﻿1
00:00:02,742 --> 00:00:05,577
هيا ، ضَعه ...
أعذُروني .

2
00:00:05,611 --> 00:00:09,130
ابتَعد عن طريقي ، أرجوك .

3
00:00:09,165 --> 00:00:10,248


4
00:00:10,282 --> 00:00:11,733
هدئي أعصَابك .

5
00:00:11,751 --> 00:00:14,419
ماهي قِصه يوم من ايام الأسبوع .

6
00:00:14,453 --> 00:00:16,671
- انهُ الثُلاثَاء ، يا سيدي .
.

7
00:00:16,706 --> 00:00:18,006
هل تعملين في هذا البرنامج ?

8
00:00:18,040 --> 00:00:19,907
نعم ، انا اعمل في هذا البرنامج .

9
00:00:19,925 --> 00:00:22,193
مثل امك اللتي تعمل
في زاويه ذلك الشارع .
( تقصد انها عاهره )

10
00:00:22,228 --> 00:00:23,428
انا اسفه ، هذا كثير .

11
00:00:23,462 --> 00:00:26,264
كلا عزيزتِي .
امي كانت عاهِره .

12
00:00:26,298 --> 00:00:28,933
هذه الفَتاة تعرف جِينا موروني .

13
00:00:30,753 --> 00:00:33,138
لعبة شرب جديده .

14
00:00:33,189 --> 00:00:35,190
اشربوا عندما يقول احدُهم شيئاً !

15
00:00:35,224 --> 00:00:37,091


16
00:00:37,109 --> 00:00:39,260
من اين انتم يا قوم ?

17
00:00:39,278 --> 00:00:41,229
نحنُ سحابات العقارِب

18
00:00:41,263 --> 00:00:43,815
تعلمين ، من أغُنيه جينا .
التقطت عقرب من الجنه .

19
00:00:49,739 --> 00:00:52,490
اعتقدت ان هذا سَيكون محدوداً !

20
00:00:52,541 --> 00:00:53,875
جينا ستظهر في البرنامج اليومي ,

21
00:00:53,909 --> 00:00:55,210
بعد بضعة ايام .

22
00:00:55,244 --> 00:00:58,580
ونحن سنخيم هنا .

23
00:00:58,614 --> 00:01:01,082
انتظر ، يعني ان جينا جيمي
بفت ريب اوف .

24
00:01:01,116 --> 00:01:02,467
هي بالحقيقه شيء ?
( تقصد بأنها اشتهرت )

25
00:01:02,501 --> 00:01:03,885
أرأيتي ، أنتُم قوم نيويورك ,

26
00:01:03,919 --> 00:01:06,137
انتُم لأ تعلمون مَاذا يحصل ،

27
00:01:06,172 --> 00:01:07,455
في انحاء البلاد .

28
00:01:07,473 --> 00:01:09,557
سباق شاحنات ، السباحه في الطين .

29
00:01:09,592 --> 00:01:11,292
حرائق الأسواق .

30
00:01:11,310 --> 00:01:13,561
انا لا استطيع التصديق انها تُظهِر هذا

31
00:01:13,596 --> 00:01:16,314
وانا لا استطيع التَصديق انَنِي
أظهِر هذا .

32
00:01:16,348 --> 00:01:19,100


33
00:01:19,134 --> 00:01:21,236
لماذا عليكِ وشم على شَكل حِزَام أمان ?

34
00:01:21,270 --> 00:01:24,972
لكَي لا يوقفنِي المرور بجانِب الطريق
عندما لا أرتَدي قميص .

35
00:01:27,693 --> 00:01:30,945


36
00:01:30,979 --> 00:01:32,363
أرَدتَ ان تَرآني ?

37
00:01:32,415 --> 00:01:33,748
هل ذكرت لك مارسيل ,

38
00:01:33,783 --> 00:01:36,117
المراسَله المكسيكيه اللتي آرآها ?

39
00:01:36,151 --> 00:01:37,471
منذُوا عطلتُنا في اسبانيا .

40
00:01:37,472 --> 00:01:38,986
.

41
00:01:39,004 --> 00:01:41,005
تسريع الشريط إلى الأمَام .

42
00:01:41,040 --> 00:01:43,160
وكان من المُفتَرض ان تَحضر
إلى مأدبه غداء للتَبرعات .

43
00:01:43,161 --> 00:01:43,842
بصحبَتي الليله .

44
00:01:43,876 --> 00:01:45,260
 قيمته $10,000.

45
00:01:45,294 --> 00:01:47,128
وانا يجب ان أكل إلا إذا ...

46
00:01:47,162 --> 00:01:48,129
إلا إذا انا اكلت التَذكِره .

47
00:01:48,163 --> 00:01:49,831
غَداء فَاخِر ، مأكُولات بحريه .

48
00:01:49,849 --> 00:01:51,883


49
00:01:55,772 --> 00:01:57,612
في الوقت الذي انتهي منه سَتَكُون
قَد جَمَعت المَال .

50
00:01:57,646 --> 00:01:58,966
ويَجب على ان أحَذركي .

51
00:01:58,967 --> 00:02:00,327
انه جَمع تَبَرعات مَع الحِزب الجمهوري .

52
00:02:00,328 --> 00:02:02,009
إذَا أتيتِي ، لن يكُون

53
00:02:02,027 --> 00:02:04,979


54
00:02:05,013 --> 00:02:07,148
ستأتي كـ صآحبتي .!

55
00:02:07,182 --> 00:02:09,016
صَاحِبه .
حَسنا ، أحبَبتُه

56
00:02:09,034 --> 00:02:13,688
وسيكون مَسموح لكي إبقَاء
آرئكِي لنَفسك .

57
00:02:13,706 --> 00:02:15,156
ياإلهي ، لِيمَون .

58
00:02:15,190 --> 00:02:17,826
لَقَد قَفَلتي فَمكِي
ومن ثُم أبتَلعتي المفتَاح

59
00:02:17,860 --> 00:02:18,910
يَجعَلُه ليسَ له معنَي

60
00:02:18,961 --> 00:02:20,712


61
00:02:21,000 --> 00:02:24,074
!..أحمد صالح
( أحمديكا )

62
00:02:34,604 --> 00:02:36,704


63
00:02:36,954 --> 00:02:40,454
أحمد صالح
( أحمديكا )

64
00:02:42,852 --> 00:02:46,070


65
00:02:46,105 --> 00:02:48,523
. حشد جينا الغبي لا يريد ان يَصمُت

66
00:02:48,557 --> 00:02:50,992
لماذا لم تَمُت عندما عضّها ذلك
الكلبُ المسعور .

67
00:02:51,026 --> 00:02:52,226
. لم يكن مسعور

68
00:02:52,244 --> 00:02:54,329
. انا فقط قلت هذا لكي أزيله عن طريقي

69
00:02:54,363 --> 00:02:57,031
لكي اكُونَ نجمة إعلآن ( طعام - الكِلاب )

70
00:02:57,065 --> 00:02:58,185
لقَد وجَب على ان امشي وحده سَكنيه إضافية

71
00:02:58,186 --> 00:02:59,746
لكَي أتَجاوز حشدكِ الغبي .

72
00:02:59,747 --> 00:03:02,069
طبيبي كَان صريحا في هذا الشيء

73
00:03:02,087 --> 00:03:04,789
إذا تَمرنتُ كثيرا ، سَأموت !

74
00:03:04,840 --> 00:03:06,541
وانا غَاضب من نجاحاتك ,

75
00:03:06,575 --> 00:03:08,743
ولكن اتظاهر انّه شَيء آخر !

76
00:03:08,761 --> 00:03:10,094
. حسناً ، بالتحدث عني

77
00:03:10,129 --> 00:03:13,515
كَم قبعه سَرطَان البحر

78
00:03:13,516 --> 00:03:14,716
تريدون ان تشترون ,

79
00:03:14,750 --> 00:03:18,586
انها بِسعر خيالي
فقط بــ 49.95?

80
00:03:18,604 --> 00:03:22,390
لدي طاقية سرطان البحر على رأسي بالمجان .

81
00:03:22,424 --> 00:03:23,775
أنا أكذب .

82
00:03:23,809 --> 00:03:27,145
مخلبه يمسك سجارتَك

83
00:03:32,434 --> 00:03:33,935
هذه ليسَت اصواتها .

84
00:03:33,953 --> 00:03:35,737
كل واحد يَعلم انكي تكرهِين أشياء مثل هذه .

85
00:03:35,771 --> 00:03:37,571
ربما قد تكوني اقبح عاهره

86
00:03:37,572 --> 00:03:38,092
في هاليود

87
00:03:38,093 --> 00:03:39,741
ربما ، من أفضل ، من هي

88
00:03:39,775 --> 00:03:41,376
اوقفوا هذا الهراء .

89
00:03:41,410 --> 00:03:44,162
واخرجي هؤولاء بعيدا عن السآحه .

90
00:03:44,213 --> 00:03:46,664
ليس باستطاعتي اي شيء ، بيت .

91
00:03:46,715 --> 00:03:50,001


92
00:03:50,052 --> 00:03:53,254


93
00:03:53,288 --> 00:03:55,590
لم يَسبق لي ان رأيت سرطان بحر

94
00:03:55,624 --> 00:03:57,625
انا اسف .

95
00:03:57,643 --> 00:04:00,511
انا لا اريد بروفوسر جامعي

96
00:04:00,563 --> 00:04:02,096
يخبرني اني لم ابني شركتي

97
00:04:02,130 --> 00:04:03,681
بأني استَحق إرثي

98
00:04:03,732 --> 00:04:05,800
بكوني دائما مؤدبا لجدي .

99
00:04:05,818 --> 00:04:08,236
دوناغي ، لا تزال في N B C .

100
00:04:08,258 --> 00:04:09,938
مع كل أولئك الشيوعين والمتحرشون جنسياً ?

101
00:04:09,972 --> 00:04:12,212
ريجنلد ، اظن انك تقصد البيت الأبيض .
( لأنه جمهوري ويكرهون الرئيس اوباما لأنه ديمقراطي )

102
00:04:12,213 --> 00:04:13,908
لكن ليس للأبد

103
00:04:13,943 --> 00:04:15,610
انها فقط اسبوعين وسوف نستعيد هذه البلده .

104
00:04:15,644 --> 00:04:17,111
ولا اي ديموقراطي سيجبرني

105
00:04:17,145 --> 00:04:20,331
لدعم الاختلاط الإناث
باسم الرعاية الصحية.

106
00:04:21,984 --> 00:04:25,820
هل انت بخير ، صاحبه ?

107
00:04:25,838 --> 00:04:28,756
ميشيل أوباما تستعمل المنشطات.
(ميشيل اوباما : زوجة الرئيس باراك اوباما )

108
00:04:31,210 --> 00:04:33,661
وهذا هو الأستيدوا هـ - 6

109
00:04:33,679 --> 00:04:36,347
الذي يذاع فيه T G S .

110
00:04:36,382 --> 00:04:38,666
يا إلهي انه جينا .

111
00:04:38,684 --> 00:04:40,668
خذي لي صوره .

112
00:04:40,686 --> 00:04:43,004
ماذا افعل ...
اضغط زر

113
00:04:43,022 --> 00:04:45,890
كلا انها مختلفه عن اي كاميرا بالعالم .

114
00:04:45,941 --> 00:04:47,675
يا إلهي ، لا استطيع ان اتخطاكم يا قوم .

115
00:04:47,693 --> 00:04:49,343
اهدئ يا أخي .

116
00:04:49,361 --> 00:04:52,730


117
00:04:52,781 --> 00:04:53,781
انتي محتاله

118
00:04:53,816 --> 00:04:54,856
وانت تشبه واقي ذكري

119
00:04:54,857 --> 00:04:56,857
جر من على ارض حلاق
( تقصد بأنه اغلب رأسه اصلع ولا يوجد إلا قليل من الشعر )

120
00:04:56,858 --> 00:04:59,954


121
00:04:59,989 --> 00:05:03,458


122
00:05:03,492 --> 00:05:06,244
هل لكي ان توقعي على ?

123
00:05:07,296 --> 00:05:09,530
يااا ااحمق !

124
00:05:15,554 --> 00:05:18,372
انها حفله .

125
00:05:18,390 --> 00:05:20,258
بالظبط .

126
00:05:20,309 --> 00:05:23,210
لهذا قلت
يا احمق على

127
00:05:23,228 --> 00:05:26,514
مثل ( اسكب اكثر على )

128
00:05:26,548 --> 00:05:30,217


129
00:05:30,235 --> 00:05:31,218


130
00:05:31,236 --> 00:05:32,820


131
00:05:32,855 --> 00:05:34,822
لا يمكن ان تكون بطبيعتها امام هؤولاء الخاسرين .

132
00:05:34,857 --> 00:05:36,324
هي تكون ( جزيرة جينا )

133
00:05:36,358 --> 00:05:37,892
وهذا يعني ...

134
00:05:37,910 --> 00:05:39,360
يمكن لنا ان نعبث معها .

135
00:05:39,395 --> 00:05:40,675


136
00:05:40,676 --> 00:05:44,065
فرانكسمث ، تفعييل

137
00:05:44,083 --> 00:05:46,584
سياسة اوباما لم ولن تنجح .

138
00:05:46,618 --> 00:05:48,670
إذا لم تقف الشركات الكبرى ببطوله .

139
00:05:48,704 --> 00:05:50,621
وكن من اين شجاعنا .

140
00:05:50,673 --> 00:05:52,040
هذا تهكم .

141
00:05:52,074 --> 00:05:53,341
- لِيمون !
- كلا ، سيدي .

142
00:05:53,375 --> 00:05:55,426
ليس لديك روبيان كافي لشراء سكوتي .

143
00:05:55,461 --> 00:05:56,761
وايضا ، لقد انتهى الروبيان

144
00:05:56,795 --> 00:05:58,129
انت تعلم ما الأفضل ، جاك  .

145
00:05:58,180 --> 00:06:00,014
كلكم تعلمون ما الأفضل .

146
00:06:00,049 --> 00:06:02,684
.

147
00:06:02,718 --> 00:06:06,054


148
00:06:06,088 --> 00:06:07,088
انتم الجمهورين .

149
00:06:07,106 --> 00:06:08,426
تؤمنون بعقوبة الإعدام .

150
00:06:08,427 --> 00:06:11,109
وكن شيء عادي قتل الحيوانات للأكل ?

151
00:06:11,143 --> 00:06:12,903
انا لا اعلم اين ساصل في هذا الكلام .

152
00:06:12,904 --> 00:06:14,278
انتظروا .
انتظروا .

153
00:06:14,313 --> 00:06:16,397
انا وصديقي الحميم لسنا متزوجين .

154
00:06:16,431 --> 00:06:18,599
ولكن ربما نحصل على طفل .

155
00:06:18,617 --> 00:06:20,618
واتمنى انه شاذ
رجل شاذ

156
00:06:20,652 --> 00:06:22,603


157
00:06:22,621 --> 00:06:25,456
لكن الشذوذ الجنسي غير طبيعي ، صحيح ?

158
00:06:25,491 --> 00:06:28,743
إذا لماذا يوجد دلافين شاذه ?

159
00:06:28,777 --> 00:06:29,994
لقد سمعتموني .

160
00:06:30,045 --> 00:06:34,115
يمارسن الحب عن طريق فتحات ازواجهن ؟

161
00:06:34,133 --> 00:06:37,118
دعونا نرى هذا في بعض الكتب المدرسيه .

162
00:06:37,136 --> 00:06:38,469
هذا صحيح .

163
00:06:38,504 --> 00:06:40,805
لأن الكتب مليئه بالهرائات

164
00:06:40,839 --> 00:06:42,306
اللتي لا اتذكرها .

165
00:06:42,341 --> 00:06:44,926
يجب ان يدفع للمدرسين مليون دولار سنويا .

166
00:06:49,598 --> 00:06:52,800
المعذره عن ترجمة هذا الجزء لما فيه من إساء لرب العالمين .

167
00:06:52,818 --> 00:06:54,819
سيداتي وسادتي : هذه ليز ليمون .

168
00:06:54,853 --> 00:06:57,939
وهذا هو العدو الذي سنواجهه

169
00:06:57,973 --> 00:06:59,657
اربعه سنوات إضافيه مع رئيس

170
00:06:59,691 --> 00:07:01,993
اختير من ناس مثلها .

171
00:07:14,540 --> 00:07:16,624
إذا لم نهزم اوباما .

172
00:07:16,658 --> 00:07:18,342
الناس التي مثل صديقتي هنا

173
00:07:18,377 --> 00:07:20,094
سيدمرون الدوله .

174
00:07:20,129 --> 00:07:22,964
إذاً اضف صفرا لك ما خططت عليه .

175
00:07:22,998 --> 00:07:25,183
لأجل رامني ، لأجل امريكا .

176
00:07:25,217 --> 00:07:28,686
لكل واحد غيرها .

177
00:07:28,720 --> 00:07:30,638
ماهذا ، جاك ?

178
00:07:30,672 --> 00:07:32,072
كنت اظن انني صاحبتك .

179
00:07:32,107 --> 00:07:33,307
انتي صاحبتي .

180
00:07:33,341 --> 00:07:34,976
الطعم الذي رميته يالماء

181
00:07:35,010 --> 00:07:37,395
لأصطاد السمكه الكبيره

182
00:07:37,446 --> 00:07:40,114
اللعنه

183
00:07:42,828 --> 00:07:45,846


184
00:07:45,860 --> 00:07:47,911


185
00:07:50,604 --> 00:07:54,407
انتم المغفلون ماذا تفعلون هنا .

186
00:07:54,441 --> 00:07:56,175
حسنا ، جينا ، كل واحد يعلم .

187
00:07:56,210 --> 00:07:58,177
انكي دئما متسامحه .

188
00:07:58,212 --> 00:07:59,962
إذأ ، بالطبع لن تذعري .

189
00:07:59,997 --> 00:08:03,583
عندما ترين ان سيريا ترتدي نفس هذا الفنيله بالضبط .

190
00:08:03,617 --> 00:08:04,617
كـ لبس كامل .

191
00:08:04,668 --> 00:08:06,953
الحزام هو بالحقيقه ربطة عنق طفل .

192
00:08:08,288 --> 00:08:11,958
وايضا وجدت بعض من الصور لكي قبل عملية تعديل الخشم .

193
00:08:11,992 --> 00:08:15,878
سوف توقعين عليهن
حتى اتمكن من بيعهن على الإنترنت ?

194
00:08:15,912 --> 00:08:17,630
بالطبع .

195
00:08:17,681 --> 00:08:20,766
لأنه من يكترث ماذا كان شكلك .

196
00:08:20,801 --> 00:08:23,853
كل ما يحسب هو ما بداخلك ...

197
00:08:23,887 --> 00:08:25,855
.

198
00:08:25,889 --> 00:08:27,390
انا سعيد انكي لا تمانعين  .

199
00:08:27,424 --> 00:08:30,276
لأنني دئما اردت ان اعطيكي قصة شعر .

200
00:08:31,361 --> 00:08:33,863


201
00:08:33,897 --> 00:08:38,451
انتم .. العذرائون
لا تملكون اي فكره مع من تعبثون معه

202
00:08:38,485 --> 00:08:39,602
جينا .

203
00:08:39,620 --> 00:08:41,320
.

204
00:08:41,371 --> 00:08:43,990
انا لست جينا ماروني بعد الآن  .

205
00:08:44,041 --> 00:08:46,626
انا كـ الإله  لهذا الحشد ,

206
00:08:46,660 --> 00:08:48,661
وسوف يفعلون اي شيء آمرهم به .

207
00:08:48,712 --> 00:08:49,846
إذا ماذا

208
00:08:49,880 --> 00:08:51,380
سأخبرك ماذا إذا .

209
00:08:51,398 --> 00:08:53,316
إذا فعلت اي شيء على او حشدي

210
00:08:53,350 --> 00:08:55,384
لن تطئ قدم على ارض فلوريدا .

211
00:08:55,402 --> 00:08:57,236
لأن هذا هو رأس مالنا.

212
00:08:57,271 --> 00:08:59,989
لكني سأكون مع لجنه التحكيم في قناة سبايك
في برنامج ملكة جمال المطلقات العاريات

213
00:09:00,023 --> 00:09:01,607
في تامبا ، في ليلة الكريسميس .

214
00:09:02,726 --> 00:09:04,226
وانا كنت سوف ازور MGM استوديو .

215
00:09:04,244 --> 00:09:05,745
ركاب الخيول هناك يحبسون .

216
00:09:05,779 --> 00:09:07,780


217
00:09:07,831 --> 00:09:08,831
وهذا لن ينتهي هناك فقط ,

218
00:09:08,832 --> 00:09:10,152
لأنه جمهوري في كل مكان .

219
00:09:10,153 --> 00:09:11,753


220
00:09:28,502 --> 00:09:29,602
انه جاكيت رمادي .

221
00:09:29,636 --> 00:09:31,076
مكتوب عليه من الخلف ( من ظرط )

222
00:09:31,077 --> 00:09:33,422


223
00:09:33,456 --> 00:09:34,856
انا لا اعلم شيء اخر لأخبرك .

224
00:09:34,857 --> 00:09:35,758
ليمون ، هذا انتي .

225
00:09:35,792 --> 00:09:37,072
هل صديقتك حقا ألغت هذا ?

226
00:09:37,073 --> 00:09:39,128
ام انها لا تريد الحضور ?

227
00:09:39,146 --> 00:09:41,130
لكن اريدك ان تحضري ليمون .

228
00:09:41,148 --> 00:09:42,308
هذا الغداء هو جمع تبرعات .

229
00:09:45,485 --> 00:09:48,154
اريد ان اوحد هذه الغرفه من اي غدو محلي .

230
00:09:48,188 --> 00:09:49,628
وإد بيغلي جونيور
لم كن متاحة،

231
00:09:49,629 --> 00:09:51,357
لأن شراع قارب البحر كسر قاربه .

232
00:09:51,408 --> 00:09:54,410
أرأيت لهذا 50.1% من الأمريكيون يكرهون الجمهوريين

233
00:09:54,444 --> 00:09:56,612
لأنك متستر وساخرة.

234
00:09:56,646 --> 00:09:58,686
متستر ؟ اظنني عكس متستر بالمره .

235
00:09:58,687 --> 00:10:00,367
انا افعل كل شيء لأمانتي .

236
00:10:00,368 --> 00:10:02,015
وانا اوؤمن بصدق انا رجل واحد غني

237
00:10:02,016 --> 00:10:03,536
يستطيع ان يحدث فرق بالدوله .

238
00:10:03,587 --> 00:10:07,039
و غرفه مليئه بالرجال الأغنياء
تستطيع .... ان تحدث فرق في العالم

239
00:10:07,090 --> 00:10:09,490
وانا ايضا اوؤمن ان شخص واحد قادر على احداث فرق

240
00:10:09,491 --> 00:10:10,326
بـ الأفكار .

241
00:10:10,344 --> 00:10:12,094
هذا حقا رائع

242
00:10:12,129 --> 00:10:14,289
هارولد ، يجب عليك ان تسمعهذا
ليمون قولي هذا مرة اخرى .

243
00:10:14,290 --> 00:10:16,299
الأفكار اقوى من المال .

244
00:10:18,001 --> 00:10:20,081
إذا ماذا سوف تفعل بكل هذا المال ، جاك

245
00:10:20,082 --> 00:10:20,562
شراء وقت اضافي ?

246
00:10:20,563 --> 00:10:22,271
لأني انا كل ليله على التلفاز .

247
00:10:22,306 --> 00:10:24,357
بشيء صغير اسمه  T G S .

248
00:10:24,391 --> 00:10:27,393
ولقد رشحنا لجائزه مديري المرحله .

249
00:10:27,444 --> 00:10:30,229
إذا ربما قد تكون تملك ملايين الدولارات سيدي .

250
00:10:30,280 --> 00:10:32,481
لكن امريكا سوف تسمع جملتاي

251
00:10:33,700 --> 00:10:35,351
هذا ليس ما يريده الناس ، ليمون .

252
00:10:35,369 --> 00:10:36,849
الأقل من كل شيء، من أجهزة التلفزيون الخاصة بهم.

253
00:10:36,850 --> 00:10:38,050
هم يريدون عزيزه بوو بوو

254
00:10:38,051 --> 00:10:40,043
ويوم الأحد مع كره القدم  ,

255
00:10:40,044 --> 00:10:41,324
التي هي جمع لكرة القدم.

256
00:10:41,358 --> 00:10:42,558
الأمريكيون لا يريدون ان يفكرون .

257
00:10:42,559 --> 00:10:44,126
لهذا هم يريدون رجال مثلي

258
00:10:44,161 --> 00:10:46,128
لأختار لهم رئيسهم .

259
00:10:46,163 --> 00:10:47,380
حسناً .

260
00:10:47,414 --> 00:10:50,333
إذا ، اظن انها كلماتي ضد اموالك .

261
00:10:50,367 --> 00:10:52,247
و سوف نرى من سيحدث فرقاً .

262
00:10:52,248 --> 00:10:52,928
في هذه الإنتخابات .

263
00:10:52,929 --> 00:10:54,470
لقد بدأت ، دوناغي .

264
00:10:54,504 --> 00:10:57,890
ربما الشخص الأفضل الغير مميز يفوز .

265
00:10:57,924 --> 00:11:01,377
اترك مكان تحديد المبغ فارغ ، هارولد  .

266
00:11:02,729 --> 00:11:03,879


267
00:11:03,897 --> 00:11:05,481


268
00:11:09,486 --> 00:11:12,788
بالله عليكم ، بعضنا لديه عمل ليقوم به

269
00:11:19,863 --> 00:11:22,248
استمعوا ، يا مغفلون .

270
00:11:22,299 --> 00:11:24,750
الليله T G S سيكون حقيقه

271
00:11:24,801 --> 00:11:26,201
نحن لدينا 38 دقيقه على الهواء ...

272
00:11:26,202 --> 00:11:28,387
ساعه ، إذا انتهت بطوله البولينق مبكرا .

273
00:11:28,422 --> 00:11:30,840
ونخن سوف نستغلها لإيصال الرساله للخارج .

274
00:11:30,874 --> 00:11:32,174
انا لا اعلم .

275
00:11:32,208 --> 00:11:34,088
اظن اننا كنا نضرب رومني بقوه .

276
00:11:34,089 --> 00:11:36,012


277
00:11:36,046 --> 00:11:39,398
"بيسبول ميت رومني "
وباراك الاما .

278
00:11:39,433 --> 00:11:40,599
لا تحدث شيئاً.

279
00:11:40,650 --> 00:11:42,068
اريد ان اصنع فرقا .

280
00:11:42,102 --> 00:11:44,342
نريد ان نفعل شيئا عظيم

281
00:11:44,354 --> 00:11:48,257
مثل كلب البحر اللذي يشبه ترايسي .

282
00:11:48,291 --> 00:11:50,331
انظروا ، نحن لدينا اعظم الموارد بالعالم .

283
00:11:50,332 --> 00:11:52,912
تحت اصابعنا
مشاهير امريكا .

284
00:11:52,933 --> 00:11:54,133
لدينا ممثلين ضغار ومثيرين ..

285
00:11:54,134 --> 00:11:55,214
ابن عمي كليين لتز ,

286
00:11:55,215 --> 00:11:56,415
من توايلت سيزورني الليله

287
00:11:56,450 --> 00:11:59,535
انه في مكتبي .

288
00:11:59,569 --> 00:12:01,169
لقد تحملت اسلوب القبيح هذا

289
00:12:01,170 --> 00:12:02,088
لمده ستة سنوات .

290
00:12:02,122 --> 00:12:06,742
إذا تحدث مره اخرى سأقتلك .

291
00:12:06,760 --> 00:12:07,927
عمي العظيم ?

292
00:12:07,961 --> 00:12:11,097
لقد انتهت حلوياتي

293
00:12:11,131 --> 00:12:12,796
يا حبيبي

294
00:12:12,797 --> 00:12:14,717
لقد كنت اخبئ لك حلويات

295
00:12:14,751 --> 00:12:16,552
في جيب بنطالي .

296
00:12:21,358 --> 00:12:25,394
حسنا ، عمل جيد ، لتز .

297
00:12:25,428 --> 00:12:28,731
ساداتي ، تحدثوا بصمت سيداتي

298
00:12:28,765 --> 00:12:31,817
يجب علينا ان ننفق كل مالنا الجميل .

299
00:12:31,868 --> 00:12:34,403
لمساعدة استاذ شعري ميت رومني .

300
00:12:34,437 --> 00:12:37,706
يصبح الرئيس الشرعي الحادي عشر لولايات المتحده .

301
00:12:37,741 --> 00:12:40,126
غريت ، ماذا تتطلب الحمله ?

302
00:12:40,160 --> 00:12:41,460
حسنا ، مثل ما انت تعلم .

303
00:12:41,495 --> 00:12:43,212
مع الدورات مثل هذه ، نحن لسنا مسموحين

304
00:12:43,246 --> 00:12:46,298
أن يكون الاتصال المباشر مع المرشحين.

305
00:12:46,333 --> 00:12:47,967
انا امزح .

306
00:12:48,001 --> 00:12:49,802
انا غريت رومني ، ميت هو ابي .

307
00:12:49,836 --> 00:12:51,787
لكن هذا هو الشيء ، جاك .

308
00:12:51,805 --> 00:12:54,306
اخي من ابي
وهو محمس والدي

309
00:12:54,341 --> 00:12:56,308
هو لديه مال اكثر لا يعرف كيف يصرفه .

310
00:12:56,343 --> 00:12:57,960
مع كل الإحترام ، غاريتس

311
00:12:57,978 --> 00:12:59,311
انا لا اظن ان هذا شيء .

312
00:12:59,346 --> 00:13:01,347
حسناً . هذا هو نقطة الحمله

313
00:13:01,398 --> 00:13:04,633
لأجلنا ، اننا نعتمد على الأفكار اكثر من المال .

314
00:13:04,651 --> 00:13:05,651
غاريتس كنت لأصفعك

315
00:13:05,652 --> 00:13:07,852


316
00:13:07,853 --> 00:13:08,988


317
00:13:09,022 --> 00:13:11,965
عندما يخذ ابوك 100% من الأصوات

318
00:13:11,966 --> 00:13:13,526
اظن اننا لا زلنا سنحدث فرق .

319
00:13:13,577 --> 00:13:16,362
انظر كيف نحن لا شيء من الأفارقه الأميركان

320
00:13:16,413 --> 00:13:18,293
جاك ، لا يوجد مال كافي لشراء ...

321
00:13:18,311 --> 00:13:20,271
كيف تجرؤ على التحدث بهذه الطريقة
أمام هذه الكومه

322
00:13:20,272 --> 00:13:21,167
شكراً جاك

323
00:13:21,201 --> 00:13:22,701
لا يوجد مشكله بالعالم

324
00:13:22,752 --> 00:13:24,703
لا يمكن حلها بدون رمي المال عليها .

325
00:13:24,754 --> 00:13:28,674
الآن ، لنغير بعض عقول السود .

326
00:13:31,711 --> 00:13:33,679
انظر إلى حشد جينا ماذا فعل .

327
00:13:33,713 --> 00:13:34,847
بيتر سوف يصبح مجنون .

328
00:13:34,881 --> 00:13:36,331


329
00:13:36,349 --> 00:13:38,300
نحن لن نجعلها تفلت بفعلتها هذه .

330
00:13:38,334 --> 00:13:39,635
حسنا ، ماذا بإمكاننا ان نفعل ?

331
00:13:39,669 --> 00:13:41,053
نحن ثلثة مغفلين بيض

332
00:13:41,104 --> 00:13:43,338
وهي لديها جيش كامل .

333
00:13:43,356 --> 00:13:46,642
ولكن ماذا إذا لم يكن لديها ?

334
00:13:46,676 --> 00:13:48,343
انا اعلم ماذا يجب ان نفعل .

335
00:13:48,361 --> 00:13:50,362


336
00:14:34,274 --> 00:14:35,724
بالله عليك .

337
00:14:35,742 --> 00:14:37,409
هذا قمامه .

338
00:14:37,444 --> 00:14:39,061
ما الذي تتحدث عنه ?

339
00:14:39,079 --> 00:14:42,414
هذا كان ابطالك  دون تشيدل و جاز

340
00:14:42,449 --> 00:14:45,701
هل تعلمون كم كلفني هذا ?

341
00:14:45,735 --> 00:14:48,254
حسناً ، انا افهمها .

342
00:14:48,288 --> 00:14:51,590
دعني افعل ، تنظييم المجتمع

343
00:14:51,625 --> 00:14:54,710
سيدي ، انا مراق انتخابات

344
00:14:54,744 --> 00:14:57,546
وعندما تخرج مشرفتي من حصتها

345
00:14:57,581 --> 00:14:59,098
سوف تسمع عن هذا

346
00:14:59,132 --> 00:15:02,101
اذا وجدت سمعها اللتي تظن ان رفيقة غرفتها قد سرقتها .

347
00:15:05,021 --> 00:15:08,807


348
00:15:08,858 --> 00:15:10,476
استمعي يا امريكا .

349
00:15:29,913 --> 00:15:32,331
اصمتوا
استمعوا إلى الكلمات .

350
00:15:32,382 --> 00:15:37,303
Is a government
that ignores the constitution.

351
00:15:37,337 --> 00:15:39,505
اخلع القميص !

352
00:15:47,617 --> 00:15:49,416
هذا محطم جداً !

353
00:15:49,417 --> 00:15:50,733
في أخر 24 ساعه ,

354
00:15:50,750 --> 00:15:52,751
انفقت ملايين الدولارات .

355
00:15:57,841 --> 00:16:01,043
ولا زلت اتحرك 0% من ناحيه الأفارقه الأمريكان .

356
00:16:01,077 --> 00:16:02,595
إذا لم يحدث المال فرقاً .

357
00:16:02,629 --> 00:16:03,762
سأهاجر إلى موناكو .

358
00:16:03,797 --> 00:16:05,931
- جاك ، لا تقل هذا .
- انا جاد

359
00:16:05,966 --> 00:16:08,126
هناك ، هم يحلون كل مشاكلهم بالمال

360
00:16:08,127 --> 00:16:09,635
هم يستعملونها لإخماد الحرائق .

361
00:16:09,669 --> 00:16:13,088


362
00:16:13,106 --> 00:16:14,940
لماذا اكترث بالتصوويت .

363
00:16:14,975 --> 00:16:18,093
نيويورك ستذهب لصالح اوباما حتى لو صوت مئه مره .

364
00:16:18,111 --> 00:16:19,228
ما عدا تصويتاتي الخمسه .

365
00:16:19,262 --> 00:16:20,502
ربما يمكنك ان تحدث فرقا .

366
00:16:20,503 --> 00:16:21,614
في حالة قتال.

367
00:16:21,648 --> 00:16:23,328
ما الفائده ، غاريت
اتعلم ماذا ؟

368
00:16:23,329 --> 00:16:26,435
سوف اخبرك كيف سيدار هذا الإنتخابات .

369
00:16:30,773 --> 00:16:33,275
مرحبا ، لقد اتيت لأرى كيف حال صديقتي .

370
00:16:33,293 --> 00:16:37,779
لكن الظاهر انه عاد لجحره

371
00:16:37,797 --> 00:16:38,780
كيف حالك .

372
00:16:39,949 --> 00:16:41,250
جالك كان محقاً .

373
00:16:41,284 --> 00:16:43,204
الناس لا تريد افكار تلقى عليهم .

374
00:16:43,219 --> 00:16:44,470
لا تستسلمي .

375
00:16:44,504 --> 00:16:47,289
هذه ليس لاليزا لوبد اللتي اعرفها .

376
00:16:47,307 --> 00:16:48,790
لماذا اصوت حتى ؟

377
00:16:48,808 --> 00:16:50,288
نيويورك ستذهب لـ اوباما على كل حال .

378
00:16:50,289 --> 00:16:52,428
ربما لو كنت اسكن في اوهايو كنت ساحدث فرق .

379
00:16:52,462 --> 00:16:53,512
بالحقيقه ، كلا .

380
00:16:53,563 --> 00:16:55,264
اوهايو يالتأكيد ستذهب إلى رومني .

381
00:16:55,298 --> 00:16:57,399
انت لا تعلم إلى أي طريق ستذهب اوهايو إليه .

382
00:16:57,434 --> 00:16:58,434
لكني اعلم .

383
00:16:58,468 --> 00:16:59,668
ليز ليمون
انا كنت اعمل الستاند اب

384
00:16:59,669 --> 00:17:01,020
في كل ولايه من ولايات هذه الدوله .

385
00:17:01,071 --> 00:17:03,355
انا اعلم شعب امريكا .

386
00:17:03,406 --> 00:17:06,358
انا اعلم كيف يفكرون .

387
00:17:06,409 --> 00:17:09,811
انا سوف اخبرك بالضبط كيف ستجري هذه الإنتخابات .

388
00:17:09,829 --> 00:17:11,864
كل واحد يعلم ان رومني لديه

389
00:17:11,915 --> 00:17:13,999
منزل عطله في الهامشبير

390
00:17:14,034 --> 00:17:15,284
الذي لا يعلمونه .

391
00:17:15,318 --> 00:17:17,836
انه يصطاط بشر في تلك الملكيه

392
00:17:17,871 --> 00:17:19,672
نيوهامبشير ستذهب لإوباما .

393
00:17:19,706 --> 00:17:22,991
اما شمال كالورونيا ستذهب إلى رومني .

394
00:17:23,009 --> 00:17:24,318
لقد عملت هناك هذا الصيف

395
00:17:24,319 --> 00:17:26,679
وهم ليسوا في نفس القارب مع السود الذين يملون عليهم .

396
00:17:26,713 --> 00:17:29,682
انا لا اهتم إذا تحدث اوباما عن الرعايه الصحيه .

397
00:17:29,716 --> 00:17:31,684
او انا اتحدث عن الباصات البيض .

398
00:17:31,718 --> 00:17:34,336
فهي تكره السوود .

399
00:17:34,354 --> 00:17:37,056
بنسيلفينا ستذهب إلى اوباما .

400
00:17:37,107 --> 00:17:39,742
آله التصويت هناك اصبحت واع .

401
00:17:39,776 --> 00:17:41,026
ايضاً ، لبعض الأسباب .

402
00:17:41,061 --> 00:17:43,512
هم يميلون وبقوه لـ زواج الشاذين .

403
00:17:43,530 --> 00:17:45,314
ولكننا لن نفوز بـ ونكانزون

404
00:17:45,348 --> 00:17:46,899
انا لا اعلم لماذا .

405
00:17:46,950 --> 00:17:49,718
منذ ان اشعل ترايسي النار على ارضية ليمبودن .

406
00:17:49,753 --> 00:17:52,687


407
00:17:52,706 --> 00:17:55,708
وينسكانسون تذهب إلى رومني .

408
00:17:55,742 --> 00:17:57,543
هذا يبقي ...

409
00:17:57,577 --> 00:18:00,996
فلوريدا ، قضيب اميركا !

410
00:18:01,030 --> 00:18:02,498
فلوريدا ...

411
00:18:02,532 --> 00:18:05,484
القضيب لأميركيا ..

412
00:18:05,518 --> 00:18:07,035
بيت !

413
00:18:07,053 --> 00:18:08,754
لدي شيء لتدمير جينا .

414
00:18:08,805 --> 00:18:10,222
وجيشها !

415
00:18:10,256 --> 00:18:11,607
في السنوات السبع الماضيه .

416
00:18:11,641 --> 00:18:13,142
كنت اجمع مقااطع .

417
00:18:13,176 --> 00:18:15,327
لأسوء لحظات جينا

418
00:18:15,361 --> 00:18:18,564
لقطات امنيه ,
مكالمات فيدو ، البروفات ...

419
00:18:18,598 --> 00:18:22,050
كل شيء في هذا السي دي .

420
00:18:22,068 --> 00:18:23,902
عندما نضع هذا على الإنترنت .

421
00:18:23,937 --> 00:18:28,073
هذا الحشد سيرون كم هي محتاله جينا .

422
00:18:35,782 --> 00:18:37,732
كلا ، بيت ، لماذا

423
00:18:37,751 --> 00:18:39,901
ليله البارحه بعد البرنامج ...

424
00:18:42,905 --> 00:18:46,241
ذهبت لأعطيهم نصيحه من عقلي .

425
00:18:46,259 --> 00:18:47,742
استمتع .

426
00:18:47,761 --> 00:18:49,011
لكن قبل ان اقول ...

427
00:19:00,974 --> 00:19:02,524
بدون وجع رقبه .

428
00:19:02,559 --> 00:19:04,276
بدون خوف .

429
00:19:04,310 --> 00:19:07,929
فقط عيشه بسيطه .

430
00:19:07,947 --> 00:19:09,948
شيئاً انتم لن تفهمونه .

431
00:19:09,983 --> 00:19:12,767
بيت هيا

432
00:19:12,786 --> 00:19:14,769
بيت ميت .

433
00:19:14,788 --> 00:19:17,906
انا بانما .

434
00:19:19,793 --> 00:19:21,276
الآن ، مثل اي قضيب .

435
00:19:21,294 --> 00:19:23,662
فلوريدا معقده .

436
00:19:23,713 --> 00:19:25,947
الكوبيون في جنوب ...
محافظين جدا.

437
00:19:25,965 --> 00:19:28,333
كان لدي الكثير من السيجارات تضع على

438
00:19:28,384 --> 00:19:30,085
في نادي ميامي الكوميدي .

439
00:19:30,119 --> 00:19:32,921
وكن مركز فوريدا يهيمن عليها .

440
00:19:32,955 --> 00:19:34,973
من اليهودين ، والقاتلين المتسلسلين .

441
00:19:35,008 --> 00:19:37,792
والشذوذ بسر مع الأميره ديزني .

442
00:19:37,811 --> 00:19:39,794
كلهم يحبون اوباما .

443
00:19:39,813 --> 00:19:41,796
في هذا الأثناء ...

444
00:19:41,815 --> 00:19:44,817
شمال فلوريدا ...

445
00:19:46,019 --> 00:19:48,803
الحشد الوحيد اللذي لن انساه .

446
00:19:48,822 --> 00:19:50,972
كان في شمال فلوريدا .

447
00:19:50,990 --> 00:19:52,270
مره بالأسبوع يضحكون على نكتاتي ,

448
00:19:52,271 --> 00:19:54,142
الإسبوع اللذي بعد يسخرون مني .

449
00:19:54,160 --> 00:19:55,977
ذكراً من هنا يقولون : ان الإنتخابات هنا

450
00:19:55,995 --> 00:19:57,830
مستحيلة التنبوء .

451
00:20:01,651 --> 00:20:03,702
ركاب حافلة الذين نفد من المال ...

452
00:20:03,753 --> 00:20:06,588
قوم المستنقعات والقراصنه .

453
00:20:06,623 --> 00:20:09,341
هؤولاء الناس لا يحبون ان يقال لهم ماذا يفعلون .

454
00:20:09,375 --> 00:20:11,826
هم يريدون ان يجلسون على الشاطئ ويشربون .

455
00:20:11,845 --> 00:20:14,796
شعارهم هو

456
00:20:14,830 --> 00:20:17,966


457
00:20:18,000 --> 00:20:21,136
يا إلهي .

458
00:20:21,170 --> 00:20:23,388
صباح الخير ايها الحشد

459
00:20:25,608 --> 00:20:28,644


460
00:20:30,012 --> 00:20:32,614
شخص واحد يستطيع ان يحدث فرق .

461
00:20:32,649 --> 00:20:35,551
وهذا الشخص هو جينا !

462
00:20:35,585 --> 00:20:37,852
الرئيس القادم للولايات المتحده

463
00:20:37,871 --> 00:20:40,455
سيكون مختار من قبل ...

464
00:20:40,490 --> 00:20:44,076
جينا ماروني .

465
00:20:44,127 --> 00:20:46,245
سنكمل ...

466
00:20:52,468 --> 00:20:55,968
احمد صالح
( احمديكا )

467
00:20:57,051 --> 00:20:58,018
الإسبوع القادم مع 30 Rock