1
00:00:02,330 --> 00:00:05,130
.إنّهم قادمون -
من القادم؟ -

2
00:00:05,370 --> 00:00:10,290
لقد تمّت السيطرة على عالمنا بواسطة أنواع
."مُتقدّمة من البشر ندعوهم بـ"المُراقبون

3
00:00:10,330 --> 00:00:12,570
.اعصِ أمري، وسأقتلك

4
00:00:12,970 --> 00:00:16,610
.(أنا الد.(والتر بيشوب
.كانت لديّ خطة للمُقاومة

5
00:00:16,650 --> 00:00:20,170
.لمْ يكن جميعهم سيئين
.لقد حاول أحدهم مُساعدتنا

6
00:00:20,170 --> 00:00:21,490
.(كان يُدعى (سبتمبر

7
00:00:21,490 --> 00:00:25,170
قبل أن نهجم، اضطررنا
.لحفظ أنفسنا في الكهرمان

8
00:00:25,210 --> 00:00:27,650
تمّ إيجاد بعض أفراد فريقنا
.بعد 20 عام لاحقاً

9
00:00:29,810 --> 00:00:32,530
ـ أيّ عام هذا؟
.ـ 2036

10
00:00:32,570 --> 00:00:35,170
هل تعرفني؟

11
00:00:35,210 --> 00:00:37,210
لقد بقيتُ عالقاً في ذلك الكهرمان
.لأكثر من 20 عاماً

12
00:00:37,210 --> 00:00:39,010
...أنتِ لا تبدين بعمر كافٍ لـ

13
00:00:39,010 --> 00:00:43,530
هنريتا)؟) -
.مرحباً أبي -

14
00:00:43,570 --> 00:00:47,050
المعركة لإنقاذ البشريّة
.على وشك أن تبدأ

15
00:01:55,460 --> 00:01:58,140
.(أوليفيا)

16
00:01:58,180 --> 00:01:59,380
.(أوليفيا)

17
00:01:59,420 --> 00:02:02,380
.إنّها بخير. إنّها ترتاح فحسب -
وأين ابنتي الصغيرة؟ -

18
00:02:02,420 --> 00:02:03,780
.لمْ يتم جلب أيّ أطفال -
.لقد كانت معنا -

19
00:02:03,820 --> 00:02:05,580
أين يحتفوظ بالأطفال؟
!(إيتا)! (إيتا)

20
00:02:26,220 --> 00:02:33,100
أبي؟ أأنت على ما يُرام؟ -
.أجل، أنا على ما يُرام -

21
00:02:33,140 --> 00:02:37,740
.أتيتُ للإطمئنان عليكِ

22
00:03:30,100 --> 00:03:32,780
كمْ الساعة الآن؟ -
.حوالي السابعة -

23
00:03:32,820 --> 00:03:35,980
.لقد أعددتُ بعض الشاي

24
00:03:36,020 --> 00:03:40,500
.ولقد وجدتُ هذه في الثلاّجة
."تُدعى بـ"عيدان البيض

25
00:03:40,540 --> 00:03:44,700
...يا إلهي. ما هذا
طعام عِقاب؟

26
00:03:44,740 --> 00:03:48,220
.مرحباً بك في عام 2036

27
00:03:48,260 --> 00:03:52,340
.كلمة "ناغاهايد" غير موجودة

28
00:03:52,380 --> 00:03:55,540
كانت "ناغاهايد" منطقة شعبيّة
."جداً في "بلاذير

29
00:03:55,620 --> 00:03:59,060
...براءات الإختراعات الأمريكيّة -
.بيتر)، تركتني أطيل في النوم) -

30
00:03:59,100 --> 00:04:01,180
يجب أن نكون في طريقنا
.(الآن لإيجاد (أوليفيا

31
00:04:01,220 --> 00:04:05,100
،لا أحد يُريد أن يجد (أوليفيا) أكثر منّي
.(لكنّك ستحتاج لبعض البناطيل، (والتر

32
00:04:05,140 --> 00:04:08,180
.(أعلم أنّي لا أرتدِ بنطالاً، (بيتر
.لستُ أحمقاً

33
00:04:08,220 --> 00:04:13,620
...آخر مرّة تحدّثتُ معها، كانت في ذلك الموقع
.كولومبوس سيركل)، عام 2015)

34
00:04:13,660 --> 00:04:16,900
كانت في (نيويورك)؟ -
.اتّصلت بي في اليوم الذي اختفت فيه -

35
00:04:16,940 --> 00:04:20,020
.كنتُ بالكاد أسمعها
.لقد انقطع الخط

36
00:04:20,060 --> 00:04:23,300
أتفهم أنّ تلك المُحادثة
كانت قبل 21 عاماً؟

37
00:04:23,340 --> 00:04:26,900
،يُمكن أن تكون في أيّ مكان الآن
.في هذه المدينة أمْ لا

38
00:04:26,980 --> 00:04:30,740
...إنّ لديها قطعة من اللغز
.قطعة حاسمة

39
00:04:30,820 --> 00:04:34,460
.هذا مُجرّد جزء واحد

40
00:04:34,500 --> 00:04:36,580
ما أرسلتها للحصول عليه
سيُحرّر الكل؟

41
00:04:36,580 --> 00:04:38,300
ما الذي سيُحرّره؟

42
00:04:38,340 --> 00:04:40,220
.خُطط لهزيمة المراقبين، بالطبع

43
00:04:40,260 --> 00:04:44,140
عملتُ أنا و(سبتمبر) على الخطة
.التي قدّمها بطريقة فريدة

44
00:04:44,180 --> 00:04:46,220
،بعدما أكملنا كلّ مُكوّن

45
00:04:46,260 --> 00:04:50,540
لقد تمّ خلط المعلومات في دماغي
.كإجراء احتراسي ضدّ قراءتها

46
00:04:50,540 --> 00:04:53,900
قال لي أنّه عندما يحين
،الوقت لتنفيذ الخطة

47
00:04:53,900 --> 00:04:57,060
فإنّ عليّ إستعادة شيءٍ
،(من محطة (غراند سنترال

48
00:04:57,100 --> 00:04:58,540
وبعد ذلك سيكون كلّ شيءٍ
.خالياً من التعقيدات

49
00:04:58,580 --> 00:05:03,580
.وهذا ما أرسلتُ (أوليفيا) للحصول عليه
.كانت في طريق عودتها عندما اختفت

50
00:05:03,620 --> 00:05:04,860
.لمْ تعد أبداً

51
00:05:04,900 --> 00:05:07,340
،بعد بضعة أيام
.قمتُ بوضع أنفسنا في الكهرمان

52
00:05:09,860 --> 00:05:15,580
يا إلهي العزيز. ما هذا؟ -
.إنّها عيدان البيض -

53
00:05:15,620 --> 00:05:17,860
.يا له من مُستقبل بائس

54
00:05:17,860 --> 00:05:24,260
.أسبن)، ساعديني على إيجاد حذائي)
.ليس هناك وقتٌ لإهداره

55
00:05:24,300 --> 00:05:34,700
.إنّ علينا أن نؤمن أنّها لا تزال حيّة
.أعلم أنّكِ تشكّين في ذلك الآن

56
00:05:34,740 --> 00:05:36,420
كيف تعرف ذلك؟

57
00:05:36,460 --> 00:05:42,340
لأنّ كيف بإمكانها ذلك، بعد كلّ تلك السنوات؟
ما هي احتمالات إعادتنا جميعاً؟

58
00:05:43,580 --> 00:05:47,380
،(لو كانت لا تزال حيّة، (هنريتا
.فإننا سنعثر عليها

59
00:06:07,220 --> 00:06:10,820
.(إذن هذا ما تبقى من (كولومبوس سيركل

60
00:06:13,100 --> 00:06:14,700
...مُحاكاة ساخرة

61
00:06:14,740 --> 00:06:17,820
.مُحاكاة ساخرة

62
00:06:25,940 --> 00:06:27,860
ما الذي فعلوه بالمُتنزّه؟

63
00:06:27,940 --> 00:06:32,660
لقد مهّدوه لبناء آلات تضخّ أوّل
.أكسيد الكربون بالغلاف الجوي

64
00:06:32,700 --> 00:06:36,260
لماذا؟ -
.هناك واحد في كلّ قارة -

65
00:06:36,300 --> 00:06:39,860
،الهواء هنا
.غنيّ بالأكسجين بالنسبة لهم

66
00:06:39,900 --> 00:06:42,060
،بعد بضع سنوات
.ستكون الآثار غير قابلة للإنعكاس

67
00:06:42,100 --> 00:06:46,420
سيُقلل من متوسط أعمار غير المُراقبين
.إلى نحو 45 عاماً

68
00:06:46,460 --> 00:06:51,020
.حسناً، اتّصلت بي من مكان من هنا
.كانت تهرب

69
00:06:51,020 --> 00:06:55,860
،ذلك هُو القدر الذي بإمكاني تأكيده
.ومن ثمّ قُطع الإتصال فجأة

70
00:06:55,900 --> 00:06:57,420
.(والتر)

71
00:07:03,580 --> 00:07:06,980
(نعم، يُمكن أن تكون (أوليفيا
.محاصرة هناك

72
00:07:06,980 --> 00:07:11,300
لقد ناقشنا بالفعل إمكانيّة استخدام
الكهرمان كملاذ أخير

73
00:07:11,340 --> 00:07:14,620
عندما نكون في خطر من الوقوع
.في قبضة المُراقبين

74
00:07:14,660 --> 00:07:18,700
لقد أعطيتها جهاز حفظ
.في الكهرمان بالفعل

75
00:07:18,740 --> 00:07:22,100
كنتُ سأعطيك واحداً أيضاً
.إذا لمْ تكن قد تخلّيت عنّا

76
00:07:22,140 --> 00:07:24,500
.(والتر)

77
00:07:24,540 --> 00:07:26,900
.لمْ يكن يعني ذلك -
.بكلّ تأكيد عنى ذلك -

78
00:07:26,940 --> 00:07:31,260
.لا -
ما كلّ هذه الثقوب؟ -

79
00:07:35,340 --> 00:07:38,420
.لقد اختفى الجميع

80
00:07:38,460 --> 00:07:42,020
...إزالة الكهرمان الرابعة
.تمّ أخذهم في الآونة الأخيرة

81
00:07:42,060 --> 00:07:45,460
إذن، (أوليفيا) في حوزة المُراقبين؟

82
00:07:45,500 --> 00:07:50,140
.لا
.بل غجر الكهرمان

83
00:07:51,580 --> 00:07:57,100
من هُم "غجر الكهرمان" بربّكِ؟

84
00:07:57,580 --> 00:08:11,220
{\c&H07661A&\3c&H939393&}الإجـراء القضـائـي، الجـمـاعـة الـمُـشـتـركـة، حـرّيّـة الإرادة
{\c&HFCFCFF&}الأفكـار الخاصّـة {\c&H0000FF&}،التّعليم، الملكيّة، الفرح {\c&HFCFCFF&}،الشخصيّة الفرديّة
{\c&H000000&\3c&H939393&}الحــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــريــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــة

85
00:08:11,222 --> 00:08:20,220
{\fad(3000,3000)}
{\pos(189,080)}
{\fad(2000,2000)}
{\fnArabic Typesetting\fs72\c&HAD151A&\3c&HF2F15B&}الهامشيّة

86
00:08:11,222 --> 00:08:20,220
{\fad(3000,3000)}
{\pos(192,140)}
{\fnArabic Typesetting\fs40\c&HAD151A&\3c&HF2F15B&}
الموسم الخامس والأخير - الحلقة الأولى
((بعنوان مُوَحِّد الأفكار مكانيًّا))

87
00:08:11,222 --> 00:08:20,220
{\fad(3000,3000)}
{\fnArabic Typesetting\fs30\c&H000000&\3c&H1DE5E8&}تـــرجـــمـــة
{\fs35\c&H000000&\3c&H1D1EE8&}Abdelrahman92 & aemad111
{\fnAndalus\fs35\c&H71A72E&\3c&H0D0D92&}عماد عبدالله & عبدالرّحمن أسامة
{\fs15\c&HHE73C01&\3c&HFFFFFF&}www.facebook.com/BTScenes44          {\fs15\c&HHE73C01&\3c&HFFFFFF&}www.facebook.com/Emad1990

88
00:08:28,620 --> 00:08:33,740
.يا إلهي -
.السوق السوداء ازدهر هنا -

89
00:08:43,500 --> 00:08:52,020
مرحباً. لقد وقعت في الحبّ في اليابان
.ذات مرّة. كِدتُ أتزوّجها تقريباً

90
00:08:54,180 --> 00:08:57,260
.(هيا بنا (والتر

91
00:09:03,020 --> 00:09:06,820
...حسناً، انزلوا ثلاث ردهات
.المنطقة الأولى على يمينكم

92
00:09:06,860 --> 00:09:07,820
ألن تأتي؟

93
00:09:07,860 --> 00:09:09,460
قسم الهامشيّة يبتزّ هؤلاء
.الرجال على الدوام

94
00:09:09,460 --> 00:09:11,100
.شخص ما سيتعرّف عليّ

95
00:09:16,820 --> 00:09:20,460
جوز؟ -
.مُتمّم للصفقة -

96
00:09:20,500 --> 00:09:21,940
.هذه ثلاثة آلاف دولار تقريباً

97
00:09:21,940 --> 00:09:25,300
،لو أخبروك أمراً مُختلفاً
.فإنّهم يُحاولون سرقتك

98
00:09:29,180 --> 00:09:30,780
.المعذرة

99
00:09:30,780 --> 00:09:34,340
نحن نبحث عن شخص كان يقطع الكهرمان
.من مكان ليس ببعيد من هنا

100
00:09:36,580 --> 00:09:43,660
...نحن لسنا مُوالين
.مُجرّد أفراد عائلة قلقين

101
00:09:43,660 --> 00:09:46,220
.القطوعات الحديثة على اليمين

102
00:10:02,820 --> 00:10:08,820
...ما زلتُ لا أصدّق عينيّ
.ما نضجتِ إليه

103
00:10:10,900 --> 00:10:17,940
بالطبع، يجب أن تفهمي أنّه مرّ شهرين فقط
.بالنسبة لي من وقت اصطحابي لكِ للرصيف

104
00:10:17,940 --> 00:10:23,900
.أنتِ أحببتِ الخيول -
.دوّامة الخيل -

105
00:10:23,900 --> 00:10:29,180
أتتذكّرين؟ -
.لا. كنتُ أتمنّى لو أنّي أتذكّر -

106
00:10:29,220 --> 00:10:36,100
هذا ما يدعونه به... دوّامة الخيل؟
.كانوا يدعونها بذلك على أيّة حال

107
00:10:36,900 --> 00:10:41,580
بالنسبة لي، أنتِ ستظلّين
.للأبد طفلة صغيرة

108
00:11:23,740 --> 00:11:25,740
...المرأة التي أبحث عنها
.إنّها شقراء

109
00:11:25,740 --> 00:11:28,060
.وكذلك أختي
.تلك هي القطوعات

110
00:11:28,060 --> 00:11:30,820
.سيكون من الصعب نسيان هذه

111
00:11:33,620 --> 00:11:38,100
.أجل. المعلومات مُكلّفة

112
00:11:40,580 --> 00:11:43,420
لكان سيكون معها
.جهاز إلكتروني في يدها

113
00:11:53,980 --> 00:11:55,020
،في أواخر العشرينات
سترة جلديّة سوداء؟

114
00:11:55,020 --> 00:12:00,220
.أجل -
.لقد بيعت -

115
00:12:01,580 --> 00:12:05,260
بيعت؟ لمَن؟

116
00:12:05,900 --> 00:12:09,100
".(مسرحك في إنتظارك، (مافريك" -
"هل تبيع التذاكر؟" -

117
00:12:09,100 --> 00:12:11,980
".لا، لكنّك ستشتري واحدة"

118
00:12:12,060 --> 00:12:14,100
"حقاً؟" -
".نعم بكلّ تأكيد" -

119
00:12:14,140 --> 00:12:18,260
.أنت روح مُتفاهمة"
".وواحدة لا تعشق العنف

120
00:12:18,260 --> 00:12:21,220
.(دعنا نخرج من هنا، (مافريك"
".أنت لا تُريد أيّ مشاكل

121
00:12:21,260 --> 00:12:23,020
.أنت مُحقّ يا دكتور"
".ليس ذلك النوع

122
00:12:44,700 --> 00:12:46,940
.هذه الشقة مُصدّق عليها

123
00:12:46,940 --> 00:12:51,180
،لقد طلبتُ حقوق المُواطن
."القانون 23 "د

124
00:12:51,180 --> 00:12:55,980
.ارحلوا -
ماركهام)؟) -

125
00:12:59,420 --> 00:13:02,740
.(لقد مات (ماركهام

126
00:13:02,740 --> 00:13:07,380
.لقد مات بطلاً

127
00:13:07,420 --> 00:13:10,180
.كانت الناس حزينة

128
00:13:10,180 --> 00:13:13,900
لقد وهب حياته في إنقاذ حافلة
...مليئة بالأطفال الصغار و

129
00:13:18,740 --> 00:13:20,220
.أنت حي

130
00:13:20,220 --> 00:13:22,100
أين هي؟ -
.جميعكم -

131
00:13:22,100 --> 00:13:24,300
أين هي؟ -
لمَ لمْ تكبروا في السن؟ -

132
00:13:24,300 --> 00:13:29,460
أنّى لكم ألاّ تكبروا في السن؟ -
.نعرف أنّك اشتريتها -

133
00:13:39,740 --> 00:13:46,020
...أنا أحبّها
.منذ أوّل مرّة دخلت إلى مكتبتي

134
00:13:50,260 --> 00:13:54,900
.لمْ أقصد لها أيّ أذى

135
00:13:54,940 --> 00:13:57,300
كيف جلبتها إلى هنا؟
.كان يجب أن تستخدم دُلّية أو ما شابه

136
00:13:57,300 --> 00:13:59,780
لا يُفترض أن يحدث
.الأمر بهذه الطريقة

137
00:13:59,780 --> 00:14:06,660
كان من المُفترض أن تستيقظ وتراني كمُنقذها
.عندما أعرف كيف أوقظها بالضبط

138
00:14:06,700 --> 00:14:09,420
.حِداجة
.بيتر)، هنا)

139
00:14:09,460 --> 00:14:12,780
.هذا المنزل كنز من الأدب

140
00:14:12,820 --> 00:14:18,740
من المُفترض أن تتغاضى عن طُولي
.وتتيقّن أنّي مُناسب لها وأحبّها

141
00:14:18,740 --> 00:14:22,660
.لقد أصبتُ بديون كبيرة لأجل هذا

142
00:14:32,460 --> 00:14:36,780
"ألديك شيء للإبلاغ عنه؟" -
.لديّ بعض المعلومات للبيع -

143
00:14:36,820 --> 00:14:39,580
"أهي من المستوى الرابع؟" -
.أجل، إنّها جيّدة -

144
00:14:39,620 --> 00:14:41,460
بعض الأشخاص الذين رأيتهم
.في إعلان خطّ المكافأت

145
00:14:41,460 --> 00:14:46,260
.أريد ثلاثة أضعاف القسائم مُقابل ولائي -
".لك ذلك" -

146
00:14:48,580 --> 00:14:52,100
ما الذي يستغرق (والتر) وقتاً طويلاً؟
.أريد أن أخرجها من هنا

147
00:14:52,100 --> 00:14:54,780
.سأذهب للإطمئنان عليه

148
00:15:00,460 --> 00:15:04,380
.(إسحاق أسيموف)
هل تسمح لي؟

149
00:15:04,420 --> 00:15:08,780
من يهتم؟ -
.حاولت كتابة خيالي العلمي ذات مرّة -

150
00:15:08,780 --> 00:15:11,020
.ذات مرّة

151
00:15:18,740 --> 00:15:22,980
.المُقاومة عقيمة -
.أشعر أنّي سمعتُ ذلك من قبل -

152
00:15:22,980 --> 00:15:25,420
.(اركض يا (والتر

153
00:15:28,060 --> 00:15:33,700
.أرجوك لا تقتلني
.أرجوك لا تقتلني

154
00:15:41,100 --> 00:15:42,900
إيتا). أأنتِ بخير؟) -
.أنا بخير -

155
00:15:42,900 --> 00:15:44,180
.أنا بخير -
أين (والتر)؟ -

156
00:15:44,180 --> 00:15:45,940
.يُفترض أن يكون هنا

157
00:15:47,940 --> 00:15:50,860
.اذهبي. اذهبي، اذهبي

158
00:16:01,540 --> 00:16:04,940
ما الذي سنفعله بشأن (والتر)؟

159
00:16:06,460 --> 00:16:08,820
!لا تتحرّك

160
00:16:22,280 --> 00:16:28,640
حسناً، أأنتِ مُستعدّة؟
.ثلاثة، اثنان، واحد

161
00:16:30,400 --> 00:16:33,760
.(أوليفيا)
.أوليفيا)، تنفسي)

162
00:16:33,800 --> 00:16:35,400
.تنفسي
.أنتِ بخير

163
00:16:35,480 --> 00:16:36,520
.أنتِ بخير
.(تنفسي، (أوليفيا

164
00:16:36,560 --> 00:16:41,760
.تنفسي. تنفسي
.ها نحن أولاء

165
00:16:41,800 --> 00:16:45,040
.(بيتر)

166
00:16:50,360 --> 00:16:54,760
أين أنا؟ -
.أنتِ في العام 2036 -

167
00:16:57,640 --> 00:16:59,800
.لقد حفظتُ نفسي في الكهرمان -
.أعلم أنّكِ فعلتِ ذلك -

168
00:16:59,840 --> 00:17:02,120
.جميعنا فعل ذلك

169
00:17:11,560 --> 00:17:19,880
.لقد وجدتُها
.بل الأصح، هي وجدتنا

170
00:17:19,920 --> 00:17:27,760
.(أوليفيا)، أريدكِ أن تُقابلي (إيتا)
.صغيرتي، تعالي وقابلي أمّكِ

171
00:17:27,800 --> 00:17:31,760
.مرحباً يا أمّي

172
00:17:47,920 --> 00:17:54,960
.أنتِ جميلة -
.وكذلك أنتِ -

173
00:17:57,080 --> 00:18:01,280
كنتِ في الثالثة من عمركِ
.عندما رأيتكِ آخر مرّة

174
00:18:01,280 --> 00:18:06,280
طوال كلّ ذلك الوقت ظننتُ أنّي
.كنتُ في الرابعة من عمري

175
00:18:11,000 --> 00:18:19,360
،لا، كان عمركِ ثلاث سنوات
.وشهر واحد، وخمسة أيّام

176
00:18:24,440 --> 00:18:31,480
لمْ تكن هناك لحظة واحدة
.لمْ أفكّر فيها بكِ

177
00:18:46,360 --> 00:18:48,880
أين (والتر)؟

178
00:18:50,680 --> 00:18:54,520
.تمّ القبض عليه هذا الصباح -
.بواسطة المُراقبين -

179
00:18:54,520 --> 00:18:56,960
...وضع (والتر) خطة لهزم المُراقبين
.(خطّة عمل عليها مع (سبتمبر

180
00:18:56,960 --> 00:18:59,360
،قال أنّ لديكِ شيء يحتاجه
.شيء كنتِ ستُعطينه إيّاه

181
00:18:59,360 --> 00:19:03,720
.(من محطة (غراند سنترال
.تفضّل

182
00:19:03,760 --> 00:19:05,280
ما هو؟ -
.لا أعرف -

183
00:19:05,562 --> 00:19:08,648
(لقد كنتُ في طريقي إلى (والتر
.حينما فعّلتُ جهاز الكهرمان

184
00:19:08,699 --> 00:19:15,084
إلى أين أخذوا (والتر) إذن؟ -
.إنّا نعمل على ذلك الأمر -

185
00:19:33,924 --> 00:19:38,661
<i>.لقد كُنّا نبحث عنكَ وأصدقائك</i>

186
00:19:40,380 --> 00:19:45,184
.إنّي جدّ مهتمّ بكَ

187
00:19:47,637 --> 00:19:50,406
.لا أدري سبب وجودكَ على قيد الحياة

188
00:20:02,286 --> 00:20:07,156
.إنّكَ تحاول التّفكير في الموسيقى

189
00:20:10,877 --> 00:20:13,679
.إنّكَ تفتقد الموسيقى

190
00:20:15,766 --> 00:20:19,435
.ليستْ مُنتشرةً هُنا

191
00:20:19,437 --> 00:20:28,361
.نحن نطيقُها
.لكنّها مجرّد نغمات وإيقاعات وذبذبات إيقاعيّة

192
00:20:28,395 --> 00:20:34,066
.لا أفهم -
.إنّها تُذهلني عمومًا -

193
00:20:34,117 --> 00:20:42,191
الموسيقى تساعدكَ في تغيير المنظور ورؤية
.الأمور على نحوٍ مختلف إن كنتَ تحتاج لذلك

194
00:20:42,209 --> 00:20:51,917
رؤية الأمور؟ كالأمل؟ -
.أجل. كذلك إلى حدٍّ كبير -

195
00:20:51,968 --> 00:20:57,056
.لكن ليس هنالك أمل... لكَ

196
00:20:57,090 --> 00:21:01,043
.الأرض المُحترقة لا تُنبِت شيئًا

197
00:21:12,939 --> 00:21:23,833
.تبدو أمتع كبشرٍ أكثر من كنبتٍ
،لكن بصراحةٍ، الأمور متساوية كافّةً

198
00:21:23,867 --> 00:21:26,735
.لا أهتمّ إلى ماذا سينتهي بكَ المطاف

199
00:21:26,753 --> 00:21:29,289
<i>.الخيار لكَ</i>

200
00:21:29,753 --> 00:21:43,289
{\pos(192,100)}
{\3c&H00FFE5&\c&H4F04EA&}
(برونكس)، (نيو يورك)

201
00:21:38,548 --> 00:21:41,684
.انتظروا هُنا

202
00:21:56,199 --> 00:21:58,984
آنِل)؟)

203
00:22:02,906 --> 00:22:05,207
<i>.(إيتا)</i>

204
00:22:08,945 --> 00:22:15,167
ماذا حدث؟ -
.قُتِل (إلياس) ظهر اليوم قادمًا من السّاحة -

205
00:22:38,358 --> 00:22:40,526
.أحتاج مساعدتكَ

206
00:22:48,618 --> 00:22:56,041
.لم نُنقذ العالم -
.ولا نصفه حتّى -

207
00:23:00,096 --> 00:23:02,715
.ما زالتَ تحاول رغمًا عن ذلك

208
00:23:06,970 --> 00:23:11,557
منذ متى لم يصنعوا واحدةً مثل هذه؟
.لأنّي متأكّد أنّي أستطيع الاتستفادة من واحدة الآن

209
00:23:21,284 --> 00:23:24,520
.(لم أعتقد أنّي سأراكِ مُجدّدًا يا (أولفيا

210
00:23:33,914 --> 00:23:41,036
أعلم ماذا فكّرتِ بي حينما أبيتُ مغادرة
...بوسطن) والذّهاب إلى (نيو يورك) معكِ)

211
00:23:44,474 --> 00:23:46,225
.حينما تركتُكِ وحيدةً

212
00:23:51,181 --> 00:23:54,049
.كلّا يا (بيتر)، لقد فقدنا طفلتنا

213
00:23:56,853 --> 00:24:09,748
ومن الحزن، لم نكن قادريْن أو كنّا عاجزيْن
.عن كوننا ما يحتاجه بعضنا البعض

214
00:24:09,783 --> 00:24:16,071
.وذلك كان الأمر كلّه -
.لقد كنتِ أقوى منّي -

215
00:24:18,425 --> 00:24:24,630
.كان بإمكانكِ فعل شيء لم أكن قادرًا على فعله
.رأيتِ أنّ ذلك العالم قد احتاجنا، فذهبتِ للمساعدة

216
00:24:24,681 --> 00:24:38,477
ولم تكن لديّ الرّغبة للتّوقّف عن البحث عن
.هذه البنت الصّغيرة المثاليّة التي أنجبناها

217
00:24:41,147 --> 00:24:48,621
.المحاربة لأجل أولئك النّاس والدّفاع عنهم
.وحينما احتاجتْ والدها لحمايتها، لم أقدر على ذلك

218
00:24:48,655 --> 00:24:53,792
.وأردتُ بشدّة لذلك ألّا يكون صحيحًا

219
00:24:57,664 --> 00:25:04,803
...وحسب حالتي حينئذٍ
...ذلك عنى بأيّ ثمن

220
00:25:07,173 --> 00:25:10,459
.بمن فيهما نحن

221
00:25:18,768 --> 00:25:21,186
.احضرا معي

222
00:25:29,696 --> 00:25:31,030
.(هذا (آنِل

223
00:25:33,366 --> 00:25:35,618
.أتشرّف بمقابلتكم

224
00:25:35,652 --> 00:25:41,006
.ما لدينا هنا هو "مُوَحِّد الأفكار مكانيًّا"، النمّوذج 11

225
00:25:41,041 --> 00:25:45,010
.ما الغاية إذن؟ شغّله
أنستطيع الولوج إلى معلوماته؟

226
00:25:45,045 --> 00:25:49,214
.كلّا، الأمر لا يجري هكذا
.إنّها تلج إلى معلوماتك

227
00:25:49,265 --> 00:25:55,437
ماذا تعني؟ -
.إنّه يستردّ أفكارًا مُحدّدةً في العقل ويوحّدها -

228
00:25:55,472 --> 00:25:57,005
لأيّ سبب؟

229
00:25:57,023 --> 00:26:00,109
ليُبقيهم مخفيّةً من الأعين المتطفّلة
.إلى أن تريد الولوج إليها

230
00:26:00,143 --> 00:26:02,978
.بالضّبط
.لكن لا يبدو أنّه ما زال يعمل

231
00:26:03,012 --> 00:26:06,782
.(ذلك ما كان يعنيه (والتر
.الأمور كلّها تصبح واضحةً" حينما يحصل عليها"

232
00:26:06,816 --> 00:26:07,866
.لا بدّ أنّها الخطّة

233
00:26:07,901 --> 00:26:14,189
.لقد قسّمها وأخفاها (سبتمبر) على قرص (والتر) الصّلب -
.(لقد وجدنا (والتر -

234
00:26:16,042 --> 00:26:23,382
.(هذا من الشّارع الذي اعتُقِل فيه د. (بيشوب
.سنتعقّبه من خلال آلات التّصوير المروريّة

235
00:26:23,416 --> 00:26:27,503
.هذا على بُعد جادّتيْن مِن هُنا -
أيُمكنكَ فعل ذلك على نطاق المدينة بأكملها؟ -

236
00:26:27,537 --> 00:26:32,474
،لم أُضِع الكثير من الأشخاص فاعلًا هذا
.لكنّي أضعتُ البعضَ، لذا فلستُ أعِد بشيء

237
00:26:32,509 --> 00:26:38,046
.(هذا الشّيء مصيريّ بالنّسبة لخطّة (والتر
.لكنّه من الممكن أنّه قد يُعطيهم تلك المعلومة

238
00:26:38,064 --> 00:26:39,314
.إن لم يُعطِهم فعلًا

239
00:26:39,349 --> 00:26:44,303
ومن يقول ماذا أيضًا؟
أيعلم أنّكِ عملية في قسم (الهامشيّة)؟

240
00:26:49,159 --> 00:26:52,911
من حرّركَ وفريقكَ من الكهرمان؟

241
00:26:56,399 --> 00:27:01,069
لِمَ حرّروكَ؟
ماذا يتوقّعون أن يحصلوا منكَ؟

242
00:27:08,411 --> 00:27:16,685
.إنّكَ مُقَسَّم
.لقد أعطاكَ أحدٌ معلومات خارج التّسلسل

243
00:27:16,720 --> 00:27:21,440
...لقد فعل ذلك عمدًا
.لحماية شيء

244
00:27:36,384 --> 00:27:39,987
أنّى لكَ تعلّم تقسيم أفكاركَ كذلك؟

245
00:27:40,022 --> 00:27:47,995
أكان مُراقبًا، كما تسمّينا، الذي قسّم الأفكار؟
.لا أحد أخر يعرف كيف يفعل ذلك

246
00:27:52,067 --> 00:27:56,070
.الأفكار متفاوتة لكنّها جزءٌ من شيء كامل

247
00:27:56,088 --> 00:28:04,261
.اجمعهم جنبًا إلى جنب من فضلكَ
.اجمعهم جنبًا إلى جنب لي

248
00:28:07,933 --> 00:28:15,422
أيّ خطّة؟ للتغلّب علينا؟
ما هي عناصر الخطّة؟

249
00:28:15,440 --> 00:28:19,443
.دعني أنظّمهم لكَ من فضلكَ

250
00:28:27,452 --> 00:28:30,871
.إنّكَ تقاوم أكثر ممّا يُمكن أن أتوقّع

251
00:28:32,774 --> 00:28:39,630
والتر بيشوب)، إن كان معي)
.مُوَحِّدًا، بإمكان تجميع تلك الأفكار

252
00:28:39,664 --> 00:28:46,887
بإمكاني مواجهة الصّعاب للحصول على واحدٍ، لكنّ الأمر
.سيستغرق أسابيعًا لكسر المفتاح الحيويّ الخاص بتشفيركَ

253
00:28:49,124 --> 00:28:50,674
...لكن

254
00:28:50,726 --> 00:28:54,845
.ذلك لا يعني أنّي لن أستخرج المعلومات منكَ

255
00:28:54,896 --> 00:29:01,152
.سيكون استخراجها صعبًا لكنّها ستُستخرَج

256
00:29:10,311 --> 00:29:16,617
من الفتاة الصّغيرة؟
من الفتاة الصغيرة الشّقراء؟

257
00:29:16,651 --> 00:29:21,372
...إنّها تُساعدكَ
.الفتاة الصّغيرة الشّقراء

258
00:29:21,423 --> 00:29:27,995
أنّى لهذه الفتاة الصّغيرة مُساعدتكَ؟
ما اسمها؟

259
00:29:45,013 --> 00:29:49,233
.(إنّها مُذهلة يا (بيتر

260
00:29:49,284 --> 00:29:53,737
هنالك الكثير من الأمور أُريدُ إخبارها إيّاها
.والكثير من الأمور أُريدُ أن أسألها عنها

261
00:29:53,789 --> 00:29:56,040
.ستفعلين ذلك

262
00:29:58,627 --> 00:30:06,333
...الأمر أشبه بالعيش في هذا الحلم الجميل
.داخل كابوس مروّع

263
00:30:06,367 --> 00:30:09,369
.وجدته

264
00:30:09,387 --> 00:30:13,824
.(ذلك مبنى (نابيان
.لقد استولوا عليه منذ بضع سنين

265
00:30:13,859 --> 00:30:15,476
.لا بدّ أنّه ذلك المبنى

266
00:30:15,510 --> 00:30:20,231
أدخل أحدٌ هُناك قطّ؟ -
...كلّا، ولكن

267
00:30:20,265 --> 00:30:25,486
ماذا؟ -
.لقد كُنّا نعمل على وسيلة ما -

268
00:30:25,520 --> 00:30:29,573
.آنِل)، إنّها لم تكتمل بعد) -
.لكن من المُمكن أن تعمل -

269
00:30:29,608 --> 00:30:33,410
ما هذه إذن؟ -
...إنّها وسيلة ستجعل أجسادنا تبدو ميّتةً -

270
00:30:33,445 --> 00:30:36,664
.مُحال للمراقبين أن يكتشفوا أيّ حياة داخلها

271
00:30:36,698 --> 00:30:40,084
لكنّنا نحافظ عليها، لأنّه ما إن
.نستخدمها مرّةً سيعلمون أنّنا نملكها

272
00:30:40,118 --> 00:30:44,839
.الأمر كإعادة استخدام حصان طروادة -
.بإمكاننا قتل المئات منهم بهذه الوسيلة -

273
00:30:44,873 --> 00:30:47,591
بإمكاننا الدّخول إلى أيّ مكان
.نريده، بما فيهم مقرّهم الرّئيسيّ

274
00:30:47,626 --> 00:30:52,596
لِمَ نُنقذ شخصًا واحدًا بهذا؟ -
.لأجل المستقبل -

275
00:30:52,631 --> 00:30:58,686
أعتقد أنّ الخطّة أيًّا تكن للتغلّب
.على المراقبين، فسوف تعمل

276
00:30:58,720 --> 00:31:00,804
.رجاءً

277
00:31:09,531 --> 00:31:15,936
.قتل أعدائنا لهو شيء وإنقاذ العالم لهو شيء آخر

278
00:31:15,954 --> 00:31:20,374
.حسنٌ. لنقم بالأمر
.تعالوا معي

279
00:31:48,153 --> 00:31:53,357
.وِندمارك) أراد إحضار جثث جنود المقاومة تلك)

280
00:31:55,577 --> 00:31:59,997
كنتُ أتساءل، أين كنتِ؟
.الأمر أكثر إشراقًا حينما تكونين هُنا

281
00:32:49,575 --> 00:32:51,760
أسمعتِ بما حدث؟ -
ماذا؟ -

282
00:32:51,794 --> 00:32:55,964
لقد ارتقيتُ للمستوى السّادس أأخبرتُكِ؟ -
.ذلك عظيم -

283
00:32:56,015 --> 00:33:07,475
إن أخبرتُكِ بشيء، أتعديني بألّا تُخبري أحدًا؟ -
.أجل -

284
00:33:07,526 --> 00:33:10,028
.لقد وجدوا العميل (فوستر) في الكهرمان

285
00:33:10,062 --> 00:33:14,616
.مشرفكِ كان عميلًا مزدوجًا
.لقد كان يعمل لحساب المقاومة

286
00:33:14,650 --> 00:33:17,819
.(لقد كان مع شخصٍ يُدعى (وليام بِل

287
00:33:20,072 --> 00:33:25,877
ماذا فعلوا به؟ -
.ذلك شيء أعلى من سُلطتي -

288
00:33:25,912 --> 00:33:31,800
.اسألي (وِندمارك) بنفسكِ
.مؤكّد أنّه سيريد التّحدّث معكِ بشأن الأمر

289
00:33:36,639 --> 00:33:44,796
،تلك الفيزياء التي في عقلك
.إنّها أيضًا أعلى من فهمِكَ

290
00:33:47,800 --> 00:33:50,819
فيمَ تُستخدم الحجارة؟

291
00:33:50,853 --> 00:33:58,493
...لستُ -
.لا بدّ أن تحاول -

292
00:33:58,527 --> 00:34:05,667
ما هي الحجارة؟
ما هي خطّتكَ لتهزمنا؟

293
00:34:05,701 --> 00:34:14,759
.دعني أتحكّم فيكَ
.إنّي حليفُكَ

294
00:34:32,912 --> 00:34:34,279
.ساعة لطيفة

295
00:34:36,399 --> 00:34:39,567
.وأريد حذائه أيضًا

296
00:34:39,618 --> 00:34:40,735
.أنتَ

297
00:34:51,080 --> 00:34:53,415
ماذا حدث له؟

298
00:34:53,466 --> 00:34:57,252
.مصدرُ خطرٍ -
.تلكَ هي فتاتي -

299
00:35:36,759 --> 00:35:38,743
ماذا، أيحتاجون هذه ليتنفّسون؟

300
00:35:38,761 --> 00:35:43,264
.على ما يبدو، هذه مؤقّتة
.(إنّهم يبنون واحدةً أخرى دائمةً في (سنترال بارك

301
00:35:43,299 --> 00:35:45,100
.لا يحبّون الهواء النّقيّ

302
00:35:45,134 --> 00:35:53,758
.حسنٌ، دائمًا يكون السّلك الأحمر المنشود
.إلّا إن كان السّلك الأبيض هو المنشود

303
00:35:54,894 --> 00:35:57,645
.ذلك أتمّ الأمر. لنذهب

304
00:35:59,648 --> 00:36:04,285
.من الواضح أنّنا انتهينا هُنا

305
00:36:04,320 --> 00:36:09,774
.عليّ القول، دماغكَ ستصنع نموذجًا مثاليًّا

306
00:36:11,794 --> 00:36:15,914
.عطل في التّحكّم في الهواء

307
00:36:18,717 --> 00:36:24,305
.عطل في التّحكّم في الهواء

308
00:36:24,340 --> 00:36:28,343
.عطل في التّحكّم في الهواء

309
00:36:28,394 --> 00:36:30,128
.(والتر)
.(والتر)

310
00:36:30,146 --> 00:36:32,313
.عطل في التّحكّم في الهواء -
.(والتر) -

311
00:36:32,348 --> 00:36:34,349
أهو بخير؟

312
00:36:34,400 --> 00:36:38,019
.لا أعلم -
.عطل في التّحكّم في الهواء -

313
00:36:40,406 --> 00:36:45,160
.عطل في التّحكّم في الهواء

314
00:36:46,278 --> 00:36:49,114
.عطل في التّحكّم في الهواء

315
00:36:52,701 --> 00:36:54,419
.عطل في التّحكّم في الهواء

316
00:36:54,453 --> 00:36:57,338
.إلى هُنا

317
00:36:57,373 --> 00:36:59,457
.(بيتر)

318
00:37:20,229 --> 00:37:23,848
!إلى البوّابة الأماميّة

319
00:37:25,818 --> 00:37:27,869
.(يا إلهي يا (والتر

320
00:37:36,495 --> 00:37:39,047
...(أفرو)

321
00:37:39,081 --> 00:37:42,717
ألديكِ أيّ مقاطع موسيقيّة؟

322
00:38:00,102 --> 00:38:02,820
.مرحبًا أيّتها الفتاة الصّغيرة

323
00:38:14,076 --> 00:38:19,663
.(أولفيا)
.إنّي بشدّة السّعادة لكونكِ على قيد الحياة

324
00:38:19,698 --> 00:38:23,834
أتتعرّف على هذا يا (والتر)؟
.هذا ما أرادكَ (سبتمبر) أن تجده

325
00:38:23,869 --> 00:38:28,622
.يُدعى "مُوَحِّد الفكر". أو كان يُدعى
.إنّه منذ أمدٍ بعيد

326
00:38:33,845 --> 00:38:38,132
.لا بدّ أنّه صمّمه خصّيصًا لكَ -
فيمَ يُستخدم؟ -

327
00:38:38,183 --> 00:38:42,770
حسنٌ، يهدف إلى جمع وفهم الخطّة المُشفّرة
.التي وضعها (سبتمبر) في عقلكَ

328
00:38:42,804 --> 00:38:47,057
أيّ خطّة؟

329
00:38:49,260 --> 00:38:54,115
لقد أخبرتَنا أنّكَ عملتَ كلّ
.أجزاء الخطّة، كلّ العناصر

330
00:38:54,149 --> 00:38:57,234
.لم تكن متأكدًّا وحسب من غاية استخدامها

331
00:38:57,268 --> 00:39:05,709
أتذكر هذه يا (والتر)؟ -
يد من هذه؟ -

332
00:39:05,744 --> 00:39:16,720
.(إنّها يد (ويليام بِل -
لقد جُننتِ. لِمَ عسانا نمتلك يد (ويليام بِل)؟ -

333
00:39:16,755 --> 00:39:21,008
لقد قلتَ بأنّكَ احتجتَ بصمة يده لتُمكّننا
.من الولوج إلى وحداته التّخزينيّة

334
00:39:24,563 --> 00:39:29,650
.لا أذكر هذا
.لا أذكر أيًّا من هذا

335
00:39:29,684 --> 00:39:34,155
.لقد خذلتُ نفسي وخذلتُ العالم

336
00:39:34,189 --> 00:39:35,906
ما خطبي؟

337
00:39:35,941 --> 00:39:38,859
...ماذا حدث لـ -
.(والتر) -

338
00:39:45,700 --> 00:39:52,173
.لا أستطيع فعل هذا
.لا أستطيع التّعرّف على نفسي حتّى

339
00:40:00,549 --> 00:40:04,301
.وكأنّ ليس هنالك ما يُجمَع

340
00:40:04,335 --> 00:40:08,556
.كلّ الأجزاء ضاعتْ -
.أو أنّهم قد أخذوها -

341
00:40:11,109 --> 00:40:15,896
.على الأرجح حينما كان يقاوم

342
00:40:15,947 --> 00:40:18,449
أسيُشفى أبدًا؟

343
00:40:21,036 --> 00:40:23,353
.كلّا

344
00:40:23,371 --> 00:40:26,824
.لقد ضاعتْ الخطّة

345
00:42:35,690 --> 00:42:48,690
{\fad(3000,3000)}
{\fnArabic Typesetting\fs50\c&H000000&\3c&H1DE5E8&}تـــرجـــمـــة
{\fs40\c&H000000&\3c&H1D1EE8&}Abdelrahman92 & aemad111
{\fnAndalus\fs40\c&H71A72E&\3c&H0D0D92&}عماد عبدالله & عبدالرّحمن أسامة
{\fs15\c&HHE73C01&\3c&HFFFFFF&}www.facebook.com/BTScenes44          {\fs15\c&HHE73C01&\3c&HFFFFFF&}www.facebook.com/Emad1990

