1
00:00:02,520 --> 00:00:04,880
...سـابـقـاً فـي الـهـامـشـيّـة

2
00:00:04,920 --> 00:00:07,480
.لقد كنّا نبحث عنك أنت وأصدقاؤك

3
00:00:10,680 --> 00:00:13,880
من هي الفتاة الصغيرة؟
من هي الفتاة الصغيرة الشقراء؟

4
00:00:13,920 --> 00:00:17,720
لو كنتم تُشاهدون هذا، فإذن أنتم
.تعرفون أنّ المُلاحظين قد غزوا

5
00:00:17,760 --> 00:00:20,520
.لابدّ أنّي حفظته بالكهرمان
.احتاج إلى ليزر مُناسب

6
00:00:20,560 --> 00:00:23,160
أيُمكنك أن تصنع واحداً؟ -
ألا ترتدين قلادة؟ -

7
00:00:23,160 --> 00:00:26,600
.نحتاج الفضّة للحام فحسب -
.شكراً لكِ -

8
00:00:26,600 --> 00:00:29,640
،لو كنتم قد وجدتم هذا الشريط
.فقد استعدتموه من الكهرمان

9
00:00:29,680 --> 00:00:31,120
.حصلتُ عليه

10
00:00:31,160 --> 00:00:33,920
يجب عليكم استرداد كلّ شريطٍ
.لإستعادة جميع أجزاء الخطة

11
00:00:33,960 --> 00:00:40,800
.هذه الخطة ستُخلّص العالم من المُلاحظين
!أنتم الأمل الوحيد للإنسانيّة

12
00:01:35,200 --> 00:01:43,160
مرحباً. أتطلّع لمُقايضة؟ -
.لا. ليس هذه الليلة -

13
00:01:43,200 --> 00:01:47,480
،لو أردت أن تضحك عليك آلتهك"
".فأخبره بخطتك

14
00:01:47,520 --> 00:01:51,840
.كان هنا لفترة طويلة
.أعتقد أنّه جعلك تحنّ للوطن

15
00:01:51,880 --> 00:01:55,400
.أجل

16
00:01:55,440 --> 00:01:58,520
...يا إلهي

17
00:01:58,560 --> 00:02:00,240
كانت لديّ واحدة من هذه
.عندما كنتُ طفلاً

18
00:02:02,000 --> 00:02:07,320
.سأمنحك صفقة جيّدة يا رجل -
...في الواقع، ما أبحث عنه هُو -

19
00:02:07,360 --> 00:02:11,120
.هذا ما تبحث عنه

20
00:02:16,960 --> 00:02:18,160
.أجل. هذا هُو

21
00:02:18,200 --> 00:02:23,960
،سيبدو رائعاً عليها
.المرأة الشابّة الشقراء

22
00:02:26,440 --> 00:02:29,240
ما هُو البيسبول؟ -
عفواً؟ -

23
00:02:29,280 --> 00:02:34,480
.(أنت تُفكّر بـ(ريد سوكس
ما هُو البيسبول؟

24
00:02:34,480 --> 00:02:37,280
...إنّها رياضة
.أو كانت كذلك على أيّة حال

25
00:02:37,320 --> 00:02:39,640
كمْ حسابك؟ -
ماذا تودّ إعطائي مُقابل ذلك؟ -

26
00:02:39,680 --> 00:02:46,040
.أنا أشعرك بالضيق
.لا يُعجبك قراءة أفكارك

27
00:02:47,120 --> 00:02:48,720
من الذي يشعر بالضيق؟

28
00:02:50,320 --> 00:02:53,920
ليس لديّ ما أخفيه. ما الذي يجب أن أشعر
بالضيق تجاهه؟ هل سيتكفّل هذا بالأمر؟

29
00:02:53,960 --> 00:02:57,400
.يا للهول يا رجل
.لمْ أرَ واحدةٍ من هذه منذ سنواتٍ

30
00:02:57,400 --> 00:03:00,800
.أنت تُحاول تشويشي -
.لا أعرف ما تتحدّث عنه يا صاح -

31
00:03:00,840 --> 00:03:03,840
.من هي المرأة الشابّة الشقراء؟ أنت تحميها -
أأنت مُتأكّد؟ أتعرف كمْ قيمة هذه؟ -

32
00:03:03,880 --> 00:03:05,560
.أجل. احتفظ بالباقي

33
00:03:08,240 --> 00:03:11,400
.أوراقي الإعتماديّة -
ماذا تفعلون هنا بوقتٍ مُتأخّر؟ -

34
00:03:11,440 --> 00:03:14,080
.إنّ لدينا أوراقنا الإعتماديّة هناك -
أهذه كلّ أوراقكم الإعتماديّة؟ -

35
00:03:14,200 --> 00:03:16,120
.هناك خطب ما. اعتقلوه

36
00:03:17,760 --> 00:03:21,520
!مكانك
!توقف مكانك

37
00:03:21,560 --> 00:03:23,680
!حالاً

38
00:03:32,920 --> 00:03:36,360
.إنّه هناك بالأسفل

39
00:03:36,400 --> 00:03:40,200
،آخر مرّة نزلتُ فيها للأسفل
.تمّ عضّي قليلاً بواسطة الفئران

40
00:03:40,240 --> 00:03:44,360
.هُو فأر
.فلترد له العضّة

41
00:04:00,360 --> 00:04:12,280
{\fad(3000,3000)}
{\c&H07661A&\3c&H939393&}الإجـراء القضـائـي، الجـمـاعـة الـمُـشـتـركـة، حـرّيّـة الإرادة
{\c&HFCFCFF&}الأفكـار الخاصّـة {\c&H0000FF&}،التّعليم، الملكيّة، الفرح {\c&HFCFCFF&}،الشخصيّة الفرديّة
{\c&H000000&\3c&H939393&}الحــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــريــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــة

42
00:04:15,440 --> 00:04:20,520
{\fad(3000,3000)}
{\pos(189,080)}
{\fad(2000,2000)}
{\fnArabic Typesetting\fs72\c&HAD151A&\3c&HF2F15B&}الهامشيّة

43
00:04:15,440 --> 00:04:20,520
{\fad(3000,3000)}
{\pos(192,140)}
{\fnArabic Typesetting\fs35\c&HAD151A&\3c&HF2F15B&}
الموسم الخامس والأخير - الحلقة الرابعة
((الرصـاصـة التـي أنـقـذت العـالـم))

44
00:04:15,440 --> 00:04:20,520
{\fad(3000,3000)}
{\fnArabic Typesetting\fs30\c&H000000&\3c&H1DE5E8&}تـــرجـــمـــة
{\fs35\c&H000000&\3c&H1D1EE8&}Abdelrahman92 & aemad111
{\fnAndalus\fs35\c&H71A72E&\3c&H0D0D92&}عماد عبدالله & عبدالرّحمن أسامة
{\fs15\c&HHE73C01&\3c&HFFFFFF&}www.facebook.com/BTScenes44 {\fs15\c&HHE73C01&\3c&HFFFFFF&}www.facebook.com/Emad1990

45
00:04:49,460 --> 00:04:52,860
هل ذلك مُسدّس حقيقي؟ -
أين أنا؟ -

46
00:04:52,860 --> 00:04:57,740
.لقد خرجت من فُتحة
.التصريف تلك. هناك

47
00:04:57,780 --> 00:05:00,220
.أنت تنزف

48
00:05:24,260 --> 00:05:27,460
.تعال إلى أمّك

49
00:05:31,260 --> 00:05:34,900
كيف يبدو هذا؟ -
.أقلّ تشوّهاً بقليل من الآخرين -

50
00:05:34,940 --> 00:05:37,900
.آمل أنّ يشتغل بشكل أفضل
.تطلّب الأمر ساعاتٍ

51
00:05:37,940 --> 00:05:41,860
والتر)، هذا أسرع ما يُمكننا القطع به)
.من دون إحداث أضرار بسبب الحرارة

52
00:05:41,900 --> 00:05:43,940
.سريعة كحلزون

53
00:05:43,980 --> 00:05:48,340
على هذا المُعدّل، سننقذ العالم
.بعد 21 عاماً آخر

54
00:05:48,380 --> 00:05:52,020
.سأنظّف هذا -
.وأنتِ تعرفين كيف يجعلني ذلك -

55
00:05:52,020 --> 00:05:55,260
.لا أريد القيام بتلك الحسابات

56
00:05:56,980 --> 00:06:00,460
بيتر)، ماذا حدث؟) -
.لا بأس. إنّها سطحيّة فحسب -

57
00:06:00,500 --> 00:06:03,500
.كنتُ أحاول جلب بنزين للشاحنة
.ولقد تمّت قراءة أفكاري بواسطة مُلاحظ

58
00:06:03,540 --> 00:06:05,620
لقد سحب الأفكار من رأسي

59
00:06:05,660 --> 00:06:07,420
.كسحب ورقة شدّة من مجموعة ورقات -
ما الذي حصل عليه منك؟ -

60
00:06:07,460 --> 00:06:11,660
.لقد حصل على صورة لكِ

61
00:06:13,980 --> 00:06:19,580
،لكن في هذه المرحلة أنتِ هاربة مثل بقيّتنا
...لذا ما لمْ تُفكّري بسبب ليُلحق بنا ذلك الأذى

62
00:06:19,580 --> 00:06:22,900
أأعطى أيّ مُؤشّر أنّه سحب أيّ شيءٍ آخر؟ -
.كلاّ -

63
00:06:22,940 --> 00:06:25,620
فعلتُ ما يُفترض بي القيام به، إبقاء مجموعة
،من الأفكار العشوائيّة في رأسي

64
00:06:25,620 --> 00:06:28,620
،لكنّه عرف أنّي كنتُ أفعل ذلك أيضاً
.لذا خرجتُ من هناك

65
00:06:28,660 --> 00:06:35,420
،هؤلاء الرجال، يتوقعون خُطواتنا
.يفوقونا ذكاءً. هُم مُتقدّمون بخطوتين دوماً

66
00:06:35,460 --> 00:06:44,020
.أكثر من خطوتين لو كانوا مُركّزين
.لا أعرف كيف سنهزمهم

67
00:06:46,620 --> 00:06:52,180
.سنهزمهم واحداً تلو الآخر
.غريزيّاً، أنت فعلت الأمر الصائب

68
00:06:52,180 --> 00:06:55,940
عليك فحسب خلق متاهة من الأفكار
.المُصمّمة، وإبقاؤها مشغولة

69
00:06:56,980 --> 00:07:02,540
.أجل. مُحاولة منع تلك القراءة كانت مُرهقة
.لمْ أستطع فعل ذلك. هذا مُستحيل

70
00:07:02,580 --> 00:07:07,180
.ليس مُستحيلاً. لقد علّمتُ الآخرين
.إنّما يستغرق وقتاً طويلاً حقاً

71
00:07:09,260 --> 00:07:13,660
.حسناً، علّميني -
.أخطط لذلك -

72
00:07:13,700 --> 00:07:16,300
.سأعلّمكم جميعاً

73
00:07:16,340 --> 00:07:25,620
في غضون ذلك، أريدكِ أن تعتبري
.هذه الدفعة الأولى لدرسي الأوّل

74
00:07:25,660 --> 00:07:27,860
اضطررتِ للتخلي عن قلادتكِ
.حتى نتمكّن من العمل على الليزر

75
00:07:27,900 --> 00:07:34,020
.أردتُ التأكّد أن تحصلي على واحدة جديدة -
.شكراً لك -

76
00:07:37,420 --> 00:07:41,260
.يستحقّ كلّ اصطدام وكدمة يا صغيرتي
.حسناً، أنت تعرف التعبير

77
00:07:41,300 --> 00:07:45,060
.خيراً تعمل شراً تلقى -
.دليل حي -

78
00:08:19,340 --> 00:08:23,340
أأردت أن تراني؟

79
00:08:23,380 --> 00:08:25,260
.لا يُعجبك قراءة أفكارك

80
00:08:25,300 --> 00:08:27,460
من الذي يشعر بالضيق؟

81
00:08:27,500 --> 00:08:31,980
ما الذي يجب أن أشعر بالضيق تجاهه؟
.ليس لديّ ما أخفيه

82
00:08:31,980 --> 00:08:36,300
...هذا ما اشتراه
،خليط من الذهب وغيره من المعادن

83
00:08:36,340 --> 00:08:38,940
،معادن، فضّة
.وكلوريد الفضّة

84
00:08:38,980 --> 00:08:44,380
ما الغرض منه؟ -
الغرض منه؟ -

85
00:08:44,420 --> 00:08:49,340
.أنت ترتديه
.تضعه حول عنقك

86
00:08:49,380 --> 00:08:56,940
هو هُارب. لمَ يضع نفسه في خطر
شديد لأجل شيء عاديّ للغاية؟

87
00:08:56,980 --> 00:09:01,740
هؤلاء الهاربون على ثقة
.بما يكفي للسير بُحرّية

88
00:09:01,780 --> 00:09:09,300
.أعتقد أنّهم يتلقون معلومات
.المُقاومة تحميهم

89
00:09:09,340 --> 00:09:13,300
أتقصد أنّه يتمّ تحذيرهم؟ -
.لحركاتنا، نعم -

90
00:09:13,340 --> 00:09:18,380
قبل يومين، أحد الرجال في شعبتك
.فشل في اختبار أمني

91
00:09:18,420 --> 00:09:22,620
.أعتقد أنّه مع المُقاومة

92
00:09:22,660 --> 00:09:27,340
أعتقد أنّك ستكون قادراً على الحصول
.على معلومات حول الهاربين من خلاله

93
00:09:27,340 --> 00:09:33,660
لمَ لمْ تُخبرني حول الفشل الأمني؟ -
.بإمكاني سؤالك السؤال نفسه -

94
00:09:33,700 --> 00:09:40,500
.لمْ أكن أعرف عن ذلك -
.ذلك هُو مقصدي -

95
00:09:44,060 --> 00:09:46,580
.سأحقق بالأمر

96
00:10:05,260 --> 00:10:09,380
مرحباً بكم في الشريط الثاني
.من خطتي لهزيمة المُلاحظين

97
00:10:09,420 --> 00:10:12,220
،قبل أن نبدأ
،أوّلاً وقبل كلّ شيءٍ

98
00:10:12,260 --> 00:10:17,380
يجب عليكم القبول بمعكوسيّة
...جميع الظواهر

99
00:10:17,420 --> 00:10:20,300
،لقد تمّ عكس جزيئات السرعة

100
00:10:20,340 --> 00:10:23,900
...ومن ثمّ التغييرات
.وجدت تأثيرات قابلة للقياس

101
00:10:23,940 --> 00:10:25,700
...دعوني أكون واضحاً تماماً

102
00:10:25,740 --> 00:10:31,300
،فهم هذه المفاهيم العلميّة
.لن نكون نُقاتل في نفس المجال

103
00:10:34,100 --> 00:10:38,060
هذه هي الخطط التي يجب
...علينا تتبّعها حرفياً

104
00:10:38,100 --> 00:10:40,860
.يجب استرجاع هذه الخطط حتمياً...

105
00:10:40,900 --> 00:10:43,180
أستريد)، إنّ من المُستحيل)
.معرفة ما يتحدّث عنه

106
00:10:43,220 --> 00:10:45,420
.هذا أوضح ما بإمكاني الوصول إليه

107
00:10:45,420 --> 00:10:49,020
.لقد خبّأتهم مثلما خبّأتُ أغلى مُمتلكاتي

108
00:10:52,380 --> 00:10:56,220
.قصّة مُضحكة فعلاً
،عندما كنتُ صبياً

109
00:10:56,260 --> 00:11:01,980
كانت والدتي تأخذي لأمر دعته
.بجولات (مانهاتن) الغامضة

110
00:11:02,020 --> 00:11:06,180
،ركبنا أوّل قطار جاء للمحطة
...ومن ثمّ نُغامر في المدينة

111
00:11:06,220 --> 00:11:08,260
...وننزل في أوّل

112
00:11:16,260 --> 00:11:19,820
.الشريط مُمزّق
.لقد وقع بنقطة تجمّد الكهرمان

113
00:11:19,860 --> 00:11:21,900
.سمعتُ ما يكفي
.أعرف أين هُو الأنبوب

114
00:11:21,940 --> 00:11:23,260
حقاً؟ -
."أجل" -

115
00:11:23,260 --> 00:11:27,660
منصّة مترو الأنفاق تحت محطة
.نيوارك بنسلفانيا) في الجدار)

116
00:11:27,700 --> 00:11:29,420
كيف تعرف ذلك؟

117
00:11:29,460 --> 00:11:34,660
لأنّي عندما كنتُ صبياً، أغلى مُمتلكاتي
.(كانت مجموعتي للمُحقق (كوميكس

118
00:11:34,700 --> 00:11:38,380
ومثل الجميع، شعرتُ بالرعب
.أنّ الليبراليين سيشنّون هجوماً

119
00:11:38,380 --> 00:11:43,380
لذا ظننتُ أنّ منصّة مترو الأنفاق
.سيكون المكان الأكثر أماناً لتخبئتهم

120
00:11:43,420 --> 00:11:48,020
.لأنّه كان تحت الأرض
.كنتُ في العاشرة من عمري

121
00:11:48,020 --> 00:11:50,300
وهناك حيث خبّأت الخطط؟ -
.أجل -

122
00:11:50,340 --> 00:11:52,740
تحت محطة (نيوارك بنسلفانيا)؟ -
.أنا مُتأكّد من ذلك -

123
00:11:52,780 --> 00:11:56,500
(كلّ نقطة وصول رئيسيّة لـ(مانهاتن
.بها نقطة تفتيش تابعة للمُلاحظين

124
00:11:56,540 --> 00:11:58,380
.ذلك يشمل محطات القطارات

125
00:12:01,340 --> 00:12:04,860
.حسناً، إنّ علينا الإطاحة بالحرّاس -
أهم مُلاحظين أو مُوالين؟ -

126
00:12:04,900 --> 00:12:07,220
.كليهما

127
00:12:07,260 --> 00:12:11,260
لا أعرف لو كان بإمكاننا الإقتراب بما يكفي
.للإطاحة بهم بشكل فعّال بدون أن يتم اكتشافنا

128
00:12:11,300 --> 00:12:13,060
.حسناً، نحتاج لإختلاق إلهاء

129
00:12:13,100 --> 00:12:15,740
أعتقد أننا بحاجة لأكثر
.من مُجرّد إلهاء

130
00:12:15,780 --> 00:12:21,740
بيتر). يجب أن أصل لتلك الخزانة)
.التي بداخل الكهرمان

131
00:12:21,780 --> 00:12:25,380
والتر)، لا يُوجد شيء هناك إلاّ مُعدّات)
.المُختبر وفرن إعداد الكعك السهل

132
00:12:25,420 --> 00:12:29,380
.لستُ أسعى إلى ما بداخلها
.بل ما تحتها

133
00:12:29,420 --> 00:12:33,900
...(أستريف)
.جهّزي الليزر

134
00:12:46,540 --> 00:12:49,740
والتر)، لمَ لا تُخبرنا)
بما يُوجد في الأسفل؟

135
00:12:49,780 --> 00:12:55,020
لأنّي لستُ مُتأكّداً أنّ ما يُوجد
.هناك جدير بالتحدّث عنه

136
00:12:55,060 --> 00:13:00,460
.لستُ مُتأكّداً ممّا تبقى منه
.هاكِ. استخدمي بعضاً من هذا

137
00:13:00,460 --> 00:13:04,220
.جميعكم
.إنّه مُرطّب للأغشية

138
00:13:14,300 --> 00:13:15,980
.ليس سيئاً كما اعتقدتُ

139
00:13:24,580 --> 00:13:27,060
والتر)، أهذا ما اعتقده؟)

140
00:13:27,100 --> 00:13:32,860
وحدة تخزيني المُبرّدة لجميع الأحداث الهامشيّة
.التي سبق وواجهناها، كامنة لـ21 عاماً

141
00:13:32,900 --> 00:13:36,860
لو كنّا سنحتاج لإيجاد إلهاء للوصول
.لمحطة السكّة الحديديّة، فسنجده هنا

142
00:13:36,900 --> 00:13:40,460
ماذا تقترح (والتر)؟

143
00:13:40,500 --> 00:13:43,700
كان هناك وقت عندما
.حللنا القضايا الهامشيّة

144
00:13:43,740 --> 00:13:48,940
الآن أعتقد أنّ الوقت قد حان لخلق
.بعض القضايا الهامشيّة الخاصّة بنا

145
00:13:59,560 --> 00:14:06,360
إذن هذا كلّ حدثٍ هامشيّ؟ -
.مُوثق ومحفوظ بكلّ ما أوتيتُ من قدرتي -

146
00:14:06,400 --> 00:14:09,800
،(انظري (أوليفيا
.الرجل الشيهم خاصّتي

147
00:14:09,840 --> 00:14:12,160
ألمْ تكن لديكِ أيّ فكرة حقاً
أنّه يفعل أيّ شيءٍ من هذا؟

148
00:14:12,200 --> 00:14:14,080
لمْ أكن لأنام في الليل
.إذا عرفتُ ذلك

149
00:14:14,120 --> 00:14:17,600
.بعض الأسرار قُصد أن تبقى سرّية
...لسببين

150
00:14:17,640 --> 00:14:24,120
.الأوّل: لأنّهم أسراري
.وثانياً: لديّ إرتياب صحّي تجاه الحُكومة

151
00:14:24,160 --> 00:14:27,760
.كانت هذه العناصر أكثر أماناً معي

152
00:14:27,800 --> 00:14:29,640
.ضعي ذلك أرضاً

153
00:14:29,680 --> 00:14:31,280
.ستقومين بحفظنا في الكهرمان
.إنّه جهاز كهرمان

154
00:14:31,320 --> 00:14:38,680
،ضعيه برفق. يسهل تفعيله
.لو كنتُ أتذكّر بشكل صحيح

155
00:14:42,960 --> 00:14:50,280
لابدّ أنّ هناك خيار أفضل لإيصالنا لمحطّة
.القطار تلك من بوّابة تدعنا نرى كوناً آخر

156
00:14:53,520 --> 00:14:55,280
.أفترض أنّك مُحق

157
00:14:55,320 --> 00:15:01,800
.علينا أن نتفحّص كلّ هذا لنرى ما المُفيد الآن
.الجواب هنا في مكان ما

158
00:15:01,840 --> 00:15:05,840
.يا للهول

159
00:15:05,880 --> 00:15:07,520
ما ذلك؟

160
00:15:07,560 --> 00:15:09,840
.إنّه ثقب الكعكة المُحلاة القديم

161
00:15:13,720 --> 00:15:18,200
.هلاميّ
.لا يزال اسفنجيّاً

162
00:15:21,560 --> 00:15:23,200
.لا يزال جيّداً

163
00:15:31,720 --> 00:15:38,840
لمَ لا أزال هنا؟ -
.أنت فشلت في اختبار أمني قبل يومين -

164
00:15:43,040 --> 00:15:45,680
.لهذا السبب أنت مُتوتّر

165
00:15:49,320 --> 00:15:53,600
إذن أنت مُتخرّج حديث من الأكاديميّة؟ -
.نعم -

166
00:15:53,640 --> 00:15:57,680
وتاريخ تجنيدك؟ -
.الـ25 من أبريل عام 2033 -

167
00:15:57,720 --> 00:16:01,520
أكانا والديك فخورين لرؤيتك
ترتدي الزي الرسمي لأوّل مرّة؟

168
00:16:01,563 --> 00:16:04,531
.والداي ميّتان

169
00:16:04,566 --> 00:16:11,871
أفكّرتَ فيهما أثناء المراسم؟ -
.افتقدتُ وجودهما هُناك إن كان ذلك مقصدكَ، فأجل -

170
00:16:11,905 --> 00:16:15,875
كيف كان الجوّ آنذاك؟

171
00:16:17,911 --> 00:16:20,112
ماذا؟

172
00:16:26,119 --> 00:16:29,121
ذاك اليوم الهامّ، كيف كان الجوّ؟

173
00:16:31,124 --> 00:16:32,858
.كان مُشمسًا

174
00:16:34,427 --> 00:16:42,502
في 25 أبريل عام 2033 في (بوسطن)، بدأ
،هطول المطر تقريبًا في السّاعة 10:20 صباحًا

175
00:16:42,536 --> 00:16:48,141
.واستمرّ بانتظامٍ حتّى المساء

176
00:16:54,616 --> 00:16:57,918
.لم تكن في الأكادميّة قطّ -
.كلّا، إنّكَ على خطأ -

177
00:16:57,953 --> 00:17:01,289
."لقد كنتُ في الفصل "58693 - ألفا

178
00:17:04,960 --> 00:17:08,330
.إنّكَ عضو في المقاومة

179
00:17:10,132 --> 00:17:18,106
.هنالك شخص زوّر أوراقكَ لتوضع في مكانكَ هذا
.لا يُمكنكَ إخفاء ذلك

180
00:17:20,576 --> 00:17:25,513
.بإمكاني أن أرى ذلك
.هناك

181
00:17:28,417 --> 00:17:41,564
ماذا تعلم عن الهاربين؟ أين (بيتر بيشوب)؟
إلى أين ذهب؟ أين يختبئ الهاربون؟

182
00:17:50,308 --> 00:17:58,815
أسمعتَ شيئًا مصادفةً قاله (آنل)؟
ماذا سمعتَ (آنل) يقول؟

183
00:17:58,850 --> 00:18:10,427
.انسَ أمره للحظةٍ
.رأيتُ شيئًا آخر يُثير اهتمامي

184
00:18:14,199 --> 00:18:15,700
."الحمامة"

185
00:18:20,539 --> 00:18:22,407
من يكون "الحمامة"؟

186
00:18:25,845 --> 00:18:27,712
ما اسمه الحقيقيّ؟

187
00:18:30,717 --> 00:18:36,788
!لا أدري
.لا أحد يدري

188
00:19:03,279 --> 00:19:04,592
ماذا اكتشفتَ؟

189
00:19:04,894 --> 00:19:07,619
.إنّه عميل ذو مستوًى متدنٍّ
.معلوماته محدودة

190
00:19:07,653 --> 00:19:13,458
.وجدتُ أجزاءً وفتات ولكن ليس كلّ شيء

191
00:19:15,828 --> 00:19:20,064
.لقد سمعنا اسم "الحمامة" ثلاث مرّات حتّى الآن

192
00:19:22,134 --> 00:19:26,237
ماذا أيضًا؟

193
00:19:30,343 --> 00:19:37,416
حينما قلتُ اسم "بيتر بيشوب"، فتذكّر لحظةً
."لمّا سمع (آنل) يذكر المختبر في القطاع "ب

194
00:19:42,889 --> 00:19:49,861
.أعتقدُكَ تعرف هذا على أنّه جامعة (هارفرد) القديمة

195
00:19:55,167 --> 00:19:57,769
.اعتقدتُ أنّكَ ستتعرّف عليه

196
00:19:57,803 --> 00:20:03,006
.ظننتُ أنّ لكَ علاقةً باللّاجئين يُمكننا الاعتماد عليها

197
00:20:05,710 --> 00:20:10,214
أنّى تعرف ذلك؟
أنّي كنتُ على علاقةٍ معهم؟

198
00:20:10,249 --> 00:20:12,216
.(أخبرني القائد (وندمارك

199
00:20:12,251 --> 00:20:18,022
.لقد قال أنّه سيسألكَ عن الأمر
أوَلمْ؟

200
00:20:26,566 --> 00:20:31,804
.عرفتُهم، لكنّ ذلك كان مُذ أمدٍ بعيد

201
00:20:36,776 --> 00:20:40,846
.طبقًا لما يعرفه هذا الرّجل، إنّهم في مختبر

202
00:20:48,288 --> 00:20:50,222
.سأعدّ تقريري

203
00:21:23,890 --> 00:21:26,525
.اسحب

204
00:21:28,928 --> 00:21:31,463
!(والتر)

205
00:21:31,497 --> 00:21:37,101
.عمليًّا هذا سلاح دمار شامل -
.وأيضًا الباعوضة التي تحمل فيروس غرب النّيل -

206
00:21:37,135 --> 00:21:38,569
.هذا سيفي بالغرض تمامًا

207
00:21:38,603 --> 00:21:40,604
.نظام توصيل متكامل

208
00:21:44,441 --> 00:21:50,213
.يبدو أنّ هنالك موالين أكثر
ماذا كان آخر عدد لهم؟

209
00:21:50,247 --> 00:21:54,317
.ثلاثة أو أربعة -
.أصبحوا سبعةً الآن -

210
00:21:54,351 --> 00:21:58,622
.الولوج إلى محطّة قطار الأنفاق لن يكون سهلًا

211
00:22:04,129 --> 00:22:14,338
من أين أتيتِ بذلك؟ -
.(وجدتُها في بيتنا القديم في شارع (كونسي -

212
00:22:17,475 --> 00:22:32,021
.أردتُ تذكّر أمورٍ. لا أدري. أردتُ أن أكون هناك وحسب
.لقد جعلتْني أبدو أقرب إليكِ. لقد سُلِبَت. البناية بأكملها قد سُلِبَت

213
00:22:32,055 --> 00:22:38,461
في الطّابق العلويّ داخل غرفة نومكِ، أو غرفة نومكِ في
.السّابق، وجدتُ ما تبقّى في صندوق مجوهراتكِ القديم

214
00:22:38,495 --> 00:22:42,565
.وكانتْ هنالك علبة كبريت
.هززتُها ووجدتُ هذه

215
00:22:50,207 --> 00:22:55,412
.اعتقدتُ أنّها مهمّة وإلّا ما كنتِ احتفظتِ بها

216
00:22:55,446 --> 00:23:03,553
مُذ متى أنت ترتدينها؟ -
.مُذ كان عمري 13 -

217
00:23:12,897 --> 00:23:20,104
أتريدين استعادتها؟ -
.كلّا، كلّا. أريدكِ أن تحتفظي بها -

218
00:23:22,708 --> 00:23:24,108
.دعيني أرَها

219
00:23:35,087 --> 00:23:41,026
أتعلمين، لقد اعتاد والدكِ أن يسمّي
."هذه "الطّلقة التي أنقذتْ العالم

220
00:23:46,833 --> 00:23:48,500
.لقد فُضِح أمر المُختبر

221
00:24:14,863 --> 00:24:15,930
.(بيتر)

222
00:24:15,964 --> 00:24:17,331
ما الخطب؟

223
00:24:17,365 --> 00:24:18,833
.علينا المغادرة الآن -
.حسنٌ، إنّا جاهزون -

224
00:24:18,867 --> 00:24:25,506
.كلّا، الملاحظون يعلمون أنّنا في المُختبر -
كيف؟ من أخبركِ بذلك؟ -

225
00:24:25,540 --> 00:24:28,342
.شخص أثق به
.ليس لدينا وقت

226
00:24:28,376 --> 00:24:33,380
.لا يُمكننا مغادرة المختبر
.دون الأشرطة فلسنا نملك أيّ شيء

227
00:24:33,415 --> 00:24:39,987
.انسوا أمر المخطّطات وانسوا أمر الصّخور من المنجم
.انسوا أيًّا ما يكن في الضّريح. كلّ ذلك لا يعني شيء دون الخطّة

228
00:24:40,021 --> 00:24:44,291
.ها هو العالم ينتهي

229
00:24:45,994 --> 00:24:48,462
ما إن يرونا هُنا فلن نكون قادرين
.على أن نخطو في المختبر مُجدّدًا

230
00:24:48,496 --> 00:24:50,297
.لديّ فكرة

231
00:24:50,331 --> 00:24:53,533
.والتر)، نحتاج إعادة وضع المختبر تحت الكهرمان)

232
00:25:07,948 --> 00:25:11,150
.ما مِن شيء هُنا

233
00:25:11,184 --> 00:25:13,552
.مُختبر تحت وضعيّة الكهرمان

234
00:25:44,464 --> 00:25:46,599
.لم يدخل أحد ذلك المختبر

235
00:25:46,633 --> 00:25:49,702
.الأفكار في رأس السّجين كانتْ مُخادعةً

236
00:25:49,736 --> 00:25:51,337
وكيف ذلك ممكنًا؟

237
00:25:58,346 --> 00:26:06,353
.لقد أخفتْ أفكارها منّا بطريقة ما، وخدعتْ قراءتنا

238
00:26:08,323 --> 00:26:11,525
.لربّما الآخرون بإمكانهم أيضًا

239
00:26:25,539 --> 00:26:29,176
.مرحبًا
.لربّما يُمكنكَ أن تساعدني

240
00:26:29,210 --> 00:26:31,579
.(إنّي أحاول الوصول إلى (كينابنكبورت - مَين

241
00:26:34,183 --> 00:26:36,284
.أرِني ترخيصكَ للسّفر

242
00:26:36,318 --> 00:26:43,058
.بالطّبع. الأمر هو أنّي كنتُ أقود في دوائرٍ دون جدوى
.كنتُ آمل أنّكَ لربّما تساعدني في هذه التّوجيهات

243
00:26:43,092 --> 00:26:44,159
.سأتعامل مع هذا

244
00:26:44,194 --> 00:26:45,728
.الأمر هو أنّي ضائع

245
00:26:49,466 --> 00:26:53,402
.لقد صعقتَني

246
00:26:53,437 --> 00:27:01,344
.ترخيصكَ... الآن -
.بالطّبع -

247
00:27:01,378 --> 00:27:04,280
.ها نحن أولاء

248
00:27:19,830 --> 00:27:22,098
.سيقابلونا في الخلف

249
00:27:22,132 --> 00:27:25,869
.ها نحن أولاء

250
00:27:48,857 --> 00:27:50,391
.(حسنٌ يا (والتر

251
00:27:50,626 --> 00:27:52,293
.حان دورك

252
00:27:52,327 --> 00:27:56,264
أين المكان؟

253
00:27:58,934 --> 00:28:01,703
.هناك

254
00:28:01,737 --> 00:28:03,171
كلروي)؟)

255
00:28:03,205 --> 00:28:06,341
.لقد رسمتُ ذلك. لا بدّ أنّه في الفتحة

256
00:28:13,916 --> 00:28:17,820
.هنالك سلك
.لا بدّ أنّه شيء ثقيل

257
00:28:17,854 --> 00:28:20,656
.إنّه الأنبوب

258
00:28:30,333 --> 00:28:34,235
.لنمضِ

259
00:28:37,239 --> 00:28:39,775
!(بيتر)

260
00:28:45,582 --> 00:28:47,349
!هناك

261
00:29:19,251 --> 00:29:21,719
.لقد دخلتُ. اذهبي

262
00:30:20,340 --> 00:30:24,109
ما المكتوب عليها يا (والتر)؟ -
.إنّها فيزياء من نوعٍ ما -

263
00:30:24,144 --> 00:30:26,345
.إنّها تفوق أيّ شيء رأيته قبلًا

264
00:30:26,379 --> 00:30:28,714
.لستُ أفهم

265
00:30:28,748 --> 00:30:34,887
حسنٌ يا (والتر)، إنها كتابتكَ، لذا فإن كانتْ
.قد مُحيت من عقلك، فلا بدّ أنّكَ فهمتها عند حدّ ما

266
00:30:34,921 --> 00:30:37,088
.لربّما أُملِيَت عليّ

267
00:30:37,123 --> 00:30:41,460
بواسطة (سبتمبر)؟ أتعتقد أنّه أعطاك تلك المعادلات؟ -
.لا أدري -

268
00:30:41,494 --> 00:30:44,763
أتعتقد أنّكَ ستكون قادرًا على فهمها؟ -
،أوَلا تفهمين؟ هذا الأمر كاليونانيّة بالنّسبة إليّ -

269
00:30:44,798 --> 00:30:48,133
.باستثناء أنّي قرأت اليونانيّة قبلًا
.الأمر كالآرمانيّة إليّ

270
00:30:48,167 --> 00:30:51,003
.ليستْ اللّهجة الغربيّة. أتحدّث البعض منها

271
00:30:51,037 --> 00:30:52,437
والتر)؟)

272
00:30:52,471 --> 00:30:55,500
.لا أدري ما هذا
.إنّي آسف

273
00:30:55,878 --> 00:30:58,960
.حسنٌ، علينا أن نعود إلى المختبر -
.ليس بعد -

274
00:31:01,581 --> 00:31:05,517
.شخص ما يريد مقابلتكم

275
00:31:31,843 --> 00:31:34,112
.(أيّتها العميلة (دونام

276
00:31:36,915 --> 00:31:39,616
.(فيليب)

277
00:31:55,700 --> 00:32:01,104
.(لمن الجيّد رؤيتكَ يا د. (بيشوب
.(بيتر)

278
00:32:01,139 --> 00:32:08,812
...طلبتُ منها بألّا تخبركم تحسّبًا -
.لقراءة أفكارنا -

279
00:32:11,015 --> 00:32:17,153
حينما سمعتُ أنّكم قد عدتم، حاولتُ
.ألّا أقابلكم، لكن كان عليّ ذلك

280
00:32:22,660 --> 00:32:30,333
مُذ خمسة أعوام، استُدعيتُ إلى مسرح
.جريمة خارج المدينة، ورأيتُ (إتا) للمرّة الأولى

281
00:32:30,367 --> 00:32:35,838
،وعلى الرّغم من صدّها لي
.أكاد أقسم أنّها كانتْ تبدو مثلك

282
00:32:39,976 --> 00:32:44,846
لم يحدث الأمر حتّى أخبرتها من
.أكون، ثم اعترفتْ بحقيقة أنّها ابنتكِ

283
00:32:44,880 --> 00:32:47,582
.ما إن علمتُ، نقلتُها إلى قسمي

284
00:32:47,617 --> 00:32:53,088
.ظننتُ أنّي سأعتني بها، لكنّها علّمتْني

285
00:32:53,123 --> 00:32:59,229
لقد جنّدتْني في المقاومة، علّمتْني
.كيف أمنعهم من قراءة أفكاري

286
00:32:59,263 --> 00:33:05,669
كم استغرق الأمر؟ -
.سنة تقريبًا -

287
00:33:06,805 --> 00:33:14,211
.لقد استخدموا سمًّا جوّيًّا
.إنّه ينشّط بروتين بشدّة والذي يُولّد ندبةً من الأنسجة

288
00:33:14,245 --> 00:33:17,180
.همجيّ

289
00:33:24,088 --> 00:33:29,459
ماذا كان هدفهم هُنا؟ -
.لقد أخذوا شيئًا كان مخفيًّا في الدّاخل -

290
00:33:29,494 --> 00:33:31,595
.ما هو؟ لسنا ندري

291
00:33:31,629 --> 00:33:34,532
.(أيّها القائد (وندمارك -
.أجل -

292
00:33:34,566 --> 00:33:36,867
.أحد رجالنا مات مُمسكًا هذه

293
00:33:42,574 --> 00:33:44,775
.أعتقد أنّنا سنكون قادرين على إيجادهم

294
00:33:50,282 --> 00:33:56,020
.مسدّسات "إتش كاي" معها خلايا طاقة قابلة للشّحن
.بنادق نبض ومستشعرات حركيّة ومخاريط الرّائحة

295
00:33:56,055 --> 00:33:59,757
عصيّ من المواد المضادّة؟ -
.الجيل الرّابع. فتيل متأخّر -

296
00:33:59,791 --> 00:34:01,492
.تحدث انفجار بمساحة دائرة قطرها 200 متر

297
00:34:01,527 --> 00:34:05,697
وما إن يتسلّح بها المرء، لا يُمكنه أن ينزعها، لذا
.فحينما تستخدمونها لا تقتربوا من بعضكم البعض

298
00:34:05,731 --> 00:34:08,266
أنّى جئتَ بهذه الأشياء بحقّ السّماء؟ -
.لم يكن الأمر سهلًا -

299
00:34:08,301 --> 00:34:12,003
.أخبروا (آنل) أنّه مدين لي

300
00:34:13,806 --> 00:34:19,677
.(رؤيتكم تجعلني أدرك مدى افتقادي لـ(بوسطن
.لربّما سأتقدّم لانتقال إلى هُناك

301
00:34:22,881 --> 00:34:26,316
.لا بأس. لقد قبضتُ عليهم

302
00:34:28,653 --> 00:34:29,620
.لقد وجدوكم

303
00:34:29,654 --> 00:34:34,191
كيف؟

304
00:34:34,225 --> 00:34:35,526
.لقد وضعوا متعقّبًا علينا

305
00:34:35,560 --> 00:34:37,829
.أولئك الموالون قبل أن نغادر بالسّيّارة

306
00:34:37,863 --> 00:34:40,731
.لا يُمكنكَ أن تتركهم يجدونكَ هُنا معنا -
.لن تصلوا بالسّيّارة  -

307
00:34:40,766 --> 00:34:42,533
.اركضوا

308
00:34:44,135 --> 00:34:47,438
.احمِ الخطّة بأيّ ثمن

309
00:34:48,640 --> 00:34:50,140
!(بيتر)

310
00:34:55,846 --> 00:34:59,282
!امضي -
!غادر من هنا -

311
00:35:34,957 --> 00:35:36,625
.لا يُمكننا البقاء هُنا

312
00:35:36,659 --> 00:35:37,792
.إنّها النّهاية البعيدة

313
00:35:37,827 --> 00:35:39,828
.أسفل

314
00:35:56,312 --> 00:35:58,580
.هناك

315
00:36:04,989 --> 00:36:06,856
.يعلمون أنّنا هُنا

316
00:36:06,891 --> 00:36:10,527
.غطّوا كلّ مدخل

317
00:36:29,147 --> 00:36:30,981
.والتر)، اركض)
.سأغطّيكَ

318
00:36:41,025 --> 00:36:43,759
.غطّيني ريثما أصل إلى الدّرج -
.علينا أن نعود من أجلهم -

319
00:36:43,794 --> 00:36:46,663
.سنعود معًا
مستعدّة؟

320
00:36:46,697 --> 00:36:49,366
!امضي

321
00:36:54,806 --> 00:36:56,339
!(والتر)

322
00:37:51,598 --> 00:37:53,432
والتر)؟)

323
00:37:53,467 --> 00:37:56,936
بيتر)؟)

324
00:38:06,580 --> 00:38:09,816
.لقد اشترى القلادة لكِ

325
00:38:09,850 --> 00:38:13,486
لماذا؟

326
00:38:13,520 --> 00:38:15,888
.أودّ أن أعلم

327
00:38:42,014 --> 00:38:44,149
.الحبّ

328
00:39:03,436 --> 00:39:06,638
.لا تعلمين متى تستسلمين أبدًا

329
00:39:15,915 --> 00:39:18,050
.(إتا)

330
00:39:49,516 --> 00:39:51,317
.(إتا)

331
00:39:57,391 --> 00:39:59,592
.كلّا، كلّا، كلّا، كلّا

332
00:39:59,627 --> 00:40:03,963
هنريتا)، انظري إليّ، حسنٌ؟)
.ستكونين بخير

333
00:40:03,998 --> 00:40:06,633
إتا)؟) -
لكن علينا نقلكِ، حسنٌ؟ -

334
00:40:06,667 --> 00:40:09,035
.كلّا. ما مِن فائدة

335
00:40:09,070 --> 00:40:13,706
.لن نتركك هُنا -
.عليكم ذلك -

336
00:40:13,741 --> 00:40:17,676
.لن تنجو بجودي معكم
.سأبطئكم

337
00:40:28,223 --> 00:40:30,291
.عليكم أن تغادروا

338
00:40:38,435 --> 00:40:43,639
.(إتا)

339
00:40:43,673 --> 00:40:49,644
.أحبّكِ حبًّا جمًّا

340
00:40:49,679 --> 00:40:55,584
.أعلم ذلك

341
00:41:06,629 --> 00:41:08,531
.كلّا

342
00:41:08,565 --> 00:41:09,498
.كلّا

343
00:41:09,532 --> 00:41:10,632
.كلّا
.لا يُمكنني ترككِ

344
00:41:10,667 --> 00:41:12,768
.ليس مُجدّدًا

345
00:41:12,802 --> 00:41:15,637
.كلّا

346
00:41:15,671 --> 00:41:18,940
.علينا أن نذهب يا بنيّ

347
00:41:30,653 --> 00:41:34,856
.إنّا نمسح المبنى 2 و3 الآن. لكن ما مِن دلالةٍ عليهم

348
00:41:34,891 --> 00:41:41,463
.الحبّ
.سيعودون من أجلها

349
00:41:49,438 --> 00:41:51,840
.لقد كنتَ مُخطئًا

350
00:41:55,011 --> 00:41:56,778
.القلادة

351
00:42:25,975 --> 00:42:28,476
.علينا أن نغادر

352
00:42:40,456 --> 00:42:44,092
.لقد رحلتْ يا بنيّ
.علينا أن نغادر

353
00:42:53,236 --> 00:42:55,370
.لقد رحلتْ يا بنيّ

354
00:43:01,236 --> 00:43:07,370
{\fad(3000,3000)}
{\fnArabic Typesetting\fs30\c&H000000&\3c&H1DE5E8&}تـــرجـــمـــة
{\fs35\c&H000000&\3c&H1D1EE8&}Abdelrahman92 & aemad111
{\fnAndalus\fs35\c&H71A72E&\3c&H0D0D92&}عماد عبدالله & عبدالرّحمن أسامة
{\fs15\c&HHE73C01&\3c&HFFFFFF&}www.facebook.com/BTScenes44 {\fs15\c&HHE73C01&\3c&HFFFFFF&}www.facebook.com/Emad1990

