,105
تباع كمنافض السجائر

596
00:33:11,176 --> 00:33:15,582
أنا و (نيك) هنا كنا
نعتقد لتجنب تحديد الهوية

597
00:33:16,686 --> 00:33:18,019
لماذا سلخها؟

598
00:33:18,085 --> 00:33:22,938
حقائب,أحذية, جزمات
أمر حزين

599
00:33:23,011 --> 00:33:26,009
وراثياً نحن %92.7
مماثلين للغوريلات

600
00:33:26,083 --> 00:33:30,074
من الصعب القول أين ينتهي الأنسان
و أين يبدأ الحيوان

601
00:33:30,177 --> 00:33:31,005
أحسنت القول

602
00:33:31,073 --> 00:33:33,210
تحققت من موقعين على الأنترنيت

603
00:33:33,280 --> 00:33:35,035
لحوم الطرائد.net, الغوريلا.org.

604
00:33:35,103 --> 00:33:38,069
أعتقد أنه تم قتلها
(في الكاميرون) أو (كونغو)

605
00:33:38,142 --> 00:33:41,174
(و تم نقلها الى مرفأ (لوس انجلوس

606
00:33:41,244 --> 00:33:42,705
...تم تقطيع أوصالها, وتعبئتها

607
00:33:42,780 --> 00:33:44,851
تم تحميلها على طائرة صغيرة

608
00:33:44,955 --> 00:33:48,336
في الطريق قاموا برمي
ما لم يستطيعوا بيعه

609
00:33:48,411 --> 00:33:50,482
لكن فقط يتوجب علي ايجاد الطائرة

610
00:33:50,553 --> 00:33:51,829
إبرة في كومة قش

611
00:33:51,897 --> 00:33:53,978
هناك احتمالات من فعل هذا
في منتصف الطريق

612
00:33:54,044 --> 00:33:55,717
حول العالم الأن

613
00:33:56,791 --> 00:33:58,481
لا بد من وجود شيء أستطيع فعله

614
00:33:59,582 --> 00:34:01,395
في الواقع يوجد

615
00:34:27,563 --> 00:34:29,602
لكل شخص شارك

616
00:34:29,675 --> 00:34:31,975
واحد يقف فوق الأرض

617
00:34:40,806 --> 00:34:43,325
(حسنا سيد (أبيلوايت

618
00:34:43,398 --> 00:34:44,826
تمشى

619
00:34:54,146 --> 00:34:56,032
حسنا,رائع

620
00:34:56,097 --> 00:34:57,503
(الان سيد (أبيلوايت

621
00:34:57,601 --> 00:35:01,276
هذه المرة أريدك أن
تفعل شيئاً مختلفاً

622
00:35:02,015 --> 00:35:03,029
هذه المرة

623
00:35:03,103 --> 00:35:04,924
اركض

624
00:35:10,628 --> 00:35:13,714
طبعات الأقدام غالباً موثوقة
مثل بصمات الأصابع

625
00:35:13,819 --> 00:35:15,160
و كل خطوة تحكي قصة

626
00:35:15,258 --> 00:35:16,850
الخطوات القليلة الأولى التي مشيتها

627
00:35:16,921 --> 00:35:21,043
ترى الكعب كامل,القوس 
والخمس أصابع الصغيرة

628
00:35:21,112 --> 00:35:24,372
الخطوات القليلة القادمة بأية حال

629
00:35:25,718 --> 00:35:27,440
الكعب يختفي

630
00:35:28,541 --> 00:35:30,362
كل الضغط كان موضوعاً

631
00:35:30,461 --> 00:35:32,296
على بطن الرجل والأصابع,لماذا؟

632
00:35:32,363 --> 00:35:33,772
لأنك كنت تركض

633
00:35:33,843 --> 00:35:36,889
و تخميني في ذلك اليوم
كنت تحمل رأساً في يدك

634
00:35:36,986 --> 00:35:38,874
أتدرك, طبعة قدم كل شخص تعطي

635
00:35:38,981 --> 00:35:40,187
انطباع جيد فريد من نوعه

636
00:35:40,353 --> 00:35:41,934
انظر اليها

637
00:35:42,008 --> 00:35:42,868
..ال

638
00:35:42,936 --> 00:35:44,651
..عرض
بطن القدم

639
00:35:44,719 --> 00:35:48,066
...مشط القدم
القوس... و

640
00:35:48,558 --> 00:35:50,597
المقاس 11 كشيء أخير

641
00:35:50,669 --> 00:35:51,781
(سيد (أبيلوايت

642
00:35:51,853 --> 00:35:55,942
طبعات أقدامك تضعك في مسرح الجريمة

643
00:35:56,939 --> 00:35:58,563
أنا و (فيكتور) كنا شركاء

644
00:35:58,634 --> 00:35:59,615
تشاركنا كل شيء

645
00:35:59,689 --> 00:36:02,143
متضمن ما في منزلنا
و سقيفة التخزين

646
00:36:02,216 --> 00:36:04,320
نعرف هذا
متى انتقلت؟

647
00:36:05,391 --> 00:36:06,667
منذ ثلاثة أشهر مضت

648
00:36:06,735 --> 00:36:08,068
وجد أحداً أخر

649
00:36:09,134 --> 00:36:10,082
طردني خارجاً

650
00:36:10,190 --> 00:36:11,912
و أخذت كل ممتلكاتك معك؟

651
00:36:12,013 --> 00:36:14,873
ليس كل شيء
إذا كنت تأمل في مصالحة

652
00:36:14,947 --> 00:36:16,124
بلى

653
00:36:16,196 --> 00:36:20,675
اعتقدت حالما (فيكتور) يخرج هذا 
الشخص الجديد من حياته

654
00:36:20,746 --> 00:36:21,858
سيأتي إلي

655
00:36:21,930 --> 00:36:22,911
لكنه لم يفعل أليس كذلك؟

656
00:36:22,985 --> 00:36:25,180
لذلك ذهبت الى منزله اليلة الماضية؟

657
00:36:25,248 --> 00:36:26,457
من قال أني ذهبت لهناك؟

658
00:36:26,559 --> 00:36:28,380
البلاستيك

659
00:36:28,415 --> 00:36:29,559
كما تعرف

660
00:36:30,302 --> 00:36:32,722
البلاستيك الذي تضعه أرضاً
عندما تدهن المنزل

661
00:36:33,797 --> 00:36:36,407
...نوع البلاستيك الذي

662
00:36:36,476 --> 00:36:37,969
تلف جثة فيه

663
00:36:38,075 --> 00:36:42,034
كيس البلاستيك الذي وجدنا بصماتك عليه

664
00:36:47,360 --> 00:36:49,457
دعني أخبرك ما أظنه حدث

665
00:36:49,527 --> 00:36:50,835
خذ ما تريد

666
00:36:50,935 --> 00:36:52,341
لا أهتم

667
00:36:52,406 --> 00:36:53,452
لقد تخطيت الأمر

668
00:36:54,293 --> 00:36:57,496
ماذا تظن نفسك فاعلاً,هل ستخرجني

669
00:36:57,597 --> 00:36:59,759
من حياتك؟-
فقط خذ ما تريد و اخرج-

670
00:36:59,859 --> 00:37:02,476
سأخبرك ما أريد

671
00:37:34,214 --> 00:37:35,587
تباً

672
00:37:35,653 --> 00:37:37,212
ياالهي

673
00:37:37,765 --> 00:37:40,033
إذا ماذا نسيت؟

674
00:37:41,507 --> 00:37:46,109
لن تصدقونني لكني نسيت إقفال السقيفة

675
00:37:47,146 --> 00:37:50,203
و عندما عدت للخارج كانت سيارتك قد اختفت

676
00:37:50,272 --> 00:37:52,158
نعم

677
00:37:52,192 --> 00:37:54,809
لا أعرف من أخذها

678
00:37:54,879 --> 00:37:55,991
نحن نعرف

679
00:37:56,094 --> 00:37:58,297
(لوري)

680
00:38:11,256 --> 00:38:12,749
أتعرف هذا يذكرني

681
00:38:12,824 --> 00:38:15,670
وجب علي تذكُر أخذ
غريغ ساندرز) للغداء)

682
00:38:15,767 --> 00:38:19,410
قام بعمل جيد,باكتشافه الفول السوداني بدهاء

683
00:38:19,509 --> 00:38:21,842
نعم, لقد فعل

684
00:38:30,202 --> 00:38:31,372
كنا ننتظرك

685
00:38:31,441 --> 00:38:32,368
(قابل (روني كونرز

686
00:38:33,365 --> 00:38:33,813
أين محاميه؟

687
00:38:34,121 --> 00:38:36,651
ما الذي تتحدث معه حول شؤوني؟

688
00:38:37,009 --> 00:38:37,962
اسألني

689
00:38:40,598 --> 00:38:42,539
أين محاميك؟

690
00:38:42,613 --> 00:38:43,717
اسأله

691
00:38:54,473 --> 00:38:55,749
كيف اللويحة خاصتك؟

692
00:38:56,816 --> 00:38:57,937
ماذا خاصتي؟

693
00:38:58,103 --> 00:38:59,717
لويحة أسنانك

694
00:38:59,791 --> 00:39:02,302
أقصد,كم فرشاة أسنان الشخص يحتاج؟

695
00:39:03,749 --> 00:39:04,763
على ما يبدو بالنسبة لك

696
00:39:04,837 --> 00:39:07,618
كثيرة بقدر ما يتطلب لعمل
السكين يدوية الصنع المتقنة

697
00:39:08,683 --> 00:39:10,504
دعني أخبرك شيئاً يا ظريف

698
00:39:11,003 --> 00:39:14,278
أنا عضو عصابة الانتقام من
!سلاوسين-مقاطعة لوس أنجلوس),يا أخي)

699
00:39:14,345 --> 00:39:17,085
لدي الكثير من ذريتي هنا

700
00:39:17,120 --> 00:39:18,329
أسود كالليل

701
00:39:18,431 --> 00:39:21,725
إنهم يجيبوني لأنني الأكثر شعبية

702
00:39:22,790 --> 00:39:24,512
...أقصد بجدية

703
00:39:24,614 --> 00:39:27,289
هل لديك أي فكرة مع من تتحدث؟

704
00:39:27,357 --> 00:39:29,014
نعم

705
00:39:38,200 --> 00:39:40,370
إذا لماذا لا يتوجب علي أن أدلي بشهادتي؟

706
00:39:40,440 --> 00:39:43,024
الدليل سيشهد لأجلك

707
00:39:44,094 --> 00:39:47,982
روني كونرز) اشترى فرشاة الأسنان)

708
00:39:47,996 --> 00:39:49,790
و بعض من ربطات المطاط من المندوبية

709
00:39:49,860 --> 00:39:50,872
لم يعرف

710
00:39:50,944 --> 00:39:52,210
لكنه أخر سكين يدوي سيقوم بصنعه

711
00:39:52,307 --> 00:39:53,997
كيف عرفت أنه من أعضاء عصابة (الرولينغ)؟

712
00:39:54,066 --> 00:39:57,774
قبل أن يصنع السكين
حلق بنفس الشفرة

713
00:39:57,809 --> 00:40:00,557
حمضه النووي على الشفرة كلها

714
00:40:00,655 --> 00:40:02,214
ياالهي

715
00:40:07,662 --> 00:40:09,635
أنا مدين لك يا رجل

716
00:40:10,708 --> 00:40:13,416
ليس أنا من يجب عليك شكره

717
00:40:30,501 --> 00:40:32,125
أحبك يا جدي

718
00:40:39,114 --> 00:40:40,720
(أنت كل ما لدي (جيمس

719
00:40:41,377 --> 00:40:43,501
أنت تعني كل شيء لي, أتفهمني؟

720
00:41:11,274 --> 00:41:13,607
اعتقدت أنك قلت أننا سنتناول الجعة؟

721
00:41:13,713 --> 00:41:15,125
سنفعل بعد هذا

722
00:41:15,196 --> 00:41:17,042
غريسوم) أتعرف هذا ماتحبه)

723
00:41:17,139 --> 00:41:19,112
كل تسع سنوات و 34 يوم

724
00:41:19,187 --> 00:41:21,073
أشعر أني أريد المشاركة

725
00:41:21,106 --> 00:41:22,382
ستعجبك

726
00:41:22,450 --> 00:41:24,336
إنها تطهرك

727
00:41:26,640 --> 00:41:28,875
تطهرني؟

728
00:41:28,943 --> 00:41:31,658
و أياً كان ما حل بتقييمي؟

729
00:41:31,726 --> 00:41:32,805
أنت جالس فيه

730
00:41:51,036 --> 00:41:53,947
ترجمة YSNiPER
